# Finnish translation for shared-mime-info # Copyright © 2003-2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info. # Tommi Vainikainen , 2003-2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-22 14:40-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 12:37+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "3D Studio image" msgstr "3D Studio -kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 msgid "AIFC audio" msgstr "AIFC-ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 msgid "AIFF audio" msgstr "AIFF-ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "AIFF/Amiga/Mac-ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "ANIM animation" msgstr "ANIM-animaatio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 msgid "AR archive" msgstr "AR-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 msgid "AVI video" msgstr "AVI-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 msgid "AWK script" msgstr "AWK-komentotiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 msgid "AbiWord document" msgstr "AbiWord-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "Ada source code" msgstr "Ada-lähdekoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Adobe FrameMaker -kirjasin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Adobe Illustrator -asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Adobe-kirjasinmitat" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Amiga SoundTracker -ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "Andrew Toolkit inset" msgstr "Andrew Toolkit -osio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Applix Graphics -kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Applix Spreadsheets -taulukko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "Applix Words document" msgstr "Applix Words -asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "AutoCAD image" msgstr "AutoCAD-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC -animaatio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "BCPIO document" msgstr "BCPIO-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "BDF font" msgstr "BDF-kirjasin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "Bibtex bibliographic data" msgstr "Bibtex-kirjallisuusviittaustiedot" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "BitTorrent-siementiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "Blender scene" msgstr "Blender-näkymä" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "C shell script" msgstr "Csh-komentotiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "C source code" msgstr "C-lähdekoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "C source code header" msgstr "C-lähdekoodiotsake" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "C# source code" msgstr "C#-lähdekoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "C++ source code" msgstr "C++-lähdekoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "C++ source code header" msgstr "C++-lähdekoodiotsake" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "CCITT G3 -faksi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "CGI script" msgstr "CGI-komentotiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "CMU raster image" msgstr "CMU-rasterikuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "CPIO-arkisto (gzip-pakattu)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "Cascading Style Sheet" msgstr "CSS-tyylisäännöstö" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Commodore 64 -ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "Computer Graphics -metatiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Corel Draw -piirros" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 msgid "D source code" msgstr "D-lähdekoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 msgid "DCL script" msgstr "DCL-komentotiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "DER/PEM/Netscape-koodattu X.509-varmenne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "DOS font" msgstr "DOS-kirjasin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "DOS/Windows-ohjelma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 msgid "DSSSL document" msgstr "DSSSL-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "DXF vector image" msgstr "DXF-vektorikuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "Debian package" msgstr "Debian-paketti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 msgid "Device Independant Bitmap" msgstr "laiteriippumaton bittikartta" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "Dia diagram" msgstr "Dia-kaavio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine -kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "Digital Moving Picture Exchange image" msgstr "Digital Moving Picture Exchange -kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "DjVu image" msgstr "DjVu-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Dolby Digital -ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "Dreamcast-ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Egon Animator -animaatio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "Electronic Business Card" msgstr "sähköinen käyntikortti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Emacs Lisp -lähdekoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "kapsuloitu PostScript-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Enlightenment-teema" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "FLAC audio" msgstr "FLAC-ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "FastTracker II audio" msgstr "FastTracker II -ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "FlashPix image" msgstr "FlashPix-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "Fortran source code" msgstr "Fortran-lähdekoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "FrameMaker MIF document" msgstr "FrameMaker MIF -asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "G3 fax image" msgstr "G3-faksikuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "GIF image" msgstr "GIF-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 msgid "GIMP image" msgstr "GIMP-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "GIMP image (compressed)" msgstr "GIMP-kuva (pakattu)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "GMC link" msgstr "GMC-linkki" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "GNU Oleo -taulukko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "GNU mail message" msgstr "GNU-postiviesti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "GTK configuration" msgstr "GTK-asetukset" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "GTKtalog-luettelo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "Game Boy ROM" msgstr "Game Boy -ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "Genesis ROM" msgstr "Genesis-ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "Glade project" msgstr "Glade-projekti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "GnuCash spreadsheet" msgstr "GnuCash-taulukko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric-taulukko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Graphite- tieteellinen graafi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "HDF document" msgstr "HDF-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "HP Graphics Language (plotter)" msgstr "HP-grafiikkakieli (plotter)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "HP Printer Control Language file" msgstr "HP:n tulostimenohjauskielitiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "HTML page" msgstr "HTML-sivu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "Haskell source code" msgstr "Haskell-lähdekoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "IDL document" msgstr "IDL-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "IEF image" msgstr "IEF-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "IFF image" msgstr "IFF-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "ILBM image" msgstr "ILBM-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "ISI video" msgstr "ISI-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Impulse Tracker -ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "JBuilder project" msgstr "JBuilder-projekti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "JNG image" msgstr "JNG-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "JPEG-2000-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "Java Network Launched Application" msgstr "Verkosta käynnistettävä Java-sovellus" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "Java archive" msgstr "Java-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "Java byte code" msgstr "Java-tavukoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "Java class" msgstr "Java-luokka" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "Java source code" msgstr "Java-lähdekoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "Javascript program" msgstr "Javascript-ohjelma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "KChart chart" msgstr "KChart-kaavio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "KFormula formula" msgstr "KFormula-kaava" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "KIllustrator-piirros" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "KPovModeler scene" msgstr "KPovModeler-näkymä" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "KPresenter presentation" msgstr "KPresenter-esitys" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "KSpread-taulukko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "KSpread-taulukko (salattu)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "KWord document" msgstr "KWord-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "KWord-asiakirja (salattu)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Karbon14-piirros" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Kivio-vuokaavio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "Kontour drawing" msgstr "Kontour-piirros" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "Krita document" msgstr "Krita-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "Kugar document" msgstr "Kugar-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "LHA archive" msgstr "LHA-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "LHZ archive" msgstr "LHZ-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "LIBGRX font" msgstr "LIBGRX-kirjasin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "LZO archive" msgstr "LZO-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "LightWave object" msgstr "LightWave-esine" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "LightWave scene" msgstr "LightWave-maisema" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Linux PSF -konsolikirjasin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "Literate haskell source code" msgstr "Literate haskell -lähdekoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Lotus 1-2-3 -taulukko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Lotus AmiPro -asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "LyX document" msgstr "LyX-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "MIDI audio" msgstr "MIDI-ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "MNG animation" msgstr "MNG-animaatio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "MP3 ShoutCast -soittolista" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "MP3 audio" msgstr "MP3-ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "MP3-ääni (virtaus)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "MP3 playlist" msgstr "MP3-soittolista" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "MP4 audio" msgstr "MP4-ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "MPEG video" msgstr "MPEG-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX-ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Macintosh AppleDouble -koodattu tiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Macintosh BinHex -koodattu tiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Macintosh MacBinary -tiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT -piirros" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "Macintosh StuffIt archive" msgstr "Macintosh StuffIt -arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "MagicPoint-esitys" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "MathML document" msgstr "MathML-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "Matroska video" msgstr "Matroska-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "Microsoft ASF video" msgstr "Microsoft ASF -video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "Microsoft AVI video" msgstr "Microsoft AVI -video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "Microsoft Excel spreadsheet" msgstr "Microsoft Excel -taulukko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 msgid "Microsoft Office drawing" msgstr "Microsoft Office -piirros" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 msgid "Microsoft PowerPoint presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint -esitys" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF -tiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "Microsoft WMV video" msgstr "Microsoft WMV -video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows -kuvake" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "Microsoft Word document" msgstr "Microsoft Word -asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "Microsoft Write document" msgstr "Microsoft Write -asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Mozilla-kirjanmerkit" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "NES ROM" msgstr "NES-ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "Nautilus link" msgstr "Nautilus-linkki" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "Netscape bookmarks" msgstr "Netscape-kirjanmerkit" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "Nintendo64-ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "Nullsoft video" msgstr "Nullsoft-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "ODA document" msgstr "ODA-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "OLE2-yhdisteasiakirjatallenne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "Objective-C source code" msgstr "Objective-C-lähdekoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Ogg Vorbis -ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "OpenDocument Chart" msgstr "OpenDocument-kaavio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument-tietokanta" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument-piirros" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument-piirrosmalli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 msgid "OpenDocument Formula" msgstr "OpenDocument-kaava" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "OpenDocument HTML Document Template" msgstr "OpenDocument-HTML-asiakirjamalli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "OpenDocument Image" msgstr "OpenDocument-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument-perusasiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument-esitys" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument-esitysmalli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument-taulukko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument-taulukkomalli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument-teksti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument-tekstimalli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "OpenOffice.org Calc spreadsheet" msgstr "OpenOffice.org Calc -taulukko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "OpenOffice.org Calc spreadsheet template" msgstr "OpenOffice.org Calc -taulukkomalli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "OpenOffice.org Draw drawing" msgstr "OpenOffice.org Draw -piirros" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "OpenOffice.org Draw drawing template" msgstr "OpenOffice.org Draw -piirrosmalli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "OpenOffice.org Impress presentation" msgstr "OpenOffice.org Impress -esitys" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "OpenOffice.org Impress presentation template" msgstr "OpenOffice.org Impress -esitysmalli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "OpenOffice.org Math formula" msgstr "OpenOffice.org Math -kaava" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "OpenOffice.org Writer document" msgstr "OpenOffice.org Writer -asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "OpenOffice.org Writer document template" msgstr "OpenOffice.org Writer -asiakirjamalli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "OpenOffice.org Writer global document" msgstr "OpenOffice.org Writer - yleinen asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "OpenType font" msgstr "OpenType-kirjasin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "PCF font" msgstr "PCF-kirjasin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "PCM audio" msgstr "PCM-ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "PDF document" msgstr "PDF-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 msgid "PEF executable" msgstr "PEF-ohjelma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 msgid "PGN chess game" msgstr "PGN-šakkipeli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "PGP keys" msgstr "PGP-avainrengas" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "PGP message" msgstr "PGP-viesti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "PGP/MIME-salattu viestiotsikko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 msgid "PHP script" msgstr "PHP-komentotiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "PKCS#12-varmennenippu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "PNG image" msgstr "PNG-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "PNM image" msgstr "PNM-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "Palm OS database" msgstr "Palm OS -tietokanta" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "Palmpilot database/document" msgstr "Palmpilot-tietokanta/asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "Pascal source code" msgstr "Pascal-lähdekoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Pathetic Writer -asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "Perl script" msgstr "Perl-komentotiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "PhotoCD image" msgstr "PhotoCD-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "Playlist" msgstr "soittolista" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 msgid "Portable Bitmap File Format" msgstr "siirrettävä bittikarttatiedostomuoto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "Portable Graymap File Format" msgstr "siirrettävä harmaasävytiedostomuoto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "Portable Pixmap File Format" msgstr "siirrettävä pikselikarttatiedostomuoto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "PostScript-asiakirja (gzip-pakattu)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "Python bytecode" msgstr "Python-tavukoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "Python script" msgstr "Python-komentotiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "Qt Designer file" msgstr "Qt Designer -tiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "Qt Meta Object file" msgstr "Qt Meta Object -tiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Quattro Pro -taulukko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "QuickTime video" msgstr "Quicktime-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "Quicken document" msgstr "Quicken-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "RAR archive" msgstr "RAR-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "RDF Site Summary" msgstr "RDF-sivuston tiivistelmä" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "README document" msgstr "LUEMINUT-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 msgid "RGB image" msgstr "RGB-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "RIFF audio" msgstr "RIFF-ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "RPM package" msgstr "RPM-paketti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 msgid "RealAudio broadcast" msgstr "RealAudio-yleislähetys" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "RealAudio/Video document" msgstr "RealAudio/Video-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "RealVideo video" msgstr "RealVideo-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "Resource Description Framework (RDF) file" msgstr "Resource Description Framework (RDF) -tiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "Rich Text Format" msgstr "RTF-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "Ruby script" msgstr "Ruby-komentotiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "Run Length Encoded bitmap" msgstr "RLE-koodattu bittikartta" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "S/MIME file" msgstr "S/MIME-tiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "SGI video" msgstr "SGI-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "SGML document" msgstr "SGML-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "SMS/Game Gear ROM" msgstr "SMS/Game Gear -ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "SQL code" msgstr "SQL-koodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN-rasterikuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "SV4 CPIO -arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "SV4 CPIP archive (with CRC)" msgstr "SV4 CPIP -arkisto (CRC:llä)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "Scheme source code" msgstr "Scheme-lähdekoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Scream Tracker 3 -ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Scream Tracker -ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Scream Tracker -soitin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "Setext document" msgstr "Setext-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Shockwave Flash -tiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Siag-taulukko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon Graphics IRIS -kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "Speech document" msgstr "puheasiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 msgid "Speedo font" msgstr "Speedo-kirjasin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 msgid "Spreadsheet interchange document" msgstr "taulukkovälitysasiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "Stampede package" msgstr "Stampede-paketti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "StarCalc-taulukko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 msgid "StarChart chart" msgstr "StarChart-kaavio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 msgid "StarDraw drawing" msgstr "StarDraw-piirros" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "StarImpress presentation" msgstr "StarImpress-esitys" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "StarMail email" msgstr "StarMail-sähköposti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "StarMath formula" msgstr "StarMath-kaava" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "StarWriter document" msgstr "StarWriter-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "StuffIt archive" msgstr "StuffIt-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "SunOS News font" msgstr "SunOS News -kirjasin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "Synchronized Multimedia Integration Language" msgstr "Synchronized Multimedia Integration Language" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "TGIF document" msgstr "TGIF-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "Tcl script" msgstr "Tcl-komentotiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "TeX DVI document" msgstr "TeX DVI -asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "TeX document" msgstr "TeX-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 msgid "TeX font" msgstr "TeX-kirjasin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "TeX font metrics" msgstr "TeX-kirjasinmitat" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "TeXInfo document" msgstr "TeXInfo-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "ToutDoux document" msgstr "ToutDoux-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "Troff ME input document" msgstr "Troff ME -syöteasiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "Troff MM input document" msgstr "Troff MM -syöteasiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "Troff MS input document" msgstr "Troff MS -syöteasiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "Troff document" msgstr "Troff-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "Troff-asiakirja (man-sivu-makroilla)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "TrueType font" msgstr "TrueType-kirjasin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "Truevision Targa image" msgstr "Truevision Targa -kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "ULAW (Sun) -ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "UNIX-pakattu tiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Unidata NetCDF -asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "Usenet news message" msgstr "nyyssiviesti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "V font" msgstr "V-kirjasin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "VOC audio" msgstr "VOC-ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "VRML document" msgstr "VRML-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "Vivo video" msgstr "Vivo-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "WAIS