# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Rūdolfs Mazurs , 2011 # Rūdolfs Mazurs , 2011 # Rūdolfs Mazurs , 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-22 02:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-22 00:11+0000\n" "Last-Translator: hadess \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/shared-mime-info/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "ATK inset" msgstr "ATK ielaidums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 msgid "electronic book document" msgstr "elektroniskās grāmatas dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Adobe Illustrator dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Macintosh BinHex-kodēts datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "Mathematica Notebook" msgstr "Mathematica bloknots" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 msgid "MathML document" msgstr "MathML dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 msgid "mailbox file" msgstr "pastkastītes datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 msgid "Metalink file" msgstr "Metalink datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 msgid "unknown" msgstr "nezināms" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 msgid "Partially downloaded file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "ODA document" msgstr "ODA dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "WWF document" msgstr "WWF dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "PDF document" msgstr "PDF dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "XSPF playlist" msgstr "XSPF repertuārs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "Microsoft Windows motīvu paka" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "AmazonMP3 lejupielādes datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "GSM 06.10 audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "iRiver Playlist" msgstr "iRiver repertuārs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "PGP/MIME-šifrēta ziņas galvene" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "PGP keys" msgstr "PGP atslēgas" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "atvienots OpenPGP paraksts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "PKCS#7 Message or Certificate" msgstr "PKCS#7 ziņojums vai sertifikāts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "atvienots S/MIME paraksts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "PKCS#8 privātā atslēga" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "PKCS#10 sertifikācijas pieprasījums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "X.509 certificate" msgstr "X.509 sertifikāts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "Certificate revocation list" msgstr "Sertifikātu atsaukšanu saraksts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "PkiPath certification path" msgstr "PkiPath sertifikāta ceļš" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "PS document" msgstr "PS dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "Plucker document" msgstr "Plucker dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "RELAX NG XML shēma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "RTF document" msgstr "RTF dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Sieve pasta filtra skripts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "SMIL document" msgstr "SMIL dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "WPL playlist" msgstr "WPL repertuārs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "SQLite2 database" msgstr "SQLite2 datubāze" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "SQLite3 database" msgstr "SQLite3 datubāze" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "GEDCOM family history" msgstr "GEDCOM ģimenes vēsture" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "Flash video" msgstr "Flash video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 msgid "JavaFX video" msgstr "JavaFX video" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "SGF record" msgstr "SGF ieraksts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "XLIFF translation file" msgstr "XLIFF tulkošanas datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 msgid "YAML document" msgstr "YAML dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Corel Draw zīmējums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "HPGL file" msgstr "HPGL datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "PCL file" msgstr "PCL datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Lotus 1-2-3 izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "Lotus Word Pro" msgstr "Lotus Word Pro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "JET database" msgstr "JET datubāze" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Microsoft kabineta arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "Excel add-in" msgstr "Excel pievienojumprogramma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "Excel 2007 binārā izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "Excel macro-enabled spreadsheet" msgstr "Excel izklājlapa ar makrosiem" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template" msgstr "Excel izklājlapas ar makrosiem veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "PowerPoint prezentācija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "PowerPoint pievienojumprogramma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" msgstr "PowerPoint prezentācija ar makrosiem" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "PowerPoint macro-enabled slide" msgstr "PowerPoint slaids ar makrosiem" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" msgstr "PowerPoint prezentācijas ar makrosiem veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "Word macro-enabled document" msgstr "Word dokuments ar makrosiem" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "Word macro-enabled document template" msgstr "Word dokumenta ar makrosiem veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "XPS document" msgstr "XPS dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "Microsoft Works document" msgstr "Microsoft Works dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "Microsoft Visio dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "Word document" msgstr "Word dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 msgid "Word template" msgstr "Word veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "GML document" msgstr "GML dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "GNUnet search file" msgstr "GNUnet meklēšanas datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "TNEF message" msgstr "TNEF ziņojums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "StarCalc izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "StarChart chart" msgstr "StarChart diagramma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "StarDraw drawing" msgstr "StarDraw zīmējums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "StarImpress presentation" msgstr "StarImpress prezentācija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "StarMail email" msgstr "StarMail epasts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "StarMath formula" msgstr "StarMath formula" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "StarWriter document" msgstr "StarWriter dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "OpenOffice Calc izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "OpenOffice Calc veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "OpenOffice Draw