# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rygel&keywords=I18N" "+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-01 23:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-21 18:19+0530\n" "Last-Translator: Razee Marikar \n" "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: data/rygel.desktop.in.in:3 msgid "Rygel" msgstr "റൈഗല്‍" #: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "യുപിഎപി/ഡിഎഎഎ സേവനങ്ങള്‍" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/rygel.desktop.in.in:7 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" msgstr "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" #: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24 msgid "Rygel Preferences" msgstr "റൈഗല്‍ മുന്‍ഗണനകള്‍" #: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4 msgid "UPnP/DLNA Preferences" msgstr "യുപിഎപി/ഡിഎഎഎ മുന്‍ഗണനകള്‍" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7 msgid "rygel" msgstr "rygel" #: data/rygel-preferences.ui:94 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "പങ്കുവെച്ച ഫോള്‍ഡറുകളിലേക്ക് ഒരു കൂടെ ചേര്‍ക്കുക" #: data/rygel-preferences.ui:95 msgid "Add shared directory" msgstr "പങ്കുവയ്ക്കാനുള്ള ഫോള്‍ഡര്‍ ചേര്‍ക്കുക" #: data/rygel-preferences.ui:107 msgid "Remove a directory from the list of shared directories" msgstr "പങ്കുവെച്ച ഫോള്‍ഡറുകളില്‍ നിന്നു ഒന്ന് നീക്കം ചെയ്യുക" #: data/rygel-preferences.ui:108 msgid "Remove shared directory" msgstr "പങ്കുവെച്ച ഫോള്‍ഡര്‍ നീക്കം ചെയ്യുക" #: data/rygel-preferences.ui:153 msgid "_Share media through DLNA" msgstr "ഡി.എല്‍.എന്‍.എ. വഴി മീഡിയ _പങ്ക് വയ്ക്കൂ" #: data/rygel-preferences.ui:230 data/rygel-preferences.ui:231 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on" msgstr "റൈഗല്‍ സേവനം ആവശ്യമായ നെറ്റവര്‍ക്ക് സമ്പര്‍ക്കമുഖം ചേര്‍ക്കുക" #: data/rygel-preferences.ui:232 msgid "Add network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സമ്പര്‍ക്കമുഖം ചേര്‍ക്കുക" #: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on" msgstr "ഇനി റൈഗല്‍ സേവനം ആവശ്യമില്ലാത്ത നെറ്റവര്‍ക്ക് സമ്പര്‍ക്കമുഖം ഒഴിവാക്കൂ" #: data/rygel-preferences.ui:247 msgid "Remove network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സമ്പര്‍ക്കമുഖം നീക്കം ചെയ്യുക" #: data/rygel-preferences.ui:276 msgid "Networks:" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുകള്‍:" #: data/rygel-preferences.ui:335 msgid "Select folders" msgstr "ഫോള്‍ഡറുകള്‍ തെരെഞ്ഞെടുക്കുക" #: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35 #: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 #: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51 #: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55 src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59 #: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63 src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67 #: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71 src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75 #: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 #: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93 #: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99 src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107 #: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113 src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119 msgid "Not implemented" msgstr "നടപ്പിലാക്കിയിട്ടില്ല" #: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197 #, c-format msgid "Failed to read standard output from %s: %s" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225 #, c-format msgid "Failed to read error output from %s: %s" msgstr "" #. / No test with the specified TestID was found #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159 msgid "No Such Test" msgstr "അങ്ങനെയൊരു പരീക്ഷയില്ല" #. / TestID is valid but refers to the wrong test type #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167 msgid "Wrong Test Type" msgstr "തെറ്റായ തരം പരീക്ഷ" #. / TestID is valid but the test Results are not available #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175 #, c-format msgid "Invalid Test State “%s”" msgstr "" #. / TestID is valid but the test can't be canceled #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181 #, c-format msgid "State “%s” Precludes Cancel" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256 src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272 #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324 src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349 #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365 src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404 #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431 src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448 #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487 src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502 #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517 src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 src/librygel-core/rygel-energy-management.vala:223 #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63 src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765 #: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255 msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348 msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430 msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73 msgid "Display version number" msgstr "പതിപ്പ് സംഖ്യ കാണിക്കുക" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75 msgid "Network Interfaces" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സമ്പര്‍ക്കമുഖങ്ങള്‍" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77 msgid "Port" msgstr "പോര്‍ട്ട്" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79 msgid "Disable transcoding" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81 msgid "Disallow upload" msgstr "കയറ്റുമതി അനുവദിക്കാതിരിക്കുക" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83 msgid "Disallow deletion" msgstr "നീക്കം ചെയ്യല്‍ അനുവദിക്കാതിരിക്കുക" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87 msgid "Plugin Path" msgstr "പ്ലഗിന്‍ വഴി" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89 msgid "Engine Path" msgstr "യന്ത്ര വഴി" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92 msgid "Disable plugin" msgstr "പ്ലഗിന്‍ പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുക" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94 msgid "Set plugin titles" msgstr "പ്ലഗിന്‍ ശീര്‍ഷകങ്ങള്‍ നല്‍കുക" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96 msgid "Set plugin options" msgstr "പ്ലഗിന്‍ ഐച്ഛികങ്ങള്‍ നല്‍കുക" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "ഉപയോക്താവ് ക്രമീകരിക്കുന്നതിനു പകരം ക്രമീകരണ രേഖ ഉപയോഗിക്കുക" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100 #| msgid "Rygel Preferences" msgid "Shut down remote Rygel reference" msgstr "വിദൂര റൈഗല്‍ അവലംബം നിര്‍ത്തലാക്കുക" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102 msgid "Replace currently running instance of Rygel" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147 #, c-format #| msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161 src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170 #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178 src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186 #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194 src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202 #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210 src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249 #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268 src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274 #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281 src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285 #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289 src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338 src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367 #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393 src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100 src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108 src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 #: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 #: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 #: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 #: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 #: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 msgid "No value available" msgstr "മൂല്യങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല" #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 msgid "Invalid connection reference" msgstr "അസാധുവായ ബന്ധാവലംബം" #: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:494 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54 #, c-format #| msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgid "Failed to get a socket: %s" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61 #, c-format msgid "Failed to get MAC address for %s: %s" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103 msgid "MAC and network type querying not implemented" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "" #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated #: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336 #, c-format msgid "No value set for “%s/enabled”" msgstr "" #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated #: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355 #, c-format msgid "No value set for “%s/title”" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375 src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397 #: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423 src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 #: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469 #, c-format msgid "No value available for “%s/%s”" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 msgid "[Plugin] group not found" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77 #, c-format msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "%s എന്ന പ്ലഗിന്‍ മൊഡ്യൂള്‍ നിലവിലില്ല" #: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89 #, c-format msgid "New plugin “%s” available" msgstr "പുതിയ പ്ലഗിന്‍ “%s” ലഭ്യം" #: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104 #, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr " %s എന്ന പേരിലുള്ള ഒരു മൊഡ്യൂള്‍ മുമ്പേ കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ട്" #: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113 #, c-format msgid "Failed to load module from path “%s”: %s" msgstr "“%s”: %s എന്നതില്‍ നിന്നും മൊഡ്യൂള്‍ കൊണ്ടുവരാനായില്ല" #: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123 #, c-format msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70 #, c-format #| msgid "Failed to get file info for %s" msgid "Failed to open plugins folder: “%s”" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149 #, c-format msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s" msgstr "“%s”: %s എന്ന ഫോള്‍ഡറിലെ ഉള്ളടക്കം കാണിക്കുന്നതി പിഴവ്" #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193 #, c-format msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "ഈ പ്ലഗിന്‍ കൊണ്ടുവരാനായില്ല : %s" #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221 #, c-format msgid "Failed to query content type for “%s”" msgstr "" #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message #: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:246 #, c-format msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:299 #, c-format msgid "No value available for “%s”" msgstr "" #: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:370 #, c-format #| msgid "Value of '%s' out of range" msgid "Value of “%s” out of range" msgstr "" #: src/librygel-db/database-cursor.vala:99 #, c-format msgid "Unsupported type %s" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത തരം %s" #: src/librygel-db/database.vala:175 #, c-format msgid "Error while opening SQLite database %s: %s" msgstr "" #: src/librygel-db/database.vala:306 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "ട്രാന്‍സാക്ഷന്‍ പിന്തിരിക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല: %s" #: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:368 msgid "" "Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The Rygel GStreamer renderer " "implementation cannot work without it" msgstr "" #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "" #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 msgid "Play speed not supported" msgstr "ഓടുന്ന വേഗത മാറ്റാന്‍ കഴിയുന്നതല്ല" #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499 msgid "Transition not available" msgstr "" #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529 src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554 #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584 msgid "Seek mode not supported" msgstr "" #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560 #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573 src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598 #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610 msgid "Illegal seek target" msgstr "" #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659 msgid "Play mode not supported" msgstr "" #. FIXME: Return a more sensible error here. #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735 src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779 #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788 src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867 msgid "Resource not found" msgstr "സ്രോതസ്സ് കണ്ടെത്താനായില്ല" #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777 #, c-format msgid "Problem parsing playlist: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863 #, c-format #| msgid "Failed to search in '%s': %s" msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "" #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "നിയമാനുസൃതമല്ലാത്ത മൈം തരം" #: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168 msgid "Invalid Name" msgstr "ആസാധുവായ പേര്" #: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182 msgid "Invalid Channel" msgstr "" #: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218 #: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260 #: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269 msgid "Action Failed" msgstr "പരിപാടി പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66 #, c-format msgid "Unable to parse Icon data — unexpected node: %s" msgstr "" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42 #, c-format msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected attribute: %s" msgstr "" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63 #, c-format msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected node: %s" msgstr "" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 #, c-format msgid "Failed to set UIList for file %s — %s" msgstr "" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 #, c-format msgid "Failed to set initial UI list for file %s — %s" msgstr "" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105 #, c-format msgid "Failed to monitor the file %s — %s" msgstr "" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128 #, c-format msgid "Unable to parse UI list file %s" msgstr "" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156 #, c-format msgid "Unable to parse device profile data: %s" msgstr "" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255 #, c-format msgid "Invalid UI filter: %s" msgstr "" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78 #, c-format msgid "Unable to parse UI data — unexpected node: %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 msgid "Cannot browse children on item" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134 #, c-format msgid "Failed to browse “%s”: %s\n" msgstr "“%s”: %s ബ്രൌസ് ചെയ്യാനായില്ല\n" #: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149 msgid "Not Applicable" msgstr "ബാധകമല്ല" #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637 msgid "No such file transfer" msgstr "അങ്ങനെയൊരു ഫയല്‍ കൈമാറ്റമില്ല." #: src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116 msgid "No D-Bus thumbnailer service available" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52 msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60 msgid " must be 1" msgstr " 1 ആയിരിക്കണം" #: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 #, c-format msgid "Invalid URI “%s”" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192 msgid "Not found" msgstr "കണ്ടെത്തിയില്ല" #: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." #: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95 #, c-format msgid "Requested item “%s” not found" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91 #, c-format msgid "Couldn’t create data source for %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 #, c-format msgid "URI “%s” invalid for importing contents to" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272 #, c-format msgid "Failed to import file from %s: %s" msgstr "" #. Sorry we can't do anything without the ID #: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 msgid "ContainerID missing" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object “%s”" msgstr "“%s” എന്ന വസ്തുവിനെ വിജയകരമായി നശിപ്പിച്ചു" #: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object “%s”: %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283 #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115 msgid "No such object" msgstr "അങ്ങനെയൊരു വസ്തുവില്ല" #: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "%s എന്ന വസ്തുവിനെ നീക്കം ചെയ്യാനാവില്ല" #: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "%s എന്നതില്‍ നിന്നും വസ്തുക്കളെ നീക്കം ചെയ്യാനാവില്ല" #. Sorry we can't do anything without the ID #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 msgid "Object ID missing" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 #, c-format msgid "Successfully updated object “%s”" msgstr "“%s” എന്ന വസ്തു വിജയകരമായി പുതുക്കി" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89 #, c-format msgid "Failed to update object “%s”: %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "അസാധുവായ തരം തിയ്യതി: %s" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "അസാധുവായ തിയ്യതി: %s" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256 msgid "Bad current tag value." msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260 msgid "Bad new tag value." msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263 msgid "Tried to delete required tag." msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266 msgid "Tried to change read-only property." msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269 msgid "Parameter count mismatch." msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272 msgid "Unknown error." msgstr "അജ്ഞാതമായ പിശക്" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285 #, c-format msgid "Metadata modification of object %s not allowed" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290 #, c-format msgid "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not allowed" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 msgid "Unknown" msgstr "അജ്ഞാതം" #: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111 #, c-format msgid "Failed to add album art for %s: %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125 #, c-format msgid "Failed to find media art for %s: %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67 msgid "Seeking not supported" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72 msgid "Speed not supported" msgstr "വേഗതക്കു പിന്തുണയില്ല" #: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123 msgid "Failed to generate playlist" msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് നിര്‍മ്മിക്കാനായില്ല" #: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472 #, c-format msgid "Unknown MediaContainer resource: %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62 msgid "No media engine found." msgstr "മീഡിയ യന്ത്രങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്താനായില്ല." #: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177 #, c-format msgid "Could not determine protocol for URI %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284 #, c-format msgid "Could not determine protocol for %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 msgid "Invalid number of arguments" msgstr "" #. Sorry we can't do anything without ObjectID #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 #| msgid "'Elements' argument missing." msgid "ObjectID argument missing" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127 msgid "Invalid range" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131 msgid "Missing filter" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 #| msgid "No such file transfer" msgid "No such container" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150 msgid "upnp:createClass value not supported" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191 #| msgid "'Elements' argument missing." msgid "“Elements” argument missing." msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "" #. Sorry we can't do anything without ContainerID #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200 msgid "Missing ContainerID argument" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224 #, c-format msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247 msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259 msgid "Object is missing the @restricted attribute" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383 #, c-format msgid "UPnP class “%s” not supported" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417 src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715 src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474 #, c-format #| msgid "Failed to search in '%s': %s" msgid "Failed to create item under “%s”: %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548 #, c-format msgid "DLNA profile “%s” not supported" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648 #, c-format msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746 #, c-format msgid "Error from container “%s” on trying to find the newly added child object “%s” in it: %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 #| msgid "'Elements' argument missing." msgid "“ContainerID” agument missing." msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 #| msgid "'Elements' argument missing." msgid "“ObjectID” argument missing." msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 #, c-format msgid "Failed to create object under “%s”: %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-search.vala:70 msgid "Invalid search criteria given" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-search.vala:94 #, c-format #| msgid "Failed to search in '%s': %s" msgid "Failed to search in “%s”: %s" msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92 msgid "No subtitle available" msgstr "ഉപശീര്‍ഷകങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല" #: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "തമ്പ്നെയിലര്‍ ലഭ്യമല്ല: %s" #: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74 msgid "Thumbnailing not supported" msgstr "തമ്പ്നെയില്‍ പിന്തുണയില്ല" #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail #. and it doesn't make any sense to request one. #: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 #: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 msgid "No thumbnail available" msgstr "തമ്പ്നെയില്‍ ലഭ്യമല്ല" #: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 msgid "No thumbnail available. Generation requested." msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44 #, c-format msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72 #: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 msgid "Playspeed not supported" msgstr "ഓടുന്ന വേഗത മാറ്റാന്‍ കഴിയുന്നതല്ല" #. Unknown/unsupported seek type #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 #, c-format msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" msgstr "" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "" #. static pads? easy! #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157 #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "%s ഉം %s ഉമായി ഗണിക്കാന്‍ ആയില്ല" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317 msgid "Unsupported seek type" msgstr "" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336 msgid "Failed to seek" msgstr "" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129 #, c-format msgid "Invalid URI without prefix: %s" msgstr "" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140 #, c-format msgid "Can’t process URI %s with protocol %s" msgstr "" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138 msgid "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation might be missing a plug-in" msgstr "" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58 msgid "GStreamer element “dvdreadsrc” not found. DVD support does not work" msgstr "" #: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64 msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "" #: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 #: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98 msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" msgstr "" #: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Module “%s” could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" msgstr "" #: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%s”" msgstr "" #: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166 src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "ആല്‍ബങ്ങള്‍" #: src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89 src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 msgid "All" msgstr "എല്ലാം" #: src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53 msgid "Years" msgstr "വര്‍ഷങ്ങള്‍" #: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35 src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "കലാകാരന്മാര്‍" #: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33 msgid "Shared media" msgstr "പങ്കുവെക്കപ്പെട്ട മീഡിയ" #: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605 msgid "Music" msgstr "സംഗീതം" #: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610 msgid "Videos" msgstr "ചലച്ചിത്രങ്ങള്‍" #: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608 msgid "Pictures" msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133 #, c-format #| msgid "Titles" msgid "Title %d" msgstr "ശീര്‍ഷകം %d" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39 msgid "Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73 msgid "Invalid command received, ignoring" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90 #, c-format #| msgid "Failed to search in '%s': %s" msgid "Failed to discover URI %s: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105 #, c-format msgid "Failed to read from pipe: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144 #, c-format msgid "Failed to send error to parent: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:157 msgid "— helper binary for Rygel to extract metadata" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:164 #, c-format #| msgid "Failed to search in '%s': %s" msgid "Failed to parse commandline args: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50 #, c-format msgid "Failed to create media art extractor: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 #, c-format #| msgid "'%s' harvested" msgid "“%s” harvested" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202 #, c-format msgid "Error fetching object “%s” from database: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 #, c-format msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245 #, c-format msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:127 #, c-format msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:191 #, c-format msgid "Failed to query database: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268 #, c-format msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286 #, c-format #| msgid "Failed to get file info for %s" msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "" #. error is only emitted if even the basic information extraction #. failed; there's not much to do here, just print the information and #. go to the next file #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358 #, c-format msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 #, c-format #| msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgid "Failed to get child count of query container: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67 #, c-format msgid "Failed to force reindex to fix database: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78 #, c-format msgid "Failed to create indices: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96 #, c-format msgid "Cannot upgrade from version %d" msgstr " %d എന്ന പതിപ്പില്‍ നിന്നും പുതുക്കാനായില്ല" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115 #, c-format msgid "Database upgrade failed: %s" msgstr "ഈ ഡാറ്റാബേസ് പുതുക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217 #, c-format msgid "Failed to get update IDs: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400 #, c-format msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525 msgid "Failed to get reset token" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537 #, c-format #| msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547 #, c-format msgid "Failed to remove virtual folders: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561 #, c-format #| msgid "Failed to search in '%s': %s" msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597 #, c-format msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610 #, c-format msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626 #, c-format #| msgid "Failed to get file info for %s" msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666 #, c-format msgid "The version “%d” of the detected database is newer than our supported version “%d”" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690 msgid "Incompatible schema… cannot proceed" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:696 #, c-format msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:897 #, c-format msgid "Failed to create database schema: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1233 #, c-format msgid "Skipping unsupported sort field: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104 msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL" msgstr "" #. Process exitted properly -> That shouldn't really #. happen #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152 #, c-format msgid "Process check_async failed: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158 #, c-format msgid "Process died while handling URI %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164 #, c-format msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186 #, c-format msgid "Received invalid string from child: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193 #, c-format msgid "Received ill-formed response string %s from child…" msgstr "" #. No error signalling, this was done in the part that called #. cancel #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243 #, c-format msgid "Read from child failed: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270 #, c-format #| msgid "Failed to link pad %s to %s" msgid "Failed to send command to child: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 #, c-format #| msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgid "Failed to get child count: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 #, c-format msgid "Can’t create items in %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 #, c-format msgid "Can’t add containers in %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 #, c-format msgid "Can’t remove containers in %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612 msgid "Playlists" msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റുകള്‍" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 #, c-format msgid "Can’t remove items in %s" msgstr "%s എന്നതിലെ സംഗതികളെ നീക്കാനാവില്ല" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 #, c-format msgid "upnp:class not supported in %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52 #, c-format #| msgid "Failed to search in '%s': %s" msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "ഫയല്‍ വ്യത്യാസങ്ങള്‍ ശ്രദ്ധിക്കുകയില്ല" #. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in #. upload case. #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105 #, c-format #| msgid "Failed to get file info for %s" msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s" msgstr "" #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "വര്‍ഷം" # Using plural so that the term applies for all genders (male/female/trans) #. Titles and definitions of virtual folders for Music, #. for use with QueryContainer. #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 msgid "Artist" msgstr "കലാകാരന്‍" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 msgid "Album" msgstr "ആല്‍ബം" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "തരം" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 msgid "Files & Folders" msgstr "ഫയലുകളും ഫോള്‍ഡറുകളും" #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 #| msgid "@REALNAME@'s media" msgid "@REALNAME@’s media" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "എന്‍ട്രി: %s നീക്കം ചെയ്യാന്‍ സാധിച്ചില്ല" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 #, c-format msgid "Failed to save object: %s" msgstr "ഈ വസ്തു സംരക്ഷിക്കാനായില്ല: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 #, c-format msgid "Failed to add object: %s" msgstr "ഈ വസ്തു ചേര്‍ക്കാനായില്ല: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 #, c-format msgid "Failed to remove object: %s" msgstr "ഈ വസ്തു നീക്കം ചെയ്യാനായില്ല: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 #, c-format msgid "Failed to remove file %s: %s" msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 #, c-format msgid "Could not find object %d in cache" msgstr "" #: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 #, c-format msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." msgstr "" #: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 msgid "GStreamer Player" msgstr "ജിസ്ട്രീമര്‍ പ്ലയര്‍" #: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 msgid "Could not create GStreamer player" msgstr "ജിസ്ട്രീമര്‍ പ്ലയര്‍ നിര്‍മ്മിക്കാനായില്ല" #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" msgstr "" #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s" msgstr "" #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79 #, c-format msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" msgstr "" #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97 msgid "Not supported" msgstr "പിന്തുണയില്ല" #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 #, c-format #| msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgid "Failed to create Tracker connection: %s" msgstr "" #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 #, c-format msgid "Error getting all values for “%s”: %s" msgstr "" #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "" #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 #, c-format msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgstr "%s ട്രാക്കര്‍ ബന്ധം കിട്ടുന്നില്ല" #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format msgid "Error getting item count under category “%s”: %s" msgstr "" #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "ശീര്‍ഷകങ്ങള്‍" #: src/rygel/rygel-acl.vala:110 #, c-format msgid "Failed to query ACL: %s" msgstr "" #: src/rygel/rygel-acl.vala:127 #, c-format msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s" msgstr "" #: src/rygel/rygel-acl.vala:143 msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”" msgstr "" #: src/rygel/rygel-acl.vala:145 msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”" msgstr "" #: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." msgstr "" #: src/rygel/rygel-main.vala:85 #, c-format msgid "Rygel v%s starting…" msgstr "റൈഗല്‍ പതിപ്പ് %s ആരംഭിക്കുന്നു..." #: src/rygel/rygel-main.vala:113 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up…" msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/rygel/rygel-main.vala:177 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "" #: src/rygel/rygel-main.vala:235 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "" #: src/rygel/rygel-main.vala:272 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "" #: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "" #: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file “%s”: %s" msgstr "" #: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "ഈ റൈഗല്‍ സേവനം തുടങ്ങാന്‍ സാധിച്ചില്ല: %s" #: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "ഈ റൈഗല്‍ സേവനം നിര്‍ത്താന്‍ സാധിച്ചില്ല: %s" #~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" #~ msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍, വീഡിയോ, സംഗീതം തുടങ്ങിയവ ഡി.എല്‍.എന്‍.എ. വഴി പങ്ക് വയ്ക്കാന്‍ സാധ്യമാക്കുക" #~ msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces" #~ msgstr "" #~ "ഡി.എല്‍.എന്‍.എ. മീഡിയ പങ്ക് വയ്ക്കാനുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഇന്‍റര്‍ഫെയിസ് തിരഞ്ഞെടുക്കുകാ, അല്ലെങ്കില്‍ എല്ലാ ഇന്റര്‍ഫെയിസുകളിലും മീഡിയ പങ്ക് " #~ "വയ്ക്കുക" #~ msgid "Any" #~ msgstr "ഏതെങ്കിലും" #, fuzzy #~ msgid "XML node '%s' not found." #~ msgstr "സഹായത്തിനുള്ള ഫയല്‍ ആയ “%s.%s” ലഭ്യമായില്ല" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Request" #~ msgstr "അനുവതനീയമല്ലാത്ത ക്രമം '%s'" #~ msgid "Not Found" #~ msgstr "കണ്ടെത്തിയില്ല" #~ msgid "Out Of Range Start '%ld'" #~ msgstr "അനുവതനീയമായ ക്രമതിന്‍ പുറത്തുള്ള തുടക്കം '%ld'" #~ msgid "Out Of Range Stop '%ld'" #~ msgstr "അനുവതനീയമായ ക്രമതിന്‍ പുറത്തുള്ള അവസാനം '%ld'"