# Czech translation for rygel. # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. # # Marek Černocký , 2010, 2011, 2012. # Lucas Lommer , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-17 19:44+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Předvolby Rygel" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 msgid "_Share media through DLNA" msgstr "S_dílet média přes DLNA" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" msgstr "" "Povolit sdílení médií, jako jsou fotografie, videa a hudba, pomocí DLNA" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "Přidat složku do seznamu sdílených složek" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 msgid "Add shared directory" msgstr "Přidat sdílenou složku" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 msgid "Remove a directory from the list of shared directories" msgstr "Odebrat složku ze seznamu sdílených složek" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 msgid "Remove shared directory" msgstr "Odebrat sdílenou složku" #. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 msgid "_Network:" msgstr "_Síť:" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 msgid "" "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " "media on all interfaces" msgstr "" "Vybrat konkrétní síťové rozhraní, přes které bude DLNA média sdílet, " "případně se může sdílet přes všechna rozhraní" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 msgid "Any" msgstr "Libovolné" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 msgid "Select folders" msgstr "Výběr složek" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Preferences" msgstr "Předvolby UPnP/DLNA" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" msgstr "Rygel" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "Služby UPnP/DLNA" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Selhalo vrácení transakce do předchozího stavu: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Selhal dotaz na typ obsahu pro „%s“" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Selhalo přidání položky s ID %s: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 #, c-format msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" msgstr "Selhalo napojení na sběrnici sezení D-Bus: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." msgstr "Není dispozici žádný nástroj na získávání metadat. Nebude se procházet" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "Ze souboru „%s“ byl získána všechna metadata" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Chyba při získávání objektu „%s“ z databáze: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 #, c-format msgid "Failed to access media cache: %s" msgstr "Selhal přístup k mezipaměti média: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Chyba při odstraňování objektu z databáze: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "Nebudou sledovány změny souborů" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "Selhalo získání informací pro %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "Rok" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 msgid "All" msgstr "Vše" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 msgid "Artist" msgstr "Umělec" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 msgid "Album" msgstr "Album" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "Žánr" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 msgid "Files & Folders" msgstr "Soubory a složky" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 #, c-format msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "Selhalo odstranění adresy URI: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "Média uživatele @REALNAME@" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" msgstr "Selhalo vytvoření služby MediaExport na sběrnici DBus: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Selhalo odstranění záznamu: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 msgid "Music" msgstr "Hudba" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 msgid "Pictures" msgstr "Obrázky" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 msgid "Videos" msgstr "Videa" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" msgstr "Selhalo vytvoření připojení ke službě Tracker: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "Selhalo sestavení adresy URI pro složku „%s“: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" msgstr "Nelze se zaregistrovat pro přijem signálů služby Tracker: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "Selhalo spuštění služby Tracker: %s. Zásuvný modul zakázán." #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 #,c-format msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgstr "Selhalo získání připojení ke službě Tracker: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "Chyba při získávání počtu položek v kategorii „%s“: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "Alba" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "Umělci" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "Názvy" #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 msgid "No value available" msgstr "Není dostupná žádná hodnota" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 msgid "Invalid argument" msgstr "Neplatný argument" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 msgid "Invalid connection reference" msgstr "Neplatný odkaz připojení" #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Selhalo zjištění úrovně evidence z nastavení: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "Není nastavená žádná hodnota pro „%s/povoleno“" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "Není dostupná žádná hodnota pro „%s/%s“" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "Dostupný nový zásuvný modul „%s“" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "Chyba při výpisu obsahu složky „%s“: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 #, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "Modul s názvem %s je již načten" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "Selhalo načtení modulu z cesty „%s“: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "Selhalo vyhledání vstupního bodu funkce „%s“ v „%s“: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 #, c-format msgid "XML node '%s' not found." msgstr "Uzel XML „%s“ nenalezen." #: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "Pro „%s“ není dostupná žádná hodnota" #: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Hodnota „%s“ je mimo rozsah" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "Neplatné InstanceID" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 msgid "Play speed not supported" msgstr "Rychlost přehrávání není podporována" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 msgid "Transition not available" msgstr "Přechod není k dispozici" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Režim posunu ve stopě není podporován" #: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 msgid "GStreamer Player" msgstr "Přehrávač GStreamer" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 msgid "Invalid Name" msgstr "Neplatný název" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 msgid "Invalid Channel" msgstr "Neplatný kanál" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 msgid "Action Failed" msgstr "Akce selhala" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "Neplatné argumenty" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 msgid "Cannot browse children on item" msgstr "Nelze procházet potomky položky" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n" #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 msgid "No such file transfer" msgstr "Žádný takový přenos souboru neexistuje" #: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "Vyžadovaný prvek %s schází" #. Range header was present but invalid #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "Neplatný rozsah „%s“" #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "Neplatný požadavek" #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 msgid "Not found" msgstr "Nenalezeno" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "Neplatná adresa URI „%s“" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "Vkládání dat do neprázdné položky „%s“ není dovoleno" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "Pro %s není k dispozici žádná zapisovatelná adresa URI" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "Selhal přesun souboru s tečkou na začátku %s: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Vyžadovaná položka „%s“ nenalezena" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Selhalo navázání %s na %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Selhalo napojení propojky %s na %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Chyba od roury %s: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Varování od roury %s: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %lld" msgstr "Selhal přesun na pozici %lld" #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 #, c-format msgid "Out Of Range Start '%ld'" msgstr "Mimo rozsah počátku „%ld“" #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 #, c-format msgid "Out Of Range Stop '%ld'" msgstr "Mimo rozsah konce „%ld“" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Selhalo získání původní adresy URI pro „%s“: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatná pro import obsahu do ní" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "Schází argument „Elements“." #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "V XML nejsou dovoleny komentáře" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 msgid "No such object" msgstr "Žádný takový objekt neexistuje" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 #, c-format msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "Žádné položky v DIDL-Lite od klienta: „%s“" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Vytváření objektů v %s není dovoleno" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Selhalo vytvoření položky v „%s“: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgstr "Objekt „%s“ úspěšně zničen" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "Selhalo zničení objektu „%s“: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "Odstranění objektu %s není dovoleno" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Odstranění objektu v %s není dovoleno" #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Chybná adresa URI: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "" "Selhalo zjištění protokolu pro adresu URI %s. Bude se předpokládat „%s“" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 msgid "Invalid range" msgstr "Neplatný rozsah" #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "Selhalo hledání v „%s“: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 msgid "No subtitle available" msgstr "Nejsou dostupné žádné titulky" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "Žádný generátor náhledů není k dispozici: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 msgid "No thumbnail available" msgstr "Žádný náhled není k dispozici" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "Žádný generátor náhledů přes D-Bus není k dispozici" #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "Pro formát „%s“ není k dispozici žádný převodník" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up.." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s" #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Selhalo vytvoření dialogového okna předvoleb: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "Selhalo uložení dat nastavení do souboru „%s“: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Selhalo spuštění služby Rygel: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Selhalo zastavení služby Rygel: %s"