# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-03 14:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-02 16:28+0000\n" "Last-Translator: hadess \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: data/freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "ATK inset" #: data/freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "elektroninės knygos dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:125 msgid "Kindle book document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:132 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Adobe Illustrator dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Macintosh BinHex-encoded failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:145 msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:160 msgid "MathML document" msgstr "MathML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:169 msgid "mailbox file" msgstr "pašto dėžutės failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:178 data/freedesktop.org.xml.in:187 msgid "Metalink file" msgstr "Metalink failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:196 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" #: data/freedesktop.org.xml.in:199 msgid "Partially downloaded file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:206 msgid "ODA document" msgstr "ODA dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:213 msgid "WWF document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:220 msgid "PDF document" msgstr "PDF dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:234 msgid "XSPF playlist" msgstr "XSPF grojaraštis" #: data/freedesktop.org.xml.in:248 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "Microsoft Windows temų paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:254 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:258 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "GSM 06.10 garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:264 msgid "iRiver playlist" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:271 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "PGP/MIME užšifruota žinutės antraštė" #: data/freedesktop.org.xml.in:283 msgid "PGP keys" msgstr "PGP raktai" #: data/freedesktop.org.xml.in:304 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "neprisegtas OpenPGP parašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:317 msgid "PKCS#7 file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:325 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "neprisegtas S/MIME parašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:333 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "PKCS#8 asmeninis raktas" #: data/freedesktop.org.xml.in:339 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:345 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "PKCS#10 liudijimų užklausa" #: data/freedesktop.org.xml.in:352 msgid "X.509 certificate" msgstr "X.509 liudijimas" #: data/freedesktop.org.xml.in:356 msgid "certificate revocation list" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:360 msgid "PkiPath certification path" msgstr "PkiPath liudijimų maršrutas" #: data/freedesktop.org.xml.in:364 msgid "PostScript document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:374 msgid "Plucker document" msgstr "Plucker dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:381 msgid "RAML document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:391 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "RELAX NG XML schema" #: data/freedesktop.org.xml.in:400 msgid "RTF document" msgstr "RTF dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:412 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Sieve pašto filtro scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:418 msgid "SMIL document" msgstr "SMIL dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:436 msgid "WPL playlist" msgstr "WPL grojaraštis" #: data/freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite2 database" msgstr "SQLite2 duomenų bazė" #: data/freedesktop.org.xml.in:453 msgid "SQLite3 database" msgstr "SQLite3 duomenų bazė" #: data/freedesktop.org.xml.in:461 msgid "GEDCOM family history" msgstr "GEDCOM šeimos istorija" #: data/freedesktop.org.xml.in:473 msgid "Flash video" msgstr "Flash vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:484 msgid "JavaFX video" msgstr "" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: data/freedesktop.org.xml.in:496 msgid "SGF record" msgstr "SGF įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:508 msgid "XLIFF translation file" msgstr "XLIFF vertimo failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:522 msgid "YAML document" msgstr "YAML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:536 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Corel Draw piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:551 msgid "HPGL file" msgstr "HPGL failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:558 msgid "PCL file" msgstr "PCL failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:565 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Lotus 1-2-3 skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:582 msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:590 msgid "JET database" msgstr "JET duomenų bazė" #: data/freedesktop.org.xml.in:607 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Microsoft Cabinet archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:616 data/freedesktop.org.xml.in:646 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:634 msgid "Excel add-in" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:640 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:652 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:658 data/freedesktop.org.xml.in:674 #: data/freedesktop.org.xml.in:686 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "PowerPoint pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:669 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:680 msgid "PowerPoint slide" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:692 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:698 data/freedesktop.org.xml.in:716 msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:704 data/freedesktop.org.xml.in:722 msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:710 data/freedesktop.org.xml.in:728 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:734 data/freedesktop.org.xml.in:776 msgid "Word document" msgstr "Word dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:740 msgid "Word document template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:746 msgid "XPS document" msgstr "XPS dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:757 msgid "Microsoft Works document" msgstr "Microsoft Works dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:767 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:796 msgid "Word template" msgstr "Word šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:802 msgid "GML document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:810 msgid "GNUnet search file" msgstr "GNUnet paieškos failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:817 msgid "TNEF message" msgstr "TNEF žinutė" #: data/freedesktop.org.xml.in:829 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "StarCalc skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:834 msgid "StarChart chart" msgstr "StarChart diagrama" #: data/freedesktop.org.xml.in:839 msgid "StarDraw drawing" msgstr "StarDraw piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:844 msgid "StarImpress presentation" msgstr "StarImpress pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:850 msgid "StarMail email" msgstr "StarMail el. laiškas" #: data/freedesktop.org.xml.in:854 msgid "StarMath formula" msgstr "StarMath formulė" #: data/freedesktop.org.xml.in:859 msgid "StarWriter document" msgstr "StarWriter dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:870 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "OpenOffice Calc skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:883 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "OpenOffice Calc šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:896 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "OpenOffice Draw piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:909 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "OpenOffice Draw šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:922 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "OpenOffice Impress pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:935 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "OpenOffice Impress šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:948 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "OpenOffice Math formulė" #: data/freedesktop.org.xml.in:961 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "OpenOffice Writer dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:974 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "OpenOffice Writer bendrinis dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:987 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "OpenOffice Writer šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1000 msgid "ODT document" msgstr "ODT dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1015 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "ODT dokumentas (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1023 msgid "ODT template" msgstr "ODT šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1038 msgid "OTH template" msgstr "OTH šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1053 msgid "ODM document" msgstr "ODM dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1068 msgid "ODG drawing" msgstr "ODG piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:1083 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "ODG piešinys (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1091 msgid "ODG template" msgstr "ODG šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1106 msgid "ODP presentation" msgstr "ODP pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:1121 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "ODP pateiktis (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1129 msgid "ODP template" msgstr "ODP šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1144 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "ODS skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:1159 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "ODS skaičialentė (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1167 msgid "ODS template" msgstr "ODS šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1182 msgid "ODC chart" msgstr "ODC diagrama" #: data/freedesktop.org.xml.in:1197 msgid "ODC template" msgstr "ODC šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1212 msgid "ODF formula" msgstr "ODF formulė" #: data/freedesktop.org.xml.in:1227 msgid "ODF template" msgstr "ODF šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1242 msgid "ODB database" msgstr "ODB duomenų bazė" #: data/freedesktop.org.xml.in:1258 msgid "ODI image" msgstr "ODI paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:1273 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "OpenOffice.org plėtinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:1279 msgid "Android package" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1284 msgid "SIS package" msgstr "SIS paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1294 msgid "SISX package" msgstr "SISX paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1304 msgid "network packet capture" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1316 msgid "WordPerfect document" msgstr "WordPerfect dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1332 msgid "YouTube media archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1338 msgid "SPSS portable data file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1347 msgid "SPSS data file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1359 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "XBEL žymelės" #: data/freedesktop.org.xml.in:1370 msgid "7-zip archive" msgstr "7-zip archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1378 msgid "AbiWord document" msgstr "AbiWord dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1392 msgid "CD image cuesheet" msgstr "CD atvaizdžio aprašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1398 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Lotus AmiPro dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1403 msgid "AportisDoc document" msgstr "AportisDoc dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1414 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Applix Spreadsheets skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:1425 msgid "Applix Words document" msgstr "Applix Words dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1435 msgid "ARC archive" msgstr "ARC archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1447 msgid "AR archive" msgstr "AR archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1457 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1467 msgid "ASP page" msgstr "ASP puslapis" #: data/freedesktop.org.xml.in:1475 msgid "AWK script" msgstr "AWK scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:1494 msgid "BCPIO document" msgstr "BCPIO dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1501 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "BitTorrent šaltinio failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1508 msgid "Blender scene" msgstr "Blender scena" #: data/freedesktop.org.xml.in:1518 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "TeX DVI dokumentas (suglaudintas su bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1524 msgid "Bzip archive" msgstr "Bzip archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1535 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1545 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "PDF dokumentas (suglaudintas su bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1551 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "PostScript dokumentas (suglaudintas su bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1557 data/freedesktop.org.xml.in:1564 #: data/freedesktop.org.xml.in:1570 data/freedesktop.org.xml.in:1576 msgid "comic book archive" msgstr "komiksų knygos archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1583 msgid "Lrzip archive" msgstr "Lrzip archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1591 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su lrzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1598 msgid "Apple disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1602 msgid "Raw disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1607 msgid "Floppy disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1614 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1620 msgid "raw CD image" msgstr "raw CD atvaizdis" #: data/freedesktop.org.xml.in:1628 data/freedesktop.org.xml.in:7250 msgid "AppImage application bundle" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1644 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "CD turinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:1659 msgid "PGN chess game notation" msgstr "PGN šachmatų žaidimo žymėjimas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1671 msgid "CHM document" msgstr "CHM dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1679 msgid "Java byte code" msgstr "Java baitinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1682 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "UNIX suglaudintas failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1690 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1697 msgid "program crash data" msgstr "programos nulūžimo duomenys" #: data/freedesktop.org.xml.in:1716 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1727 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "CPIO archyvas (suglaudintas su gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1733 msgid "C shell script" msgstr "C shell scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:1746 msgid "Xbase document" msgstr "Xbase dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1754 msgid "ECMAScript program" msgstr "ECMAScript programa" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: data/freedesktop.org.xml.in:1764 msgid "Sega CD disc image" msgstr "" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in #. your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: data/freedesktop.org.xml.in:1780 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1787 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1796 msgid "Dreamcast disc image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1801 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "Nintendo DS ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1806 msgid "PC Engine ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1811 msgid "Wii disc image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1824 msgid "WiiWare bundle" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1834 msgid "GameCube disc image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1843 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1848 msgid "Thomson cassette" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1853 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1864 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1875 msgid "Debian package" msgstr "Debian paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1888 msgid "Qt Designer interface document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1898 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1913 msgid "desktop configuration file" msgstr "darbastalio konfigūracijos failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1928 msgid "FictionBook document" msgstr "FictionBook dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1938 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1949 msgid "Dia diagram" msgstr "Dia diagrama" #: data/freedesktop.org.xml.in:1959 msgid "Dia shape" msgstr "Dia forma" #: data/freedesktop.org.xml.in:1969 msgid "TeX DVI document" msgstr "TeX DVI dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1979 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Enlightenment tema" #: data/freedesktop.org.xml.in:1983 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Egon Animator animacija" #: data/freedesktop.org.xml.in:1988 msgid "executable" msgstr "vykdomasis failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2009 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "FLTK Fluid failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2020 msgid "WOFF font" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2031 msgid "WOFF2 font" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2041 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2057 