# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: # Yaron Shahrabani , 2011-2012,2014,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/xdg/shared-mime-info/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-11 12:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-20 21:02+0000\n" "Last-Translator: hadess \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "תוספת ATK" #: freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "מסמך מסוג ספר אלקטרוני" #: freedesktop.org.xml.in:125 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "מסמך Adobe Ill" #: freedesktop.org.xml.in:131 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "קובץ בקידוד Macintosh BinHex" #: freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:153 msgid "MathML document" msgstr "מסמך MathML" #: freedesktop.org.xml.in:162 msgid "mailbox file" msgstr "קובץ תיבת-דואר" #: freedesktop.org.xml.in:171 freedesktop.org.xml.in:180 msgid "Metalink file" msgstr "קובץ Metalink" #: freedesktop.org.xml.in:189 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" #: freedesktop.org.xml.in:192 msgid "Partially downloaded file" msgstr "קובץ שהתקבל חלקית" #: freedesktop.org.xml.in:199 msgid "ODA document" msgstr "מסמך ODA" #: freedesktop.org.xml.in:206 msgid "WWF document" msgstr "מסמך WWF" #: freedesktop.org.xml.in:213 msgid "PDF document" msgstr "מסמך PDF" #: freedesktop.org.xml.in:227 msgid "XSPF playlist" msgstr "רשימת נגינה XSPF" #: freedesktop.org.xml.in:241 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "חבילת ערכות נושא של Microsoft Windows" #: freedesktop.org.xml.in:247 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "קובץ הורדת AmazonMP3" #: freedesktop.org.xml.in:251 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "שמע GSM 06.10" #: freedesktop.org.xml.in:257 msgid "iRiver playlist" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:264 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "כותר של קובץ מוצפן מסוג PGP/MIME" #: freedesktop.org.xml.in:276 msgid "PGP keys" msgstr "מפתחות PGP" #: freedesktop.org.xml.in:297 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "חתימת OpenPGP מנותקת" #: freedesktop.org.xml.in:310 msgid "PKCS#7 file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:318 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "חתימת S/MIME מנותקת" #: freedesktop.org.xml.in:326 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "מפתח פרטי של PKCS#8" #: freedesktop.org.xml.in:332 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:338 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "בקשה מוסמכת PLCS#10" #: freedesktop.org.xml.in:345 msgid "X.509 certificate" msgstr "אישור X.509" #: freedesktop.org.xml.in:349 msgid "certificate revocation list" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:353 msgid "PkiPath certification path" msgstr "נתיב מאושר של PkiPath" #: freedesktop.org.xml.in:357 msgid "PostScript document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:367 msgid "Plucker document" msgstr "מסמך של Plucker" #: freedesktop.org.xml.in:374 msgid "RAML document" msgstr "מסמך RAML" #: freedesktop.org.xml.in:384 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "סכנת RELAX NG XML" #: freedesktop.org.xml.in:393 msgid "RTF document" msgstr "מסמך RTF" #: freedesktop.org.xml.in:405 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "תסריט סינון דואר של Sieve" #: freedesktop.org.xml.in:411 msgid "SMIL document" msgstr "מסמך SMIL" #: freedesktop.org.xml.in:429 msgid "WPL playlist" msgstr "רשימת נגינה WPL" #: freedesktop.org.xml.in:439 msgid "SQLite2 database" msgstr "מסד נתונים מסוג SQLite2" #: freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite3 database" msgstr "מסד נתונים מסוג SQLite3" #: freedesktop.org.xml.in:454 msgid "GEDCOM family history" msgstr "היסטוריה משפחתית של GEDCOM" #: freedesktop.org.xml.in:466 msgid "Flash video" msgstr "וידאו של פלאש" #: freedesktop.org.xml.in:477 msgid "JavaFX video" msgstr "וידאו JavaFX" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: freedesktop.org.xml.in:489 msgid "SGF record" msgstr "הקלטת SGF" #: freedesktop.org.xml.in:501 msgid "XLIFF translation file" msgstr "קובץ תרגום CLIFF" #: freedesktop.org.xml.in:515 msgid "YAML document" msgstr "מסמך YAML" #: freedesktop.org.xml.in:529 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "ציור של Corel Draw" #: freedesktop.org.xml.in:544 msgid "HPGL file" msgstr "קובץ HGPL" #: freedesktop.org.xml.in:551 msgid "PCL file" msgstr "קובץ PCL" #: freedesktop.org.xml.in:558 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים של Lotus 1-2-3" #: freedesktop.org.xml.in:575 msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:583 msgid "JET database" msgstr "מסד נתונים מסוג JET" #: freedesktop.org.xml.in:600 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "ארכיון CAB (מיקרוסופט)" #: freedesktop.org.xml.in:609 freedesktop.org.xml.in:639 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של Excel" #: freedesktop.org.xml.in:627 msgid "Excel add-in" msgstr "תוסף של Excel" #: freedesktop.org.xml.in:633 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים בינרי של Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:645 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "תבנית גיליון נתונים של Excel" #: freedesktop.org.xml.in:651 freedesktop.org.xml.in:667 #: freedesktop.org.xml.in:679 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "מצגת PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:662 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "תוסף של PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:673 msgid "PowerPoint slide" msgstr "שקופית של PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:685 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "תבנית מצגת PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:691 freedesktop.org.xml.in:709 msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:697 freedesktop.org.xml.in:715 msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:703 freedesktop.org.xml.in:721 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:727 freedesktop.org.xml.in:769 msgid "Word document" msgstr "מסמך Word" #: freedesktop.org.xml.in:733 msgid "Word document template" msgstr "תבנית מסמך Word" #: freedesktop.org.xml.in:739 msgid "XPS document" msgstr "מסמך XPS" #: freedesktop.org.xml.in:750 msgid "Microsoft Works document" msgstr "מסמך Microsoft Works" #: freedesktop.org.xml.in:760 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "מסמך " #: freedesktop.org.xml.in:789 msgid "Word template" msgstr "תבנית Word" #: freedesktop.org.xml.in:795 msgid "GML document" msgstr "מסמך GML" #: freedesktop.org.xml.in:803 msgid "GNUnet search file" msgstr "קובץ חיפוש של GNUnet" #: freedesktop.org.xml.in:810 msgid "TNEF message" msgstr "הודעת TNEF" #: freedesktop.org.xml.in:822 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של StarCalc" #: freedesktop.org.xml.in:827 msgid "StarChart chart" msgstr "טבלה של StarChart" #: freedesktop.org.xml.in:832 msgid "StarDraw drawing" msgstr "ציור של StarDrawing" #: freedesktop.org.xml.in:837 msgid "StarImpress presentation" msgstr "מצגת של StarImpress" #: freedesktop.org.xml.in:843 msgid "StarMail email" msgstr "דוא״ל של StarMail" #: freedesktop.org.xml.in:847 msgid "StarMath formula" msgstr "נוסחה של StarMath" #: freedesktop.org.xml.in:852 msgid "StarWriter document" msgstr "מסמך של StarWriter" #: freedesktop.org.xml.in:863 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של OpenOffice Calc" #: freedesktop.org.xml.in:876 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "תבנית של OpenOffice Calc" #: freedesktop.org.xml.in:889 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "ציור של OpenOffice Draw" #: freedesktop.org.xml.in:902 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "תבנית של OpenOffice Draw" #: freedesktop.org.xml.in:915 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "מצגת של OpenOffice Impress" #: freedesktop.org.xml.in:928 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "תבנית של OpenOffice Impress" #: freedesktop.org.xml.in:941 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "נוסחה של OpenOffice Math" #: freedesktop.org.xml.in:954 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "מסמך של OpenOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:967 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "מסמך גלובלי של OpenOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:980 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "תסנית של OpenOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:993 msgid "ODT document" msgstr "מסמך ODT" #: freedesktop.org.xml.in:1008 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "מסמך ODT‏ (Flat XML)" #: freedesktop.org.xml.in:1016 msgid "ODT template" msgstr "תבנית ODT" #: freedesktop.org.xml.in:1031 msgid "OTH template" msgstr "תבנית OTH" #: freedesktop.org.xml.in:1046 msgid "ODM document" msgstr "מסמך ODM" #: freedesktop.org.xml.in:1061 msgid "ODG drawing" msgstr "ציור ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1076 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "ציור ODG (Flat XML(" #: freedesktop.org.xml.in:1084 msgid "ODG template" msgstr "תבנית ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1099 msgid "ODP presentation" msgstr "מצגת ODP" #: freedesktop.org.xml.in:1114 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "מצגת ODP‏ (Flat XML)" #: freedesktop.org.xml.in:1122 msgid "ODP template" msgstr "תבנית ODP" #: freedesktop.org.xml.in:1137 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "גליון נתונים ODS" #: freedesktop.org.xml.in:1152 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "גליון נתונים ODS‏ (XML פשוט)" #: freedesktop.org.xml.in:1160 msgid "ODS template" msgstr "תבנית ODS" #: freedesktop.org.xml.in:1175 msgid "ODC chart" msgstr "תו ODC" #: freedesktop.org.xml.in:1190 msgid "ODC template" msgstr "תבנית ODC" #: freedesktop.org.xml.in:1205 msgid "ODF formula" msgstr "נוסחת ODF" #: freedesktop.org.xml.in:1220 msgid "ODF template" msgstr "תבנית ODF" #: freedesktop.org.xml.in:1235 msgid "ODB database" msgstr "מסד נתונים ODB" #: freedesktop.org.xml.in:1251 msgid "ODI image" msgstr "תמונת ODI" #: freedesktop.org.xml.in:1266 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "הרחבה של OpenOffice.org" #: freedesktop.org.xml.in:1272 msgid "Android package" msgstr "חבילת אנדרויד" #: freedesktop.org.xml.in:1277 msgid "SIS package" msgstr "חבילת SIS" #: freedesktop.org.xml.in:1287 msgid "SISX package" msgstr "חבילת SISX" #: freedesktop.org.xml.in:1297 msgid "network packet capture" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1309 msgid "WordPerfect document" msgstr "מסמך WordPerfect" #: freedesktop.org.xml.in:1325 msgid "YouTube media archive" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1331 msgid "SPSS portable data file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1340 msgid "SPSS data file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1352 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "סימניית XBEL" #: freedesktop.org.xml.in:1363 msgid "7-zip archive" msgstr "ארכיון 7-zip" #: freedesktop.org.xml.in:1371 msgid "AbiWord document" msgstr "מסמך AbiWord" #: freedesktop.org.xml.in:1385 msgid "CD image cuesheet" msgstr "גליון נתונים לתמונת דיסק" #: freedesktop.org.xml.in:1391 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "מסמך של Lotus AmiPro" #: freedesktop.org.xml.in:1396 msgid "AportisDoc document" msgstr "מסמך AportisDoc" #: freedesktop.org.xml.in:1407 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של Applix Spreadsheets" #: freedesktop.org.xml.in:1418 msgid "Applix Words document" msgstr "מסמך של Applix Words" #: freedesktop.org.xml.in:1428 msgid "ARC archive" msgstr "ארכיון ARC" #: freedesktop.org.xml.in:1440 msgid "AR archive" msgstr "ארכיון AR" #: freedesktop.org.xml.in:1450 msgid "ARJ archive" msgstr "ארכיון ARJ" #: freedesktop.org.xml.in:1460 msgid "ASP page" msgstr "עמוד ASP" #: freedesktop.org.xml.in:1468 msgid "AWK script" msgstr "תסריט AWK" #: freedesktop.org.xml.in:1487 msgid "BCPIO document" msgstr "מסמך של BCPO" #: freedesktop.org.xml.in:1494 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "קובץ זריעה של BitTorrent" #: freedesktop.org.xml.in:1501 msgid "Blender scene" msgstr "סצנת Blender" #: freedesktop.org.xml.in:1511 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע״י bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1517 msgid "Bzip archive" msgstr "ארכיון Bzip" #: freedesktop.org.xml.in:1527 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1537 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "מסמך PDF (מכווץ ע״י bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1543 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "מסמך PostDcript (מכווץ ע״י bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1549 freedesktop.org.xml.in:1556 #: freedesktop.org.xml.in:1562 freedesktop.org.xml.in:1568 msgid "comic book archive" msgstr "ארכיון ספר קומי" #: freedesktop.org.xml.in:1575 msgid "Lrzip archive" msgstr "ארכיון Lrzip" #: freedesktop.org.xml.in:1583 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י lrzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1590 msgid "Apple disk image" msgstr "תמונת כונן Apple" #: freedesktop.org.xml.in:1594 msgid "Raw disk image" msgstr "דמות גולמית של כונן" #: freedesktop.org.xml.in:1599 msgid "Floppy disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1606 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "דמות גולמית של כונן (בדחיסת XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:1612 msgid "raw CD image" msgstr "תמונת דיסק גולמית" #: freedesktop.org.xml.in:1620 freedesktop.org.xml.in:7234 msgid "AppImage application bundle" msgstr "חבילת יישומי AppImage" #: freedesktop.org.xml.in:1636 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "תוכן עניינים של דיסק" #: freedesktop.org.xml.in:1651 msgid "PGN chess game notation" msgstr "סימון משחק שח PGN" #: freedesktop.org.xml.in:1663 msgid "CHM document" msgstr "מסמך CHM" #: freedesktop.org.xml.in:1671 msgid "Java byte code" msgstr "קוד Java byte" #: freedesktop.org.xml.in:1674 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "קובץ בכיווץ UNIX" #: freedesktop.org.xml.in:1682 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1689 msgid "program crash data" msgstr "מידע מקריסת תכנית" #: freedesktop.org.xml.in:1708 msgid "CPIO archive" msgstr "ארכיון CPIO" #: freedesktop.org.xml.in:1719 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "ארכיון CPIO (מכווץ ע״י gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1725 msgid "C shell script" msgstr "תסריט מעטפת C" #: freedesktop.org.xml.in:1738 msgid "Xbase document" msgstr "מסמך Xbase" #: freedesktop.org.xml.in:1746 msgid "ECMAScript program" msgstr "תכנית EMCAScript" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: freedesktop.org.xml.in:1756 msgid "Sega CD disc image" msgstr "דמות כונן Sega CD" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in #. your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: freedesktop.org.xml.in:1772 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1779 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "דמות כונן Sega Saturn" #: freedesktop.org.xml.in:1788 msgid "Dreamcast disc image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1793 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM של Nintendo" #: freedesktop.org.xml.in:1798 msgid "PC Engine ROM" msgstr "ROM של PC Engine" #: freedesktop.org.xml.in:1803 msgid "Wii disc image" msgstr "דמות כונן Wii" #: freedesktop.org.xml.in:1816 msgid "WiiWare bundle" msgstr "מאגד WiiWare" #: freedesktop.org.xml.in:1826 msgid "GameCube disc image" msgstr "דמות כונן GameCube" #: freedesktop.org.xml.in:1835 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1840 msgid "Thomson cassette" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1845 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1856 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1867 msgid "Debian package" msgstr "חבילת דביאן" #: freedesktop.org.xml.in:1880 msgid "Qt Designer interface document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1890 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "קובץ שפת סימון של Qt" #: freedesktop.org.xml.in:1905 msgid "desktop configuration file" msgstr "קובץ הגדרות שולחן עבודה" #: freedesktop.org.xml.in:1920 msgid "FictionBook document" msgstr "מסמך FictionBook" #: freedesktop.org.xml.in:1930 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "מסמך FictionBook מכווץ" #: freedesktop.org.xml.in:1941 msgid "Dia diagram" msgstr "גרף של Dia" #: freedesktop.org.xml.in:1951 msgid "Dia shape" msgstr "צורה של Dia" #: freedesktop.org.xml.in:1961 msgid "TeX DVI document" msgstr "מסמך מסוג TeX DVI" #: freedesktop.org.xml.in:1971 msgid "Enlightenment theme" msgstr "ערכת נושא של Enlightenment" #: freedesktop.org.xml.in:1975 msgid "Egon Animator animation" msgstr "אנימצייה של Egon Animator" #: freedesktop.org.xml.in:1980 msgid "executable" msgstr "קובץ הרצה" #: freedesktop.org.xml.in:2001 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "קובץ FLTK Fluid" #: freedesktop.org.xml.in:2012 msgid "WOFF font" msgstr "גופן WOFF" #: freedesktop.org.xml.in:2023 msgid "WOFF2 font" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2033 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2049 msgid "Adobe font metrics" msgstr "מדדי גופן של Adobe" #: freedesktop.org.xml.in:2054 msgid "BDF font" msgstr "גופן BDF" #: freedesktop.org.xml.in:2062 msgid "DOS font" msgstr "גופן DOS" #: freedesktop.org.xml.in:2071 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "גופן של Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:2078 msgid "LIBGRX font" msgstr "גופן LIBGRX" #: freedesktop.org.xml.in:2085 msgid "Linux PSF console font" msgstr "גופן לקונסול מסוג Linux PSF" #: freedesktop.org.xml.in:2093 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "גופן למסוף מסוג Linux PSF (מכווץ ע״י gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2099 msgid "PCF font" msgstr "גופן PCF" #: freedesktop.org.xml.in:2109 msgid "OpenType font" msgstr "גופן של OpenType" #: freedesktop.org.xml.in:2119 msgid "Speedo font" msgstr "גופן של Speedo" #: freedesktop.org.xml.in:2127 msgid "SunOS News font" msgstr "גופן של SunOS News" #: freedesktop.org.xml.in:2136 msgid "TeX font" msgstr "גופן TeX" #: freedesktop.org.xml.in:2145 msgid "TeX font metrics" msgstr "ממדי גופן של TeX" #: freedesktop.org.xml.in:2153 msgid "TrueType font" msgstr "גופן מסוג TrueType" #: freedesktop.org.xml.in:2164 msgid "Font collection" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2169 msgid "TrueType XML font" msgstr "גופן XML מסוג TrueType" #: freedesktop.org.xml.in:2178 msgid "V font" msgstr "גופן של V" #: freedesktop.org.xml.in:2185 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "מסמך Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:2200 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM של Game Boy" #: freedesktop.org.xml.in:2211 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "ROM של Game Boy Color" #: freedesktop.org.xml.in:2222 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM של Game Boy Advance" #: freedesktop.org.xml.in:2228 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2233 msgid "GDBM database" msgstr "מסד נתונים GDBM" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your #. locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: freedesktop.org.xml.in:2245 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM מסוג Genesis" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was #. known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in #. Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: freedesktop.org.xml.in:2260 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "ROM מסוג Genesis 32X" #: freedesktop.org.xml.in:2269 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "הודעות מתורגמות (מובן ע״י מכונה)" #: freedesktop.org.xml.in:2278 msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2287 msgid "Glade project" msgstr "מיזם Glade" #: freedesktop.org.xml.in:2296 msgid "GnuCash financial data" msgstr "מידע כלכלי של GnuCash" #: freedesktop.org.xml.in:2303 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "גליון עבודה Gnumeric" #: freedesktop.org.xml.in:2312 msgid "Gnuplot document" msgstr "מסמך Gnuplot" #: freedesktop.org.xml.in:2320 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "תרשים מדעי של Graphite" #: freedesktop.org.xml.in:2325 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "קטלוג GTKtalog" #: freedesktop.org.xml.in:2332 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע״י gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2338 msgid "Gzip archive" msgstr "ארכיון Gzip" #: freedesktop.org.xml.in:2347 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "מסמך PDF (מכווץ ע״י gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2353 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "מסמך PostScript (מכוות ע״י gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2359 msgid "HDF document" msgstr "מסמך HDF" #: freedesktop.org.xml.in:2374 msgid "IFF file" msgstr "קובץ IFF" #: freedesktop.org.xml.in:2382 msgid "iPod firmware" msgstr "קושחת ipod" #: freedesktop.org.xml.in:2388 msgid "Java archive" msgstr "ארכיון Java" #: freedesktop.org.xml.in:2396 msgid "Java class" msgstr "מחלקת Java" #: freedesktop.org.xml.in:2408 msgid "Groovy source code" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2417 msgid "Gradle scripts" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2422 msgid "JNLP file" msgstr "קובץ JNLP" #: freedesktop.org.xml.in:2433 msgid "Java keystore" msgstr "אחסון מפתחות של Java" #: freedesktop.org.xml.in:2442 msgid "Java JCE keystore" msgstr "אחסון מפתחות של Java JCE" #: freedesktop.org.xml.in:2451 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "ארכיון מסוג Pack200 Java" #: freedesktop.org.xml.in:2459 msgid "JavaScript program" msgstr "תכנית JavaScript" #: freedesktop.org.xml.in:2481 msgid "JSON document" msgstr "מסמך JSON" #: freedesktop.org.xml.in:2489 msgid "JRD document" msgstr "מסמך JRD" #: freedesktop.org.xml.in:2497 msgid "JSON patch" msgstr "טלאי JSON" #: freedesktop.org.xml.in:2505 msgid "JSON-LD document" msgstr "מסמך JSON-LD" #: freedesktop.org.xml.in:2513 msgid "Jupyter notebook document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2524 msgid "CoffeeScript document" msgstr "מסמך CoffeeScript" #: freedesktop.org.xml.in:2530 msgid "JBuilder project" msgstr "מיזם JBuilder" #: freedesktop.org.xml.in:2536 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "ציור Karbon14" #: freedesktop.org.xml.in:2553 msgid "KChart chart" msgstr "תרשים KChart" #: freedesktop.org.xml.in:2570 msgid "Kexi settings" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2574 msgid "Kexi shortcut" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2578 freedesktop.org.xml.in:2583 msgid "Kexi database file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2590 msgid "KFormula formula" msgstr "נוסחת KFormula" #: freedesktop.org.xml.in:2607 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "ציור KIllustrator" #: freedesktop.org.xml.in:2619 msgid "Kivio flowchart" msgstr "תרשים זרימה של Kivio" #: freedesktop.org.xml.in:2636 msgid "Kontour drawing" msgstr "ציור Kontour" #: freedesktop.org.xml.in:2653 msgid "KPovModeler scene" msgstr "סצנת KPovModeler" #: freedesktop.org.xml.in:2658 msgid "KPresenter presentation" msgstr "מצגת KPresenter" #: freedesktop.org.xml.in:2676 msgid "Krita document" msgstr "מסמך Krita" #: freedesktop.org.xml.in:2693 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של Kspread" #: freedesktop.org.xml.in:2710 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "גליון נתונים של KSpread (מוצפן)" #: freedesktop.org.xml.in:2717 msgid "KSysV init package" msgstr "חבילת KSysV init" #: freedesktop.org.xml.in:2726 msgid "Kugar document" msgstr "מסמך Kugar" #: freedesktop.org.xml.in:2731 msgid "KWord document" msgstr "מסמך KWord" #: freedesktop.org.xml.in:2749 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "מסמך KWord (מוצפן)" #: freedesktop.org.xml.in:2756 msgid "LHA archive" msgstr "ארכיון LHA" #: freedesktop.org.xml.in:2777 msgid "LHZ archive" msgstr "ארכיון LHZ" #: freedesktop.org.xml.in:2782 msgid "message catalog" msgstr "קטלוג הודעות" #: freedesktop.org.xml.in:2792 msgid "LyX document" msgstr "מסמך Lyx" #: freedesktop.org.xml.in:2802 msgid "LZ4 archive" msgstr "ארכיון LZ4" #: freedesktop.org.xml.in:2811 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י LZ4)" #: freedesktop.org.xml.in:2817 msgid "Lzip archive" msgstr "ארכיון Lzip" #: freedesktop.org.xml.in:2825 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י lzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2831 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2837 msgid "LZMA archive" msgstr "ארכיון LZMA" #: freedesktop.org.xml.in:2844 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י LZMA)" #: freedesktop.org.xml.in:2851 msgid "LZO archive" msgstr "ארכיון LZO" #: freedesktop.org.xml.in:2861 msgid "Qpress archive" msgstr "ארכיון Qpress" #: freedesktop.org.xml.in:2869 msgid "XAR archive" msgstr "ארכיון XAR" #: freedesktop.org.xml.in:2881 msgid "Zlib archive" msgstr "ארכיון Zlib" #: freedesktop.org.xml.in:2886 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "מצגת MagicPoint" #: freedesktop.org.xml.in:2892 