# Punjabi translation for rygel. # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. # # A S Alam , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 08:57+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "ਰੇਗਲ ਪਸੰਦ" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 msgid "_Share media through DLNA" msgstr "DLN_A ਨਾਲ ਮੀਡਿਆ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" msgstr "ਮੀਡਿਆ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੋਟੋ, ਵਿਡੀਓ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ, DLNA ਨਾਲ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਯੋਗ" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 msgid "Add shared directory" msgstr "ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 msgid "Remove a directory from the list of shared directories" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 msgid "Remove shared directory" msgstr "ਸਾਂਝੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ" #. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 msgid "_Network:" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ(_N):" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 msgid "" "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " "media on all interfaces" msgstr "" "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ DLNA ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਜਾਂ " "ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਸਭ " "ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 msgid "Any" msgstr "ਕੋਈ ਵੀ" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 msgid "Select folders" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Preferences" msgstr "UPnP/DLNA ਪਸੰਦ" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" msgstr "ਰੇਗਲ" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UPnP/DLNA ਸਰਵਿਸ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "%s: ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਰੋਲ-ਬੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "'%s' ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ ਕਿਊਰੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "ID %s ਨਾਲ ਆਈਟਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 #, c-format msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" msgstr "ਡੀ-ਬੱਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਸ ਅਟੈਚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." msgstr "ਕੋਈ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਐਕਸਟਰੈਕਟਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ। ਕਰਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "'%s' ਹਾਰਵੈਸਟਿੰਗ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤੋਂ '%s' ਆਬਜੈਕਟ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 #, c-format #| msgid "Failed to remove entry: %s" msgid "Failed to access media cache: %s" msgstr "ਮੀਡਿਆ ਕੈਸ਼ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤੋਂ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "ਫਾਇਲ ਬਦਲਾਅ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "ਸਾਲ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 msgid "All" msgstr "ਸਭ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 msgid "Artist" msgstr "ਕਲਾਕਾਰ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 msgid "Album" msgstr "ਐਲਬਮ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "ਆਮ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 #| msgid "Select folders" msgid "Files & Folders" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 #, c-format msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "URI ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "@REALNAME@ ਦਾ ਮੀਡਿਆ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" msgstr "MediaExport ਡੀ-ਬਸ ਸਰਵਿਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 msgid "Music" msgstr "ਸੰਗੀਤ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 msgid "Pictures" msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 msgid "Videos" msgstr "ਵਿਡੀਓ" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format #| msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" msgstr "ਟਰੈਕਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਲਈ URI ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" msgstr "ਟਰੈਕਰ ਸਿਗਨਲ ਲਈ ਮੈਂਬਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "ਟਰੈਕਰ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s। ਪਲੱਗਇਨ ਬੰਦ ਹੈ।" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 #, c-format #| msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgstr "%s: ਟਰੈਕਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ '%s' ਹੇਠ ਆਈਟਮ ਗਿਣਤੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "ਐਲਬਮ" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "ਕਲਾਕਾਰ" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "ਟਾਈਟਲ" #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 msgid "No value available" msgstr "ਕੋਈ ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 #| msgid "Invalid Arguments" msgid "Invalid argument" msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 msgid "Invalid connection reference" msgstr "ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਵਾਲਾ" #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਤੋਂ ਲਾਗ ਲੈਵਲ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "'%s/ਚਾਲੂ ਹੈ' ਲਈ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "'%s/%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "ਨਵੀਂ ਪਲੱਗਇਨ '%s' ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 #, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "%s ਨਾਂ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਹੈ" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "ਪਾਥ '%s' ਤੋਂ ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "'%2$s' ਵਿੱਚ '%1$s' ਐਂਟਰੀ ਪੁਆਇੰਟ ਫੰਕਸ਼ਨ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %3$s" #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 #, c-format msgid "XML node '%s' not found." msgstr "XML ਨੋਡ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" #: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "'%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" #: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "'%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "ਗਲਤ InstanceID" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 msgid "Play speed not supported" msgstr "ਪਲੇਅ ਗਤੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 msgid "Transition not available" msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 msgid "Seek mode not supported" msgstr "ਸੀਕ ਮੋਡ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 msgid "GStreamer Player" msgstr "ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਪਲੇਅਰ" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 msgid "Invalid Name" msgstr "ਗਲਤ ਨਾਂ" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 #| msgid "Invalid Name" msgid "Invalid Channel" msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 msgid "Action Failed" msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 msgid "Cannot browse children on item" msgstr "ਆਈਟਮ ਉੱਤੇ ਚਾਈਲਡਰਨ ਬਰਾਊਜ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "'%s' ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n" #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 msgid "No such file transfer" msgstr "ਕੋਈ ਇੰਝ ਦੀ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ" #: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਐਲੀਮੈਂਟ %s ਗੁੰਮ ਹੈ" #. Range header was present but invalid #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਰੇਜ਼ '%s'" #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "ਗਲਤ ਮੰਗ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 msgid "Not found" msgstr "ਨਹੀ ਲੱਭੀ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "ਗਲਤ URI '%s'" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 msgid "Not Found" msgstr "ਨਹੀ ਲੱਭੀ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "ਡਾਟਾ ਨਾ-ਖਾਲੀ ਆਈਟਮ '%s' ਲਈ ਪੁਸ਼ ਕਰਨਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਲਿਖਣਯੋਗ URI ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 #, c-format #| msgid "Failed to remove entry: %s" msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "dotfile %s ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "ਮੰਗੀ ਗਈ ਆਈਟਮ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "ਪੈਡ %s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "%s ਪਾਈਪਲਾਈਨ ਤੋਂ ਗਲਤੀ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "ਪਾਈਪਲਾਈਨ %s ਤੋਂ ਚੇਤਾਵਨੀ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %lld" msgstr "%lld ਆਫਸਾਈਟ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 #, c-format msgid "Out Of Range Start '%ld'" msgstr "'%ld' ਸ਼ੁਰੂ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 #, c-format msgid "Out Of Range Stop '%ld'" msgstr "'%ld' ਰੋਕਣ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "%s ਲਈ ਅਸਲੀ URI ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ URI '%s' ਗਲਤ" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "'Elements' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 msgid "No such object" msgstr "ਕੋਈ ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 #, c-format msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "ਕਲਾਇਟ ਤੋਂ DIDL-Lite ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ: '%s'" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "'%s' ਹੇਠ ਆਈਟਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ '%s' ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "'%s' ਆਬਜੈਕਟ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "%s ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "%s ਤੋਂ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "ਖਰਾਬ URI: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "URI %s ਲਈ ਪੜਤਾਲ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ। '%s' ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 #| msgid "Invalid Name" msgid "Invalid range" msgstr "ਗਲਤ ਰੇਜ਼" #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "'%s' 'ਚ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 msgid "No subtitle available" msgstr "ਕੋਈ ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "ਕੋਈ ਥੰਮਨੇਲਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 msgid "No thumbnail available" msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 #| msgid "No thumbnail available" msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "ਕੋਈ ਡੀ-ਬੱਸ ਥੰਮਨੇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਰਮੈਟ '%s' ਲਈ ਟਰਾਂਸਕੋਡਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up.." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." msgstr[0] "%d ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." msgstr[1] "%d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." #: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਫੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "%s ਲਈ RootDevice ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ। ਕਾਰਨ: %s" #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ '%s' ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "ਰੀਗਲ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "ਰੀਗਲ ਸਰਵਿਸ ਰੋਕਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #~ msgid "General" #~ msgstr "ਆਮ" #~ msgid "MPE_G TS" #~ msgstr "MPE_G TS" #~ msgid "Network Options" #~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣਾਂ" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ" #~ msgid "Share M_usic" #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ(_u)" #~ msgid "Share _Pictures" #~ msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ(_P)" #~ msgid "Share _Videos" #~ msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ(_V)" #~ msgid "T_itle" #~ msgstr "ਟਾਈਟਲ(_i)" #~ msgid "Ti_tle" #~ msgstr "ਟਾਈਟਲ(_t)" #~ msgid "" #~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" #~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਲਈ %u ਲਿਖੋ, ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਅਸਲੀ ਨਾਂ ਲਈ %n ਅਤੇ ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਲਈ %h ਲਿਖੋ" #~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" #~ msgstr "UPnP/DLNA ਚਾਲੂ(_E)" #~ msgid "_Interface" #~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ(_I)" #~ msgid "_LPCM" #~ msgstr "_LPCM" #~ msgid "_MP3" #~ msgstr "_MP3" #~ msgid "_Media Export" #~ msgstr "ਮੀਡਿਆ ਐਕਸਪੋਰਟ(_M)" #~ msgid "_Port" #~ msgstr "ਪੋਰਟ(_P)" #~ msgid "_Transcoding support" #~ msgstr "ਟਰਾਂਸਕੋਡਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ(_T)" #~ msgid "_URIs" #~ msgstr "_URI" #~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" #~ msgstr "%d (%s) :ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #~ msgid "Unsupported type %s" #~ msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਕਿਸਮ %s" #~ msgid "Object %s is not an item" #~ msgstr "ਆਬਜੈਕਟ %s ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" #~| msgid "Failed to start D-Bus service: %s" #~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" #~ msgstr "ਡੀ-ਬਸ ਪਰਾਕਸੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" #~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੱਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" #~ msgstr "'%s' ਲਈ ਸਭ ਮੁੱਲ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" #~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" #~ msgstr "ਆਈਟਮ '%s' URI ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ" #~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" #~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ 'fakesink' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" #~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" #~ msgstr "ਡੀ-ਬੱਸ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #~ msgid "Failed to write modified description to %s" #~ msgstr "%s ਲਈ ਸੋਧਿਆ ਵੇਰਵਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" #~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" #~ msgstr "%s: URI ਤੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" #~ msgstr "URI %3$s ਉੱਤੇ %1$s-%2$s ਜਾਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %4$s" #~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" #~ msgstr "%s: URI ਤੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" #~ msgstr "URI %s ਲਈ ਸਟਰੀਮਰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #~ msgid "Failed to find thumbnails folder." #~ msgstr "ਥੰਮਨੇਲਰ ਫੋਲਡਰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।" #~ msgid "Not Applicable" #~ msgstr "ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ" #~ msgid "Failed to write modified description to %s." #~ msgstr "%s ਲਈ ਸੋਧਿਆ ਵੇਰਵਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" #~ msgid "URI set to %s." #~ msgstr "URI %s ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ।" #~ msgid "Using database file %s" #~ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਫਾਇਲ %s ਵਰਤ ਕੇ" #~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" #~ msgstr "%s ਤੋਂ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #~ msgid "Original search: %s" #~ msgstr "ਅਸਲੀ ਖੋਜ: %s" #~ msgid "Failed to create instance of database" #~ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਇੰਸਟਾਂਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." #~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ 'ਚ ਪਲੱਗਇਨ '%s' ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." #~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." #~ msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਵਿੱਚ ਮੋਡੀਊਲ ਲੱਭੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" #~ msgid "Loaded module source: '%s'" #~ msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਸਰੋਤ ਲੋਡ ਕੀਤਾ: '%s'" #~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." #~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ '%s' ਵਲੋਂ ਕੋਈ ਆਈਕਾਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ। ਰੀਗਲ ਲੋਗੋ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #~ msgid "Executing search request: %s" #~ msgstr "%s: ਖੋਜ ਮੰਗ ਚਲਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" #~ msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਗਈ" #~ msgid "Setting up timeout for LastChange" #~ msgstr "ਆਖਰੀ ਬਦਲਾਅ ਲਈ ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤ ਸੈਟਅੱਪ" #~ msgid "Using playbin2" #~ msgstr "playbin2 ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ" #~ msgid "Using playbin" #~ msgstr "ਪਲੇਅਬਿਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ" #~ msgid "No such container" #~ msgstr "ਕੋਈ ਇੰਝ ਦਾ ਕਨਟੇਨਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"