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Adobe šriftų metrika" #: data/freedesktop.org.xml.in:2062 msgid "BDF font" msgstr "BDF šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2070 msgid "DOS font" msgstr "DOS šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2079 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Adobe FrameMaker šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2086 msgid "LIBGRX font" msgstr "LIBGRX šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2093 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Linux PSF konsolės šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2101 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Linux PSF konsolės šriftas (suglaudintas su gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2107 msgid "PCF font" msgstr "PCF šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2117 msgid "OpenType font" msgstr "OpenType šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2127 msgid "Speedo font" msgstr "Speedo šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2135 msgid "SunOS News font" msgstr "SunOS News šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2144 msgid "TeX font" msgstr "TeX šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2153 msgid "TeX font metrics" msgstr "TeX šriftų metrika" #: data/freedesktop.org.xml.in:2161 msgid "TrueType font" msgstr "TrueType šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2172 msgid "Font collection" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2177 msgid "TrueType XML font" msgstr "TrueType XML šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2186 msgid "V font" msgstr "V šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2193 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Adobe FrameMaker dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2208 msgid "Game Boy ROM" msgstr "Game Boy ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:2219 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2230 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "Game Boy Advance ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:2236 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2241 msgid "GDBM database" msgstr "GDBM duomenų bazė" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your #. locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: data/freedesktop.org.xml.in:2253 msgid "Genesis ROM" msgstr "Genesis ROM" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was #. known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in #. Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: data/freedesktop.org.xml.in:2269 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2278 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "išversti užrašai (kompiuteriniu formatu)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2287 msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2296 msgid "Glade project" msgstr "Glade projektas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2305 msgid "GnuCash financial data" msgstr "GnuCash finansiniai duomenys" #: data/freedesktop.org.xml.in:2312 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:2321 msgid "Gnuplot document" msgstr "Gnuplot dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2329 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Graphite mokslinė diagrama" #: data/freedesktop.org.xml.in:2334 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "GTKtalog katalogas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2341 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "TeX DVI dokumentas (suglaudintas su gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2347 msgid "Gzip archive" msgstr "Gzip archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2356 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "PDF dokumentas (suglaudintas su gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2362 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "PostScript dokumentas (suglaudintas su gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2368 msgid "HDF document" msgstr "HDF dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2383 msgid "IFF file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2391 msgid "iPod firmware" msgstr "iPod programinė įranga" #: data/freedesktop.org.xml.in:2397 msgid "Java archive" msgstr "Java archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2405 msgid "Java class" msgstr "Java klasė" #: data/freedesktop.org.xml.in:2417 msgid "Groovy source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2426 msgid "Gradle scripts" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2431 msgid "JNLP file" msgstr "JNLP failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2442 msgid "Java keystore" msgstr "Java raktų saugykla" #: data/freedesktop.org.xml.in:2451 msgid "Java JCE keystore" msgstr "Java JCE raktų saugykla" #: data/freedesktop.org.xml.in:2460 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Pack200 Java archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2468 msgid "JavaScript program" msgstr "JavaScript programa" #: data/freedesktop.org.xml.in:2490 msgid "JSON document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2498 msgid "JRD document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2506 msgid "JSON patch" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2514 msgid "JSON-LD document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2522 msgid "Jupyter notebook document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2533 msgid "CoffeeScript document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2539 msgid "JBuilder project" msgstr "JBuilder projektas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2545 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Karbon14 piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:2562 msgid "KChart chart" msgstr "KChart diagrama" #: data/freedesktop.org.xml.in:2579 msgid "Kexi settings" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2583 msgid "Kexi shortcut" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2587 data/freedesktop.org.xml.in:2592 msgid "Kexi database file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2599 msgid "KFormula formula" msgstr "KFormula formulė" #: data/freedesktop.org.xml.in:2616 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "KIllustrator piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:2628 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Kivio eigos diagrama" #: data/freedesktop.org.xml.in:2645 msgid "Kontour drawing" msgstr "Kontour piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:2662 msgid "KPovModeler scene" msgstr "KPovModeler scena" #: data/freedesktop.org.xml.in:2667 msgid "KPresenter presentation" msgstr "KPresenter pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:2685 msgid "Krita document" msgstr "Krita dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2702 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "KSpread skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:2719 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "KSpread skaičialentė (užšifruota)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2726 msgid "KSysV init package" msgstr "KSysV init paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2735 msgid "Kugar document" msgstr "Kugar dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2740 msgid "KWord document" msgstr "KWord dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2758 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "KWord dokumentas (užšifruotas)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2765 msgid "LHA archive" msgstr "LHA archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2786 msgid "LHZ archive" msgstr "LHZ archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2791 msgid "message catalog" msgstr "laiškų katalogas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2801 msgid "LyX document" msgstr "LyX dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2811 msgid "LZ4 archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2820 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2826 msgid "Lzip archive" msgstr "Lzip archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2834 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2840 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2846 msgid "LZMA archive" msgstr "LZMA archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2853 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su LZMA)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2860 msgid "LZO archive" msgstr "LZO archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2870 msgid "Qpress archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2878 msgid "XAR archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2890 msgid "Zlib archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2895 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "MagicPoint pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:2901 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Macintosh MacBinary failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2908 msgid "Matroska stream" msgstr "Matroska srautas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2922 msgid "Matroska video" msgstr "Matroska vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2927 msgid "Matroska 3D video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2932 msgid "Matroska audio" msgstr "Matroska garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2937 msgid "WebM video" msgstr "WebM vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2951 msgid "WebM audio" msgstr "WebM garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2955 msgid "MHTML web archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2963 msgid "MXF video" msgstr "MXF vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2973 msgid "OCL file" msgstr "OCL failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2980 msgid "COBOL source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2988 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3002 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Adobe FrameMaker MIF dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3006 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Mozilla žymelės" #: data/freedesktop.org.xml.in:3015 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "DOS/Windows vykdomasis failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3023 msgid "Internet shortcut" msgstr "Interneto nuoroda" #: data/freedesktop.org.xml.in:3033 msgid "WRI document" msgstr "WRI dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3038 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3043 msgid "M4 macro" msgstr "M4 macro" #: data/freedesktop.org.xml.in:3049 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "Nintendo64 ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3064 msgid "Nautilus link" msgstr "Nautilus nuoroda" #: data/freedesktop.org.xml.in:3072 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3083 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3095 msgid "NES ROM" msgstr "NES ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3103 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Unidata NetCDF dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3111 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3119 msgid "object code" msgstr "objektinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3136 msgid "Annodex exchange format" msgstr "Annodex mainų formatas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3149 msgid "Annodex video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3162 msgid "Annodex audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3175 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Ogg multimedijos failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3184 msgid "Ogg audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3195 msgid "Ogg video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3205 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Ogg Vorbis garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3218 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Ogg FLAC garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3233 msgid "Opus audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3243 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Ogg Speex garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3254 msgid "Speex audio" msgstr "Speex garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3261 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Ogg Theora vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3272 msgid "OGM video" msgstr "OGM vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3285 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "OLE2 sudėtinių dokumentų laikmena" #: data/freedesktop.org.xml.in:3293 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3298 msgid "Windows Installer package" msgstr "Windows Installer paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3303 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "GNU Oleo skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:3311 msgid "PAK archive" msgstr "PAK archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3319 msgid "Palm OS database" msgstr "Palm OS duomenų bazė" #: data/freedesktop.org.xml.in:3327 msgid "Parchive archive" msgstr "Parchive archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3338 msgid "PEF executable" msgstr "PEF vykdomasis failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3345 msgid "Perl script" msgstr "Perl scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3374 msgid "PHP script" msgstr "PHP scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3387 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "PKCS#7 liudijimų ryšulys" #: data/freedesktop.org.xml.in:3394 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "PKCS#12 liudijimų ryšulys" #: data/freedesktop.org.xml.in:3402 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "PlanPerfect skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:3407 msgid "Pocket Word document" msgstr "Pocket Word dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3415 msgid "profiler results" msgstr "profiliklio rezultatai" #: data/freedesktop.org.xml.in:3421 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Pathetic Writer dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3426 msgid "Python bytecode" msgstr "Python baitinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3434 msgid "QtiPlot document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3444 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Quattro Pro skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:3451 msgid "QuickTime playlist" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3466 msgid "Quicken document" msgstr "Quicken dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3471 msgid "RAR archive" msgstr "RAR archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3483 msgid "DAR archive" msgstr "DAR archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3491 msgid "Alzip archive" msgstr "Alzip archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3499 msgid "rejected patch" msgstr "atmestas lopas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3506 msgid "RPM package" msgstr "RPM paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3515 msgid "Source RPM package" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3522 msgid "Ruby script" msgstr "Ruby scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3533 msgid "Markaby script" msgstr "Markaby scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3539 msgid "Rust source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3544 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "SC/Xspread skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:3551 msgid "shell archive" msgstr "shell archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3556 msgid "libtool shared library" msgstr "libtool bendroji biblioteka" #: data/freedesktop.org.xml.in:3562 msgid "shared library" msgstr "bendroji biblioteka" #: data/freedesktop.org.xml.in:3582 msgid "shell script" msgstr "shell scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3603 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Shockwave Flash failas" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: data/freedesktop.org.xml.in:3616 msgid "Shorten audio" msgstr "Shorten garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3625 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Siag skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:3630 msgid "Skencil document" msgstr "Skencil dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3638 msgid "Stampede package" msgstr "Stampede paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3642 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such #. in your locale (probably only in Japan) #: data/freedesktop.org.xml.in:3648 msgid "Master System ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3660 msgid "Game Gear ROM" msgstr "" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3674 msgid "Super NES ROM" msgstr "Super NES ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3681 msgid "StuffIt archive" msgstr "StuffIt archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3692 msgid "SubRip subtitles" msgstr "SubRip subtitrai" #: data/freedesktop.org.xml.in:3704 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3715 msgid "SAMI subtitles" msgstr "SAMI subtitrai" #: data/freedesktop.org.xml.in:3727 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "MicroDVD subtitrai" #: data/freedesktop.org.xml.in:3737 msgid "MPSub subtitles" msgstr "MPSub subtitrai" #: data/freedesktop.org.xml.in:3747 msgid "SSA subtitles" msgstr "SSA subtitrai" #: data/freedesktop.org.xml.in:3759 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "SubViewer subtitrai" #: data/freedesktop.org.xml.in:3767 msgid "iMelody ringtone" msgstr "iMelody skambučio melodija" #: data/freedesktop.org.xml.in:3777 msgid "SMAF audio" msgstr "SMAF garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3789 msgid "MRML playlist" msgstr "MRML grojaraštis" #: data/freedesktop.org.xml.in:3799 msgid "XMF audio" msgstr "XMF garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3811 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "SV4 CPIO archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3816 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "SV4 CPII archyvas (su CRC)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3821 msgid "Tar archive" msgstr "Tar archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3833 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Tar archyvas (suglaudintas)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3840 msgid "generic font file" msgstr "bendras šrifto failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3845 msgid "packed font file" msgstr "supakuotas šrifto failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3850 msgid "TGIF document" msgstr "TGIF dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3858 msgid "theme" msgstr "tema" #: data/freedesktop.org.xml.in:3864 msgid "ToutDoux document" msgstr "ToutDoux dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3868 msgid "backup file" msgstr "atsarginis failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3876 msgid "Troff document" msgstr "Troff dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3891 msgid "Manpage manual document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3897 msgid "manual page (compressed)" msgstr "žinyno puslapis (suglaudintas)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3901 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su LZO)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3908 msgid "XZ archive" msgstr "XZ archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3916 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su XZ)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3923 msgid "Zstandard archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3931 msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3938 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3944 msgid "Ustar archive" msgstr "Ustar archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3949 msgid "WAIS source code" msgstr "WAIS pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3955 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "WordPerfect/Drawperfect paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:3960 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3965 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3970 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 liudijimas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3978 msgid "empty document" msgstr "tuščias dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3981 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3989 msgid "XHTML page" msgstr "XHTML puslapis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4007 msgid "Zip archive" msgstr "Zip archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4017 msgid "WIM disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4027 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Dolby Digital garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4034 msgid "DTS audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4045 msgid "DTSHD audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4054 msgid "AMR audio" msgstr "AMR garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4065 msgid "AMR-WB audio" msgstr "AMR-WB garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4076 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "ULAW (Sun) garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4084 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Commodore 64 garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4092 msgid "PCM audio" msgstr "PCM garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4110 msgid "AIFC audio" msgstr "AIFC garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4122 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "AIFF/Amiga/Mac garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4134 msgid "Monkey's audio" msgstr "Monkey garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4141 msgid "Audible.Com audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4153 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Impulse Tracker garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4160 msgid "FLAC audio" msgstr "FLAC garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4168 msgid "WavPack audio" msgstr "WavPack garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4176 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "WavPack garso korekcijos failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4183 msgid "MIDI audio" msgstr "MIDI garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4193 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "suglaudintas Tracker garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4200 msgid "AAC audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4213 msgid "USAC audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4220 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "MPEG-4 garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4230 msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4235 msgid "MPEG-4 video" msgstr "MPEG-4 vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4252 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "MPEG-4 garso knyga" #: data/freedesktop.org.xml.in:4261 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "3GPP multimedijos failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4284 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4297 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Amiga SoundTracker garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4341 msgid "MP2 audio" msgstr "MP2 garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4346 msgid "MP3 audio" msgstr "MP3 garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4359 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "MP3 garso įrašas (transliuojamas)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4374 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "HTTP tiesioginio transliavimo grojaraštis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4386 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "Microsoft ASX grojaraštis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4403 msgid "PSF audio" msgstr "PSF garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4412 msgid "MiniPSF audio" msgstr "MiniPSF garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4419 msgid "PSFlib audio library" msgstr "PSFlib garso biblioteka" #: data/freedesktop.org.xml.in:4426 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4432 msgid "Musepack audio" msgstr "Musepack garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4441 msgid "RealAudio document" msgstr "RealAudio dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4448 msgid "RealMedia playlist" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4452 msgid "RealVideo document" msgstr "RealVideo dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4458 msgid "RealMedia document" msgstr "RealMedia dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4472 msgid "RealPix document" msgstr "RealPix dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4476 msgid "RealText document" msgstr "RealText dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4480 msgid "RIFF audio" msgstr "RIFF garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4483 msgid "RIFF container" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4490 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Scream Tracker 3 garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4497 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "MP3 ShoutCast grojaraštis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4508 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Scream Tracker garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4517 msgid "VOC audio" msgstr "VOC garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4521 msgid "WAV audio" msgstr "WAV garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4531 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Scream Tracker instrumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4538 msgid "FastTracker II audio" msgstr "FastTracker II garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4545 msgid "TrueAudio audio" msgstr "TrueAudio garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4553 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4568 msgid "WBMP image" msgstr "WBMP paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4574 msgid "CGM image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4580 msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4585 msgid "GIF image" msgstr "GIF paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4592 msgid "HEIF image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4602 msgid "IEF image" msgstr "IEF paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4606 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4617 msgid "MJPEG video stream" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4625 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4634 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4647 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4657 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4667 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4677 msgid "OpenRaster image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4689 msgid "DirectDraw surface" msgstr "DirectDraw paviršius" #: data/freedesktop.org.xml.in:4696 msgid "X11 cursor" msgstr "X11 žymiklis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4702 msgid "EXR image" msgstr "EXR paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4709 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:4734 msgid "UFRaw ID image" msgstr "UFRaw ID paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4742 msgid "digital raw image" msgstr "skaitmeninis neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4745 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Adobe DNG negatyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4755 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Canon CRW neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4766 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Canon CR2 neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4774 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Fuji RAF neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4784 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Kodak DCR neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4792 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Kodak K25 neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4800 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Kodak KDC neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4811 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Minolta MRW neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4821 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Nikon NEF neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4829 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Olympus ORF neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4844 data/freedesktop.org.xml.in:4854 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Panasonic neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4864 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Pentax PEF neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4872 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Sigma X3F neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4886 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Sony SRF neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4894 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Sony SR2 neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4902 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Sony ARW neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4910 msgid "PNG image" msgstr "PNG paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4917 msgid "RLE bitmap image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4923 msgid "SVG image" msgstr "SVG paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4941 msgid "compressed SVG image" msgstr "suglaudintas SVG paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4948 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4959 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4965 msgid "AutoCAD image" msgstr "AutoCAD paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4969 msgid "DXF vector image" msgstr "DXF vektorinis paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4977 msgid "MDI image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4986 msgid "WebP image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4995 msgid "3D Studio image" msgstr "3D Studio paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4999 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Applix Graphics paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5008 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "EPS paveikslėlis (suglaudintas su bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5015 msgid "CMU raster image" msgstr "CMU rastrinis paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5019 msgid "compressed GIMP image" msgstr "suglaudintas GIMP paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5024 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5035 msgid "DocBook document" msgstr "DocBook dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5050 msgid "DIB image" msgstr "DIB paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5058 msgid "DjVu image" msgstr "DjVu paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5073 msgid "DjVu document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5088 msgid "DPX image" msgstr "DPX paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5096 msgid "EPS image" msgstr "EPS paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5114 msgid "FITS document" msgstr "FITS dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5124 msgid "FPX image" msgstr "FPX paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5132 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "EPS paveikslėlis (suglaudintas su gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5139 msgid "Windows icon" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5154 msgid "MacOS X icon" msgstr "MacOS X piktograma" #: data/freedesktop.org.xml.in:5161 msgid "ILBM image" msgstr "ILBM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5175 msgid "JNG image" msgstr "JNG paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5181 msgid "LightWave object" msgstr "LightWave objektas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5186 msgid "LightWave scene" msgstr "LightWave scena" #: data/freedesktop.org.xml.in:5190 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "MacPaint rastrinis paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5194 msgid "Office drawing" msgstr "Office piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:5198 msgid "NIFF image" msgstr "NIFF paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5204 msgid "PCX image" msgstr "PCX paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5219 msgid "PCD image" msgstr "PCD paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5225 msgid "PNM image" msgstr "PNM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5229 msgid "PBM image" msgstr "PBM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5250 msgid "PGM image" msgstr "PGM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5271 msgid "PPM image" msgstr "PPM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5292 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5305 msgid "RGB image" msgstr "RGB paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5309 msgid "SGI image" msgstr "SGI paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5313 msgid "Sun raster image" msgstr "Sun rastrinis paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5320 msgid "TGA image" msgstr "TGA paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5346 msgid "Windows cursor" msgstr "Windows žymiklis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5355 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Animuotas Windows žymiklis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5364 msgid "EMF image" msgstr "EMF paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5382 msgid "WMF image" msgstr "WMF paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5406 msgid "XBM image" msgstr "XBM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5412 msgid "GIMP image" msgstr "GIMP paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5420 msgid "GIMP brush" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5427 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5431 msgid "GIMP pattern" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5438 msgid "XFig image" msgstr "XFig paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5445 msgid "XPM image" msgstr "XPM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5455 msgid "X window image" msgstr "X window paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5459 msgid "block device" msgstr "blokinis įrenginys" #: data/freedesktop.org.xml.in:5462 msgid "character device" msgstr "simbolinis įrenginys" #: data/freedesktop.org.xml.in:5465 msgid "folder" msgstr "aplankas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5470 msgid "pipe" msgstr "konvejeris" #: data/freedesktop.org.xml.in:5473 msgid "mount point" msgstr "prijungimo taškas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5477 msgid "socket" msgstr "lizdas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5480 msgid "symbolic link" msgstr "simbolinė nuoroda" #: data/freedesktop.org.xml.in:5483 msgid "mail delivery report" msgstr "pašto pristatymo ataskaita" #: data/freedesktop.org.xml.in:5488 msgid "mail disposition report" msgstr "pašto charakteristikos ataskaita" #: data/freedesktop.org.xml.in:5493 msgid "reference to remote file" msgstr "nuoroda į nutolusį failą" #: data/freedesktop.org.xml.in:5497 msgid "Usenet news message" msgstr "Usenet naujienų žinutė" #: data/freedesktop.org.xml.in:5507 msgid "partial email message" msgstr "nepilnas el. laiškas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5512 msgid "email message" msgstr "el. laiškas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5530 msgid "GNU mail message" msgstr "GNU pašto žinutė" #: data/freedesktop.org.xml.in:5535 msgid "IGES document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5548 msgid "VRML document" msgstr "VRML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5561 msgid "message in several formats" msgstr "laiškas keletu formatų" #: data/freedesktop.org.xml.in:5564 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Macintosh AppleDouble-encoded failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5567 msgid "message digest" msgstr "laiškų santrauka" #: data/freedesktop.org.xml.in:5570 msgid "encrypted message" msgstr "užšifruotas laiškas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5573 msgid "compound documents" msgstr "sudurtiniai dokumentai" #: data/freedesktop.org.xml.in:5576 msgid "compound document" msgstr "sudurtinis dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5579 msgid "mail system report" msgstr "pašto sistemos ataskaita" #: data/freedesktop.org.xml.in:5582 msgid "signed message" msgstr "pasirašytas laiškas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5585 msgid "stream of data (server push)" msgstr "duomenų srautas (iš serverio)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5588 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "VCS/ICS kalendorius" #: data/freedesktop.org.xml.in:5602 msgid "CSS stylesheet" msgstr "CSS stiliaus aprašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5609 msgid "electronic business card" msgstr "elektroninė vizitinė kortelė" #: data/freedesktop.org.xml.in:5623 msgid "Turtle document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5628 msgid "txt2tags document" msgstr "txt2tags dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5637 msgid "Verilog source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5642 msgid "SystemVerilog header" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5647 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5652 msgid "VHDL source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5660 msgid "enriched text document" msgstr "praturtinto teksto dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5664 msgid "help page" msgstr "žinyno puslapis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5668 msgid "plain text document" msgstr "paprastas tekstinis dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5678 msgid "RDF file" msgstr "RDF failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5689 msgid "reStructuredText document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5694 msgid "OWL XML file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5705 msgid "email headers" msgstr "el. laiško antraštės" #: data/freedesktop.org.xml.in:5709 msgid "rich text document" msgstr "praturtinto teksto dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5714 msgid "RSS summary" msgstr "RSS santrauka" #: data/freedesktop.org.xml.in:5727 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Atom sindikacijos kanalas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5737 msgid "OPML syndication feed" msgstr "OPML sindikacijos kanalas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5747 msgid "SGML document" msgstr "SGML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5755 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "skaičialenčių apsikeitimo dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5764 msgid "TSV document" msgstr "TSV dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5771 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Graphviz DOT diagrama" #: data/freedesktop.org.xml.in:5783 msgid "JAD document" msgstr "JAD dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5792 msgid "WML document" msgstr "WML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5799 msgid "WMLScript program" msgstr "WMLScript programa" #: data/freedesktop.org.xml.in:5803 msgid "WarpScript source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5808 msgid "ACE archive" msgstr "ACE archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5816 msgid "Ada source code" msgstr "Ada pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5822 msgid "author list" msgstr "autorių sąrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5827 msgid "BibTeX document" msgstr "BibTeX dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5835 msgid "C++ header" msgstr "C++ antraštė" #: data/freedesktop.org.xml.in:5844 msgid "C++ source code" msgstr "C++ pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5853 msgid "ChangeLog document" msgstr "ChangeLog dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5858 msgid "C header" msgstr "C antraštė" #: data/freedesktop.org.xml.in:5863 msgid "CMake source code" msgstr "CMake pirminis tekstas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5869 msgid "CSV document" msgstr "CSV dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5878 msgid "CSV Schema document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5885 msgid "license terms" msgstr "licencijos sąlygos" #: data/freedesktop.org.xml.in:5890 msgid "author credits" msgstr "padėkos autoriams" #: data/freedesktop.org.xml.in:5895 msgid "C source code" msgstr "C pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5906 msgid "C# source code" msgstr "C# pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5911 msgid "Vala source code" msgstr "Vala pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5917 msgid "OOC source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5924 msgid "DCL script" msgstr "DCL scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:5931 msgid "DSSSL document" msgstr "DSSSL dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5938 msgid "D source code" msgstr "D pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5944 msgid "DTD file" msgstr "DTD failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5953 msgid "Eiffel source code" msgstr "Eiffel pirminis programos tekstas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5959 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Emacs Lisp pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5968 msgid "Erlang source code" msgstr "Erlang pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5973 msgid "Fortran source code" msgstr "Fortran pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5981 msgid "Genie source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5987 msgid "translation file" msgstr "vertimo failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5994 msgid "translation template" msgstr "vertimo šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6003 msgid "Gherkin document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6008 msgid "HTML document" msgstr "HTML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6037 msgid "Web application cache file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6050 msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6059 msgid "Haskell source code" msgstr "Haskell pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6064 msgid "IDL document" msgstr "IDL dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6071 msgid "installation instructions" msgstr "diegimo instrukcijos" #: data/freedesktop.org.xml.in:6076 msgid "Java source code" msgstr "Java pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6081 msgid "LDIF address book" msgstr "LDIF adresų knygelė" #: data/freedesktop.org.xml.in:6092 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Lilypond muzikos lapas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6097 msgid "LHS source code" msgstr "LHS pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6104 msgid "application log" msgstr "programos žurnalas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6109 msgid "Makefile build file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6122 msgid "Markdown document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6130 msgid "Qt MOC file" msgstr "Qt MOC failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6137 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Windows registro ištrauka" #: data/freedesktop.org.xml.in:6147 msgid "MOF file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6154 msgid "Mup musical composition document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6163 msgid "Objective-C source code" msgstr "Objective-C pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6171 msgid "OCaml source code" msgstr "OCaml pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6176 msgid "OpenCL source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6183 msgid "MATLAB file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6198 msgid "Meson source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6204 msgid "Modelica model" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6224 msgid "Pascal source code" msgstr "Pascal pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6230 msgid "differences between files" msgstr "skirtumai tarp failų" #: data/freedesktop.org.xml.in:6249 msgid "Go source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6254 msgid "SCons configuration file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6261 msgid "Python 3 script" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6280 msgid "Python script" msgstr "Python scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:6300 msgid "Lua script" msgstr "Lua scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:6312 msgid "README document" msgstr "README dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6317 msgid "NFO document" msgstr "NFO dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6322 msgid "RPM spec file" msgstr "RPM spec failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6333 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6341 msgid "Scala source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6346 msgid "Scheme source code" msgstr "Scheme pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6352 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6360 msgid "Setext document" msgstr "Setext dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6365 msgid "SQL code" msgstr "SQL kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6371 msgid "Tcl script" msgstr "Tcl scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:6377 msgid "TeX document" msgstr "TeX dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6395 msgid "TeXInfo document" msgstr "TeXInfo dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6401 msgid "Troff ME input document" msgstr "Troff ME įvesties dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6406 msgid "Troff MM input document" msgstr "Troff MM įvesties dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6411 msgid "Troff MS input document" msgstr "Troff MS įvesties dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6416 msgid "Twig template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6422 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "X-Motif UIL lentelė" #: data/freedesktop.org.xml.in:6427 msgid "resource location" msgstr "resurso vieta" #: data/freedesktop.org.xml.in:6432 msgid "uuencoded file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6441 msgid "XMI file" msgstr "XMI failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6450 msgid "XSL FO file" msgstr "XSL FO failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6459 msgid "iptables configuration file" msgstr "iptables konfigūracijos failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6484 msgid "D-Bus service file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6493 msgid "systemd unit file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6537 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "XSLT stiliaus aprašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6550 msgid "Maven description file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6557 msgid "XMCD CD database" msgstr "XMCD CD duomenų bazė" #: data/freedesktop.org.xml.in:6564 msgid "XML document" msgstr "XML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6579 msgid "XML entities document" msgstr "XML esybių dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6588 msgid "DV video" msgstr "DV vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6597 msgid "ISI video" msgstr "ISI vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6600 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "MPEG-2 transportavimo srautas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6635 msgid "MPEG video" msgstr "MPEG vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6655 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6666 msgid "QuickTime video" msgstr "QuickTime vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6679 msgid "QuickTime image" msgstr "QuickTime paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:6687 msgid "Khronos texture image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6698 msgid "Vivo video" msgstr "Vivo vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6704 msgid "Wavelet video" msgstr "Wavelet vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6707 msgid "ANIM animation" msgstr "ANIM animacija" #: data/freedesktop.org.xml.in:6711 msgid "FLIC animation" msgstr "FLIC animacija" #: data/freedesktop.org.xml.in:6722 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Haansoft Hangul dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6731 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Haansoft Hangul dokumento šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6737 msgid "MNG animation" msgstr "MNG animacija" #: data/freedesktop.org.xml.in:6746 msgid "ASF video" msgstr "ASF vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6759 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Windows Media Station failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6768 msgid "Windows Media video" msgstr "Windows Media vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6773 msgid "AVI video" msgstr "AVI vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6794 msgid "NullSoft video" msgstr "NullSoft vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6801 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "SDP daugiaadresio srauto failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6816 msgid "SGI video" msgstr "SGI vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6823 msgid "eMusic download package" msgstr "eMusic atsiuntimo paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6831 msgid "KML geographic data" msgstr "KML geografiniai duomenys" #: data/freedesktop.org.xml.in:6839 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "KML geografiniai suglaudinti duomenys" #: data/freedesktop.org.xml.in:6846 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6853 msgid "GPX geographic data" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6865 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Citrix ICA parametrų failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6873 msgid "XUL interface document" msgstr "XUL sąsajos dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6882 msgid "XPInstall installer module" msgstr "XPInstall įdiegiklio modulis" #: data/freedesktop.org.xml.in:6887 msgid "Word 2007 document" msgstr "Word 2007 dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6893 msgid "Word 2007 document template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6899 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "PowerPoint 2007 pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:6905 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6911 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "PowerPoint 2007 pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:6917 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6923 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Excel 2007 skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:6929 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6935 msgid "T602 document" msgstr "T602 dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6945 msgid "Cisco VPN settings" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6955 msgid "ICC profile" msgstr "ICC profilis" #: data/freedesktop.org.xml.in:6963 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "IT 8.7 spalvų kalibravimo failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6972 msgid "CCMX color correction file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6981 msgid "WinHelp help file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6989 msgid "binary differences between files" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: data/freedesktop.org.xml.in:7000 msgid "digital photos" msgstr "skaitmeninės nuotraukos" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7010 msgid "Video CD" msgstr "Vaizdo CD" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: data/freedesktop.org.xml.in:7020 msgid "Super Video CD" msgstr "Super vaizdo CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: data/freedesktop.org.xml.in:7028 msgid "video DVD" msgstr "vaizdo DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: data/freedesktop.org.xml.in:7039 msgid "audio CD" msgstr "garso CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7044 msgid "blank CD disc" msgstr "tuščias CD diskas" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7049 msgid "blank DVD disc" msgstr "tuščias DVD diskas" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7054 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "tuščias Blu-ray diskas" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7059 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "tuščias HD DVD diskas" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: data/freedesktop.org.xml.in:7064 msgid "audio DVD" msgstr "garso DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7074 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Blu-ray vaizdo diskas" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: data/freedesktop.org.xml.in:7084 msgid "HD DVD video disc" msgstr "HD DVD vaizdo diskas" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7094 msgid "e-book reader" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7105 msgid "Picture CD" msgstr "Paveikslėlių CD" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7113 msgid "portable audio player" msgstr "nešiojamasis garso leistuvas" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: data/freedesktop.org.xml.in:7118 msgid "OSTree software updates" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7129 msgid "software" msgstr "programinė įranga" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7135 msgid "UNIX software" msgstr "UNIX programinė įranga" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7147 msgid "Windows software" msgstr "Windows programinė įranga" #: data/freedesktop.org.xml.in:7156 msgid "TriG RDF document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7165 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7178 msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7188 msgid "Doom WAD file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7200 msgid "Amiga disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7208 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7220 msgid "Flatpak repository description" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7230 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7240 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7267 msgid "Snap package" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7274 msgid "STL 3D model" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7287 msgid "G-code file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7294 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7304 msgid "QEMU QCOW disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7317 msgid "AppleWorks document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7323 msgid "BPS patch" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7333 msgid "IPS patch" msgstr ""