zīmējums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "OpenOffice Draw veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "OpenOffice Impress prezentācija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "OpenOffice Impress veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "OpenOffice Math formula" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "OpenOffice Writer dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "OpenOffice Writer globālais dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "OpenOffice Writer veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "ODT document" msgstr "ODT dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "ODT dokuments (plakans XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "ODT template" msgstr "ODT veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "OTH template" msgstr "OTH veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "ODM document" msgstr "ODM dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "ODG drawing" msgstr "ODG zīmējums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "ODG zīmējums (plakans XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "ODG template" msgstr "ODG veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "ODP presentation" msgstr "ODP prezentācija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "ODP prezentācija (plakans XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "ODP template" msgstr "ODP veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "ODS izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "ODS izklājlapa (plakans XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "ODS template" msgstr "ODS veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "ODC chart" msgstr "ODC diagramma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "ODC template" msgstr "ODC veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "ODF formula" msgstr "ODF formula" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "ODF template" msgstr "ODF veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "ODB database" msgstr "ODB datubāze" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "ODI image" msgstr "ODI attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "OpenOffice.org paplašinājums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "Android package" msgstr "Android pakotne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "SIS package" msgstr "SIS pakotne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "SISX package" msgstr "SISX pakotne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "Network Packet Capture" msgstr "Network Packet Capture" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "WordPerfect document" msgstr "WordPerfect dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "SPSS Portable Data File" msgstr "SPSS pārvietojamu datu datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "SPSS Data File" msgstr "SPSS datu datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "XBEL grāmatzīmes" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "7-zip archive" msgstr "7-zip arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "AbiWord document" msgstr "AbiWord dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "CD image cuesheet" msgstr "CD attēla rindulapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Lotus AmiPro dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "AportisDoc document" msgstr "AportisDoc dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Applix Spreadsheets izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "Applix Words document" msgstr "Applix Words dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "ARC archive" msgstr "ARC arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "AR archive" msgstr "AR arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "ASP page" msgstr "ASP lapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "AWK script" msgstr "AWK skripts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "BCPIO document" msgstr "BCPIO dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "BitTorrent avota datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "Blender scene" msgstr "Blender aina" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "TeX DVI dokuments (saspiests ar bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "Bzip archive" msgstr "Bzip arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Tar arhīvs (saspiests ar bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "PDF dokuments (saspiests ar bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "PostScript dokuments (saspiests ar bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "comic book archive" msgstr "komiksu grāmatas arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "Lrzip archive" msgstr "Lrzip arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "Tar arhīvs (saspiests ar lrzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "Apple disk image" msgstr "Apple diska attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "Raw disk image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "raw CD image" msgstr "CD jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "CD satura rādītājs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "PGN chess game notation" msgstr "PGN šaha spēles notācija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "CHM document" msgstr "CHM dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 msgid "Java byte code" msgstr "Java bitu kods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "UNIX saspiesta datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Tar arhīvs (saspiests ar gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "program crash data" msgstr "programmas avārijas dati" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "CPIO arhīvs (saspiests ar gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "C shell script" msgstr "C čaulas skripts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "Xbase document" msgstr "Xbase dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "ECMAScript program" msgstr "ECMAScript programma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "Dreamcast ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "Nintendo DS ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "PC Engine ROM" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "Wii disc image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "GameCube disc image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "Debian package" msgstr "Debian pakotne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "Qt Designer file" msgstr "Qt Designer datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "Qt marķēšanas valodas datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "desktop configuration file" msgstr "darbvirsmas konfigurācijas datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "FictionBook document" msgstr "FictionBook dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "Dia diagram" msgstr "Dia diagramma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 msgid "Dia shape" msgstr "Dia forma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "TeX DVI document" msgstr "TeX DVI dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Enlightenment motīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Egon Animator animācija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "executable" msgstr "izpildāmais" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "FLTK Fluid datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "WOFF