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "קובץ בינרי של מקינטוש" #: freedesktop.org.xml.in:2899 msgid "Matroska stream" msgstr "זרימת Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2913 msgid "Matroska video" msgstr "וידאו Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2918 msgid "Matroska 3D video" msgstr "סרטון תלת ממדי מסוג Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2923 msgid "Matroska audio" msgstr "שמע Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2928 msgid "WebM video" msgstr "וידאו WebM" #: freedesktop.org.xml.in:2942 msgid "WebM audio" msgstr "שמע WebM" #: freedesktop.org.xml.in:2946 msgid "MHTML web archive" msgstr "ארכיון רשת MHTML" #: freedesktop.org.xml.in:2954 msgid "MXF video" msgstr "וידאו MXF" #: freedesktop.org.xml.in:2964 msgid "OCL file" msgstr "קובץ OCL" #: freedesktop.org.xml.in:2971 msgid "COBOL source code" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2979 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "ספר אלקטרוני של Mobipocket" #: freedesktop.org.xml.in:2993 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "מסמך MIF של Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:2997 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "סימניה של Mozilla" #: freedesktop.org.xml.in:3006 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "קובץ בר־הרצה של DOS/חלונות" #: freedesktop.org.xml.in:3014 msgid "Internet shortcut" msgstr "קיצור דרך של האינטרנט" #: freedesktop.org.xml.in:3024 msgid "WRI document" msgstr "מסמך WRI" #: freedesktop.org.xml.in:3029 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX ROM" #: freedesktop.org.xml.in:3034 msgid "M4 macro" msgstr "מאקרו M4" #: freedesktop.org.xml.in:3040 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM של Nintendo64" #: freedesktop.org.xml.in:3055 msgid "Nautilus link" msgstr "קישור של Nautilus" #: freedesktop.org.xml.in:3063 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3074 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: freedesktop.org.xml.in:3086 msgid "NES ROM" msgstr "ROM של NES" #: freedesktop.org.xml.in:3094 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "מסמך של Unidata NetCDF" #: freedesktop.org.xml.in:3102 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "אינדקס שרתי חדשות NewzBin" #: freedesktop.org.xml.in:3110 msgid "object code" msgstr "קוד אובייקט" #: freedesktop.org.xml.in:3127 msgid "Annodex exchange format" msgstr "תבנית החלפת Annodex" #: freedesktop.org.xml.in:3140 msgid "Annodex video" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3153 msgid "Annodex audio" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3166 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "קובץ מולטימדיה Ogg" #: freedesktop.org.xml.in:3175 msgid "Ogg audio" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3186 msgid "Ogg video" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3196 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "שמע Ogg Vorbis" #: freedesktop.org.xml.in:3209 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "שמע Ogg FLAC" #: freedesktop.org.xml.in:3224 msgid "Opus audio" msgstr "שמע Opus" #: freedesktop.org.xml.in:3234 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "שמע Ogg Speex" #: freedesktop.org.xml.in:3245 msgid "Speex audio" msgstr "שמע של Speex" #: freedesktop.org.xml.in:3252 msgid "Ogg Theora video" msgstr "שמע Ogg Theora" #: freedesktop.org.xml.in:3263 msgid "OGM video" msgstr "וידאו OGM" #: freedesktop.org.xml.in:3276 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "אחסון מסמך משותף OLE2" #: freedesktop.org.xml.in:3284 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "מסמך Microsoft Publisher" #: freedesktop.org.xml.in:3289 msgid "Windows Installer package" msgstr "חבילה של Windows Installer" #: freedesktop.org.xml.in:3294 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של GNU Oleo" #: freedesktop.org.xml.in:3302 msgid "PAK archive" msgstr "ארכיון PAK" #: freedesktop.org.xml.in:3310 msgid "Palm OS database" msgstr "מסד נתונים של Palm OS" #: freedesktop.org.xml.in:3318 msgid "Parchive archive" msgstr "ארכיון של Parchive" #: freedesktop.org.xml.in:3329 msgid "PEF executable" msgstr "קובץ הרצה PEF" #: freedesktop.org.xml.in:3336 msgid "Perl script" msgstr "תסריט מעטפת של Perl" #: freedesktop.org.xml.in:3365 msgid "PHP script" msgstr "תסריט מעטפת של PHP" #: freedesktop.org.xml.in:3378 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "בקשה מוסמכת PKCS#7" #: freedesktop.org.xml.in:3385 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "בקשה מוסמכת PKCS#12" #: freedesktop.org.xml.in:3393 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של PlanPerfect" #: freedesktop.org.xml.in:3398 msgid "Pocket Word document" msgstr "מסמך של Pocket Word" #: freedesktop.org.xml.in:3406 msgid "profiler results" msgstr "תוצאות מאבחן" #: freedesktop.org.xml.in:3412 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "מסמך של Pathetic Writer" #: freedesktop.org.xml.in:3417 msgid "Python bytecode" msgstr "Bytecode של Python" #: freedesktop.org.xml.in:3425 msgid "QtiPlot document" msgstr "מסמך QtiPlot" #: freedesktop.org.xml.in:3435 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של Quattro Pro" #: freedesktop.org.xml.in:3442 msgid "QuickTime playlist" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3457 msgid "Quicken document" msgstr "מסמך של Quicken" #: freedesktop.org.xml.in:3462 msgid "RAR archive" msgstr "ארכיון RAR" #: freedesktop.org.xml.in:3474 msgid "DAR archive" msgstr "ארכיון DAR" #: freedesktop.org.xml.in:3482 msgid "Alzip archive" msgstr "ארכיון Alzip" #: freedesktop.org.xml.in:3490 msgid "rejected patch" msgstr "טלאי שנדחה" #: freedesktop.org.xml.in:3497 msgid "RPM package" msgstr "חבילת RPM" #: freedesktop.org.xml.in:3506 msgid "Source RPM package" msgstr "חבילת מקור RPM" #: freedesktop.org.xml.in:3513 msgid "Ruby script" msgstr "תסריט Ruby" #: freedesktop.org.xml.in:3524 msgid "Markaby script" msgstr "תסריט Markby" #: freedesktop.org.xml.in:3530 msgid "Rust source code" msgstr "קוד מקור של Rust" #: freedesktop.org.xml.in:3535 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של SC/Xspread" #: freedesktop.org.xml.in:3542 msgid "shell archive" msgstr "ארכיון מעטפת" #: freedesktop.org.xml.in:3547 msgid "libtool shared library" msgstr "ספרייה משותפת של libtool" #: freedesktop.org.xml.in:3553 msgid "shared library" msgstr "ספרייה משותפת" #: freedesktop.org.xml.in:3573 msgid "shell script" msgstr "תסריט מעטפת" #: freedesktop.org.xml.in:3594 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "קובץ של Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: freedesktop.org.xml.in:3607 msgid "Shorten audio" msgstr "שמע של Shorten" #: freedesktop.org.xml.in:3616 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של Siag" #: freedesktop.org.xml.in:3621 msgid "Skencil document" msgstr "מסמך Skencil" #: freedesktop.org.xml.in:3629 msgid "Stampede package" msgstr "חבילה של Stampede" #: freedesktop.org.xml.in:3633 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such #. in your locale (probably only in Japan) #: freedesktop.org.xml.in:3639 msgid "Master System ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3651 msgid "Game Gear ROM" msgstr "" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: freedesktop.org.xml.in:3665 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM של Super NES" #: freedesktop.org.xml.in:3672 msgid "StuffIt archive" msgstr "ארכיון של StuffIt" #: freedesktop.org.xml.in:3683 msgid "SubRip subtitles" msgstr "כתוביות של SubRip" #: freedesktop.org.xml.in:3695 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "כתוביות WebVTT" #: freedesktop.org.xml.in:3706 msgid "SAMI subtitles" msgstr "כתוביות SAMI" #: freedesktop.org.xml.in:3718 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "כתוביות של MicroDVD" #: freedesktop.org.xml.in:3728 msgid "MPSub subtitles" msgstr "כתוביות MPSub" #: freedesktop.org.xml.in:3738 msgid "SSA subtitles" msgstr "כתובית SSA" #: freedesktop.org.xml.in:3750 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "כתוביות של SubViewer" #: freedesktop.org.xml.in:3758 msgid "iMelody ringtone" msgstr "צלצול של iMelody" #: freedesktop.org.xml.in:3768 msgid "SMAF audio" msgstr "שמע SMAF" #: freedesktop.org.xml.in:3780 msgid "MRML playlist" msgstr "רשימת השמעה MRML" #: freedesktop.org.xml.in:3790 msgid "XMF audio" msgstr "שמע XMF" #: freedesktop.org.xml.in:3802 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "ארכיון של SV4 SPIO" #: freedesktop.org.xml.in:3807 