# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n" "Last-Translator: hadess \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "3D Studio image" msgstr "Imagine 3D Studio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "Fișier multimedia 3GPP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "Fișier multimedia 3GPP2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "7-zip archive" msgstr "Arhivă 7-zip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "ACE archive" msgstr "Arhivă ACE" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 msgid "AIFC audio" msgstr "Fișier audio AIFC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 msgid "AIFF audio" msgstr "Audio AIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "Audio AIFF/Amiga/Mac" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 msgid "AMR audio" msgstr "Audio AMR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 msgid "AMR-WB audio" msgstr "Audio AMR-WB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "ANIM animation" msgstr "Animație ANIM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "AR archive" msgstr "Arhivă AR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "ARC archive" msgstr "Arhivă ARC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "ARJ archive" msgstr "Arhivă ARJ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "ASF video" msgstr "Video ASF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "ASP page" msgstr "Pagină ASP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "ATK inset" msgstr "Inset ATK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "AVI video" msgstr "Video AVI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "AWK script" msgstr "Script AWK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "AbiWord document" msgstr "Document AbiWord" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "Ada source code" msgstr "Cod sursă Ada" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Negativ Adobe DNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Document Adobe FrameMaker MIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Document Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Font Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Document Adobe Illustrator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Dimensiuni font Adobe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "Alzip archive" msgstr "Arhivă Alzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Audio Amiga SoundTracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "Android package" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "Annodex Audio" msgstr "Audio Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "Annodex Video" msgstr "Video Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "Annodex exchange format" msgstr "Format schimb Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "AportisDoc document" msgstr "Document AportisDoc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "Apple disk image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Imagine Applix Graphics" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul Applix" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "Applix Words document" msgstr "Document Applix Words" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Flux agregare Atom" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 msgid "AutoCAD image" msgstr "Imagine AutoCAD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 msgid "BCPIO document" msgstr "Document BCPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 msgid "BDF font" msgstr "Font BDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 msgid "BibTeX document" msgstr "Document BibTeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "Fișier sursă-completă BitTorrent" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "Blender scene" msgstr "Scenă Blender" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Disc video Blu-ray" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "Bzip archive" msgstr "Arhivă Bzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 msgid "C header" msgstr "Antet C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "C shell script" msgstr "Script C shell" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "C source code" msgstr "Cod sursă C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "C# source code" msgstr "Cod sursă C#" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "C++ header" msgstr "Antet C++" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "C++ source code" msgstr "Cod sursă C++" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "Fax CCITT G3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "Tabel conținut CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "CD image cuesheet" msgstr "Imagine CD cuesheet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "CHM document" msgstr "Document CHM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "CMU raster image" msgstr "Imagine raster CMU" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "CMake source code" msgstr "Cod sursă CMake" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "COBOL source file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "CPIO archive" msgstr "Arhivă CPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "Arhivă CPIO (compresie gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "CSS stylesheet" msgstr "Pagină de stil CSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "CSV document" msgstr "Document CSV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Imagine brută Canon CR2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Imagine brută Canon CRW" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "Certificate revocation list" msgstr "Listă de revocare a certificatelor" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 msgid "ChangeLog document" msgstr "Document ChangeLog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "Cisco VPN Settings" msgstr "Configurări VPN Cisco" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Fișier de configurări Citrix ICA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Audio Commodore 64" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "Metafișier Computer Graphics" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Desen Corel Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "D source code" msgstr "Cod sursă D" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "DAR archive" msgstr "Arhivă DAR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "DCL script" msgstr "Script DCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "Certificat DER/PEM/Netscape-codat X.509" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "DIB image" msgstr "Imagine DIB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "DICOM image" msgstr "Imagine DICOM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "DOS font" msgstr "Font DOS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "Executabil DOS/Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "DPX image" msgstr "Imagine DPX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "DSSSL document" msgstr "Document DSSSL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "DTD file" msgstr "Fișier DTD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "DV video" msgstr "Video DV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "DXF vector image" msgstr "Imagine vectorială DXF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "Debian package" msgstr "Pachet Debian" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "Dia diagram" msgstr "Diagramă Dia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "Dia shape" msgstr "Figură Dia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "DirectDraw surface" msgstr "Suprafață DirectDraw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "DjVu image" msgstr "Imagine DjVu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "DocBook document" msgstr "Document DocBook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Audio Dolby Digital" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "ROM Dreamcast" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "ECMAScript program" msgstr "Program ECMAScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "EMF image" msgstr "Imagine EMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "EPS image" msgstr "Imagine EPS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "Imagine EPS (compresie bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "Imagine EPS (compresie gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "EXR image" msgstr "Imagine EXR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Animație Egon Animator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "Eiffel source code" msgstr "Cod sursă Eiffel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Cod sursă Emacs Lisp" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Temă Enlightenment" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "Erlang source code" msgstr "Cod sursă Erlang" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul Excel 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "Excel add-in" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "Excel macro-enabled spreadsheet" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul Excel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "FITS document" msgstr "Document FITS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "FLAC audio" msgstr "Audio FLAC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "FLIC animation" msgstr "Animație FLIC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "Fișier FLTK Fluid" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "FPX image" msgstr "Imagine FPX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "FastTracker II audio" msgstr "Audio FastTracker II" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "FictionBook document" msgstr "Document FictionBook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "Flash video" msgstr "Video Flash" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "Fortran source code" msgstr "Cod sursă Fortran" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Imagine brută Fuji RAF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "G3 fax image" msgstr "Imagine fax G3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "GDBM database" msgstr "Bază de date GDBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "GEDCOM family history" msgstr "Tablou genealogic GEDCOM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "GIF image" msgstr "Imagine GIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "GIMP image" msgstr "Imagine GIMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "GMC link" msgstr "Legătură GMC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul GNU Oleo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "GNU mail message" msgstr "Mesaj GNU mail" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "GNUnet search file" msgstr "Fișier căutare GNUnet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "GSM 06.10 audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "Catalog GTKalog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM Game Boy Advance" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM Game Boy" #. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale #. Should be Megadrive in all but en_US: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM Genesis" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "Glade project" msgstr "Proiect Glade" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "GnuCash financial data" msgstr "Date financiare GnuCash" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul Gnumeric" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "Gnuplot document" msgstr "Document Gnuplot" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "Go source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "Google Video Pointer" msgstr "Indicator Google Video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Grafic științific Graphite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Grafic Graphviz DOT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "Gzip archive" msgstr "Arhivă Gzip" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "HD DVD video disc" msgstr "Disc video HD DVD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "HDF document" msgstr "Document HDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "HPGL file" msgstr "Fișier HPGL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "HTML document" msgstr "Document HTML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "Listă de redare difuzată ca flux HTTP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Document Haansoft Hangul" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Document șablon Haansoft Hangul" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "Haskell source code" msgstr "Cod sursă Haskell" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "ICC profile" msgstr "Profil ICC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "IDL document" msgstr "Document IDL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "IEF image" msgstr "Imagine IEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "IFF image" msgstr "Imagine IFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "ILBM image" msgstr "Imagine ILBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "ISI video" msgstr "Video ISI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "Fișier de calibrare a culorii IT 8.7" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Audio Impulse Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "Internet shortcut" msgstr "Scurtătură Internet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "JAD document" msgstr "Document JAD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "JBuilder project" msgstr "Proiect JBuilder" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 msgid "JET database" msgstr "Bază de date JET" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "JNG image" msgstr "Imagine JNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "JNLP file" msgstr "Fișier JNLP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "JPEG image" msgstr "Imagine JPEG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "Imagine JPEG-2000" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "Java