font" msgstr "WOFF fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "Postscript type-1 font" msgstr "Postscript 1-tipa fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Adobe fonta metrika" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "BDF font" msgstr "BDF fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "DOS font" msgstr "DOS fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Adobe FrameMaker fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "LIBGRX font" msgstr "LIBGRX fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Linux PSF konsoles fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Linux PSF konsoles fonts (saspiests ar gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "PCF font" msgstr "PCF fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "OpenType font" msgstr "OpenType fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "Speedo font" msgstr "Speedo fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "SunOS News font" msgstr "SunOS News fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "TeX font" msgstr "TeX fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "TeX font metrics" msgstr "TeX fonta metrikas" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "TrueType font" msgstr "TrueType fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "TrueType XML font" msgstr "TrueType XML fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "V font" msgstr "V fonts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Adobe FrameMaker dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 msgid "Game Boy ROM" msgstr "Game Boy ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "Game Boy Advance ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "GDBM database" msgstr "GDBM datubāze" #. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale #. Should be Megadrive in all but en_US: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "Genesis ROM" msgstr "Genesis ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "pārtulkotie ziņojumi (mašīnlasāms)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "GTK+ Builder" msgstr "GTK+ būvētājs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "Glade project" msgstr "Glade projekts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "GMC link" msgstr "GMC saite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "GnuCash financial data" msgstr "GnuCash finanšu dati" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "Gnuplot document" msgstr "Gnuplot dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Graphite zinātniskais grafiks" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "GTKtalog katalogs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "TeX DVI dokuments (saspiests ar gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 msgid "Gzip archive" msgstr "Gzip arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "PDF dokuments (saspiests ar gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "PostScript dokuments (saspiests ar gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "HDF document" msgstr "HDF dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "IFF file" msgstr "IFF datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "iPod firmware" msgstr "iPod aparātprogrammatūra" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "Java archive" msgstr "Java arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "Java class" msgstr "Java klase" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "JNLP file" msgstr "JNLP datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "Java keystore" msgstr "Java keystore" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "Java JCE keystore" msgstr "Java JCE keystore" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Pack200 Java arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "JavaScript program" msgstr "JavaScript programma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "JSON document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "JBuilder project" msgstr "JBuilder projekts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Karbon14 zīmējums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "KChart chart" msgstr "KChart diagramma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "Kexi settings for database server connection" msgstr "Kexi iestatījumi datubāzes servera savienojumam" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 msgid "shortcut to Kexi project on database server" msgstr "īsceļš uz Kexi projektu datubāzes serverī" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "Kexi database file-based project" msgstr "Kexi datubāzes datnes balstīts projekts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "KFormula formula" msgstr "KFormula formula" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "KIllustrator zīmējums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Kivio blokshēma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "Kontour drawing" msgstr "Kontour zīmējums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "KPovModeler scene" msgstr "KPovModeler aina" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "KPresenter presentation" msgstr "KPresenter prezentācija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "Krita document" msgstr "Krita dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "KSpread izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "KSpread izklājlapa (šifrēta)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "KSysV init package" msgstr "KSysV inicializācijas pakotne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "Kugar document" msgstr "Kugar dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "KWord document" msgstr "KWord dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "KWord dokuments (šifrēts)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "LHA archive" msgstr "LHA arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "LHZ archive" msgstr "LHZ arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "message catalog" msgstr "ziņojumu katalogs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "LyX document" msgstr "LyX dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "LZ4 archive" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "Lzip archive" msgstr "Lzip arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "LZMA archive" msgstr "LZMA arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Tar arhīvs (saspiests ar LZMA)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "LZO archive" msgstr "LZO arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "MagicPoint prezentācija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Macintosh MacBinary datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "Matroska stream" msgstr "Matroska straume" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "Matroska video" msgstr "Matroska video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 msgid "Matroska 3D video" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 msgid "Matroska audio" msgstr "Matroska audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "WebM video" msgstr "WebM video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "WebM audio" msgstr "WebM audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "MHTML web archive" msgstr "MHTML tīmekļa arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "MXF video" msgstr "MXF video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "OCL file" msgstr "OCL datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "COBOL source file" msgstr "COBOL pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "Mobipocket e-grāmata" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Adobe FrameMaker MIF dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Mozilla grāmatzīmes" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "DOS/Windows izpildāmais" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "Internet shortcut" msgstr "Interneta īsceļš" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "WRI document" msgstr "WRI dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 msgid "M4 macro" msgstr "M4 makross" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "Nintendo64 ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "Nautilus link" msgstr "Nautilus saite" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "NES ROM" msgstr "NES ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Unidata NetCDF dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "NewzBin usenet rādītājs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "object code" msgstr "objekta kods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "Annodex exchange format" msgstr "Annodex apmaiņas formāts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "Annodex Video" msgstr "Annodex video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "Annodex Audio" msgstr "Annodex audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Ogg multimediju datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "Ogg Audio" msgstr "Ogg audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "Ogg Video" msgstr "Ogg video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Ogg Vorbis audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Ogg FLAC audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "Opus audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Ogg Speex audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "Speex audio" msgstr "Speex audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Ogg Theora video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "OGM video" msgstr "OGM video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "OLE2 savienoto dokumentu glabātuve" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "Windows Installer package" msgstr "Windows Installer pakotne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "GNU Oleo izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "PAK archive" msgstr "PAK arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "Palm OS database" msgstr "Palm OS datubāze" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "Parchive archive" msgstr "Parchive arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "PEF executable" msgstr "PEF izpildāmais" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "Perl script" msgstr "Perl skripts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "PHP script" msgstr "PHP skripts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "PKCS#7 sertifikātu saišķis" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "PKCS#12 sertifikātu saišķis" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "PlanPerfect izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "Pocket Word document" msgstr "Pocket Word dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "profiler results" msgstr "profilētāja rezultāti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Pathetic Writer dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "Python bytecode" msgstr "Python bitkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "QtiPlot document" msgstr "QtiPlot dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Quattro Pro izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "QuickTime metalink playlist" msgstr "QuickTime metasaites repertuārs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "Quicken document" msgstr "Quicken dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "RAR archive" msgstr "RAR arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "DAR archive" msgstr "DAR arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "Alzip archive" msgstr "Alzip arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "rejected patch" msgstr "noraidītais ceļš" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "RPM package" msgstr "RPM pakotne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "Source RPM package" msgstr "Avota RPM pakotne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "Ruby script" msgstr "Ruby skripts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "Markaby script" msgstr "Markaby skripts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "SC/Xspread izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "shell archive" msgstr "čaulas arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "libtool shared library" msgstr "libtool koplietotā bibliotēka" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "shared library" msgstr "koplietotā bibliotēka" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "shell script" msgstr "čaulas skripts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Shockwave Flash datne" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 msgid "Shorten audio" msgstr "Shorten audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Siag izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "Skencil document" msgstr "Skencil dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "Stampede package" msgstr "Stampede pakotne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" msgstr "Sega Master System/Game Gear ROM" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "Super NES ROM" msgstr "Super NES ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "StuffIt archive" msgstr "StuffIt arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "SubRip subtitles" msgstr "SubRip subtitri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "WebVTT subtitri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "SAMI subtitles" msgstr "SAMI subtitri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "MicroDVD subtitri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "MPSub subtitles" msgstr "MPSub subtitri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "SSA subtitles" msgstr "SSA subtitri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "SubViewer subtitri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "iMelody ringtone" msgstr "iMelody melodija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "SMAF audio" msgstr "SMAF audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "MRML playlist" msgstr "MRML repertuārs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "XMF audio" msgstr "XMF audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "SV4 CPIO arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "SV4 CPIO arhīvs (ar CRC)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "Tar archive" msgstr "Tar arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Tar arhīvs (saspiests)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "generic font file" msgstr "vispārēja fonta datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "packed font file" msgstr "sapakota fonta datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "TGIF document" msgstr "TGIF dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "theme" msgstr "motīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "ToutDoux document" msgstr "ToutDoux dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "backup file" msgstr "dublējuma datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "Troff document" msgstr "Troff dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "Troff dokuments (ar manpage makrosiem)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "manual page (compressed)" msgstr "rokasgrāmatas lapa (saspiesta)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Tar arhīvs (saspiests ar LZO)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "XZ archive" msgstr "XZ arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "Tar arhīvs (saspiests ar XZ)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "PDF dokuments (saspiests ar XZ)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "Ustar archive" msgstr "Ustar arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "WAIS source code" msgstr "WAIS pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "WordPerfect/Drawperfect attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 sertifikāts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "empty document" msgstr "tukšs dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "XHTML page" msgstr "XHTML lapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 msgid "Zip archive" msgstr "Zip arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "Windows Imaging Format Disk Image" msgstr "Windows Imaging Format diska attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Dolby Digital audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "DTS audio" msgstr "DTS audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "DTSHD audio" msgstr "DTSHD audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "AMR audio" msgstr "AMR audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "AMR-WB audio" msgstr "AMR-WB audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "ULAW (Sun) audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Commodore 64 audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "PCM audio" msgstr "PCM audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "AIFC audio" msgstr "AIFC audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "AIFF/Amiga/Mac audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "Monkey's audio" msgstr "Monkey's audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Impulse Tracker audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "FLAC audio" msgstr "FLAC audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "WavPack audio" msgstr "WavPack audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "WavPack audio korekciju datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "MIDI audio" msgstr "MIDI audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "saspiests Tracker audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "AAC audio" msgstr "AAC audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "MPEG-4 audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "MPEG-4 video" msgstr "MPEG-4 video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "MPEG-4 audio grāmata" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "3GPP multimediju datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "3GPP2 multimediju datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Amiga SoundTracker audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "MP2 audio" msgstr "MP2 audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "MP3 audio" msgstr "MP3 audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "MP3 audio (straumēts)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "HTTP dzīvās straumēšanas repertuārs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "Microsoft ASX repertuārs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "PSF audio" msgstr "PSF audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "MiniPSF audio" msgstr "MiniPSF audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "PSFlib audio library" msgstr "PSFlib fonotēka" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "Musepack audio" msgstr "Musepack audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "RealAudio document" msgstr "RealAudio dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "RealMedia Metafile" msgstr "RealMedia metadatne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 msgid "RealVideo document" msgstr "RealVideo dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "RealMedia document" msgstr "RealMedia dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "RealPix document" msgstr "RealPix dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "RealText document" msgstr "RealText dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 msgid "RIFF audio" msgstr "RIFF audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "RIFF container" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Scream Tracker 3 audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "MP3 ShoutCast repertuārs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Scream Tracker audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 msgid "VOC audio" msgstr "VOC audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 msgid "WAV audio" msgstr "WAV audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Scream Tracker instrumenti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 msgid "FastTracker II audio" msgstr "FastTracker II audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 msgid "TrueAudio audio" msgstr "TrueAudio audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 msgid "WBMP image" msgstr "WBMP attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "Datorgrafikas metadatne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "CCITT G3 fakss" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 msgid "G3 fax image" msgstr "G3 faksa attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 msgid "GIF image" msgstr "GIF attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 msgid "IEF image" msgstr "IEF attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "JPEG-2000 attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 msgid "OpenRaster archiving image" msgstr "OpenRaster arhivēšanas attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 msgid "DirectDraw surface" msgstr "DirectDraw virsma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 msgid "X11 cursor" msgstr "X11 kursors" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 msgid "EXR image" msgstr "EXR attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT zīmējums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 msgid "UFRaw ID image" msgstr "UFRaw ID attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 msgid "digital raw image" msgstr "digitāls jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Adobe DNG negatīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Canon CRW jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Canon CR2 jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Fuji RAF jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Kodak DCR jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Kodak K25 jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Kodak KDC jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Minolta MRW jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Nikon NEF jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Olympus ORF jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Panasonic jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 msgid "Panasonic raw2 image" msgstr "Panasonic raw2 jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Pentax PEF jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Sigma X3F jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Sony SRF jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Sony SR2 jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Sony ARW jēlattēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 msgid "PNG image" msgstr "PNG attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 msgid "Run Length Encoded bitmap image" msgstr "Secīgo atkārtojumu kodēts bitkartes attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 msgid "SVG image" msgstr "SVG attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 msgid "compressed SVG image" msgstr "saspiests SVG attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 msgid "AutoCAD image" msgstr "AutoCAD attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 msgid "DXF vector image" msgstr "DXF vektora attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 msgid "Microsoft Document Imaging format" msgstr "Microsoft dokumentu attēlošanas formāts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 msgid "WebP image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 msgid "3D Studio image" msgstr "3D Studio attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Applix Graphics attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "EPS attēls (saspiests ar bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 msgid "CMU raster image" msgstr "CMU rastra attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 msgid "compressed GIMP image" msgstr "saspiests GIMP attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 msgid "DocBook document" msgstr "DocBook dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 msgid "DIB image" msgstr "DIB attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 msgid "DjVu image" msgstr "DjVu attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 msgid "DPX image" msgstr "DPX attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 msgid "EPS image" msgstr "EPS attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 msgid "FITS document" msgstr "FITS dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 msgid "FPX image" msgstr "FPX attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "EPS attēls (saspiests ar gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 msgid "Microsoft icon" msgstr "Microsoft ikona" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 msgid "MacOS X icon" msgstr "MacOS X ikona" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 msgid "ILBM image" msgstr "ILBM attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 msgid "JNG image" msgstr "JNG attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 msgid "LightWave object" msgstr "LightWave objekts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 msgid "LightWave scene" msgstr "LightWave aina" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "MacPaint bitkartes attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 msgid "Office drawing" msgstr "Office zīmējums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 msgid "NIFF image" msgstr "NIFF attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 msgid "PCX image" msgstr "PCX attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 msgid "PCD image" msgstr "PCD attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 msgid "PNM image" msgstr "PNM attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 msgid "PBM image" msgstr "PBM attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 msgid "PGM image" msgstr "PGM attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 msgid "PPM image" msgstr "PPM attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 msgid "RGB image" msgstr "RGB attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 msgid "SGI image" msgstr "SGI attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 msgid "Sun raster image" msgstr "Sun rastra attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 msgid "TGA image" msgstr "TGA attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 msgid "Windows cursor" msgstr "Windows kursors" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Windows animēts kursors" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 msgid "EMF image" msgstr "EMF attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 msgid "WMF image" msgstr "WMF attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 msgid "XBM image" msgstr "XBM attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 msgid "GIMP image" msgstr "GIMP attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 msgid "XFig image" msgstr "XFig attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 msgid "XPM image" msgstr "XPM attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 msgid "X window image" msgstr "X window attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 msgid "block device" msgstr "bloka ierīce" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 msgid "character device" msgstr "rakstzīmju ierīce" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 msgid "folder" msgstr "mape" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 msgid "pipe" msgstr "programmkanāls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 msgid "mount point" msgstr "montēšanas punkts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 msgid "socket" msgstr "sokets" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 msgid "symbolic link" msgstr "simboliskā saite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 msgid "mail delivery report" msgstr "pasta piegādes atskaite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 msgid "mail disposition report" msgstr "pasta izvietojuma atskaite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 msgid "reference to remote file" msgstr "norāde uz attālinātu datni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 msgid "Usenet news message" msgstr "Usenet jaunumu ziņojums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 msgid "partial email message" msgstr "daļēja e-pasta vēstule" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 msgid "email message" msgstr "e-pasta vēstule" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 msgid "GNU mail message" msgstr "GNU pasta vēstule" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 msgid "VRML document" msgstr "VRML dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 msgid "message in several formats" msgstr "ziņojums dažādos formātos" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Macintosh AppleDouble-kodēts datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 msgid "message digest" msgstr "ziņojumu apkopojums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 msgid "encrypted message" msgstr "šifrēta vēstule" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 msgid "compound documents" msgstr "salikti dokumenti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 msgid "compound document" msgstr "salikts dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 msgid "mail system report" msgstr "pasta sistēmas atskaite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 msgid "signed message" msgstr "parakstīta ziņa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 msgid "stream of data (server push)" msgstr "datu straume (servera grūsta)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "VCS/ICS kalendārs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 msgid "CSS stylesheet" msgstr "CSS stilu saraksts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 msgid "electronic business card" msgstr "elektroniskā biznesa kartiņa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 msgid "txt2tags document" msgstr "txt2tags dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 msgid "Verilog source code" msgstr "Verilog pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 msgid "SystemVerilog header" msgstr "SystemVerilog galvene" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "SystemVerilog pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 msgid "VHDL source code" msgstr "VHDL pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 msgid "enriched text document" msgstr "bagātināta teksta formāts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 msgid "help page" msgstr "palīdzības lapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 msgid "plain text document" msgstr "vienkāršs teksta dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 msgid "RDF file" msgstr "RDF datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 msgid "email headers" msgstr "e-pasta galvene" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 msgid "rich text document" msgstr "bagātā teksta dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 msgid "RSS summary" msgstr "RSS kopsavilkums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Atom sindikāta barotne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 msgid "OPML syndication feed" msgstr "OPML sindikāta barotne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 msgid "SGML document" msgstr "SGML dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "izklājlapu apmaiņas dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 msgid "TSV document" msgstr "TSV dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Graphviz DOT grafiks" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 msgid "JAD document" msgstr "JAD dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 msgid "WML document" msgstr "WML dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 msgid "WMLScript program" msgstr "WMLScript programma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 msgid "ACE archive" msgstr "ACE arhīvs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 msgid "Ada source code" msgstr "Ada pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 msgid "author list" msgstr "autoru saraksts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 msgid "BibTeX document" msgstr "BibTeX dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 msgid "C++ header" msgstr "C++ galvene" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 msgid "C++ source code" msgstr "C++ pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 msgid "ChangeLog document" msgstr "ChangeLog dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 msgid "C header" msgstr "C galvene" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 msgid "CMake source code" msgstr "CMake pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 msgid "CSV document" msgstr "CSV dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 msgid "license terms" msgstr "licences nosacījumi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 msgid "author credits" msgstr "veidotāji" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 msgid "C source code" msgstr "C pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 msgid "C# source code" msgstr "C# pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 msgid "Vala source code" msgstr "Vala pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 msgid "OOC source code" msgstr "OOC pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 msgid "DCL script" msgstr "DCL skripts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 msgid "DSSSL document" msgstr "DSSSL dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 msgid "D source code" msgstr "D pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 msgid "DTD file" msgstr "DTD datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 msgid "Eiffel source code" msgstr "Eiffel pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Emacs Lisp pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 msgid "Erlang source code" msgstr "Erlang pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 msgid "Fortran source code" msgstr "Fortran pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 msgid "translation file" msgstr "tulkošanas datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 msgid "translation template" msgstr "tulkošanas veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 msgid "HTML document" msgstr "HTML dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 msgid "Web application cache manifest" msgstr "Tīmekļa lietotņu keša manifests" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 msgid "Google Video Pointer" msgstr "Google Video Pointer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 msgid "Haskell source code" msgstr "Haskell pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 msgid "IDL document" msgstr "IDL dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 msgid "installation instructions" msgstr "instalācijas instrukcijas" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 msgid "Java source code" msgstr "Java pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 msgid "LDIF address book" msgstr "LDIF adrešu grāmata" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Lilypond mūzikas lapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 msgid "LHS source code" msgstr "LHS pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 msgid "application log" msgstr "lietotnes žurnāls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 msgid "Markdown document" msgstr "Markdown dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 msgid "Qt MOC file" msgstr "Qt MOC datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Windows Registry izvilkums" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 msgid "Managed Object Format" msgstr "Pārvaldītu objektu formāts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 msgid "Mup publication" msgstr "Mup publikācija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 msgid "Objective-C source code" msgstr "Objective-C pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 msgid "OCaml source code" msgstr "OCaml pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 msgid "MATLAB script/function" msgstr "MATLAB skripts/funkcija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 msgid "Modelica model" msgstr "Modelica modelis" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 msgid "Pascal source code" msgstr "Pascal pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 msgid "differences between files" msgstr "divu datņu atšķirība" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 msgid "Go source code" msgstr "Go pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 msgid "Python script" msgstr "Python skripts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 msgid "Lua script" msgstr "Lua skripts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 msgid "README document" msgstr "README dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 msgid "NFO document" msgstr "NFO dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 msgid "RPM spec file" msgstr "RPM specifikācijas datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 msgid "Scala source code" msgstr "Scala pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 msgid "Scheme source code" msgstr "Scheme pirmkods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 msgid "Setext document" msgstr "Setext dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 msgid "SQL code" msgstr "SQL kods" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 msgid "Tcl