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "ארכיון של SV4 SPIO (עם CRC)" #: freedesktop.org.xml.in:3812 msgid "Tar archive" msgstr "ארכיון Tar" #: freedesktop.org.xml.in:3824 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ)" #: freedesktop.org.xml.in:3831 msgid "generic font file" msgstr "קובץ גופן גנרי" #: freedesktop.org.xml.in:3836 msgid "packed font file" msgstr "קובץ גופן ארוז" #: freedesktop.org.xml.in:3841 msgid "TGIF document" msgstr "מסמך TGIF" #: freedesktop.org.xml.in:3849 msgid "theme" msgstr "ערכת נושא" #: freedesktop.org.xml.in:3855 msgid "ToutDoux document" msgstr "מסמך של ToutDoux" #: freedesktop.org.xml.in:3859 msgid "backup file" msgstr "קובץ גיבוי" #: freedesktop.org.xml.in:3867 msgid "Troff document" msgstr "מסמך Troff" #: freedesktop.org.xml.in:3882 msgid "Manpage manual document" msgstr "מסמך תיעוד man" #: freedesktop.org.xml.in:3888 msgid "manual page (compressed)" msgstr "דף עזר (מכווץ)" #: freedesktop.org.xml.in:3892 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י LZO)" #: freedesktop.org.xml.in:3899 msgid "XZ archive" msgstr "ארכיון XZ" #: freedesktop.org.xml.in:3907 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:3914 msgid "Zstandard archive" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3922 msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3929 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "מסמך PDF (מכווץ ע״י XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:3935 msgid "Ustar archive" msgstr "ארכיון Ustar" #: freedesktop.org.xml.in:3940 msgid "WAIS source code" msgstr "קוד מקור של WAIS" #: freedesktop.org.xml.in:3946 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "תמונה של WordPerfect/Drawperfect" #: freedesktop.org.xml.in:3951 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3956 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3961 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "אישור מסוג X.509 של DER/PEM/Netscape-encoded" #: freedesktop.org.xml.in:3969 msgid "empty document" msgstr "מסמך ריק" #: freedesktop.org.xml.in:3972 msgid "Zoo archive" msgstr "ארכיון Zoo" #: freedesktop.org.xml.in:3980 msgid "XHTML page" msgstr "דף XHTML" #: freedesktop.org.xml.in:3998 msgid "Zip archive" msgstr "ארכיון Zip" #: freedesktop.org.xml.in:4008 msgid "WIM disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4018 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "שמע Dolby Digital" #: freedesktop.org.xml.in:4025 msgid "DTS audio" msgstr "שמע DTS" #: freedesktop.org.xml.in:4036 msgid "DTSHD audio" msgstr "שמע DTSHD" #: freedesktop.org.xml.in:4045 msgid "AMR audio" msgstr "שמע AMR" #: freedesktop.org.xml.in:4056 msgid "AMR-WB audio" msgstr "שמע AMR-WN" #: freedesktop.org.xml.in:4067 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "שמע ULAW (של Sun)" #: freedesktop.org.xml.in:4075 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "שמע של Commodore 64" #: freedesktop.org.xml.in:4083 msgid "PCM audio" msgstr "שמע PCM" #: freedesktop.org.xml.in:4101 msgid "AIFC audio" msgstr "שמע AIFC" #: freedesktop.org.xml.in:4113 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "שמע AIFF/Amiga/Mac" #: freedesktop.org.xml.in:4125 msgid "Monkey's audio" msgstr "שמע של Monkey's" #: freedesktop.org.xml.in:4132 msgid "Audible.Com audio" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4144 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "שמע של Impulse Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4151 msgid "FLAC audio" msgstr "קובץ שמע מסוג FLAC" #: freedesktop.org.xml.in:4159 msgid "WavPack audio" msgstr "שמע WavPack" #: freedesktop.org.xml.in:4167 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "קובץ תיקון שמע של WavPack" #: freedesktop.org.xml.in:4174 msgid "MIDI audio" msgstr "שמע MIDI" #: freedesktop.org.xml.in:4184 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "שמע גשש מכווץ" #: freedesktop.org.xml.in:4191 msgid "AAC audio" msgstr "שמע AAC" #: freedesktop.org.xml.in:4204 msgid "USAC audio" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4211 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "שמע MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4221 msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4226 msgid "MPEG-4 video" msgstr "וידאו MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4243 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "ספר דיגיטלי MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4252 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "קובץ מולטימדיה מסוג 3GPP" #: freedesktop.org.xml.in:4275 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "קובץ מולטימדיה 3GPP2" #: freedesktop.org.xml.in:4288 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "קובץ שמע של Amiga SoundTracker" #: freedesktop.org.xml.in:4332 msgid "MP2 audio" msgstr "שמע MP2" #: freedesktop.org.xml.in:4337 msgid "MP3 audio" msgstr "שמע MP3" #: freedesktop.org.xml.in:4350 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "שמע MP3 (מוזרם)" #: freedesktop.org.xml.in:4365 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "רשימת השמעה הזרימה של HTTP" #: freedesktop.org.xml.in:4377 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "רשימת השמעה ASX (מיקרוסופט)" #: freedesktop.org.xml.in:4394 msgid "PSF audio" msgstr "שמע PSF" #: freedesktop.org.xml.in:4403 msgid "MiniPSF audio" msgstr "שמע של MiniPSP" #: freedesktop.org.xml.in:4410 msgid "PSFlib audio library" msgstr "ספריית שמע PSFlib" #: freedesktop.org.xml.in:4417 msgid "Windows Media audio" msgstr "שמע של Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:4423 msgid "Musepack audio" msgstr "שמע של Musepack" #: freedesktop.org.xml.in:4432 msgid "RealAudio document" msgstr "מסמך של RealAudio" #: freedesktop.org.xml.in:4439 msgid "RealMedia playlist" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4443 msgid "RealVideo document" msgstr "מסמך של RealVideo" #: freedesktop.org.xml.in:4449 msgid "RealMedia document" msgstr "מסמך של RealMedia" #: freedesktop.org.xml.in:4463 msgid "RealPix document" msgstr "מסמך של RealPix" #: freedesktop.org.xml.in:4467 msgid "RealText document" msgstr "מסמך של RealText" #: freedesktop.org.xml.in:4471 msgid "RIFF audio" msgstr "שמע RIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4474 msgid "RIFF container" msgstr "מכולת RIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4481 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "שמע של Scream Tracker 3" #: freedesktop.org.xml.in:4488 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "רשימת השמעה MP3 של ShoutCast" #: freedesktop.org.xml.in:4499 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "שמע של Scream Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4508 msgid "VOC audio" msgstr "שמע VOC" #: freedesktop.org.xml.in:4512 msgid "WAV audio" msgstr "שמע WAV" #: freedesktop.org.xml.in:4522 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "כלי של Scream Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4529 msgid "FastTracker II audio" msgstr "שמע FastTracker II" #: freedesktop.org.xml.in:4536 msgid "TrueAudio audio" msgstr "שמע TrueAudio" #: freedesktop.org.xml.in:4544 msgid "Windows BMP image" msgstr "תמונת BMP של Windows" #: freedesktop.org.xml.in:4559 msgid "WBMP image" msgstr "תמונת WBMP" #: freedesktop.org.xml.in:4565 msgid "CGM image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4571 msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4576 msgid "GIF image" msgstr "תמונת GIF" #: freedesktop.org.xml.in:4583 msgid "HEIF image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4593 msgid "IEF image" msgstr "תמונת IEF" #: freedesktop.org.xml.in:4597 msgid "JPEG image" msgstr "תמונת JPEG" #: freedesktop.org.xml.in:4608 msgid "MJPEG video stream" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4616 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4625 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4638 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4648 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4658 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4668 msgid "OpenRaster image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4680 msgid "DirectDraw surface" msgstr "משטח של DirectDraw" #: freedesktop.org.xml.in:4687 msgid "X11 cursor" msgstr "סמן של X11" #: freedesktop.org.xml.in:4693 msgid "EXR image" msgstr "תמונת EXR" #: freedesktop.org.xml.in:4700 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "ציור של Macintosh Quickdraw/PICT" #: freedesktop.org.xml.in:4725 msgid "UFRaw ID image" msgstr "תמונה של UFRaw ID" #: freedesktop.org.xml.in:4733 msgid "digital raw image" msgstr "תמונה דיגטלית גולמית" #: freedesktop.org.xml.in:4736 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "תשליל Adobe DNG" #: freedesktop.org.xml.in:4746 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "תמונה גולמית של Canon CRW" #: freedesktop.org.xml.in:4757 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "תמונה גולמית של Canon CR2" #: freedesktop.org.xml.in:4765 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Fuji RAF" #: freedesktop.org.xml.in:4775 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "תמונה גולמית של Kodak DCR" #: freedesktop.org.xml.in:4783 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "תמונה גולמית של Kodak K25" #: freedesktop.org.xml.in:4791 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "תמונה גולמית של Kodak KDC" #: freedesktop.org.xml.in:4802 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "תמונה גולמית של Minolta MRW" #: freedesktop.org.xml.in:4812 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Nikon NEF" #: freedesktop.org.xml.in:4820 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Olympus ORF" #: freedesktop.org.xml.in:4835 freedesktop.org.xml.in:4845 msgid "Panasonic raw image" msgstr "תמונה גולמית של Panasonic" #: freedesktop.org.xml.in:4855 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Pentax PEF" #: freedesktop.org.xml.in:4863 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "תמונה גולמית של Sigma X3F" #: freedesktop.org.xml.in:4877 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Sony SRF" #: freedesktop.org.xml.in:4885 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "תמונה גולמית של Sony SR2" #: freedesktop.org.xml.in:4893 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "תמונה גולמית של Sony ARW" #: freedesktop.org.xml.in:4901 msgid "PNG image" msgstr "תמונת PNG" #: freedesktop.org.xml.in:4908 msgid "RLE bitmap image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4914 msgid "SVG image" msgstr "תמונת SVG" #: freedesktop.org.xml.in:4926 msgid "compressed SVG image" msgstr "תמונת SVG מכווצת" #: freedesktop.org.xml.in:4933 msgid "TIFF image" msgstr "תמונת TIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4944 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "תמונת TIFF עם ריבוי עמודים" #: freedesktop.org.xml.in:4950 msgid "AutoCAD image" msgstr "תמונה של AutoCAD" #: freedesktop.org.xml.in:4954 msgid "DXF vector image" msgstr "תמונת DXF וקטורית" #: freedesktop.org.xml.in:4962 msgid "MDI image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4971 msgid "WebP image" msgstr "תמונת WebP" #: freedesktop.org.xml.in:4980 msgid "3D Studio image" msgstr "תמונת 3D Studio" #: freedesktop.org.xml.in:4984 msgid "Applix Graphics image" msgstr "תמונה של Applix Graphics" #: freedesktop.org.xml.in:4993 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "תמונת EPS (מכווץ בbzip)" #: freedesktop.org.xml.in:5000 msgid "CMU raster image" msgstr "תמונת סריקה CMU" #: freedesktop.org.xml.in:5004 msgid "compressed GIMP image" msgstr "תמונת GIMP מכווצת" #: freedesktop.org.xml.in:5009 msgid "DICOM image" msgstr "תמונת DICOM" #: freedesktop.org.xml.in:5020 msgid "DocBook document" msgstr "מסמך DocBook" #: freedesktop.org.xml.in:5035 msgid "DIB image" msgstr "תמונת DIB" #: freedesktop.org.xml.in:5043 msgid "DjVu image" msgstr "תמונת DjVu" #: freedesktop.org.xml.in:5058 msgid "DjVu document" msgstr "מסמך DjVu" #: freedesktop.org.xml.in:5073 msgid "DPX image" msgstr "תמונת DPX" #: freedesktop.org.xml.in:5081 msgid "EPS image" msgstr "תמונת EPS" #: freedesktop.org.xml.in:5099 msgid "FITS document" msgstr "מסמך FITS" #: freedesktop.org.xml.in:5109 msgid "FPX image" msgstr "תמונת FPX" #: freedesktop.org.xml.in:5117 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "תמונת EPS (מכווץ ע״י gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:5124 msgid "Windows icon" msgstr "סמל של Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5139 msgid "MacOS X icon" msgstr "סמל בתקן MacOS X" #: freedesktop.org.xml.in:5146 msgid "ILBM image" msgstr "תמונת ILBM" #: freedesktop.org.xml.in:5160 msgid "JNG image" msgstr "תמונת JNG" #: freedesktop.org.xml.in:5166 msgid "LightWave object" msgstr "עצם LightWave" #: freedesktop.org.xml.in:5171 msgid "LightWave scene" msgstr "סצנה של LightWave" #: freedesktop.org.xml.in:5175 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "תמונת מפת-סיביות של MacPaint" #: freedesktop.org.xml.in:5179 msgid "Office drawing" msgstr "ציור של Office" #: freedesktop.org.xml.in:5183 msgid "NIFF image" msgstr "תמונת NIFF" #: freedesktop.org.xml.in:5189 msgid "PCX image" msgstr "תמונת PCX" #: freedesktop.org.xml.in:5204 msgid "PCD image" msgstr "תמונת PCD" #: freedesktop.org.xml.in:5210 msgid "PNM image" msgstr "תמונת PNM" #: freedesktop.org.xml.in:5214 msgid "PBM image" msgstr "תמונת PBM" #: freedesktop.org.xml.in:5235 msgid "PGM image" msgstr "תמונת PGM" #: freedesktop.org.xml.in:5256 msgid "PPM image" msgstr "תמונת PPM" #: freedesktop.org.xml.in:5277 msgid "Photoshop image" msgstr "תמונת Photoshop" #: freedesktop.org.xml.in:5290 msgid "RGB image" msgstr "תמונת RGB" #: freedesktop.org.xml.in:5294 msgid "SGI image" msgstr "תמונת SGI" #: freedesktop.org.xml.in:5298 msgid "Sun raster image" msgstr "תמונה סרוקה של Sun" #: freedesktop.org.xml.in:5305 msgid "TGA image" msgstr "תמונת TGA" #: freedesktop.org.xml.in:5331 msgid "Windows cursor" msgstr "סמן של Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5340 msgid "Windows animated cursor" msgstr "סמן מונפש של Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5349 msgid "EMF image" msgstr "תמונת EMF" #: freedesktop.org.xml.in:5367 msgid "WMF image" msgstr "תמונת WMF" #: freedesktop.org.xml.in:5391 msgid "XBM image" msgstr "תמונת XBM" #: freedesktop.org.xml.in:5397 msgid "GIMP image" msgstr "תמונת GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5405 msgid "GIMP brush" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5412 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5416 msgid "GIMP pattern" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5423 msgid "XFig image" msgstr "תמונת XFig" #: freedesktop.org.xml.in:5430 msgid "XPM image" msgstr "תמונת XPM" #: freedesktop.org.xml.in:5440 msgid "X window image" msgstr "תמונת חלון של X" #: freedesktop.org.xml.in:5444 msgid "block device" msgstr "התקן בלוק" #: freedesktop.org.xml.in:5447 msgid "character device" msgstr "התקן תכונה" #: freedesktop.org.xml.in:5450 msgid "folder" msgstr "תיקייה" #: freedesktop.org.xml.in:5455 msgid "pipe" msgstr "צינור" #: freedesktop.org.xml.in:5458 msgid "mount point" msgstr "נקודת עיגון" #: freedesktop.org.xml.in:5462 msgid "socket" msgstr "נקודת חיבור" #: freedesktop.org.xml.in:5465 msgid "symbolic link" msgstr "קישור סימבולי" #: freedesktop.org.xml.in:5468 msgid "mail delivery report" msgstr "דוח העברת דואר" #: freedesktop.org.xml.in:5473 msgid "mail disposition report" msgstr "דוח אספקת דואר" #: freedesktop.org.xml.in:5478 msgid "reference to remote file" msgstr "התיחסות לקובץ מרוחק" #: freedesktop.org.xml.in:5482 msgid "Usenet news message" msgstr "הודעת חדשות של Usenet" #: freedesktop.org.xml.in:5492 msgid "partial email message" msgstr "מסר דוא״ל חלקי" #: freedesktop.org.xml.in:5497 msgid "email message" msgstr "הודעת דואר אלקטרוני" #: freedesktop.org.xml.in:5515 msgid "GNU mail message" msgstr "הודעת דואר של GNU" #: freedesktop.org.xml.in:5520 msgid "IGES document" msgstr "מסמך IGES" #: freedesktop.org.xml.in:5533 msgid "VRML document" msgstr "מסמך VRML" #: freedesktop.org.xml.in:5546 msgid "message in several formats" msgstr "הודעה במספר תבניות" #: freedesktop.org.xml.in:5549 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "קובץ מסוג Macintosh AppleDouble-encoded" #: freedesktop.org.xml.in:5552 msgid "message digest" msgstr "תקציר ההודעה" #: freedesktop.org.xml.in:5555 msgid "encrypted message" msgstr "הודעה מוצפנת" #: freedesktop.org.xml.in:5558 msgid "compound documents" msgstr "מסמכים מורכבים" #: freedesktop.org.xml.in:5561 msgid "compound document" msgstr "מסמך מורכב" #: freedesktop.org.xml.in:5564 msgid "mail system report" msgstr "דו״ח של מערכת הדואר" #: freedesktop.org.xml.in:5567 msgid "signed message" msgstr "הודעה חתומה" #: freedesktop.org.xml.in:5570 msgid "stream of data (server push)" msgstr "מידע בזרימה (דחיפה ע״י השרת)" #: freedesktop.org.xml.in:5573 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "לוח