JCE keystore" msgstr "Stocare chei Java JCE" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "Java archive" msgstr "Arhivă Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "Java byte code" msgstr "Bytecode Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "Java class" msgstr "Clasă Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "Java keystore" msgstr "Stocare chei Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "Java source code" msgstr "Cod sursă Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "JavaFX video" msgstr "Video JavaFX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "JavaScript program" msgstr "Program JavaScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "KChart chart" msgstr "Diagramă KChart" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "KFormula formula" msgstr "Formulă KFormula" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "Desen KIllustrator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "Date geografice comprimate KML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "KML geographic data" msgstr "Date geografice KML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "KPovModeler scene" msgstr "Scenă KPovModeler" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "KPresenter presentation" msgstr "Prezentare KPresenter" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul KSpread" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "Foaie de calcul KSpread (criptat)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "KSysV init package" msgstr "Pachet KSysV init" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "KWord document" msgstr "Document KWord" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "Document KWord (criptat)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Desen Karbon14" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "Kexi database file-based project" msgstr "Proiect bazat pe fișiere al bazei de date Kexi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "Kexi settings for database server connection" msgstr "Configurări Kexi pentru conexiunea la serverul de baze de date" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Diagramă Kivio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Imagine brută Kodak DCR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Imagine brută Kodak K25" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Imagine brută Kodak KDC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "Kontour drawing" msgstr "Desen Kontour" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "Krita document" msgstr "Document Krita" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "Kugar document" msgstr "Document Kugar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "LDIF address book" msgstr "Agendă LDIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "LHA archive" msgstr "Arhivă LHA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "LHS source code" msgstr "Cod sursă LHS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "LHZ archive" msgstr "Arhivă LHZ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 msgid "LIBGRX font" msgstr "Font LIBGRX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "LZMA archive" msgstr "Arhivă LZMA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 msgid "LZO archive" msgstr "Arhivă LZO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "LightWave object" msgstr "Obiect LightWave" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "LightWave scene" msgstr "Scenă LightWave" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Fișă muzică Lilypond" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Font consolă Linux PSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Font consolă Linux PSF (compresie gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul Lotus 1-2-3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Document Lotus AmiPro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "Lrzip archive" msgstr "Arhivă Lrzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "Lua script" msgstr "Script Lua" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "LyX document" msgstr "Document LyX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "Lzip archive" msgstr "Arhivă Lzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "M4 macro" msgstr "Macro M4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "MATLAB script/function" msgstr "Funcție/script MATLAB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "MIDI audio" msgstr "Audio MIDI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 msgid "MNG animation" msgstr "Animație MNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "MP2 audio" msgstr "Audio MP2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "Listă MP3 ShoutCast" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 msgid "MP3 audio" msgstr "Audio MP3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "Audio MP3 (flux)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "MPEG video" msgstr "Video MPEG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "Flux transport MPEG-2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "Audio MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "Carte audio MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "MPEG-4 video" msgstr "Video MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "MPSub subtitles" msgstr "Subtitrări MPSub" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "MRML playlist" msgstr "Listă redare MRML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM MSX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "MXF video" msgstr "Video MXF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "MacOS X icon" msgstr "Iconiță MacOS X" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "Imagine MacPaint Bitmap" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Fișier codat Macintosh AppleDouble" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Fișier codat Macintosh BinHex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Fișier Macintosh MacBinary" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Desen Macintosh Quickdraw/PICT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "Prezentare MagicPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "Managed Object Format" msgstr "Managed Object Format" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "Markaby script" msgstr "Script Markaby" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 msgid "Markdown document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "MathML document" msgstr "Document MathML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 msgid "Mathematica Notebook" msgstr "Carnețel Mathematica" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 msgid "Matroska audio" msgstr "Audio Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "Matroska stream" msgstr "Flux Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "Matroska video" msgstr "Video Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 msgid "Metalink file" msgstr "Fișier Metalink" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "Subtitrări MicroDVD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "Listă redare Microsoft ASX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Arhivă Microsoft Cabinet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "Microsoft Document Imaging format" msgstr "Format Microsoft Document Imaging" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "Pachet de teme Microsoft Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "Microsoft Works document" msgstr "Document Microsoft Works" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "Microsoft icon" msgstr "Iconiță Microsoft" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "MiniPSF audio" msgstr "Audio MiniPSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Imagine brută Minolta MRW" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "Monkey's audio" msgstr "Audio Monkey's" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Semne de carte Mozilla" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "Mup publication" msgstr "Publicație Mup" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "Musepack audio" msgstr "Audio Musepack" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "NES ROM" msgstr "ROM NES" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "NFO document" msgstr "Document NFO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "NIFF image" msgstr "Imagine NIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "Nautilus link" msgstr "Legătură Nautilus" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "Network Packet Capture" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Imagine brută Nikon NEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM Nintendo DS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM Nintendo64" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "NullSoft video" msgstr "Video NullSoft" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "OCL file" msgstr "Fișier OCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "OCaml source code" msgstr "Cod sursă OCaml" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "ODA document" msgstr "Document ODA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "ODB database" msgstr "Bază de date ODB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "ODC chart" msgstr "Diagramă ODC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "ODC template" msgstr "Șablon ODC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "ODF formula" msgstr "Formulă ODF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "ODF template" msgstr "Șablon ODF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "ODG drawing" msgstr "Desen ODG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "Desen ODG (XML simplu)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "ODG template" msgstr "Șablon ODG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "ODI image" msgstr "Imagine ODI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "ODM document" msgstr "Document ODM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "ODP presentation" msgstr "Prezentare ODP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "Prezentare ODP (XML simplu)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "ODP template" msgstr "Șablon ODP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul ODS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "Foaie de calcul ODS (XML simplu)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "ODS template" msgstr "Șablon ODS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "ODT document" msgstr "Document ODT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "Document ODT (XML simplu)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "ODT template" msgstr "Șablon ODT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "OGM video" msgstr "Video OGM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "Document de stocare compus OLE2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "OOC source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "OPML syndication feed" msgstr "Flux OPML syndication" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "OTH template" msgstr "Șablon OTH" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "Objective-C source code" msgstr "Cod sursă Objective-C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "Office drawing" msgstr "Desen Office" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "Ogg Audio" msgstr "Audio Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Audio Ogg FLAC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Audio Ogg Speex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Video Ogg Theora" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "Ogg Video" msgstr "Video Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Audio Ogg Vorbis" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Fișier multimedia Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Imagine brută Olympus ORF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul OpenOffice Calc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "Șablon OpenOffice Calc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "Desen OpenOffice Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "Șablon OpenOffice Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "Prezentare OpenOffice Impress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "Șablon OpenOffice Impress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "Formulă OpenOffice Math" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "Document OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "Document global OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "Șablon OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "Extensie OpenOffice.org" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "OpenRaster archiving image" msgstr "Arhivă imagine OpenRaster" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "OpenType font" msgstr "Font OpenType" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "PAK archive" msgstr "Arhivă PAK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "PBM image" msgstr "Imagine PBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "PCD image" msgstr "Imagine PCD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "PCF font" msgstr "Font PCF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "PCL file" msgstr "Fișier PCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "PCM audio" msgstr "Audio PCM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "PCX image" msgstr "Imagine PCX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "PDF document" msgstr "Document PDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "Document PDF (comprimat bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "Document PDF (comprimat gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "PEF executable" msgstr "Executabil PEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "PGM image" msgstr "Imagine PGM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "PGN chess game notation" msgstr "Notație joc șah PGN" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "PGP keys" msgstr "Chei PGP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "Antet de mesaj encriptat PGP/MIME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "PHP script" msgstr "Script PHP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "Cerere de certificat PKCS#10" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "Certificat împachetat PKCS#12" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "Pachet certificat PKCS#7" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "Cheie privată PKCS#8" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "PNG image" msgstr "Imagine PNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "PNM image" msgstr "Imagine PNM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "PPM image" msgstr "Imagine PPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "PS document" msgstr "Document PS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "PSF audio" msgstr "Audio PSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "PSFlib audio library" msgstr "Bibliotecă audio PSFlib" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Arhivă Java Pack2000" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "Palm OS database" msgstr "Bază de date Palm OS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Imagine brută Panasonic" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "Panasonic raw2 image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "Parchive archive" msgstr "Arhivă Parchive" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "Pascal source code" msgstr "Cod sursă Pascal" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Document Pathetic Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Imagine brută Pentax PEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "Perl script" msgstr "Script Perl" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "Photoshop image" msgstr "Imagine Photoshop" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "Picture CD" msgstr "CD cu fotografii" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "PkiPath certification path" msgstr "Cale certificare PkiPath" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul PlanPerfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "Plucker document" msgstr "Document Plucker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "Pocket Word document" msgstr "Document Pocket Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "Document PostScript (comprimat bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "Document PostScript (comprimat gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "Postscript type-1 font" msgstr "Font Postscript type-1" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "Prezentare PowerPoint 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "Prezentare PowerPoint 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "PowerPoint macro-enabled slide" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "Prezentare PowerPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "Python bytecode" msgstr "Bytecode Python" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "Python script" msgstr "Script Python" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "Qt Designer file" msgstr "Fișier Qt Designer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "Qt MOC file" msgstr "Fișier Qt MOC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul Quattro Pro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "QuickTime image" msgstr "Imagine QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "QuickTime metalink playlist" msgstr "Listă cu metalegături QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "QuickTime video" msgstr "Video QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "Quicken document" msgstr "Document Quicken" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "RAR archive" msgstr "Arhivă RAR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "RDF file" msgstr "Fișier RDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "README document" msgstr "Document README" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "Schemă RELAX NG XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "RGB image" msgstr "Imagine RGB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "RIFF audio" msgstr "Audio RIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "RPM package" msgstr "Pachet RPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "RPM spec file" msgstr "Fișier RPM spec" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "RSS summary" msgstr "Rezumat RSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "RTF document" msgstr "Document RTF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 msgid "RealAudio document" msgstr "Document RealAudio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "RealMedia Metafile" msgstr "Metafișier RealMedia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "RealMedia document" msgstr "Document RealMedia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "RealPix document" msgstr "Document RealPix" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 msgid "RealText document" msgstr "Document RealText" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "RealVideo document" msgstr "Document RealVideo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "Ruby script" msgstr "Script Ruby" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "Run Length Encoded bitmap image" msgstr "Imagine bitmap codată RLE" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "S/MIME file" msgstr "Fișier S/MIME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 msgid "SAMI subtitles" msgstr "Subtitrări SAMI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul SC/Xspread" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "Fișier flux multicast SDP" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 msgid "SGF record" msgstr "Înregistrare SGF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 msgid "SGI image" msgstr "Imagine SGI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 msgid "SGI video" msgstr "Video SGI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 msgid "SGML document" msgstr "Document SGML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 msgid "SIS package" msgstr "Pachet SIS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 msgid "SISX package" msgstr "Pachet SISX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 msgid "SMAF audio" msgstr "Audio SMAF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 msgid "SMIL document" msgstr "Document SMIL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 msgid "SPSS Data File" msgstr "Fișier date SPSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 msgid "SPSS Portable Data File" msgstr "Fișier portabil de date SPSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 msgid "SQL code" msgstr "Cod SQL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 msgid "SQLite2 database" msgstr "Bază de date SQLite2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 msgid "SQLite3 database" msgstr "Bază de date SQLite3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 msgid "SSA subtitles" msgstr "Subtitrări SSA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "Arhivă SV4 CPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "Arhivă SV4 CPIO (cu CRC)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 msgid "SVG image" msgstr "Imagine SVG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 msgid "Scala source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 msgid "Scheme source code" msgstr "Cod sursă Scheme" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Audio Scream Tracker 3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Audio Scream Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Instrument Scream Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 msgid "Setext document" msgstr "Document Setext" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Fișier Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 msgid "Shorten audio" msgstr "Audio Shorten" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul Siag" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Script filtrare email Sieve" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Imagine brută Sigma X3F" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 msgid "Skencil document" msgstr "Document Skencil" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Imagine brută Sony ARW" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Imagine brută Sony SR2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Imagine brută Sony SRF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 msgid "Speedo font" msgstr "Font Speedo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 msgid "Speex audio" msgstr "Audio Speex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 msgid "Stampede package" msgstr "Pachet Stampede" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul StarCalc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 msgid "StarChart chart" msgstr "Diagramă StarChart" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 msgid "StarDraw drawing" msgstr "Desen StarDraw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 msgid "StarImpress presentation" msgstr "Prezentare StarImpress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 msgid "StarMail email" msgstr "Email StarEmail" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 msgid "StarMath formula" msgstr "Formulă StarMath" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 msgid "StarWriter document" msgstr "Document StarWriter" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 msgid "StuffIt archive" msgstr "Arhivă StuffIt" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 msgid "SubRip subtitles" msgstr "Subtitrare SubRip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "Subtitrare SubViewer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 msgid "Sun raster image" msgstr "Imagine rasterizată Sun" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 msgid "SunOS News font" msgstr "Font SunOS News" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM Super Nintendo" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 msgid "SystemVerilog header" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 msgid "T602 document" msgstr "Document T602" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 msgid "TGA image" msgstr "Imagine TGA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 msgid "TGIF document" msgstr "Document TGIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 msgid "TIFF image" msgstr "Imagine TIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 msgid "TNEF message" msgstr "Mesaj TNEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 msgid "TSV document" msgstr "Document TSV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 msgid "Tar archive" msgstr "Arhivă Tar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Arhivă Tar (comprimată LZMA)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Arhivă Tar (comprimată LZO)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "Arhivă Tar (comprimată XZ)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Arhivă Tar (comprimată bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Arhivă Tar (comprimată)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Arhivă Tar (comprimată gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "Arhivă Tar (comprimată lrzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 msgid "Tcl script" msgstr "Script Tcl" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 msgid "TeX DVI document" msgstr "Document Tex DVI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "Document TeX DVI (comprimat bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "Document TeX DVI (comprimat gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 msgid "TeX document" msgstr "Document TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 msgid "TeX font" msgstr "Font TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 msgid "TeX font metrics" msgstr "Dimensiuni font TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 msgid "TeXInfo document" msgstr "Document TexInfo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 msgid "ToutDoux document" msgstr "Document ToutDoux" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 msgid "Troff ME input document" msgstr "Document intrare Troff ME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 msgid "Troff MM input document" msgstr "Document intrare Troff MM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 msgid "Troff MS input document" msgstr "Document intrare Troff MS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 msgid "Troff document" msgstr "Document Troff" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "Document Troff (cu macro-uri manpage)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 msgid "TrueAudio audio" msgstr "Audio TrueAudio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 msgid "TrueType XML font" msgstr "Font XML TrueType" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 msgid "TrueType font" msgstr "Font TrueType" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 msgid "UFRaw ID image" msgstr "ID imagine UFRaw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "Fișier audio ULAW (Sun)" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 msgid "UNIX software" msgstr "Software UNIX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "Fișier comprimat UNIX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Document Unidata NetCDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 msgid "Usenet news message" msgstr "Mesaj Usenet de știri " #: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 msgid "Ustar archive" msgstr "Arhivă Ustar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 msgid "V font" msgstr "Font V" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "Calendar VCS/ICS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 msgid "VHDL source code" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 msgid "VOC audio" msgstr "Audio VOC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 msgid "VRML document" msgstr "Document VRML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 msgid "Vala source code" msgstr "Cod sursă Vala" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 msgid "Verilog source code" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 msgid "Video CD" msgstr "CD video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 msgid "Vivo video" msgstr "Video Vivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 msgid "WAIS source code" msgstr "Cod sursă WAIS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 msgid "WAV audio" msgstr "Audio WAV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 msgid "WBMP image" msgstr "Imagine WBMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 msgid "WMF image" msgstr "Imagine WMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 msgid "WML document" msgstr "Document WML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 msgid "WMLScript program" msgstr "Program WMLScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 msgid "WPL playlist" msgstr "Listă redare WPL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 msgid "WRI document" msgstr "Document WRI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 msgid "WWF document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 msgid "WavPack audio" msgstr "Audio WavPack" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "Fișier audio de corecție WavPack" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 msgid "Wavelet video" msgstr "Video Wavelet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 msgid "Web application cache manifest" msgstr "Manifest de cache pentru aplicații web" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 msgid "WebM audio" msgstr "Audio WebM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 msgid "WebM video" msgstr "Video WebM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 msgid "Windows BMP image" msgstr "Imagine Windows BMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 msgid "Windows Imaging Format Disk Image" msgstr "Imagine de disc „Windows Imaging Format”" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 msgid "Windows Installer package" msgstr "Pachet instalator Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Fișier Windows Media Station" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio Windows Media" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 msgid "Windows Media video" msgstr "Video Windows Media" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Extras al registrului Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Cursor animat Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 msgid "Windows cursor" msgstr "Cursor Windows" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 msgid "Windows software" msgstr "Software Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 msgid "Word 2007 document" msgstr "Document Word 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 msgid "Word 2007 document template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 msgid "Word document" msgstr "Document Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 msgid "Word macro-enabled document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 msgid "Word macro-enabled document template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 msgid "Word template" msgstr "Șablon Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 msgid "WordPerfect document" msgstr "Document WordPerfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "Imagine WordPerfect/Drawperfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 msgid "X window image" msgstr "Imagine X window" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "Tabel X-Motif UIL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 msgid "X.509 certificate" msgstr "Certificat X.509" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 msgid "X11 cursor" msgstr "Cursor X11" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "Semne de carte XBEL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 msgid "XBM image" msgstr "Imagine XBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 msgid "XFig image" msgstr "Imagine XFig" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 msgid "XHTML page" msgstr "Pagină XHTML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 msgid "XLIFF translation file" msgstr "Fișier de traducere XLIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 msgid "XMCD CD database" msgstr "Bază de date XMCD CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 msgid "XMF audio" msgstr "Audio XMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 msgid "XMI file" msgstr "Fișier XMI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 msgid "XML document" msgstr "Document XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 msgid "XML entities document" msgstr "Document entități XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 msgid "XPInstall installer module" msgstr "Modul de instalare XPInstall" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 msgid "XPM image" msgstr "Imagine XPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 msgid "XPS document" msgstr "Document XPS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 msgid "XSL FO file" msgstr "Fișier XSL FO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "Fișă de stil XSLT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 msgid "XSPF playlist" msgstr "Listă XSPF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 msgid "XUL interface document" msgstr "Document interfață XUL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 msgid "XZ archive" msgstr "Arhivă XZ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 msgid "Xbase document" msgstr "Document Xbase" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 msgid "YAML document" msgstr "Document YAML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 msgid "Zip archive" msgstr "Arhivă zip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 msgid "Zoo archive" msgstr "Arhivă Zoo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 msgid "application log" msgstr "înregistrare aplicație" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 msgid "audio CD" msgstr "CD audio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 msgid "audio DVD" msgstr "DVD audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 msgid "author credits" msgstr "mulțumiri autori" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 msgid "author list" msgstr "listă autori" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 msgid "backup file" msgstr "fișier de backup" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "disc gol Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 msgid "blank CD disc" msgstr "disc gol CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 msgid "blank DVD disc" msgstr "disc gol DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "disc gol HD DVD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 msgid "block device" msgstr "dispozitiv bloc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 msgid "character device" msgstr "dispozitiv caracter" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 msgid "comic book archive" msgstr "arhivă benzi desenate" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 msgid "compound document" msgstr "document compus" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 msgid "compound documents" msgstr "documente compuse" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 msgid "compressed GIMP image" msgstr "imagine comprimată GIMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 msgid "compressed SVG image" msgstr "imagine comprimată SVG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "Tracker audio comprimat" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 msgid "desktop configuration file" msgstr "fișier de configurare al desktopului" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "semnătură OpenPGP detașată" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "semnătură S/MIME detașată" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 msgid "differences between files" msgstr "diferențe între fișiere" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 msgid "digital photos" msgstr "fotografii digitale" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 msgid "digital raw image" msgstr "imagine digitală brută" #. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 msgid "e-book reader" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 msgid "eMusic download package" msgstr "pachet descărcare eMusic" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 msgid "electronic book document" msgstr "document carte electronică" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 msgid "electronic business card" msgstr "carte de vizită electronică" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 msgid "email headers" msgstr "antete email" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 msgid "email message" msgstr "mesaj email" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 msgid "empty document" msgstr "document gol" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 msgid "encrypted message" msgstr "mesaj criptat" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 msgid "enriched text document" msgstr "document text îmbogățit" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 msgid "executable" msgstr "executabil" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 msgid "folder" msgstr "dosar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 msgid "generic font file" msgstr "fișier de font generic" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 msgid "help page" msgstr "pagină de ajutor" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 msgid "iMelody ringtone" msgstr "Sonerie iMelody" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 msgid "iPod firmware" msgstr "Firmware iPod" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 msgid "iRiver Playlist" msgstr "Listă iRiver" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 msgid "installation instructions" msgstr "instrucțiuni de instalare" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 msgid "iptables configuration file" msgstr "fișier configurare iptables" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 msgid "libtool shared library" msgstr "bibliotecă partajată libtool" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 msgid "license terms" msgstr "termeni de licență" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 msgid "mail delivery report" msgstr "raport de trimitere email" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 msgid "mail disposition report" msgstr "confirmare primire email" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 msgid "mail system report" msgstr "raport sistem email" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 msgid "mailbox file" msgstr "fișier căsuță poștală" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 msgid "manual page (compressed)" msgstr "pagină de manual (comprimată)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 msgid "message catalog" msgstr "catalog de mesaje" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 msgid "message digest" msgstr "colecție mesaje email" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 msgid "message in several formats" msgstr "mesaj în diferite formate" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 msgid "mount point" msgstr "loc montare" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 msgid "object code" msgstr "cod sursă obiect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 msgid "packed font file" msgstr "fișier font împachetat" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 msgid "partial email message" msgstr "mesaj de email parțial" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 msgid "pipe" msgstr "canal pipe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 msgid "plain text document" msgstr "document text simplu" #. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 msgid "portable audio player" msgstr "player audio portabil" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 msgid "profiler results" msgstr "rezultate profiler" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 msgid "program crash data" msgstr "date eroare program" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 msgid "raw CD image" msgstr "imagine de CD brută" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 msgid "reference to remote file" msgstr "referință fișier la distanță" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 msgid "rejected patch" msgstr "petec respsins" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 msgid "resource location" msgstr "locație de resursă" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 msgid "rich text document" msgstr "document text îmbogățit" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 msgid "shared library" msgstr "bibliotecă partajată" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 msgid "shell archive" msgstr "arhivă shell" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 msgid "shell script" msgstr "script shell" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:675 msgid "shortcut to Kexi project on database server" msgstr "scurtătură către un proiect Kexi pe un server de baze de date" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 msgid "signed message" msgstr "mesaj semnat" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 msgid "socket" msgstr "socket" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:680 msgid "software" msgstr "software" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:681 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "document schimb filă de calcul" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:682 msgid "stream of data (server push)" msgstr "flux de date (de la server)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 msgid "symbolic link" msgstr "legătură simbolică" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:684 msgid "theme" msgstr "temă" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "mesaje traduse (citite de calculator)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:686 msgid "translation file" msgstr "fișier traducere" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 msgid "translation template" msgstr "șablon de traducere" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 msgid "txt2tags document" msgstr "document txt2tags" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:689 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: ../freedesktop.org.xml.in.h:691 msgid "video DVD" msgstr "DVD video"