source code" msgstr "WAIS-lähdekoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "WAV audio" msgstr "WAV-ääni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "WML document" msgstr "WML-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "Wavelet video" msgstr "Wavelet-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP -kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "Windows cursor" msgstr "Windows-osoitin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "WordPerfect document" msgstr "WordPerfect-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "WordPerfect/Drawperfect-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "X BitMap image" msgstr "X BitMap -kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "X PixMap image" msgstr "X PixMap -kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "X window image" msgstr "X-ikkunakuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "X-Motif UIL -taulukko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "XBEL-kirjanmerkit" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "XFig image" msgstr "XFig-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "XHTML page" msgstr "XHTML-sivu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "XML Metadata Interchange file" msgstr "XML Metadata Interchange -tiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "XML User Interface Language document" msgstr "XML-käyttöliittymäkieli-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "XSL Formating Object file" msgstr "XSL-muotoiluobjektitiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "XSLT-tyylitiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "ZIP archive" msgstr "ZIP-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "active server page" msgstr "aktiivinen palvelinsivu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "application log" msgstr "sovelluksen lokitiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "author list" msgstr "tekijäluettelo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "backup file" msgstr "varmuuskopio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "block device" msgstr "laitetiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "bzip archive" msgstr "bzip-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "character device" msgstr "merkkilaite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "compound document" msgstr "yhdisteasiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "compound documents" msgstr "yhdisteasiakirjat" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "dBASE document" msgstr "dBASE-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "desktop configuration file" msgstr "työpöydän asetustiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "erillinen OpenPGP-allekirjoitus" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "erillinen S/MIME-allekirjoitus" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "differences between files" msgstr "tiedostojen väliset erot" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "document type definition" msgstr "asiakirjatyypin määritelmä" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "eXtensible Markup Language document" msgstr "laajennettava merkintäkielinen asiakirja (XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "email headers" msgstr "sähköpostiotsakkeet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "email message" msgstr "sähköpostiviesti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 msgid "empty document" msgstr "tyhjä asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "encrypted message" msgstr "salattu viesti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "enriched text document" msgstr "rikastettu tekstiasiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "executable" msgstr "suoritettava ohjelma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "folder" msgstr "kansio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "font" msgstr "kirjasin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "generic font file" msgstr "yleinen kirjasintiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "gtar archive" msgstr "gtar-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "gzip archive" msgstr "gzip-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "help page" msgstr "ohjesivu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "iPod firmware" msgstr "iPod-laiteohjelmisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "mail delivery report" msgstr "viestin jakeluilmoitus" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "mail disposition report" msgstr "viestin kuittausilmoitus" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "mail system report" msgstr "viestijärjestelmän ilmoitus" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "manual page (compressed)" msgstr "manuaalisivu (pakattu)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "message catalog" msgstr "viestiluettelo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "message digest" msgstr "viestikokoelma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "message in several formats" msgstr "viesti useissa muodoissa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "message translation template" msgstr "viestien käännösmalli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "mount point" msgstr "liitospiste" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "object code" msgstr "objektikoodi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "packed font file" msgstr "pakattu kirjasintiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "partial email message" msgstr "osittainen sähköpostiviesti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "pipe" msgstr "putki" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "plain text document" msgstr "perustekstiasiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "profiler results" msgstr "profilointitulokset" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "program crash data" msgstr "ohjelman kaatumistiedot" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "raw CD image" msgstr "raaka CD-vedos" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "reference to remote file" msgstr "viittaus etätiedostoon" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "rejected patch" msgstr "hylättyjen muutosten tiedosto" #. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol! #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "resource location" msgstr "resurssisijainti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "rich text document" msgstr "RTF-asiakirja" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "scalable SVG image" msgstr "skaalautuva SVG-kuva" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "shared library" msgstr "jaettu kirjasto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "shared library (la)" msgstr "jaettu kirjasto (la)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "shell archive" msgstr "komentotulkkiarkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "shell script" msgstr "komentotulkin komentotiedotosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "signed message" msgstr "allekirjoitettu viesti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "socket" msgstr "pistoke" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "software author credits" msgstr "ohjelmiston tekijäluettelo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 msgid "software installation instructions" msgstr "ohjelmiston asennusohjeet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "software license terms" msgstr "ohjelmiston lisenssiehdot" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 msgid "stream of data (server push)" msgstr "tietovirta (palvelin työntää)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "symbolic link" msgstr "symbolinen linkki" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "tar archive" msgstr "tar-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "tar archive (LZO-compressed)" msgstr "tar-arkisto (LZO-pakattu)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "tar archive (bzip-compressed)" msgstr "tar-arkisto (bzip-pakattu)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "tar archive (compressed)" msgstr "tar-arkisto (pakattu)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "tar archive (gzip-compressed)" msgstr "tar-arkisto (gzip-pakattu)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "text document (with comma-separated values)" msgstr "tekstiasiakirja (pilkuin eroteltuja arvoja)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "text document (with tab-separated values)" msgstr "tekstiasiakirja (sarkaimin eroteltuja arvoja)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "theme" msgstr "teema" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "translated messages" msgstr "käännettyjä viestejä" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "käännetyt viestit (koneluettava)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "ustar archive" msgstr "ustar-arkisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "vCalendar interchange file" msgstr "vCalendar-välitystiedosto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "zoo archive" msgstr "zoo-arkisto" #~ msgid "Korn shell script" #~ msgstr "Ksh-komentotiedosto" #~ msgid "directory information file" #~ msgstr "hakemistoinfotiedosto" #~ msgid "iCalendar file" #~ msgstr "iCalendar-tiedosto" #~ msgid "Ada sources" #~ msgstr "Ada-lähdekoodi" #~ msgid "Ar Archives" #~ msgstr "Ar-arkistot" #~ msgid "Autodesk's FLIC files" #~ msgstr "Autodeskin FLIC -tiedostot" #~ msgid "Bzip file" #~ msgstr "Bzip-tiedosto" #~ msgid "Bzipped Tar Archives" #~ msgstr "Bzip-pakattu Tar-arkisto" #~ msgid "C headers" #~ msgstr "C-otsake" #~ msgid "C sources" #~ msgstr "C-lähdekoodi" #~ msgid "C++ headers" #~ msgstr "C++-otsake" #~ msgid "C++ sources" #~ msgstr "C++-lähdekoodi" #~ msgid "CGI program" #~ msgstr "CGI-ohjelma" #~ msgid "Compound documents" #~ msgstr "yhdisteasiakirjat" #~ msgid "Compressed Tar Archive" #~ msgstr "pakattu Tar-arkisto" #~ msgid "DOS/Windows program" #~ msgstr "DOS/Windows-ohjelma" #~ msgid "Directory" #~ msgstr "hakemisto" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "kirjasimet" #~ msgid "GIMP native image format" #~ msgstr "GIMP:n luontainen kuvamuoto" #~ msgid "GnuCash Workbook" #~ msgstr "GnuCash-työkirja" #~ msgid "Gzip file" #~ msgstr "Gzip-tiedosto" #~ msgid "Gzipped PostScript File" #~ msgstr "gzip-pakattu PostScript-tiedosto" #~ msgid "Gzipped Tar Archive" #~ msgstr "gzip-pakattu Tar-arkisto" #~ msgid "KChart" #~ msgstr "KChart-kaavio" #~ msgid "KPresenter" #~ msgstr "KPresenter-esitys" #~ msgid "KSpread" #~ msgstr "KSpread-taulukko" #~ msgid "KWord" #~ msgstr "KWord-asiakirja" #~ msgid "Karbon14 Document" #~ msgstr "Karbon14-asiakirja" #~ msgid "Kivio" #~ msgstr "Kivio-vuokaavio" #~ msgid "Kontour" #~ msgstr "Kontour-vektorikuva" #~ msgid "Krita" #~ msgstr "Krita" #~ msgid "Kugar Data File" #~ msgstr "Kugar-datatiedosto" #~ msgid "Lha Archives" #~ msgstr "LHA-arkisto" #~ msgid "Lzopped File" #~ msgstr "LZO-pakattu tiedosto" #~ msgid "Lzopped Tar Archive" #~ msgstr "LZO-pakattu Tar-arkisto" #~ msgid "MNG image" #~ msgstr "MNG-kuva" #~ msgid "MPEG layer 3 audio" #~ msgstr "MPEG layer 3 -ääni" #~ msgid "MS ASF video" #~ msgstr "MS ASF -video" #~ msgid "MSX rom" #~ msgstr "MSX-ROM" #~ msgid "NES rom" #~ msgstr "NES-ROM" #~ msgid "OpenOffice Writer template" #~ msgstr "OpenOffice Writer -malli" #~ msgid "PEF program" #~ msgstr "PEF-ohjelma" #~ msgid "PERL program" #~ msgstr "PERL-ohjelma" #~ msgid "Pdf Document" #~ msgstr "PDF-asiakirja" #~ msgid "Photoshop document" #~ msgstr "Photoshop-asiakirja" #~ msgid "Plain Text" #~ msgstr "perusteksti" #~ msgid "Python program" #~ msgstr "Python-ohjelma" #~ msgid "Rar archive" #~ msgstr "RAR-arkisto" #~ msgid "Ruby program" #~ msgstr "Ruby-ohjelma" #~ msgid "SGML" #~ msgstr "SGML" #~ msgid "Scalable Vector Graphics" #~ msgstr "skaalautuva vektorigrafiikka (SVG)" #~ msgid "Shared library" #~ msgstr "jaettu kirjasto" #~ msgid "Streaming MPEG layer 3 audio" #~ msgstr "virtaava MPEG layer 3 -ääni" #~ msgid "TIFF Image" #~ msgstr "TIFF-kuva" #~ msgid "Tar archive" #~ msgstr "Tar-arkisto" #~ msgid "Tcl file" #~ msgstr "Tcl-tiedosto" #~ msgid "TeX Device Independent file" #~ msgstr "TeX-laiteriippumaton tiedosto" #~ msgid "TeX file" #~ msgstr "TeX-tiedosto" #~ msgid "compressed GIMP document" #~ msgstr "pakattu GIMP-asiakirja" #~ msgid "tab-separated text document" #~ msgstr "sarkaineroteltu tekstiasiakirja" #~ msgid "the location of some resource" #~ msgstr "jonkin resurssin sijainti" #~ msgid "troff me input document" #~ msgstr "troff me -syöteasiakirja" #~ msgid "troff mm input document" #~ msgstr "troff mm -syöteasiakirja"