שנה VCS/ICS" #: freedesktop.org.xml.in:5587 msgid "CSS stylesheet" msgstr "גליון עיצוב CSS" #: freedesktop.org.xml.in:5594 msgid "electronic business card" msgstr "כרטיס ביקור אלקטרוני" #: freedesktop.org.xml.in:5608 msgid "Turtle document" msgstr "מסמך Turtle" #: freedesktop.org.xml.in:5613 msgid "txt2tags document" msgstr "מסמך txt2tags" #: freedesktop.org.xml.in:5622 msgid "Verilog source code" msgstr "קוד מקור של " #: freedesktop.org.xml.in:5627 msgid "SystemVerilog header" msgstr "כותרת SystemVerilog" #: freedesktop.org.xml.in:5632 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "קוד מקור של SystemVerilog" #: freedesktop.org.xml.in:5637 msgid "VHDL source code" msgstr "קוד מקור של VHDL" #: freedesktop.org.xml.in:5645 msgid "enriched text document" msgstr "מסמך טקסט מועשר" #: freedesktop.org.xml.in:5649 msgid "help page" msgstr "דף עזרה" #: freedesktop.org.xml.in:5653 msgid "plain text document" msgstr "מסמך טקסט פשוט" #: freedesktop.org.xml.in:5663 msgid "RDF file" msgstr "קובץ RDF" #: freedesktop.org.xml.in:5674 msgid "reStructuredText document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5679 msgid "OWL XML file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5690 msgid "email headers" msgstr "כותרת דוא״ל" #: freedesktop.org.xml.in:5694 msgid "rich text document" msgstr "מסמך טקסט עשיר" #: freedesktop.org.xml.in:5699 msgid "RSS summary" msgstr "תקציר RSS" #: freedesktop.org.xml.in:5712 msgid "Atom syndication feed" msgstr "הזנה דרך הרשת של Atom" #: freedesktop.org.xml.in:5722 msgid "OPML syndication feed" msgstr "הזנה דרך הרשת OPML" #: freedesktop.org.xml.in:5732 msgid "SGML document" msgstr "מסמך SGML" #: freedesktop.org.xml.in:5740 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "מסמך גליון נתונים מתחלף" #: freedesktop.org.xml.in:5749 msgid "TSV document" msgstr "מסמך TSV" #: freedesktop.org.xml.in:5756 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "תרשים של Graphviz DOT" #: freedesktop.org.xml.in:5768 msgid "JAD document" msgstr "מסמך JAD" #: freedesktop.org.xml.in:5777 msgid "WML document" msgstr "מסמך WML" #: freedesktop.org.xml.in:5784 msgid "WMLScript program" msgstr "תכנית של WMLScript" #: freedesktop.org.xml.in:5788 msgid "WarpScript source code" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5793 msgid "ACE archive" msgstr "ארכיון ACE" #: freedesktop.org.xml.in:5801 msgid "Ada source code" msgstr "קוד מקור Ada" #: freedesktop.org.xml.in:5807 msgid "author list" msgstr "רשימת יוצרים" #: freedesktop.org.xml.in:5812 msgid "BibTeX document" msgstr "מסמך BibTeX" #: freedesktop.org.xml.in:5820 msgid "C++ header" msgstr "כותר C++‎" #: freedesktop.org.xml.in:5829 msgid "C++ source code" msgstr "קוד מקור של C++‎" #: freedesktop.org.xml.in:5838 msgid "ChangeLog document" msgstr "מסמך של ChangeLog" #: freedesktop.org.xml.in:5843 msgid "C header" msgstr "כותר C" #: freedesktop.org.xml.in:5848 msgid "CMake source code" msgstr "קוד מקור של CMake" #: freedesktop.org.xml.in:5854 msgid "CSV document" msgstr "מסמך CSV" #: freedesktop.org.xml.in:5863 msgid "CSV Schema document" msgstr "מסמך פריסת CSV" #: freedesktop.org.xml.in:5870 msgid "license terms" msgstr "תנאי רישיון" #: freedesktop.org.xml.in:5875 msgid "author credits" msgstr "קרדיטים של היוצר" #: freedesktop.org.xml.in:5880 msgid "C source code" msgstr "קוד מקור של C" #: freedesktop.org.xml.in:5891 msgid "C# source code" msgstr "קוד מקור של C#‎" #: freedesktop.org.xml.in:5896 msgid "Vala source code" msgstr "קוד מקור של Vala" #: freedesktop.org.xml.in:5902 msgid "OOC source code" msgstr "קוד מקור של OOC" #: freedesktop.org.xml.in:5909 msgid "DCL script" msgstr "תסריט DCL" #: freedesktop.org.xml.in:5916 msgid "DSSSL document" msgstr "מסמך DSSSL" #: freedesktop.org.xml.in:5923 msgid "D source code" msgstr "קוד מקור לשפת D" #: freedesktop.org.xml.in:5929 msgid "DTD file" msgstr "מסמך DTD" #: freedesktop.org.xml.in:5938 msgid "Eiffel source code" msgstr "קוד מקור של Eiffel" #: freedesktop.org.xml.in:5944 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "קוד מקור של Emcas Lisp" #: freedesktop.org.xml.in:5953 msgid "Erlang source code" msgstr "קוד מקור של Erlang" #: freedesktop.org.xml.in:5958 msgid "Fortran source code" msgstr "קוד מקור של Fortran" #: freedesktop.org.xml.in:5966 msgid "Genie source code" msgstr "קוד מקור של Genie" #: freedesktop.org.xml.in:5972 msgid "translation file" msgstr "קובץ תרגום" #: freedesktop.org.xml.in:5979 msgid "translation template" msgstr "תבנית תרגום" #: freedesktop.org.xml.in:5988 msgid "Gherkin document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5993 msgid "HTML document" msgstr "מסמך HTML" #: freedesktop.org.xml.in:6020 msgid "Web application cache file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6033 msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6042 msgid "Haskell source code" msgstr "קוד מקור של Haskell" #: freedesktop.org.xml.in:6047 msgid "IDL document" msgstr "מסמך IDL" #: freedesktop.org.xml.in:6054 msgid "installation instructions" msgstr "הוראות התקנה" #: freedesktop.org.xml.in:6059 msgid "Java source code" msgstr "קוד מקור ב־Java" #: freedesktop.org.xml.in:6064 msgid "LDIF address book" msgstr "ספר כתובות של LDIF" #: freedesktop.org.xml.in:6075 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "דף מוזיקה של Lilypond" #: freedesktop.org.xml.in:6080 msgid "LHS source code" msgstr "קוד מקור של LHS" #: freedesktop.org.xml.in:6087 msgid "application log" msgstr "יומן יישום" #: freedesktop.org.xml.in:6092 msgid "Makefile build file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6105 msgid "Markdown document" msgstr "מסמך Markdown" #: freedesktop.org.xml.in:6113 msgid "Qt MOC file" msgstr "קובץ Qt MOC" #: freedesktop.org.xml.in:6120 msgid "Windows Registry extract" msgstr "קובץ רשומות מערכת של Windows" #: freedesktop.org.xml.in:6130 msgid "MOF file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6137 msgid "Mup musical composition document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6146 msgid "Objective-C source code" msgstr "קוד מקור של Objective-C" #: freedesktop.org.xml.in:6154 msgid "OCaml source code" msgstr "קוד מקור של OCaml" #: freedesktop.org.xml.in:6159 msgid "OpenCL source code" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6166 msgid "MATLAB file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6181 msgid "Meson source code" msgstr "קוד מקור Meson" #: freedesktop.org.xml.in:6187 msgid "Modelica model" msgstr "דגם של Modelica" #: freedesktop.org.xml.in:6207 msgid "Pascal source code" msgstr "קוד מקור של Pascal" #: freedesktop.org.xml.in:6213 msgid "differences between files" msgstr "הבדל בין קבצים" #: freedesktop.org.xml.in:6232 msgid "Go source code" msgstr "קוד מקור של Go" #: freedesktop.org.xml.in:6237 msgid "SCons configuration file" msgstr "קובץ תצורה של SCons" #: freedesktop.org.xml.in:6244 msgid "Python 3 script" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6263 msgid "Python script" msgstr "תסריט Python" #: freedesktop.org.xml.in:6283 msgid "Lua script" msgstr "תסריט Lua" #: freedesktop.org.xml.in:6295 msgid "README document" msgstr "מסמך README" #: freedesktop.org.xml.in:6300 msgid "NFO document" msgstr "מסמך NFO" #: freedesktop.org.xml.in:6305 msgid "RPM spec file" msgstr "קובץ מפרט RPM" #: freedesktop.org.xml.in:6316 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "קובץ קדם עיבוד Sass CSS" #: freedesktop.org.xml.in:6324 msgid "Scala source code" msgstr "קוד מקור של Scala" #: freedesktop.org.xml.in:6329 msgid "Scheme source code" msgstr "קוד מקור של Scheme" #: freedesktop.org.xml.in:6335 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6343 msgid "Setext document" msgstr "מסמך של Setext" #: freedesktop.org.xml.in:6348 msgid "SQL code" msgstr "קוד SQL" #: freedesktop.org.xml.in:6354 msgid "Tcl script" msgstr "תסריט Tcl" #: freedesktop.org.xml.in:6360 msgid "TeX document" msgstr "מסמך TeX" #: freedesktop.org.xml.in:6378 msgid "TeXInfo document" msgstr "מסמך של TeXInfo" #: freedesktop.org.xml.in:6384 msgid "Troff ME input document" msgstr "מסמך קלט של Troff ME" #: freedesktop.org.xml.in:6389 msgid "Troff MM input document" msgstr "מסמך קלט של Troff MM" #: freedesktop.org.xml.in:6394 msgid "Troff MS input document" msgstr "מסמך קלט של Troff MS" #: freedesktop.org.xml.in:6399 msgid "Twig template" msgstr "תבנית Twig" #: freedesktop.org.xml.in:6405 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "טבלה של X-Motif UIL" #: freedesktop.org.xml.in:6410 msgid "resource location" msgstr "מיקום של משאב" #: freedesktop.org.xml.in:6415 msgid "uuencoded file" msgstr "קובץ בקידוד uu" #: freedesktop.org.xml.in:6424 msgid "XMI file" msgstr "קובץ XMI" #: freedesktop.org.xml.in:6433 msgid "XSL FO file" msgstr "קובץ XSL FO" #: freedesktop.org.xml.in:6442 msgid "iptables configuration file" msgstr "קובץ הגדרה של iptables" #: freedesktop.org.xml.in:6467 msgid "D-Bus service file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6476 msgid "systemd unit file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6520 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "גליון סגנון XSLT" #: freedesktop.org.xml.in:6533 msgid "Maven description file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6540 msgid "XMCD CD database" msgstr "מסד נתונים XMCD CD" #: freedesktop.org.xml.in:6547 msgid "XML document" msgstr "מסמך XML" #: freedesktop.org.xml.in:6563 msgid "XML entities document" msgstr "מסמך ישויות XML" #: freedesktop.org.xml.in:6572 msgid "DV video" msgstr "וידאו DV" #: freedesktop.org.xml.in:6581 msgid "ISI video" msgstr "וידאו ISI" #: freedesktop.org.xml.in:6584 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "העברת זרימה של MPEG-2" #: freedesktop.org.xml.in:6619 msgid "MPEG video" msgstr "וידאו MPEG" #: freedesktop.org.xml.in:6639 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "קובץ MPEG (בהזרמה)" #: freedesktop.org.xml.in:6650 msgid "QuickTime video" msgstr "וידאו של QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:6663 msgid "QuickTime image" msgstr "תמונה של QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:6671 msgid "Khronos texture image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6682 msgid "Vivo video" msgstr "וידאו של Vivo" #: freedesktop.org.xml.in:6688 msgid "Wavelet video" msgstr "וידאו של Wavelet" #: freedesktop.org.xml.in:6691 msgid "ANIM animation" msgstr "הנפשת ANIM" #: freedesktop.org.xml.in:6695 msgid "FLIC animation" msgstr "הנפשת FLIC" #: freedesktop.org.xml.in:6706 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "מסמך Haansoft Hangul" #: freedesktop.org.xml.in:6715 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "תבנית מסמך של Haansoft Hangul" #: freedesktop.org.xml.in:6721 msgid "MNG animation" msgstr "הנפשת MNG" #: freedesktop.org.xml.in:6730 msgid "ASF video" msgstr "וידאו ASF" #: freedesktop.org.xml.in:6743 msgid "Windows Media Station file" msgstr "קובץ תחנה של Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:6752 msgid "Windows Media video" msgstr "וידאו של Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:6757 msgid "AVI video" msgstr "וידאו AVI" #: freedesktop.org.xml.in:6778 msgid "NullSoft video" msgstr "וידאו של NullSot" #: freedesktop.org.xml.in:6785 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "קובץ שידור בזרימה SDP" #: freedesktop.org.xml.in:6800 msgid "SGI video" msgstr "וידאו SGI" #: freedesktop.org.xml.in:6807 msgid "eMusic download package" msgstr "חבילת הורדה של eMusic" #: freedesktop.org.xml.in:6815 msgid "KML geographic data" msgstr "מידע גאוגרפי KML" #: freedesktop.org.xml.in:6823 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "מידע גאוגרפי דחוס KML" #: freedesktop.org.xml.in:6830 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6837 msgid "GPX geographic data" msgstr "נתונים גאוגרפיים GPX" #: freedesktop.org.xml.in:6849 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "קובץ הגדרות של Citrix ICA" #: freedesktop.org.xml.in:6857 msgid "XUL interface document" msgstr "מסמך ממשק XUL" #: freedesktop.org.xml.in:6866 msgid "XPInstall installer module" msgstr "מודול התקנה של XPInstall" #: freedesktop.org.xml.in:6871 msgid "Word 2007 document" msgstr "מסמך Word 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6877 msgid "Word 2007 document template" msgstr "תבנית מסמך של Word 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6883 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "מצגת של PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6889 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "שקופית של PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6895 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "תצוגה של PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6901 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "תבנית למצגת של PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6907 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6913 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "תבנית של גיליון נתונים של Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6919 msgid "T602 document" msgstr "מסמך T602" #: freedesktop.org.xml.in:6929 msgid "Cisco VPN settings" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6939 msgid "ICC profile" msgstr "פרופיל ICC" #: freedesktop.org.xml.in:6947 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "קובץ כיול צבע IT 8.7" #: freedesktop.org.xml.in:6956 msgid "CCMX color correction file" msgstr "קובץ תיקון צבע מסוג CCMX" #: freedesktop.org.xml.in:6965 msgid "WinHelp help file" msgstr "קובץ עזרה מסוג WinHelp" #: freedesktop.org.xml.in:6973 msgid "binary differences between files" msgstr "הבדלים בינריים בין קבצים" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: freedesktop.org.xml.in:6984 msgid "digital photos" msgstr "תמונות דיגיטליות" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: freedesktop.org.xml.in:6994 msgid "Video CD" msgstr "תקליטור וידאו" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: freedesktop.org.xml.in:7004 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: freedesktop.org.xml.in:7012 msgid "video DVD" msgstr "DVD וידאו" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: freedesktop.org.xml.in:7023 msgid "audio CD" msgstr "תקליטור שמע" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: freedesktop.org.xml.in:7028 msgid "blank CD disc" msgstr "תקליטור ריק" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: freedesktop.org.xml.in:7033 msgid "blank DVD disc" msgstr "תקליטור DVD ריק" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: freedesktop.org.xml.in:7038 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "תקליטור בלו־ריי ריק" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: freedesktop.org.xml.in:7043 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "דיסק HD DVD ריק" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: freedesktop.org.xml.in:7048 msgid "audio DVD" msgstr "DVD שמע" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: freedesktop.org.xml.in:7058 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "תקליטור וידאו מסוג בלו־ריי" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: freedesktop.org.xml.in:7068 msgid "HD DVD video disc" msgstr "תקליטור וידאו HD DVD" #. see fd.o hal spec #: freedesktop.org.xml.in:7078 msgid "e-book reader" msgstr "קורא ספרים אלקטרוניים" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: freedesktop.org.xml.in:7089 msgid "Picture CD" msgstr "תקליטור תמונות" #. see fd.o hal spec #: freedesktop.org.xml.in:7097 msgid "portable audio player" msgstr "נגן מוזיקה נייד" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: freedesktop.org.xml.in:7102 msgid "OSTree software updates" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7113 msgid "software" msgstr "תכנה" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7119 msgid "UNIX software" msgstr "תכנה ל־UNIX" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7131 msgid "Windows software" msgstr "תכנה ל־Windows" #: freedesktop.org.xml.in:7140 msgid "TriG RDF document" msgstr "מסמך RDF של TriG" #: freedesktop.org.xml.in:7149 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "מצגת Apple Keynote 5" #: freedesktop.org.xml.in:7162 msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7172 msgid "Doom WAD file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7184 msgid "Amiga disk image" msgstr "דמות כונן Amiga" #: freedesktop.org.xml.in:7192 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "חבילת יישומי Flatpak" #: freedesktop.org.xml.in:7204 msgid "Flatpak repository description" msgstr "תיאור מאגר Flatpak" #: freedesktop.org.xml.in:7214 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7224 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7251 msgid "Snap package" msgstr "חבילת Snap" #: freedesktop.org.xml.in:7258 msgid "STL 3D model" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7271 msgid "G-code file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7278 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr ""