# German translation for rygel. # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. # Mario Blättermann , 2010-2012. # Christian Kirbach , 2010, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-23 12:46+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Rygel Einstellungen" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 msgid "_Share media through DLNA" msgstr "Medien über DLNA _freigeben" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" msgstr "Freigabe von Medien wie Fotos, Videos oder Musik mit DLNA ermöglichen" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "Einen Ordner zur Liste der freigegebenen Ordner hinzufügen" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 msgid "Add shared directory" msgstr "Freigegebenen Ordner hinzufügen" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 msgid "Remove a directory from the list of shared directories" msgstr "Einen Ordner aus der Liste der freigegebenen Ordner entfernen" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 msgid "Remove shared directory" msgstr "Freigegebenen Ordner entfernen" #. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 msgid "_Network:" msgstr "_Netzwerk:" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 msgid "" "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " "media on all interfaces" msgstr "" "Die Netzwerkschnittstelle auswählen, über die DLNA-Medien freigegeben werden, " "oder Medien über alle Schnittstellen freigeben" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 msgid "Any" msgstr "Alle" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 msgid "Select folders" msgstr "Ordner wählen" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Preferences" msgstr "UPnP/DLNA-Einstellungen" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" msgstr "Rygel" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UPnP/DLNA-Dienste" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Zurücknehmen der Transaktion ist fehlgeschlagen: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Typ des Inhalts konnte für »%s« nicht abgefragt werden" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Hinzufügen des Objekts mit Kennung %s ist fehlgeschlagen: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 #, c-format msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" msgstr "Anhängen an DBus-Sitzungsbus ist fehlgeschlagen: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." msgstr "Kein Extrahierer für Metadaten verfügbar. Es wird nicht gesucht." #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "»%s« wurde abgesucht" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Fehler beim Holen des Objekts »%s« aus der Datenbank: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 #, c-format msgid "Failed to access media cache: %s" msgstr "Zugriff auf den Medien-Zwischenspeicher ist fehlgeschlagen: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Fehler beim Entfernen des Objekts aus der Datenbank: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "Dateiänderungen werden nicht überwacht" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "Dateiinformation für %s konnte nicht erhalten werden" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 msgid "All" msgstr "Alle" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 msgid "Artist" msgstr "Künstler" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 msgid "Album" msgstr "Album" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 msgid "Files & Folders" msgstr "Dateien und Ordner" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 #, c-format msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "Entfernen der Adresse ist fehlgeschlagen: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "Medien von @REALNAME@" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" msgstr "DBus-Dienst »MediaExport« konnte nicht eingerichtet werden: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Entfernen des Eintrags ist fehlgeschlagen: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 msgid "Music" msgstr "Musik" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 msgid "Pictures" msgstr "Bilder" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 msgid "Videos" msgstr "Videos" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" msgstr "Tracker-Verbindung konnte nicht erzeugt werden: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "Adresse für Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" msgstr "Tracker-Signale konnten nicht abonniert werden: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "" "Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Plugin wird deaktiviert." #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 #, c-format msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgstr "Tracker-Verbindung konnte nicht erhalten werden: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "Fehler beim Ermitteln der Objektanzahl unter Kategorie »%s«: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "Alben" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "Künstler" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "Titel" #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 msgid "No value available" msgstr "Kein Wert verfügbar" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 msgid "Invalid argument" msgstr "Ungültiges Argument" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 msgid "Invalid connection reference" msgstr "Ungültige Verbindungsreferenz" #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Protokollstufe konnte nicht aus Konfiguration ermittelt werden: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Benutzerkonfiguration konnte nicht geladen werden: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "Kein Wert gesetzt für »%s/aktiviert«" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s/%s«" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "Neues Plugin »%s« ist verfügbar" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "Fehler beim Auflisten des Inhalts von Ordner »%s«: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 #, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "Ein Modul namens %s ist bereits geladen" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "Laden des Moduls aus Pfad »%s« schlug fehl: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "Eintrittspunktsfunktion »%s« konnte nicht in %s gefunden werden:%s" #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 #, c-format msgid "XML node '%s' not found." msgstr "XML-Knoten »%s« wurde nicht gefunden." #: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s«" #: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Wert von »%s« ist außerhalb des Bereichs" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "Ungültige InstanceID" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 msgid "Play speed not supported" msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit wird nicht unterstützt" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 msgid "Transition not available" msgstr "Übergang nicht verfügbar" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Suchmodus wird nicht unterstützt" #: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 msgid "GStreamer Player" msgstr "GStreamer-Wiedergabe" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 msgid "Invalid Name" msgstr "Ungültiger Name" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 msgid "Invalid Channel" msgstr "Ungültiger Kanal" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 msgid "Action Failed" msgstr "Vorgang ist fehlgeschlagen" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "Ungültige Argumente" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 msgid "Cannot browse children on item" msgstr "Unterobjekte können nicht durchsucht werden" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Durchsuchen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 msgid "No such file transfer" msgstr "Keine solche Dateiübertragung" #: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "Benötigtes Element %s fehlt" #. Range header was present but invalid #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "Ungültiger Bereich »%s«" #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "Ungültige Anfrage" #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "Ungültige Adresse »%s«" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "Einbringen von Daten in nicht-leeres Objekt »%s« ist nicht erlaubt" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "Keine schreibbare Adresse für %s verfügbar" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "Verborgene Datei %s konnte nicht verschoben werden: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Angefordertes Objekt »%s« wurde nicht gefunden" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Verknüpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden" # Ich glaube bei Audio/Videoströmen sind Pads so eine Art Daten- oder Zeiteinheiten #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Verknüpfen von Pad %s nach %s ist fehlgeschlagen" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %lld" msgstr "Suche der Position %lld ist fehlgeschlagen" #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 #, c-format msgid "Out Of Range Start '%ld'" msgstr "Start »%ld« außerhalb des Bereichs" #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 #, c-format msgid "Out Of Range Stop '%ld'" msgstr "Stop »%ld« außerhalb des Bereichs" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Originaladresse für »%s« konnte nicht erhalten werden: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "Ungültige Adresse »%s« zum Importieren von Inhalten" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "Argument »Elements« fehlt." #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Kommentare sind in XML nicht zulässig" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 msgid "No such object" msgstr "Kein Objekt gefunden" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 #, c-format msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "Keine Objekte in DIDL-Lite von Client: »%s«" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgstr "Objekt »%s« wurde erfolgreich zerstört" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "Objekt »%s« konnte nicht zerstört werden: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "Entfernung des Objekts %s ist nicht erlaubt" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Entfernung eines Objekts aus %s ist nicht erlaubt" #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Fehlerhafte Adresse: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "" "Protokoll für Adresse %s konnte nicht ermittelt werden. »%s« wird angenommen" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 msgid "Invalid range" msgstr "Ungültiger Bereich" #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "Suche in »%s« ist fehlgeschlagen: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 msgid "No subtitle available" msgstr "Keine Untertitel verfügbar" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "Kein Vorschauprogramm verfügbar: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 msgid "No thumbnail available" msgstr "Keine Vorschau verfügbar" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "Keine D-Bus-basierte Vorschau verfügbar" #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "Für das Zielformat »%s« ist kein Umwandler verfügbar" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up.." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." msgstr[0] "In %d Sekunde wurden keine Plugins gefunden, Abbruch." msgstr[1] "In %d Sekunden wurden keine Plugins gefunden, Abbruch." #: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Root-Device-Factory konnte nicht erstellt werden: %s" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "RootDevice für %s konnte nicht eingerichtet werden. Grund: %s" #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Einstellungsdialog konnte nicht erzeugt werden: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "Speichern der Konfigurationsdaten in Datei »%s« ist fehlgeschlagen: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s" #~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" #~ msgstr "D-Bus-Proxys konnten nicht erstellt werden: %s" #~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" #~ msgstr "Verbindung zum Sitzungsbus konnte nicht hergestellt werden: %s" #~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" #~ msgstr "Fehler beim Ermitteln aller Werte für »%s«: %s" #~ msgid "Seek failed" #~ msgstr "Durchsuchen fehlgeschlagen" #~ msgid "Failed to find thumbnails folder." #~ msgstr "Ordner für Vorschauen konnte nicht gefunden werden." #~ msgid "Failed to write modified description to %s" #~ msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden" #~ msgid "Failed to write modified description to %s." #~ msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden." #~ msgid "Not Applicable" #~ msgstr "Nicht anwendbar"