# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2013,2017,2019 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2016-2019 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2013 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2016 # Jorge González , 2011, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/xdg/shared-mime-info/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-11 12:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-24 06:24+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "ROM de Atari 2600" #: freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "ROM de Atari 7800" #: freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "ROM de Atari Lynx" #: freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "inserción ATK" #: freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "documento de libro electrónico" #: freedesktop.org.xml.in:125 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "documento de Adobe Illustrator" #: freedesktop.org.xml.in:131 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "archivo Macintosh codificado con BinHex" #: freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "archivo de Mathematica Notebook" #: freedesktop.org.xml.in:153 msgid "MathML document" msgstr "documento MathML" #: freedesktop.org.xml.in:162 msgid "mailbox file" msgstr "archivo de buzón de correo" #: freedesktop.org.xml.in:171 freedesktop.org.xml.in:180 msgid "Metalink file" msgstr "archivo de Metalink" #: freedesktop.org.xml.in:189 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: freedesktop.org.xml.in:192 msgid "Partially downloaded file" msgstr "archivo descargado parcialmente" #: freedesktop.org.xml.in:199 msgid "ODA document" msgstr "documento ODA" #: freedesktop.org.xml.in:206 msgid "WWF document" msgstr "documento WWF" #: freedesktop.org.xml.in:213 msgid "PDF document" msgstr "documento PDF" #: freedesktop.org.xml.in:227 msgid "XSPF playlist" msgstr "lista de reproducción XSPF" #: freedesktop.org.xml.in:241 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "paquete de tema para Microsoft Windows" #: freedesktop.org.xml.in:247 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "archivo de descarga de AmazonMP3" #: freedesktop.org.xml.in:251 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "audio GSM 06.10" #: freedesktop.org.xml.in:257 msgid "iRiver playlist" msgstr "lista de reproducción de iRiver" #: freedesktop.org.xml.in:264 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "cabecera de mensaje cifrado PGP/MIME" #: freedesktop.org.xml.in:276 msgid "PGP keys" msgstr "claves PGP" #: freedesktop.org.xml.in:297 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "firma OpenPGP separada" #: freedesktop.org.xml.in:310 msgid "PKCS#7 file" msgstr "archivo PKCS#7" #: freedesktop.org.xml.in:318 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "firma S/MIME separada" #: freedesktop.org.xml.in:326 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "clave privada PCKS#8" #: freedesktop.org.xml.in:332 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "clave privada PKCS#8 (cifrada)" #: freedesktop.org.xml.in:338 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "petición de certificados PKCS#10" #: freedesktop.org.xml.in:345 msgid "X.509 certificate" msgstr "certificado X.509" #: freedesktop.org.xml.in:349 msgid "certificate revocation list" msgstr "lista de revocación de certificados" #: freedesktop.org.xml.in:353 msgid "PkiPath certification path" msgstr "ruta de certificación PkiPath" #: freedesktop.org.xml.in:357 msgid "PostScript document" msgstr "documento PostScript" #: freedesktop.org.xml.in:367 msgid "Plucker document" msgstr "documento de Plucker" #: freedesktop.org.xml.in:374 msgid "RAML document" msgstr "documento RAML" #: freedesktop.org.xml.in:384 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "esquema XML RELAX NG" #: freedesktop.org.xml.in:393 msgid "RTF document" msgstr "documento RTF" #: freedesktop.org.xml.in:405 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "secuencia de órdenes de filtro en Sieve" #: freedesktop.org.xml.in:411 msgid "SMIL document" msgstr "documento SMIL" #: freedesktop.org.xml.in:429 msgid "WPL playlist" msgstr "lista de reproducción WPL" #: freedesktop.org.xml.in:439 msgid "SQLite2 database" msgstr "base de datos SQLite2" #: freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite3 database" msgstr "base de datos SQLite3" #: freedesktop.org.xml.in:454 msgid "GEDCOM family history" msgstr "historial familiar de GEDCOM" #: freedesktop.org.xml.in:466 msgid "Flash video" msgstr "vídeo Flash" #: freedesktop.org.xml.in:477 msgid "JavaFX video" msgstr "vídeo JavaFX" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: freedesktop.org.xml.in:489 msgid "SGF record" msgstr "grabación SGF" #: freedesktop.org.xml.in:501 msgid "XLIFF translation file" msgstr "archivo de traducción XLIFF" #: freedesktop.org.xml.in:515 msgid "YAML document" msgstr "documento YAML" #: freedesktop.org.xml.in:529 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "dibujo de Corel Draw" #: freedesktop.org.xml.in:544 msgid "HPGL file" msgstr "archivo HPGL" #: freedesktop.org.xml.in:551 msgid "PCL file" msgstr "archivo PCL" #: freedesktop.org.xml.in:558 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de Lotus 1-2-3" #: freedesktop.org.xml.in:575 msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "documento de Lotus Word Pro" #: freedesktop.org.xml.in:583 msgid "JET database" msgstr "base de datos JET" #: freedesktop.org.xml.in:600 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "archivador Cabinet de Microsoft" #: freedesktop.org.xml.in:609 freedesktop.org.xml.in:639 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de Excel" #: freedesktop.org.xml.in:627 msgid "Excel add-in" msgstr "complemento de Excel" #: freedesktop.org.xml.in:633 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo binaria de Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:645 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "plantilla de hoja de cálculo de Excel" #: freedesktop.org.xml.in:651 freedesktop.org.xml.in:667 #: freedesktop.org.xml.in:679 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "presentación de PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:662 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "complemento de PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:673 msgid "PowerPoint slide" msgstr "diapositiva de PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:685 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "plantilla de presentación de PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:691 freedesktop.org.xml.in:709 msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "dibujo Office Open XML de Visio" #: freedesktop.org.xml.in:697 freedesktop.org.xml.in:715 msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "plantilla Office Open XML de Visio" #: freedesktop.org.xml.in:703 freedesktop.org.xml.in:721 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "galería de símbolos Office Open XML de Visio" #: freedesktop.org.xml.in:727 freedesktop.org.xml.in:769 msgid "Word document" msgstr "documento de Word" #: freedesktop.org.xml.in:733 msgid "Word document template" msgstr "plantilla de documento de Word" #: freedesktop.org.xml.in:739 msgid "XPS document" msgstr "documento XPS" #: freedesktop.org.xml.in:750 msgid "Microsoft Works document" msgstr "documento de Microsoft Works" #: freedesktop.org.xml.in:760 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "documento de Microsoft Visio" #: freedesktop.org.xml.in:789 msgid "Word template" msgstr "plantilla de Word" #: freedesktop.org.xml.in:795 msgid "GML document" msgstr "documento GML" #: freedesktop.org.xml.in:803 msgid "GNUnet search file" msgstr "archivo de búsqueda GNUnet" #: freedesktop.org.xml.in:810 msgid "TNEF message" msgstr "mensaje TNEF" #: freedesktop.org.xml.in:822 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de StarCalc" #: freedesktop.org.xml.in:827 msgid "StarChart chart" msgstr "gráfico de StarChart" #: freedesktop.org.xml.in:832 msgid "StarDraw drawing" msgstr "dibujo de StarDraw" #: freedesktop.org.xml.in:837 msgid "StarImpress presentation" msgstr "presentación de StarImpress" #: freedesktop.org.xml.in:843 msgid "StarMail email" msgstr "correo electrónico de StarMail" #: freedesktop.org.xml.in:847 msgid "StarMath formula" msgstr "fórmula de StarMath" #: freedesktop.org.xml.in:852 msgid "StarWriter document" msgstr "documento de StarWriter" #: freedesktop.org.xml.in:863 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de LibreOffice Calc" #: freedesktop.org.xml.in:876 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "plantilla de LibreOffice Calc" #: freedesktop.org.xml.in:889 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "dibujo de LibreOffice Draw" #: freedesktop.org.xml.in:902 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "plantilla de LibreOffice Draw" #: freedesktop.org.xml.in:915 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "presentación de LibreOffice Impress" #: freedesktop.org.xml.in:928 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "plantilla de LibreOffice Impress" #: freedesktop.org.xml.in:941 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "fórmula de LibreOffice Math" #: freedesktop.org.xml.in:954 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "documento de LibreOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:967 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "documento global de LibreOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:980 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "plantilla de LibreOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:993 msgid "ODT document" msgstr "documento ODT" #: freedesktop.org.xml.in:1008 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "documento ODT (XML plano)" #: freedesktop.org.xml.in:1016 msgid "ODT template" msgstr "plantilla ODT" #: freedesktop.org.xml.in:1031 msgid "OTH template" msgstr "plantilla OTH" #: freedesktop.org.xml.in:1046 msgid "ODM document" msgstr "documento ODM" #: freedesktop.org.xml.in:1061 msgid "ODG drawing" msgstr "dibujo ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1076 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "dibujo ODG (XML plano)" #: freedesktop.org.xml.in:1084 msgid "ODG template" msgstr "plantilla ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1099 msgid "ODP presentation" msgstr "presentación ODP" #: freedesktop.org.xml.in:1114 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "presentación ODP (XML plano)" #: freedesktop.org.xml.in:1122 msgid "ODP template" msgstr "plantilla ODP" #: freedesktop.org.xml.in:1137 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo ODS" #: freedesktop.org.xml.in:1152 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "hoja de cálculo ODS (XML plano)" #: freedesktop.org.xml.in:1160 msgid "ODS template" msgstr "plantilla ODS" #: freedesktop.org.xml.in:1175 msgid "ODC chart" msgstr "gráfico ODC" #: freedesktop.org.xml.in:1190 msgid "ODC template" msgstr "plantilla ODC" #: freedesktop.org.xml.in:1205 msgid "ODF formula" msgstr "fórmula ODF" #: freedesktop.org.xml.in:1220 msgid "ODF template" msgstr "plantilla ODF" #: freedesktop.org.xml.in:1235 msgid "ODB database" msgstr "base de datos ODB" #: freedesktop.org.xml.in:1251 msgid "ODI image" msgstr "imagen ODI" #: freedesktop.org.xml.in:1266 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "extensión de LibreOffice" #: freedesktop.org.xml.in:1272 msgid "Android package" msgstr "paquete de Android" #: freedesktop.org.xml.in:1277 msgid "SIS package" msgstr "paquete SIS" #: freedesktop.org.xml.in:1287 msgid "SISX package" msgstr "paquete SISX" #: freedesktop.org.xml.in:1297 msgid "network packet capture" msgstr "captura de paquetes de red" #: freedesktop.org.xml.in:1309 msgid "WordPerfect document" msgstr "documento de WordPerfect" #: freedesktop.org.xml.in:1325 msgid "YouTube media archive" msgstr "archivador multimedia de YouTube" #: freedesktop.org.xml.in:1331 msgid "SPSS portable data file" msgstr "archivo de datos portátiles de SPSS" #: freedesktop.org.xml.in:1340 msgid "SPSS data file" msgstr "archivo de datos de SPSS" #: freedesktop.org.xml.in:1352 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "marcadores XBEL" #: freedesktop.org.xml.in:1363 msgid "7-zip archive" msgstr "archivador 7-zip" #: freedesktop.org.xml.in:1371 msgid "AbiWord document" msgstr "documento de Abiword" #: freedesktop.org.xml.in:1385 msgid "CD image cuesheet" msgstr "hoja CUE de imagen de CD" #: freedesktop.org.xml.in:1391 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "documento de Lotus AmiPro" #: freedesktop.org.xml.in:1396 msgid "AportisDoc document" msgstr "documento de AportisDoc" #: freedesktop.org.xml.in:1407 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de Applix Spreadsheets" #: freedesktop.org.xml.in:1418 msgid "Applix Words document" msgstr "documento de Applix Words" #: freedesktop.org.xml.in:1428 msgid "ARC archive" msgstr "archivador ARC" #: freedesktop.org.xml.in:1440 msgid "AR archive" msgstr "archivador AR" #: freedesktop.org.xml.in:1450 msgid "ARJ archive" msgstr "archivador ARJ" #: freedesktop.org.xml.in:1460 msgid "ASP page" msgstr "página ASP" #: freedesktop.org.xml.in:1468 msgid "AWK script" msgstr "secuencia de órdenes en AWK" #: freedesktop.org.xml.in:1487 msgid "BCPIO document" msgstr "documento BCPIO" #: freedesktop.org.xml.in:1494 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "archivo semilla de BitTorrent" #: freedesktop.org.xml.in:1501 msgid "Blender scene" msgstr "escena de Blender" #: freedesktop.org.xml.in:1511 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "documento DVI de TeX (comprimido con bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1517 msgid "Bzip archive" msgstr "archivador Bzip" #: freedesktop.org.xml.in:1527 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1537 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "documento PDF (comprimido con bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1543 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "documento PostScript (comprimido con bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1549 freedesktop.org.xml.in:1556 #: freedesktop.org.xml.in:1562 freedesktop.org.xml.in:1568 msgid "comic book archive" msgstr "archivador de libro de cómic" #: freedesktop.org.xml.in:1575 msgid "Lrzip archive" msgstr "archivador Lrzip" #: freedesktop.org.xml.in:1583 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con lrzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1590 msgid "Apple disk image" msgstr "imagen de disco de Apple" #: freedesktop.org.xml.in:1594 msgid "Raw disk image" msgstr "imagen de disco en bruto" #: freedesktop.org.xml.in:1599 msgid "Floppy disk image" msgstr "imagen de disquete" #: freedesktop.org.xml.in:1606 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "imagen de disco en bruto (comprimida con XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:1612 msgid "raw CD image" msgstr "imagen de CD en bruto" #: freedesktop.org.xml.in:1620 freedesktop.org.xml.in:7234 msgid "AppImage application bundle" msgstr "paquete de aplicación AppImage" #: freedesktop.org.xml.in:1636 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "índice de contenido de CD" #: freedesktop.org.xml.in:1651 msgid "PGN chess game notation" msgstr "notación para juegos de ajedrez PGN" #: freedesktop.org.xml.in:1663 msgid "CHM document" msgstr "documento CHM" #: freedesktop.org.xml.in:1671 msgid "Java byte code" msgstr "bytecode de Java" #: freedesktop.org.xml.in:1674 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "archivo comprimido de Unix" #: freedesktop.org.xml.in:1682 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1689 msgid "program crash data" msgstr "datos de cuelgue de programa" #: freedesktop.org.xml.in:1708 msgid "CPIO archive" msgstr "archivador CPIO" #: freedesktop.org.xml.in:1719 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "archivador CPIO (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1725 msgid "C shell script" msgstr "secuencia de órdenes de consola en C" #: freedesktop.org.xml.in:1738 msgid "Xbase document" msgstr "documento Xbase" #: freedesktop.org.xml.in:1746 msgid "ECMAScript program" msgstr "programa en ECMAScript" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: freedesktop.org.xml.in:1756 msgid "Sega CD disc image" msgstr "imagen de disco CD de Sega" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in #. your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: freedesktop.org.xml.in:1772 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "ROM de Sega Pico" #: freedesktop.org.xml.in:1779 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "imagen de disco de Sega Saturn" #: freedesktop.org.xml.in:1788 msgid "Dreamcast disc image" msgstr "imagen de disco de Dreamcast" #: freedesktop.org.xml.in:1793 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM de Nintendo DS" #: freedesktop.org.xml.in:1798 msgid "PC Engine ROM" msgstr "ROM de PC Engine" #: freedesktop.org.xml.in:1803 msgid "Wii disc image" msgstr "imagen de disco de Wii" #: freedesktop.org.xml.in:1816 msgid "WiiWare bundle" msgstr "conjunto de WiiWare" #: freedesktop.org.xml.in:1826 msgid "GameCube disc image" msgstr "imagen de disco de GameCube" #: freedesktop.org.xml.in:1835 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "cartucho Mémo7 de Thomson" #: freedesktop.org.xml.in:1840 msgid "Thomson cassette" msgstr "casete de Thomson" #: freedesktop.org.xml.in:1845 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "imagen de disquete HFE" #: freedesktop.org.xml.in:1856 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "imagen de disquete SAP de Thomson" #: freedesktop.org.xml.in:1867 msgid "Debian package" msgstr "paquete de Debian" #: freedesktop.org.xml.in:1880 msgid "Qt Designer interface document" msgstr "documento de interfaz de Qt Designer" #: freedesktop.org.xml.in:1890 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "archivo de lenguaje de marcado Qt" #: freedesktop.org.xml.in:1905 msgid "desktop configuration file" msgstr "archivo de configuración del escritorio" #: freedesktop.org.xml.in:1920 msgid "FictionBook document" msgstr "documento FictionBook" #: freedesktop.org.xml.in:1930 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "documento comprimido de FictionBook" #: freedesktop.org.xml.in:1941 msgid "Dia diagram" msgstr "diagrama de Dia" #: freedesktop.org.xml.in:1951 msgid "Dia shape" msgstr "forma de Dia" #: freedesktop.org.xml.in:1961 msgid "TeX DVI document" msgstr "documento TeX DVI" #: freedesktop.org.xml.in:1971 msgid "Enlightenment theme" msgstr "tema de Enlightenment" #: freedesktop.org.xml.in:1975 msgid "Egon Animator animation" msgstr "animación de Egon Animator" #: freedesktop.org.xml.in:1980 msgid "executable" msgstr "ejecutable" #: freedesktop.org.xml.in:2001 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "archivo FLTK Fluid" #: freedesktop.org.xml.in:2012 msgid "WOFF font" msgstr "tipo de letra WOFF" #: freedesktop.org.xml.in:2023 msgid "WOFF2 font" msgstr "tipo de letra WOFF2" #: freedesktop.org.xml.in:2033 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "tipo de letra PostScript Type-1" #: freedesktop.org.xml.in:2049 msgid "Adobe font metrics" msgstr "métricas tipográficas de Adobe" #: freedesktop.org.xml.in:2054 msgid "BDF font" msgstr "tipo de letra BDF" #: freedesktop.org.xml.in:2062 msgid "DOS font" msgstr "tipo de letra de DOS" #: freedesktop.org.xml.in:2071 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "tipo de letra de Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:2078 msgid "LIBGRX font" msgstr "tipo de letra LIBGRX" #: freedesktop.org.xml.in:2085 msgid "Linux PSF console font" msgstr "tipo de letra de consola Linux PSF" #: freedesktop.org.xml.in:2093 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "tipo de letra de consola Linux PSF (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2099 msgid "PCF font" msgstr "tipo de letra PCF" #: freedesktop.org.xml.in:2109 msgid "OpenType font" msgstr "tipo de letra OpenType" #: freedesktop.org.xml.in:2119 msgid "Speedo font" msgstr "tipo de letra de Speedo" #: freedesktop.org.xml.in:2127 msgid "SunOS News font" msgstr "tipo de letra para NeWS de SunOS" #: freedesktop.org.xml.in:2136 msgid "TeX font" msgstr "tipo de letra de TeX" #: freedesktop.org.xml.in:2145 msgid "TeX font metrics" msgstr "métricas tipográficas de TeX" #: freedesktop.org.xml.in:2153 msgid "TrueType font" msgstr "tipo de letra TrueType" #: freedesktop.org.xml.in:2164 msgid "Font collection" msgstr "colección tipográfica" #: freedesktop.org.xml.in:2169 msgid "TrueType XML font" msgstr "tipo de letra TrueType XML" #: freedesktop.org.xml.in:2178 msgid "V font" msgstr "tipo de letra V" #: freedesktop.org.xml.in:2185 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "documento de Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:2200 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM de Game Boy" #: freedesktop.org.xml.in:2211 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "ROM de Game Boy Color" #: freedesktop.org.xml.in:2222 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM de Game Boy Advance" #: freedesktop.org.xml.in:2228 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "ROM de Virtual Boy" #: freedesktop.org.xml.in:2233 msgid "GDBM database" msgstr "base de datos GDBM" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your #. locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: freedesktop.org.xml.in:2245 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM de Genesis (Mega Drive)" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was #. known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in #. Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: freedesktop.org.xml.in:2260 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "ROM de Genesis 32X" #: freedesktop.org.xml.in:2269 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "mensajes traducidos (legibles por máquinas)" #: freedesktop.org.xml.in:2278 msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "documento de interfaz de GTK Builder" #: freedesktop.org.xml.in:2287 msgid "Glade project" msgstr "proyecto de Glade" #: freedesktop.org.xml.in:2296 msgid "GnuCash financial data" msgstr "datos financieros de GnuCash" #: freedesktop.org.xml.in:2303 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de Gnumeric" #: freedesktop.org.xml.in:2312 msgid "Gnuplot document" msgstr "documento de Gnuplot" #: freedesktop.org.xml.in:2320 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "gráfico científico de Graphite" #: freedesktop.org.xml.in:2325 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "catálogo de GTKtalog" #: freedesktop.org.xml.in:2332 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "documento DVI de TeX (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2338 msgid "Gzip archive" msgstr "archivador Gzip" #: freedesktop.org.xml.in:2347 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "documento PDF (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2353 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "documento PostScript (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2359 msgid "HDF document" msgstr "documento HDF" #: freedesktop.org.xml.in:2374 msgid "IFF file" msgstr "archivo IFF" #: freedesktop.org.xml.in:2382 msgid "iPod firmware" msgstr "firmware de iPod" #: freedesktop.org.xml.in:2388 msgid "Java archive" msgstr "archivador Java" #: freedesktop.org.xml.in:2396 msgid "Java class" msgstr "clase de Java" #: freedesktop.org.xml.in:2408 msgid "Groovy source code" msgstr "código fuente en Groovy" #: freedesktop.org.xml.in:2417 msgid "Gradle scripts" msgstr "secuencias de órdenes de Gradle" #: freedesktop.org.xml.in:2422 msgid "JNLP file" msgstr "archivo JNPL" #: freedesktop.org.xml.in:2433 msgid "Java keystore" msgstr "almacén de claves de Java" #: freedesktop.org.xml.in:2442 msgid "Java JCE keystore" msgstr "almacén de claves JCE de Java" #: freedesktop.org.xml.in:2451 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "archivador Pack200 Java" #: freedesktop.org.xml.in:2459 msgid "JavaScript program" msgstr "programa en JavaScript" #: freedesktop.org.xml.in:2481 msgid "JSON document" msgstr "documento JSON" #: freedesktop.org.xml.in:2489 msgid "JRD document" msgstr "documento JRD" #: freedesktop.org.xml.in:2497 msgid "JSON patch" msgstr "parche en JSON" #: freedesktop.org.xml.in:2505 msgid "JSON-LD document" msgstr "documento JSON-LD" #: freedesktop.org.xml.in:2513 msgid "Jupyter notebook document" msgstr "documento de cuaderno de Jupyter" #: freedesktop.org.xml.in:2524 msgid "CoffeeScript document" msgstr "documento en CoffeeScript" #: freedesktop.org.xml.in:2530 msgid "JBuilder project" msgstr "proyecto de JBuilder" #: freedesktop.org.xml.in:2536 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "dibujo de Karbon14" #: freedesktop.org.xml.in:2553 msgid "KChart chart" msgstr "gráfico de KChart" #: freedesktop.org.xml.in:2570 msgid "Kexi settings" msgstr "configuración de Kexi" #: freedesktop.org.xml.in:2574 msgid "Kexi shortcut" msgstr "atajo de Kexi" #: freedesktop.org.xml.in:2578 freedesktop.org.xml.in:2583 msgid "Kexi database file" msgstr "archivo de base de datos de Kexi" #: freedesktop.org.xml.in:2590 msgid "KFormula formula" msgstr "fórmula de KFormula" #: freedesktop.org.xml.in:2607 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "dibujo de KIllustrator" #: freedesktop.org.xml.in:2619 msgid "Kivio flowchart" msgstr "diagrama de flujo de Kivio" #: freedesktop.org.xml.in:2636 msgid "Kontour drawing" msgstr "dibujo de Kontour" #: freedesktop.org.xml.in:2653 msgid "KPovModeler scene" msgstr "escena de KPovModeler" #: freedesktop.org.xml.in:2658 msgid "KPresenter presentation" msgstr "presentación de KPresenter" #: freedesktop.org.xml.in:2676 msgid "Krita document" msgstr "documento de Krita" #: freedesktop.org.xml.in:2693 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de KSpread" #: freedesktop.org.xml.in:2710 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "hoja de cálculo de KSpread (cifrada)" #: freedesktop.org.xml.in:2717 msgid "KSysV init package" msgstr "paquete de configuración de init para KSysV" #: freedesktop.org.xml.in:2726 msgid "Kugar document" msgstr "documento de Kugar" #: freedesktop.org.xml.in:2731 msgid "KWord document" msgstr "documento de KWord" #: freedesktop.org.xml.in:2749 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "documento de KWord (cifrado)" #: freedesktop.org.xml.in:2756 msgid "LHA archive" msgstr "archivador LHA" #: freedesktop.org.xml.in:2777 msgid "LHZ archive" msgstr "archivador LHZ" #: freedesktop.org.xml.in:2782 msgid "message catalog" msgstr "catálogo de mensajes" #: freedesktop.org.xml.in:2792 msgid "LyX document" msgstr "documento de LyX" #: freedesktop.org.xml.in:2802 msgid "LZ4 archive" msgstr "archivador LZ4" #: freedesktop.org.xml.in:2811 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con LZ4)" #: freedesktop.org.xml.in:2817 msgid "Lzip archive" msgstr "archivador Lzip" #: freedesktop.org.xml.in:2825 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con lzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2831 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "documento PDF (comprimido con lzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2837 msgid "LZMA archive" msgstr "archivador LZMA" #: freedesktop.org.xml.in:2844 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con LZMA)" #: freedesktop.org.xml.in:2851 msgid "LZO archive" msgstr "archivador LZO" #: freedesktop.org.xml.in:2861 msgid "Qpress archive" msgstr "archivador de Qpress" #: freedesktop.org.xml.in:2869 msgid "XAR archive" msgstr "archivador XAR" #: freedesktop.org.xml.in:2881 msgid "Zlib archive" msgstr "archivador Zlib" #: freedesktop.org.xml.in:2886 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "presentación de MagicPoint" #: freedesktop.org.xml.in:2892 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "archivo de Macintosh MacBinary" #: freedesktop.org.xml.in:2899 msgid "Matroska stream" msgstr "flujo Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2913 msgid "Matroska video" msgstr "vídeo Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2918 msgid "Matroska 3D video" msgstr "vídeo Matroska en 3D" #: freedesktop.org.xml.in:2923 msgid "Matroska audio" msgstr "audio Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2928 msgid "WebM video" msgstr "vídeo WebM" #: freedesktop.org.xml.in:2942 msgid "WebM audio" msgstr "audio WebM" #: freedesktop.org.xml.in:2946 msgid "MHTML web archive" msgstr "archivador web MHTML" #: freedesktop.org.xml.in:2954 msgid "MXF video" msgstr "vídeo MXF" #: freedesktop.org.xml.in:2964 msgid "OCL file" msgstr "archivo OCL" #: freedesktop.org.xml.in:2971 msgid "COBOL source code" msgstr "código fuente en COBOL" #: freedesktop.org.xml.in:2979 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "libro electrónico de Mobipocket" #: freedesktop.org.xml.in:2993 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "documento MIF de Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:2997 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "marcadores de Mozilla" #: freedesktop.org.xml.in:3006 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "ejecutable de DOS/Windows" #: freedesktop.org.xml.in:3014 msgid "Internet shortcut" msgstr "acceso directo a Internet" #: freedesktop.org.xml.in:3024 msgid "WRI document" msgstr "documento WRI" #: freedesktop.org.xml.in:3029 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM de MSX" #: freedesktop.org.xml.in:3034 msgid "M4 macro" msgstr "macro M4" #: freedesktop.org.xml.in:3040 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM de Nintendo64" #: freedesktop.org.xml.in:3055 msgid "Nautilus link" msgstr "enlace de Nautilus" #: freedesktop.org.xml.in:3063 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "ROM de Neo-Geo Pocket" #: freedesktop.org.xml.in:3074 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "ROM de Neo-Geo Pocket Color" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: freedesktop.org.xml.in:3086 msgid "NES ROM" msgstr "ROM de NES" #: freedesktop.org.xml.in:3094 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "documento de Unidata NetCDF" #: freedesktop.org.xml.in:3102 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "índice NewzBin de usenet" #: freedesktop.org.xml.in:3110 msgid "object code" msgstr "código objeto" #: freedesktop.org.xml.in:3127 msgid "Annodex exchange format" msgstr "formato de intercambio de Annodex" #: freedesktop.org.xml.in:3140 msgid "Annodex video" msgstr "vídeo Annodex" #: freedesktop.org.xml.in:3153 msgid "Annodex audio" msgstr "audio Annodex" #: freedesktop.org.xml.in:3166 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "archivo multimedia Ogg" #: freedesktop.org.xml.in:3175 msgid "Ogg audio" msgstr "audio Ogg" #: freedesktop.org.xml.in:3186 msgid "Ogg video" msgstr "vídeo Ogg" #: freedesktop.org.xml.in:3196 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "audio Ogg Vorbis" #: freedesktop.org.xml.in:3209 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "audio Ogg FLAC" #: freedesktop.org.xml.in:3224 msgid "Opus audio" msgstr "audio Opus" #: freedesktop.org.xml.in:3234 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "audio Ogg Speex" #: freedesktop.org.xml.in:3245 msgid "Speex audio" msgstr "audio Speex" #: freedesktop.org.xml.in:3252 msgid "Ogg Theora video" msgstr "vídeo Ogg Theora" #: freedesktop.org.xml.in:3263 msgid "OGM video" msgstr "vídeo OGM" #: freedesktop.org.xml.in:3276 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "almacenamiento de documentos compuestos OLE2" #: freedesktop.org.xml.in:3284 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "documento de Microsoft Publisher" #: freedesktop.org.xml.in:3289 msgid "Windows Installer package" msgstr "paquete de instalación de Windows" #: freedesktop.org.xml.in:3294 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de GNU Oleo" #: freedesktop.org.xml.in:3302 msgid "PAK archive" msgstr "archivador PAK" #: freedesktop.org.xml.in:3310 msgid "Palm OS database" msgstr "base de datos de Palm OS" #: freedesktop.org.xml.in:3318 msgid "Parchive archive" msgstr "archivador Parchive" #: freedesktop.org.xml.in:3329 msgid "PEF executable" msgstr "ejecutable PEF" #: freedesktop.org.xml.in:3336 msgid "Perl script" msgstr "secuencia de órdenes en Perl" #: freedesktop.org.xml.in:3365 msgid "PHP script" msgstr "secuencia de órdenes en PHP" #: freedesktop.org.xml.in:3378 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "lote de certificados PCKS#7" #: freedesktop.org.xml.in:3385 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "lote de certificados PCKS#12" #: freedesktop.org.xml.in:3393 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de PlanPerfect" #: freedesktop.org.xml.in:3398 msgid "Pocket Word document" msgstr "documento de Pocket Word" #: freedesktop.org.xml.in:3406 msgid "profiler results" msgstr "resultados del perfilador" #: freedesktop.org.xml.in:3412 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "documento de Pathetic Writer" #: freedesktop.org.xml.in:3417 msgid "Python bytecode" msgstr "bytecode de Python" #: freedesktop.org.xml.in:3425 msgid "QtiPlot document" msgstr "documento de QtiPlot" #: freedesktop.org.xml.in:3435 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de Quattro Pro" #: freedesktop.org.xml.in:3442 msgid "QuickTime playlist" msgstr "lista de reproducción de QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:3457 msgid "Quicken document" msgstr "documento de Quicken" #: freedesktop.org.xml.in:3462 msgid "RAR archive" msgstr "archivador RAR" #: freedesktop.org.xml.in:3474 msgid "DAR archive" msgstr "archivador DAR" #: freedesktop.org.xml.in:3482 msgid "Alzip archive" msgstr "archivador Alzip" #: freedesktop.org.xml.in:3490 msgid "rejected patch" msgstr "parche rechazado" #: freedesktop.org.xml.in:3497 msgid "RPM package" msgstr "paquete RPM" #: freedesktop.org.xml.in:3506 msgid "Source RPM package" msgstr "paquete de fuente RPM" #: freedesktop.org.xml.in:3513 msgid "Ruby script" msgstr "secuencia de órdenes en Ruby" #: freedesktop.org.xml.in:3524 msgid "Markaby script" msgstr "secuencia de órdenes en Markaby" #: freedesktop.org.xml.in:3530 msgid "Rust source code" msgstr "código fuente en Rust" #: freedesktop.org.xml.in:3535 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo SC/Xspread" #: freedesktop.org.xml.in:3542 msgid "shell archive" msgstr "archivador shell" #: freedesktop.org.xml.in:3547 msgid "libtool shared library" msgstr "biblioteca compartida de libtool" #: freedesktop.org.xml.in:3553 msgid "shared library" msgstr "biblioteca compartida" #: freedesktop.org.xml.in:3573 msgid "shell script" msgstr "secuencia de órdenes en shell" #: freedesktop.org.xml.in:3594 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "archivo Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: freedesktop.org.xml.in:3607 msgid "Shorten audio" msgstr "audio Shorten" #: freedesktop.org.xml.in:3616 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de Siag" #: freedesktop.org.xml.in:3621 msgid "Skencil document" msgstr "documento de Skencil" #: freedesktop.org.xml.in:3629 msgid "Stampede package" msgstr "paquete Stampede" #: freedesktop.org.xml.in:3633 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "ROM de SG-1000" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such #. in your locale (probably only in Japan) #: freedesktop.org.xml.in:3639 msgid "Master System ROM" msgstr "ROM de Master System" #: freedesktop.org.xml.in:3651 msgid "Game Gear ROM" msgstr "ROM de Game Gear" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: freedesktop.org.xml.in:3665 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM de Super NES" #: freedesktop.org.xml.in:3672 msgid "StuffIt archive" msgstr "archivador de StuffIt" #: freedesktop.org.xml.in:3683 msgid "SubRip subtitles" msgstr "subtítulos SubRip" #: freedesktop.org.xml.in:3695 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "subtítulos WebVTT" #: freedesktop.org.xml.in:3706 msgid "SAMI subtitles" msgstr "subtítulos SAMI" #: freedesktop.org.xml.in:3718 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "subtítulos de MicroDVD" #: freedesktop.org.xml.in:3728 msgid "MPSub subtitles" msgstr "subtítulos MPSub" #: freedesktop.org.xml.in:3738 msgid "SSA subtitles" msgstr "subtítulos SSA" #: freedesktop.org.xml.in:3750 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "subtítulos SubViewer" #: freedesktop.org.xml.in:3758 msgid "iMelody ringtone" msgstr "tono de llamada iMelody" #: freedesktop.org.xml.in:3768 msgid "SMAF audio" msgstr "audio SMAF" #: freedesktop.org.xml.in:3780 msgid "MRML playlist" msgstr "lista de reproducción MRML" #: freedesktop.org.xml.in:3790 msgid "XMF audio" msgstr "audio XMF" #: freedesktop.org.xml.in:3802 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "archivador SV4 CPIO" #: freedesktop.org.xml.in:3807 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "archivador SV4 CPIO (con CRC)" #: freedesktop.org.xml.in:3812 msgid "Tar archive" msgstr "archivador Tar" #: freedesktop.org.xml.in:3824 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido)" #: freedesktop.org.xml.in:3831 msgid "generic font file" msgstr "tipo de letra genérico" #: freedesktop.org.xml.in:3836 msgid "packed font file" msgstr "tipo de letra empaquetado" #: freedesktop.org.xml.in:3841 msgid "TGIF document" msgstr "documento TGIF" #: freedesktop.org.xml.in:3849 msgid "theme" msgstr "tema" #: freedesktop.org.xml.in:3855 msgid "ToutDoux document" msgstr "documento de ToutDoux" #: freedesktop.org.xml.in:3859 msgid "backup file" msgstr "archivo de respaldo" #: freedesktop.org.xml.in:3867 msgid "Troff document" msgstr "documento de Troff" #: freedesktop.org.xml.in:3882 msgid "Manpage manual document" msgstr "documento de manual de Manpage" #: freedesktop.org.xml.in:3888 msgid "manual page (compressed)" msgstr "página de manual (comprimida)" #: freedesktop.org.xml.in:3892 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con LZO)" #: freedesktop.org.xml.in:3899 msgid "XZ archive" msgstr "archivador XZ" #: freedesktop.org.xml.in:3907 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:3914 msgid "Zstandard archive" msgstr "archivador Zstandard" #: freedesktop.org.xml.in:3922 msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con Zstandard)" #: freedesktop.org.xml.in:3929 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "documento PDF (comprimido con XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:3935 msgid "Ustar archive" msgstr "archivador de Ustar" #: freedesktop.org.xml.in:3940 msgid "WAIS source code" msgstr "código fuente en WAIS" #: freedesktop.org.xml.in:3946 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "imagen de WordPerfect/Drawperfect" #: freedesktop.org.xml.in:3951 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "ROM de Bandai WonderSwan" #: freedesktop.org.xml.in:3956 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "ROM de Bandai WonderSwan Color" #: freedesktop.org.xml.in:3961 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "certificado X.509 codificado con DER/PEM/Netscape" #: freedesktop.org.xml.in:3969 msgid "empty document" msgstr "documento vacío" #: freedesktop.org.xml.in:3972 msgid "Zoo archive" msgstr "archivador Zoo" #: freedesktop.org.xml.in:3980 msgid "XHTML page" msgstr "página XHTML" #: freedesktop.org.xml.in:3998 msgid "Zip archive" msgstr "archivador Zip" #: freedesktop.org.xml.in:4008 msgid "WIM disk image" msgstr "imagen de disco WIM" #: freedesktop.org.xml.in:4018 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "audio Dolby Digital" #: freedesktop.org.xml.in:4025 msgid "DTS audio" msgstr "audio DTS" #: freedesktop.org.xml.in:4036 msgid "DTSHD audio" msgstr "audio DTSHD" #: freedesktop.org.xml.in:4045 msgid "AMR audio" msgstr "audio AMR" #: freedesktop.org.xml.in:4056 msgid "AMR-WB audio" msgstr "audio AMR-WB" #: freedesktop.org.xml.in:4067 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "audio ULAW (Sun)" #: freedesktop.org.xml.in:4075 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "audio de Commodore 64" #: freedesktop.org.xml.in:4083 msgid "PCM audio" msgstr "audio PCM" #: freedesktop.org.xml.in:4101 msgid "AIFC audio" msgstr "audio AIFC" #: freedesktop.org.xml.in:4113 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "audio AIFF/Amiga/Mac" #: freedesktop.org.xml.in:4125 msgid "Monkey's audio" msgstr "audio de Monkey" #: freedesktop.org.xml.in:4132 msgid "Audible.Com audio" msgstr "audio de Audible.com" #: freedesktop.org.xml.in:4144 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "audio de Impulse Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4151 msgid "FLAC audio" msgstr "audio FLAC" #: freedesktop.org.xml.in:4159 msgid "WavPack audio" msgstr "audio WavPack" #: freedesktop.org.xml.in:4167 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "archivo de corrección de audio WavPack" #: freedesktop.org.xml.in:4174 msgid "MIDI audio" msgstr "audio MIDI" #: freedesktop.org.xml.in:4184 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "audio de Tracker comprimido" #: freedesktop.org.xml.in:4191 msgid "AAC audio" msgstr "audio AAC" #: freedesktop.org.xml.in:4204 msgid "USAC audio" msgstr "audio USAC" #: freedesktop.org.xml.in:4211 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "audio MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4221 msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "tono de llamada MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4226 msgid "MPEG-4 video" msgstr "vídeo MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4243 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "audiolibro MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4252 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "archivo multimedia 3GPP" #: freedesktop.org.xml.in:4275 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "archivo multimedia 3GPP2" #: freedesktop.org.xml.in:4288 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "audio de Amiga SoundTracker" #: freedesktop.org.xml.in:4332 msgid "MP2 audio" msgstr "audio MP2" #: freedesktop.org.xml.in:4337 msgid "MP3 audio" msgstr "audio MP3" #: freedesktop.org.xml.in:4350 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "audio MP3 (en continuo)" #: freedesktop.org.xml.in:4365 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "lista de reproducción de flujo en directo HTTP" #: freedesktop.org.xml.in:4377 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "lista de reproducción ASX de Microsoft" #: freedesktop.org.xml.in:4394 msgid "PSF audio" msgstr "audio PSF" #: freedesktop.org.xml.in:4403 msgid "MiniPSF audio" msgstr "audio MiniPSF" #: freedesktop.org.xml.in:4410 msgid "PSFlib audio library" msgstr "biblioteca de audio PSFlib" #: freedesktop.org.xml.in:4417 msgid "Windows Media audio" msgstr "audio de Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:4423 msgid "Musepack audio" msgstr "audio Musepack" #: freedesktop.org.xml.in:4432 msgid "RealAudio document" msgstr "documento RealAudio" #: freedesktop.org.xml.in:4439 msgid "RealMedia playlist" msgstr "lista de reproducción de RealMedia" #: freedesktop.org.xml.in:4443 msgid "RealVideo document" msgstr "documento RealVideo" #: freedesktop.org.xml.in:4449 msgid "RealMedia document" msgstr "documento RealMedia" #: freedesktop.org.xml.in:4463 msgid "RealPix document" msgstr "documento RealPix" #: freedesktop.org.xml.in:4467 msgid "RealText document" msgstr "documento RealText" #: freedesktop.org.xml.in:4471 msgid "RIFF audio" msgstr "audio RIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4474 msgid "RIFF container" msgstr "contenedor RIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4481 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "audio Scream Tracker 3" #: freedesktop.org.xml.in:4488 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "lista de reproducción MP3 ShoutCast" #: freedesktop.org.xml.in:4499 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "audio Scream Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4508 msgid "VOC audio" msgstr "audio VOC" #: freedesktop.org.xml.in:4512 msgid "WAV audio" msgstr "audio WAV" #: freedesktop.org.xml.in:4522 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "instrumento Scream Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4529 msgid "FastTracker II audio" msgstr "audio FastTracker II" #: freedesktop.org.xml.in:4536 msgid "TrueAudio audio" msgstr "audio TrueAudio" #: freedesktop.org.xml.in:4544 msgid "Windows BMP image" msgstr "imagen BMP de Windows" #: freedesktop.org.xml.in:4559 msgid "WBMP image" msgstr "imagen WBMP" #: freedesktop.org.xml.in:4565 msgid "CGM image" msgstr "imagen CGM" #: freedesktop.org.xml.in:4571 msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "imagen de fax CCITT G3" #: freedesktop.org.xml.in:4576 msgid "GIF image" msgstr "imagen GIF" #: freedesktop.org.xml.in:4583 msgid "HEIF image" msgstr "imagen HEIF" #: freedesktop.org.xml.in:4593 msgid "IEF image" msgstr "imagen IEF" #: freedesktop.org.xml.in:4597 msgid "JPEG image" msgstr "imagen JPEG" #: freedesktop.org.xml.in:4608 msgid "MJPEG video stream" msgstr "videotransmisión MJPEG" #: freedesktop.org.xml.in:4616 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "secuencia de código JPEG-2000" #: freedesktop.org.xml.in:4625 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "imagen JPEG-2000 JP2" #: freedesktop.org.xml.in:4638 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "imagen JPEG-2000 JPX" #: freedesktop.org.xml.in:4648 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "imagen JPEG-2000 JPM" #: freedesktop.org.xml.in:4658 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "vídeo JPEG-2000 MJ2" #: freedesktop.org.xml.in:4668 msgid "OpenRaster image" msgstr "imagen OpenRaster" #: freedesktop.org.xml.in:4680 msgid "DirectDraw surface" msgstr "superficie de DirectDraw" #: freedesktop.org.xml.in:4687 msgid "X11 cursor" msgstr "cursor de X11" #: freedesktop.org.xml.in:4693 msgid "EXR image" msgstr "imagen EXR" #: freedesktop.org.xml.in:4700 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "dibujo de Macintosh Quickdraw/PICT" #: freedesktop.org.xml.in:4725 msgid "UFRaw ID image" msgstr "imagen de identificación UFRaw" #: freedesktop.org.xml.in:4733 msgid "digital raw image" msgstr "imagen digital en bruto" #: freedesktop.org.xml.in:4736 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "negativo DNG de Adobe" #: freedesktop.org.xml.in:4746 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "imagen en bruto CRW de Canon" #: freedesktop.org.xml.in:4757 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "imagen en bruto CR2 de Canon" #: freedesktop.org.xml.in:4765 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "imagen en bruto RAF de Fuji" #: freedesktop.org.xml.in:4775 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "imagen en bruto DCR de Kodak" #: freedesktop.org.xml.in:4783 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "imagen en bruto K25 de Kodak" #: freedesktop.org.xml.in:4791 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "imagen en bruto KDC de Kodak" #: freedesktop.org.xml.in:4802 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "imagen en bruto MRW de Minolta" #: freedesktop.org.xml.in:4812 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "imagen en bruto NEF de Nikon" #: freedesktop.org.xml.in:4820 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "imagen en bruto ORF de Olympus" #: freedesktop.org.xml.in:4835 freedesktop.org.xml.in:4845 msgid "Panasonic raw image" msgstr "imagen en bruto de Panasonic" #: freedesktop.org.xml.in:4855 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "imagen en bruto PEF de Pentax" #: freedesktop.org.xml.in:4863 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "imagen en bruto X3F de Sigma" #: freedesktop.org.xml.in:4877 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "imagen en bruto SRF de Sony" #: freedesktop.org.xml.in:4885 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "imagen en bruto SR2 de Sony" #: freedesktop.org.xml.in:4893 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "imagen en bruto ARW de Sony" #: freedesktop.org.xml.in:4901 msgid "PNG image" msgstr "imagen PNG" #: freedesktop.org.xml.in:4908 msgid "RLE bitmap image" msgstr "imagen de mapa de bits RLE" #: freedesktop.org.xml.in:4914 msgid "SVG image" msgstr "imagen SVG" #: freedesktop.org.xml.in:4926 msgid "compressed SVG image" msgstr "imagen SVG comprimida" #: freedesktop.org.xml.in:4933 msgid "TIFF image" msgstr "imagen TIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4944 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "imagen TIFF de varias páginas" #: freedesktop.org.xml.in:4950 msgid "AutoCAD image" msgstr "imagen de AutoCAD" #: freedesktop.org.xml.in:4954 msgid "DXF vector image" msgstr "imagen vectorial DXF" #: freedesktop.org.xml.in:4962 msgid "MDI image" msgstr "imagen MDI" #: freedesktop.org.xml.in:4971 msgid "WebP image" msgstr "imagen WebP" #: freedesktop.org.xml.in:4980 msgid "3D Studio image" msgstr "imagen de 3D Studio" #: freedesktop.org.xml.in:4984 msgid "Applix Graphics image" msgstr "imagen de Applix Graphics" #: freedesktop.org.xml.in:4993 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "imagen EPS (comprimida con bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:5000 msgid "CMU raster image" msgstr "imagen ráster CMU" #: freedesktop.org.xml.in:5004 msgid "compressed GIMP image" msgstr "imagen GIMP comprimida" #: freedesktop.org.xml.in:5009 msgid "DICOM image" msgstr "imagen DICOM" #: freedesktop.org.xml.in:5020 msgid "DocBook document" msgstr "documento DocBook" #: freedesktop.org.xml.in:5035 msgid "DIB image" msgstr "imagen DIB" #: freedesktop.org.xml.in:5043 msgid "DjVu image" msgstr "imagen DjVu" #: freedesktop.org.xml.in:5058 msgid "DjVu document" msgstr "documento DjVu" #: freedesktop.org.xml.in:5073 msgid "DPX image" msgstr "imagen DPX" #: freedesktop.org.xml.in:5081 msgid "EPS image" msgstr "imagen EPS" #: freedesktop.org.xml.in:5099 msgid "FITS document" msgstr "documento FITS" #: freedesktop.org.xml.in:5109 msgid "FPX image" msgstr "imagen FPX" #: freedesktop.org.xml.in:5117 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "imagen EPS (comprimida con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:5124 msgid "Windows icon" msgstr "icono de Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5139 msgid "MacOS X icon" msgstr "icono de OS X" #: freedesktop.org.xml.in:5146 msgid "ILBM image" msgstr "imagen ILBM" #: freedesktop.org.xml.in:5160 msgid "JNG image" msgstr "imagen JNG" #: freedesktop.org.xml.in:5166 msgid "LightWave object" msgstr "objeto de LightWave" #: freedesktop.org.xml.in:5171 msgid "LightWave scene" msgstr "escena de LightWave" #: freedesktop.org.xml.in:5175 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "imagen de mapa de bits de MacPaint" #: freedesktop.org.xml.in:5179 msgid "Office drawing" msgstr "dibujo de Office" #: freedesktop.org.xml.in:5183 msgid "NIFF image" msgstr "imagen NIFF" #: freedesktop.org.xml.in:5189 msgid "PCX image" msgstr "imagen PCX" #: freedesktop.org.xml.in:5204 msgid "PCD image" msgstr "imagen PCD" #: freedesktop.org.xml.in:5210 msgid "PNM image" msgstr "imagen PNM" #: freedesktop.org.xml.in:5214 msgid "PBM image" msgstr "imagen PBM" #: freedesktop.org.xml.in:5235 msgid "PGM image" msgstr "imagen PGM" #: freedesktop.org.xml.in:5256 msgid "PPM image" msgstr "imagen PPM" #: freedesktop.org.xml.in:5277 msgid "Photoshop image" msgstr "imagen de Photoshop" #: freedesktop.org.xml.in:5290 msgid "RGB image" msgstr "imagen RGB" #: freedesktop.org.xml.in:5294 msgid "SGI image" msgstr "imagen SGI" #: freedesktop.org.xml.in:5298 msgid "Sun raster image" msgstr "imagen rasterizada de Sun" #: freedesktop.org.xml.in:5305 msgid "TGA image" msgstr "imagen TGA" #: freedesktop.org.xml.in:5331 msgid "Windows cursor" msgstr "cursor de Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5340 msgid "Windows animated cursor" msgstr "cursor animado de Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5349 msgid "EMF image" msgstr "imagen EMF" #: freedesktop.org.xml.in:5367 msgid "WMF image" msgstr "imagen WMF" #: freedesktop.org.xml.in:5391 msgid "XBM image" msgstr "imagen XBM" #: freedesktop.org.xml.in:5397 msgid "GIMP image" msgstr "imagen del GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5405 msgid "GIMP brush" msgstr "pincel del GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5412 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "pincel animado del GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5416 msgid "GIMP pattern" msgstr "patrón del GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5423 msgid "XFig image" msgstr "imagen de XFig" #: freedesktop.org.xml.in:5430 msgid "XPM image" msgstr "imagen XPM" #: freedesktop.org.xml.in:5440 msgid "X window image" msgstr "imagen de ventana de X" #: freedesktop.org.xml.in:5444 msgid "block device" msgstr "dispositivo de bloques" #: freedesktop.org.xml.in:5447 msgid "character device" msgstr "dispositivo de caracteres" #: freedesktop.org.xml.in:5450 msgid "folder" msgstr "carpeta" #: freedesktop.org.xml.in:5455 msgid "pipe" msgstr "tubería" #: freedesktop.org.xml.in:5458 msgid "mount point" msgstr "punto de montaje" #: freedesktop.org.xml.in:5462 msgid "socket" msgstr "socket" #: freedesktop.org.xml.in:5465 msgid "symbolic link" msgstr "enlace simbólico" #: freedesktop.org.xml.in:5468 msgid "mail delivery report" msgstr "informe de entrega de correo" #: freedesktop.org.xml.in:5473 msgid "mail disposition report" msgstr "informe de disposición de correo" #: freedesktop.org.xml.in:5478 msgid "reference to remote file" msgstr "referencia a un archivo remoto" #: freedesktop.org.xml.in:5482 msgid "Usenet news message" msgstr "mensaje de noticias de Usenet" #: freedesktop.org.xml.in:5492 msgid "partial email message" msgstr "mensaje de correo electrónico parcial" #: freedesktop.org.xml.in:5497 msgid "email message" msgstr "mensaje de correo electrónico" #: freedesktop.org.xml.in:5515 msgid "GNU mail message" msgstr "mensaje de correo de GNU" #: freedesktop.org.xml.in:5520 msgid "IGES document" msgstr "documento IGES" #: freedesktop.org.xml.in:5533 msgid "VRML document" msgstr "documento VRML" #: freedesktop.org.xml.in:5546 msgid "message in several formats" msgstr "mensaje en varios formatos" #: freedesktop.org.xml.in:5549 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "archivo Macintosh codificado con AppleDouble" #: freedesktop.org.xml.in:5552 msgid "message digest" msgstr "recopilación de mensajes" #: freedesktop.org.xml.in:5555 msgid "encrypted message" msgstr "mensaje cifrado" #: freedesktop.org.xml.in:5558 msgid "compound documents" msgstr "documentos compuestos" #: freedesktop.org.xml.in:5561 msgid "compound document" msgstr "documento compuesto" #: freedesktop.org.xml.in:5564 msgid "mail system report" msgstr "informe del sistema de correo" #: freedesktop.org.xml.in:5567 msgid "signed message" msgstr "mensaje firmado" #: freedesktop.org.xml.in:5570 msgid "stream of data (server push)" msgstr "flujo de datos (por iniciativa del servidor)" #: freedesktop.org.xml.in:5573 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "calendario VCS/ICS" #: freedesktop.org.xml.in:5587 msgid "CSS stylesheet" msgstr "hoja de estilos CSS" #: freedesktop.org.xml.in:5594 msgid "electronic business card" msgstr "tarjeta de visita electrónica" #: freedesktop.org.xml.in:5608 msgid "Turtle document" msgstr "documento de Turtle" #: freedesktop.org.xml.in:5613 msgid "txt2tags document" msgstr "documento txt2tags" #: freedesktop.org.xml.in:5622 msgid "Verilog source code" msgstr "código fuente en Verilog" #: freedesktop.org.xml.in:5627 msgid "SystemVerilog header" msgstr "cabeceras de SystemVerilog" #: freedesktop.org.xml.in:5632 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "código fuente en SystemVerilog" #: freedesktop.org.xml.in:5637 msgid "VHDL source code" msgstr "código fuente en VHDL" #: freedesktop.org.xml.in:5645 msgid "enriched text document" msgstr "documento de texto enriquecido" #: freedesktop.org.xml.in:5649 msgid "help page" msgstr "página de ayuda" #: freedesktop.org.xml.in:5653 msgid "plain text document" msgstr "documento de texto sencillo" #: freedesktop.org.xml.in:5663 msgid "RDF file" msgstr "archivo RDF" #: freedesktop.org.xml.in:5674 msgid "reStructuredText document" msgstr "documento en reStructuredText" #: freedesktop.org.xml.in:5679 msgid "OWL XML file" msgstr "archivo en XML OWL" #: freedesktop.org.xml.in:5690 msgid "email headers" msgstr "cabeceras de correo electrónico" #: freedesktop.org.xml.in:5694 msgid "rich text document" msgstr "documento de texto enriquecido" #: freedesktop.org.xml.in:5699 msgid "RSS summary" msgstr "resumen de RSS" #: freedesktop.org.xml.in:5712 msgid "Atom syndication feed" msgstr "canal de noticias Atom" #: freedesktop.org.xml.in:5722 msgid "OPML syndication feed" msgstr "canal de noticias OPML" #: freedesktop.org.xml.in:5732 msgid "SGML document" msgstr "documento SGML" #: freedesktop.org.xml.in:5740 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "documento de intercambio de hoja de cálculo" #: freedesktop.org.xml.in:5749 msgid "TSV document" msgstr "documento TSV" #: freedesktop.org.xml.in:5756 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "gráfico de Graphviz DOT" #: freedesktop.org.xml.in:5768 msgid "JAD document" msgstr "documento JAD" #: freedesktop.org.xml.in:5777 msgid "WML document" msgstr "documento WML" #: freedesktop.org.xml.in:5784 msgid "WMLScript program" msgstr "programa en WMLScript" #: freedesktop.org.xml.in:5788 msgid "WarpScript source code" msgstr "código fuente en WarpScript" #: freedesktop.org.xml.in:5793 msgid "ACE archive" msgstr "archivador ACE" #: freedesktop.org.xml.in:5801 msgid "Ada source code" msgstr "código fuente en Ada" #: freedesktop.org.xml.in:5807 msgid "author list" msgstr "lista de autores" #: freedesktop.org.xml.in:5812 msgid "BibTeX document" msgstr "documento BibTeX" #: freedesktop.org.xml.in:5820 msgid "C++ header" msgstr "cabecera de código fuente en C++" #: freedesktop.org.xml.in:5829 msgid "C++ source code" msgstr "código fuente en C++" #: freedesktop.org.xml.in:5838 msgid "ChangeLog document" msgstr "documento de registro de cambios" #: freedesktop.org.xml.in:5843 msgid "C header" msgstr "cabecera de código fuente en C" #: freedesktop.org.xml.in:5848 msgid "CMake source code" msgstr "código fuente en CMake" #: freedesktop.org.xml.in:5854 msgid "CSV document" msgstr "documento CSV" #: freedesktop.org.xml.in:5863 msgid "CSV Schema document" msgstr "documento esquemático CSV" #: freedesktop.org.xml.in:5870 msgid "license terms" msgstr "términos de licencia" #: freedesktop.org.xml.in:5875 msgid "author credits" msgstr "reconocimiento de autoría" #: freedesktop.org.xml.in:5880 msgid "C source code" msgstr "código fuente en C" #: freedesktop.org.xml.in:5891 msgid "C# source code" msgstr "código fuente en C#" #: freedesktop.org.xml.in:5896 msgid "Vala source code" msgstr "código fuente en Vala" #: freedesktop.org.xml.in:5902 msgid "OOC source code" msgstr "código fuente en OOC" #: freedesktop.org.xml.in:5909 msgid "DCL script" msgstr "secuencia de órdenes en DCL" #: freedesktop.org.xml.in:5916 msgid "DSSSL document" msgstr "documento DSSSL" #: freedesktop.org.xml.in:5923 msgid "D source code" msgstr "código fuente en D" #: freedesktop.org.xml.in:5929 msgid "DTD file" msgstr "archivo DTD" #: freedesktop.org.xml.in:5938 msgid "Eiffel source code" msgstr "código fuente en Eiffel" #: freedesktop.org.xml.in:5944 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "código fuente en Lisp de Emacs" #: freedesktop.org.xml.in:5953 msgid "Erlang source code" msgstr "código fuente en Erlang" #: freedesktop.org.xml.in:5958 msgid "Fortran source code" msgstr "código fuente en Fortran" #: freedesktop.org.xml.in:5966 msgid "Genie source code" msgstr "código fuente en Genie" #: freedesktop.org.xml.in:5972 msgid "translation file" msgstr "archivo de traducción" #: freedesktop.org.xml.in:5979 msgid "translation template" msgstr "plantilla de traducción" #: freedesktop.org.xml.in:5988 msgid "Gherkin document" msgstr "documento de Gherkin" #: freedesktop.org.xml.in:5993 msgid "HTML document" msgstr "documento HTML" #: freedesktop.org.xml.in:6020 msgid "Web application cache file" msgstr "archivo de antememoria de aplicación web" #: freedesktop.org.xml.in:6033 msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "atajo de Google Video Pointer" #: freedesktop.org.xml.in:6042 msgid "Haskell source code" msgstr "código fuente en Haskell" #: freedesktop.org.xml.in:6047 msgid "IDL document" msgstr "documento IDL" #: freedesktop.org.xml.in:6054 msgid "installation instructions" msgstr "instrucciones de instalación" #: freedesktop.org.xml.in:6059 msgid "Java source code" msgstr "código fuente en Java" #: freedesktop.org.xml.in:6064 msgid "LDIF address book" msgstr "libreta de direcciones LDIF" #: freedesktop.org.xml.in:6075 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "partitura de LilyPond" #: freedesktop.org.xml.in:6080 msgid "LHS source code" msgstr "código fuente en LHS" #: freedesktop.org.xml.in:6087 msgid "application log" msgstr "registro de aplicación" #: freedesktop.org.xml.in:6092 msgid "Makefile build file" msgstr "archivo de generación Makefile" #: freedesktop.org.xml.in:6105 msgid "Markdown document" msgstr "documento Markdown" #: freedesktop.org.xml.in:6113 msgid "Qt MOC file" msgstr "archivo MOC Qt" #: freedesktop.org.xml.in:6120 msgid "Windows Registry extract" msgstr "extracto del registro de Windows" #: freedesktop.org.xml.in:6130 msgid "MOF file" msgstr "archivo MOF" #: freedesktop.org.xml.in:6137 msgid "Mup musical composition document" msgstr "documento de composición musical de Mup" #: freedesktop.org.xml.in:6146 msgid "Objective-C source code" msgstr "código fuente en Objective-C" #: freedesktop.org.xml.in:6154 msgid "OCaml source code" msgstr "código fuente en OCaml" #: freedesktop.org.xml.in:6159 msgid "OpenCL source code" msgstr "código fuente en OpenCL" #: freedesktop.org.xml.in:6166 msgid "MATLAB file" msgstr "archivo de MATLAB" #: freedesktop.org.xml.in:6181 msgid "Meson source code" msgstr "código fuente en Meson" #: freedesktop.org.xml.in:6187 msgid "Modelica model" msgstr "modelo de Modelica" #: freedesktop.org.xml.in:6207 msgid "Pascal source code" msgstr "código fuente en Pascal" #: freedesktop.org.xml.in:6213 msgid "differences between files" msgstr "diferencias entre archivos" #: freedesktop.org.xml.in:6232 msgid "Go source code" msgstr "código fuente en Go" #: freedesktop.org.xml.in:6237 msgid "SCons configuration file" msgstr "archivo de configuración de SCons" #: freedesktop.org.xml.in:6244 msgid "Python 3 script" msgstr "secuencia de órdenes en Python 3" #: freedesktop.org.xml.in:6263 msgid "Python script" msgstr "secuencia de órdenes en Python" #: freedesktop.org.xml.in:6283 msgid "Lua script" msgstr "secuencia de órdenes en Lua" #: freedesktop.org.xml.in:6295 msgid "README document" msgstr "documento README" #: freedesktop.org.xml.in:6300 msgid "NFO document" msgstr "documento NFO" #: freedesktop.org.xml.in:6305 msgid "RPM spec file" msgstr "archivo de especificaciones RPM" #: freedesktop.org.xml.in:6316 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "archivo de preprocesador de CSS Sass" #: freedesktop.org.xml.in:6324 msgid "Scala source code" msgstr "código fuente en Scala" #: freedesktop.org.xml.in:6329 msgid "Scheme source code" msgstr "código fuente en Scheme" #: freedesktop.org.xml.in:6335 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "archivo de preprocesador SCSS" #: freedesktop.org.xml.in:6343 msgid "Setext document" msgstr "documento Setext" #: freedesktop.org.xml.in:6348 msgid "SQL code" msgstr "código SQL" #: freedesktop.org.xml.in:6354 msgid "Tcl script" msgstr "secuencia de órdenes en Tcl" #: freedesktop.org.xml.in:6360 msgid "TeX document" msgstr "documento de TeX" #: freedesktop.org.xml.in:6378 msgid "TeXInfo document" msgstr "documento de TeXInfo" #: freedesktop.org.xml.in:6384 msgid "Troff ME input document" msgstr "documento de entrada Troff ME" #: freedesktop.org.xml.in:6389 msgid "Troff MM input document" msgstr "documento de entrada Troff MM" #: freedesktop.org.xml.in:6394 msgid "Troff MS input document" msgstr "documento de entrada Troff MS" #: freedesktop.org.xml.in:6399 msgid "Twig template" msgstr "plantilla de Twig" #: freedesktop.org.xml.in:6405 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "tabla de X-Motif UIL" #: freedesktop.org.xml.in:6410 msgid "resource location" msgstr "ubicación del recurso" #: freedesktop.org.xml.in:6415 msgid "uuencoded file" msgstr "archivo codificado con uuencode" #: freedesktop.org.xml.in:6424 msgid "XMI file" msgstr "archivo XMI" #: freedesktop.org.xml.in:6433 msgid "XSL FO file" msgstr "archivo XSL FO" #: freedesktop.org.xml.in:6442 msgid "iptables configuration file" msgstr "archivo de configuración de iptables" #: freedesktop.org.xml.in:6467 msgid "D-Bus service file" msgstr "archivo de servicio de D-Bus" #: freedesktop.org.xml.in:6476 msgid "systemd unit file" msgstr "archivo de unidad de systemd" #: freedesktop.org.xml.in:6520 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "hoja de estilos XSLT" #: freedesktop.org.xml.in:6533 msgid "Maven description file" msgstr "archivo de descripción de Maven" #: freedesktop.org.xml.in:6540 msgid "XMCD CD database" msgstr "base de datos de CD XMCD" #: freedesktop.org.xml.in:6547 msgid "XML document" msgstr "documento XML" #: freedesktop.org.xml.in:6563 msgid "XML entities document" msgstr "documento de entidades XML" #: freedesktop.org.xml.in:6572 msgid "DV video" msgstr "vídeo DV" #: freedesktop.org.xml.in:6581 msgid "ISI video" msgstr "vídeo ISI" #: freedesktop.org.xml.in:6584 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "flujo de transporte MPEG-2" #: freedesktop.org.xml.in:6619 msgid "MPEG video" msgstr "vídeo MPEG" #: freedesktop.org.xml.in:6639 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "vídeo MPEG (transmisión)" #: freedesktop.org.xml.in:6650 msgid "QuickTime video" msgstr "vídeo QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:6663 msgid "QuickTime image" msgstr "imagen de QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:6671 msgid "Khronos texture image" msgstr "imagen de textura de Khronos" #: freedesktop.org.xml.in:6682 msgid "Vivo video" msgstr "vídeo Vivo" #: freedesktop.org.xml.in:6688 msgid "Wavelet video" msgstr "vídeo Wavelet" #: freedesktop.org.xml.in:6691 msgid "ANIM animation" msgstr "animación ANIM" #: freedesktop.org.xml.in:6695 msgid "FLIC animation" msgstr "animación FLIC" #: freedesktop.org.xml.in:6706 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "documento de Haansoft Hangul" #: freedesktop.org.xml.in:6715 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "plantilla de documento de Haansoft Hangul" #: freedesktop.org.xml.in:6721 msgid "MNG animation" msgstr "animación MNG" #: freedesktop.org.xml.in:6730 msgid "ASF video" msgstr "vídeo ASF" #: freedesktop.org.xml.in:6743 msgid "Windows Media Station file" msgstr "archivo de emisora de Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:6752 msgid "Windows Media video" msgstr "vídeo de Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:6757 msgid "AVI video" msgstr "vídeo AVI" #: freedesktop.org.xml.in:6778 msgid "NullSoft video" msgstr "vídeo NullSoft" #: freedesktop.org.xml.in:6785 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "archivo de flujo multicast SDP" #: freedesktop.org.xml.in:6800 msgid "SGI video" msgstr "vídeo SGI" #: freedesktop.org.xml.in:6807 msgid "eMusic download package" msgstr "paquete de descarga eMusic" #: freedesktop.org.xml.in:6815 msgid "KML geographic data" msgstr "datos geográficos KML" #: freedesktop.org.xml.in:6823 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "datos geográficos comprimidos KML" #: freedesktop.org.xml.in:6830 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "datos geoespaciales en GeoJSON" #: freedesktop.org.xml.in:6837 msgid "GPX geographic data" msgstr "datos geográficos en GPX" #: freedesktop.org.xml.in:6849 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "archivo de configuración de Citrix ICA" #: freedesktop.org.xml.in:6857 msgid "XUL interface document" msgstr "documento de interfaz XUL" #: freedesktop.org.xml.in:6866 msgid "XPInstall installer module" msgstr "módulo del instalador XPInstall" #: freedesktop.org.xml.in:6871 msgid "Word 2007 document" msgstr "documento de Word 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6877 msgid "Word 2007 document template" msgstr "plantilla de documento de Word 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6883 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "presentación de PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6889 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "diapositiva de PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6895 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "presentación autoejecutable de PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6901 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "plantilla de presentación de PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6907 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6913 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "plantilla de hoja de cálculo de Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6919 msgid "T602 document" msgstr "documento T602" #: freedesktop.org.xml.in:6929 msgid "Cisco VPN settings" msgstr "configuración de Cisco VPN" #: freedesktop.org.xml.in:6939 msgid "ICC profile" msgstr "perfil ICC" #: freedesktop.org.xml.in:6947 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "archivo de calibración de color IT 8.7" #: freedesktop.org.xml.in:6956 msgid "CCMX color correction file" msgstr "archivo de corrección de color CCMX" #: freedesktop.org.xml.in:6965 msgid "WinHelp help file" msgstr "archivo de ayuda de WinHelp" #: freedesktop.org.xml.in:6973 msgid "binary differences between files" msgstr "diferencias entre archivos binarios" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: freedesktop.org.xml.in:6984 msgid "digital photos" msgstr "fotos digitales" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: freedesktop.org.xml.in:6994 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: freedesktop.org.xml.in:7004 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: freedesktop.org.xml.in:7012 msgid "video DVD" msgstr "DVD de vídeo" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: freedesktop.org.xml.in:7023 msgid "audio CD" msgstr "CD de audio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: freedesktop.org.xml.in:7028 msgid "blank CD disc" msgstr "disco CD en blanco" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: freedesktop.org.xml.in:7033 msgid "blank DVD disc" msgstr "disco DVD en blanco" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: freedesktop.org.xml.in:7038 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "disco Blu-ray en blanco" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: freedesktop.org.xml.in:7043 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "disco HD DVD en blanco" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: freedesktop.org.xml.in:7048 msgid "audio DVD" msgstr "DVD de audio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: freedesktop.org.xml.in:7058 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "disco de vídeo Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: freedesktop.org.xml.in:7068 msgid "HD DVD video disc" msgstr "disco de vídeo HD DVD" #. see fd.o hal spec #: freedesktop.org.xml.in:7078 msgid "e-book reader" msgstr "lector de libros electrónicos" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: freedesktop.org.xml.in:7089 msgid "Picture CD" msgstr "Picture CD" #. see fd.o hal spec #: freedesktop.org.xml.in:7097 msgid "portable audio player" msgstr "reproductor de audio portátil" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: freedesktop.org.xml.in:7102 msgid "OSTree software updates" msgstr "actualizaciones de programas de OSTree" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7113 msgid "software" msgstr "software" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7119 msgid "UNIX software" msgstr "software de UNIX" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7131 msgid "Windows software" msgstr "software de Windows" #: freedesktop.org.xml.in:7140 msgid "TriG RDF document" msgstr "documento RDF de TriG" #: freedesktop.org.xml.in:7149 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "presentación de Apple Keynote 5" #: freedesktop.org.xml.in:7162 msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "documento de Adobe PageMaker" #: freedesktop.org.xml.in:7172 msgid "Doom WAD file" msgstr "archivo WAD de Doom" #: freedesktop.org.xml.in:7184 msgid "Amiga disk image" msgstr "imagen de disco de Amiga" #: freedesktop.org.xml.in:7192 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "paquete de aplicación Flatpak" #: freedesktop.org.xml.in:7204 msgid "Flatpak repository description" msgstr "descripción de repositorio de Flatpak" #: freedesktop.org.xml.in:7214 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "referencia a repositorio de Flatpak" #: freedesktop.org.xml.in:7224 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "imagen de sistema de archivos de Squashfs" #: freedesktop.org.xml.in:7251 msgid "Snap package" msgstr "paquete Snap" #: freedesktop.org.xml.in:7258 msgid "STL 3D model" msgstr "modelo 3D de STL" #: freedesktop.org.xml.in:7271 msgid "G-code file" msgstr "archivo G-code" #: freedesktop.org.xml.in:7278 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "imagen de disco FDS de Nintendo"