script" msgstr "Tcl skripts" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 msgid "TeX document" msgstr "TeX dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 msgid "TeXInfo document" msgstr "TeXInfo dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 msgid "Troff ME input document" msgstr "Troff ME ievades dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 msgid "Troff MM input document" msgstr "Troff MM ievades dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 msgid "Troff MS input document" msgstr "Troff MS ievades dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "X-Motif UIL tabula" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 msgid "resource location" msgstr "resursa atrašanās vieta" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 msgid "uuencoded file" msgstr "uu kodējuma datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 msgid "XMI file" msgstr "XMI datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 msgid "XSL FO file" msgstr "XSL FO datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 msgid "iptables configuration file" msgstr "iptables konfigurācijas datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "XSLT izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 msgid "XMCD CD database" msgstr "XMCD CD datubāze" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 msgid "XML document" msgstr "XML dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 msgid "XML entities document" msgstr "XML vienību dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 msgid "DV video" msgstr "DV video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 msgid "ISI video" msgstr "ISI video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "MPEG-2 transporta straume" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 msgid "MPEG video" msgstr "MPEG video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "MPEG video (straumēts)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 msgid "QuickTime video" msgstr "QuickTime video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 msgid "QuickTime image" msgstr "QuickTime attēls" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 msgid "Vivo video" msgstr "Vivo video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 msgid "Wavelet video" msgstr "Wavelet video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 msgid "ANIM animation" msgstr "ANIM animācija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 msgid "FLIC animation" msgstr "FLIC animācija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Haansoft Hangul dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Haansoft Hangul dokumentu veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 msgid "MNG animation" msgstr "MNG animācija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 msgid "ASF video" msgstr "ASF video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Windows Media Station datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 msgid "Windows Media video" msgstr "Windows Media video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 msgid "AVI video" msgstr "AVI video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 msgid "NullSoft video" msgstr "NullSoft video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "SDP multiraides straumes datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 msgid "SGI video" msgstr "SGI video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 msgid "eMusic download package" msgstr "eMusic lejupielādes paciņa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 msgid "KML geographic data" msgstr "KML ģeogrāfiskie dati" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "KML saspiesti ģeogrāfiskie dati" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Citrix ICA iestatījumu datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 msgid "XUL interface document" msgstr "XUL saskarnes dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 msgid "XPInstall installer module" msgstr "XPInstall instalatora modulis" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 msgid "Word 2007 document" msgstr "Word 2007 dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 msgid "Word 2007 document template" msgstr "Word 2007 dokumenta veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "PowerPoint 2007 prezentācija" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "PowerPoint 2007 slaids" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "PowerPoint 2007 slīdrāde" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "PowerPoint 2007 prezentācijas veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Excel 2007 izklājlapa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "Excel 2007 izklājlapas veidne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 msgid "T602 document" msgstr "T602 dokuments" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 msgid "Cisco VPN Settings" msgstr "Cisco VPN iestatījumi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 msgid "ICC profile" msgstr "ICC profils" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "IT 8.7 krāsu kalibrācijas datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 msgid "CCMX color correction file" msgstr "CCMX krāsu korekciju datne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 msgid "WinHelp help file" msgstr "WinHelp palīdzības datne" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: ../freedesktop.org.xml.in.h:675 msgid "digital photos" msgstr "digitāla fotogrāfija" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:679 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 msgid "video DVD" msgstr "video DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 msgid "audio CD" msgstr "audio CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:689 msgid "blank CD disc" msgstr "tukšs CD disks" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:691 msgid "blank DVD disc" msgstr "tukšs DVD disks" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:693 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "tukšs Blu-ray disks" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:695 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "tukšs HD DVD disks" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: ../freedesktop.org.xml.in.h:697 msgid "audio DVD" msgstr "audio DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:700 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Blu-ray video disks" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: ../freedesktop.org.xml.in.h:703 msgid "HD DVD video disc" msgstr "HD DVD video disks" #. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:705 msgid "e-book reader" msgstr "e-grāmatu lasītājs" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:709 msgid "Picture CD" msgstr "Attēlu CD" #. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:711 msgid "portable audio player" msgstr "portatīvais audio atskaņotājs" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:714 msgid "software" msgstr "programmatūra" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:717 msgid "UNIX software" msgstr "UNIX programmatūra" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:720 msgid "Windows software" msgstr "Windows programmatūra" #. http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/bizer/TriG/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:722 msgid "TriG RDF document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:723 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:724 msgid "Adobe PageMaker" msgstr ""