# Bengali (India) translation for rygel. # Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. # # Runa Bhattacharjee , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-23 13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 19:13+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Rygel সংক্রান্ত পছন্দ" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 msgid "Select folders" msgstr "ফোল্ডার নির্বাচন করুন" #. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 msgid "_Network" msgstr "নেটওয়ার্ক (_N)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 msgid "_Share media through DLNA" msgstr "DLNA-র মাধ্যমে মিডিয়া বিনিময় করুন (_S)" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Preferences" msgstr "UPnP/DLNA সংক্রান্ত পছন্দ" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" msgstr "Rygel" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UPnP/DLNA-র পরিসেবা" #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 msgid "GStreamer Player" msgstr "GStreamer প্লেয়ার" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 #, c-format msgid "Failed to open database: %d (%s)" msgstr "ডাটাবেস খুলতে ব্যর্থ: %d (%s)" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "ট্রানস্যাকশান বাতিল করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267 #, c-format msgid "Unsupported type %s" msgstr "%s সমর্থিত ধরন নয়" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "'%s'-র জন্য প্রয়োজনীয় তথ্যের ধরন অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "ID %s সহ বস্তুটি যোগ করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 #, c-format msgid "Object %s is not an item" msgstr "%s অবজেক্টটি কোনো বস্তু নয়" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 #, c-format msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" msgstr "D-Bus সেশান বাসের সাথে সংযুক্ত করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." msgstr "কোনো মিটা-ডাটা এক্সট্র্যাক্টর উপলব্ধ নয়।" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "'%s' হার্ভেস্ট করা হয়েছে" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "'%s' অবজেক্টটি ডাটাবেস থেকে প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "ডাটাবেস থেকে সামগ্রী মুছে ফেলতে ত্রুটি: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "%s-র জন্য ফাইল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 msgid "Year" msgstr "বৎসর" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 msgid "All" msgstr "সকল" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 msgid "Artist" msgstr "শিল্পী" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 msgid "Album" msgstr "সংকলন" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 msgid "Genre" msgstr "শৈলী" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98 #, c-format msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "URI মুছে ফেলতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "@REALNAME@-র মিডিয়া" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" msgstr "MediaExport D-Bus পরিসেবা তৈরি করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "এনট্রি মুছে ফেলতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397 msgid "Music" msgstr "সংগীত" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400 msgid "Pictures" msgstr "ছবি" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402 msgid "Videos" msgstr "ভিডিও" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 #, c-format msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" msgstr "D-Bus প্রক্সি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "'%s' ফোল্ডারের জন্য URI প্রস্তুত করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 #, c-format msgid "Failed to connect to session bus: %s" msgstr "সেশান বাসের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 #, c-format msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "'%s'-র সকল মান প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "ট্র্যাকার পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s। প্লাগ-ইন নিষ্ক্রিয়।" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "'%s' শ্রেণীর অধীন উপস্থিত সংখ্যার গণনা প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 msgid "Albums" msgstr "সংকলন" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 msgid "Artists" msgstr "শিল্পী" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "শিরোনাম" #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 msgid "No such object" msgstr "এই ধরনের সামগ্রী অনুপস্থিত" #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট" #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "'%s' ব্রাউজ করতে ব্যর্থ: %s\n" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 msgid "No value available" msgstr "কোনো মান উপলব্ধ নয়" #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 msgid "Invalid connection reference" msgstr "সংযোগের অবৈধ প্রসঙ্গ" #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 msgid "No such file transfer" msgstr "এই ধরনের ফাইল বিনিময় অনুপস্থিত" #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "অবৈধ InstanceID" #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 msgid "Play speed not supported" msgstr "বাজানোর গতি সমর্থিত নয়" #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 msgid "Seek mode not supported" msgstr "সিক (seek) মোড সমর্থিত নয়" #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 msgid "Transition not available" msgstr "রূপান্তরের ব্যবস্থা উপলব্ধ নেই" #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 msgid "Invalid Name" msgstr "অবৈধ নাম" #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 msgid "Action Failed" msgstr "কর্ম বিফল" #: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "আবশ্যক সামগ্রী %s অনুপস্থিত" #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "অবৈধ সীমা '%s'" #: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "অবৈধ অনুরোধ" #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 #: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 msgid "Not found" msgstr "পাওয়া যায়নি" #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 #, c-format msgid "Item '%s' didn't provide a URI" msgstr "'%s' সামগ্রী দ্বারা URI পেশ করা হয়নি" #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "অবৈধ URI '%s'" #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 msgid "Not Found" msgstr "পাওয়া যায়নি" #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "'%s' সামগ্রীটি ফাঁকা নয় ও এর মধ্যে তথ্য স্থাপন করা যাবে না" #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "%s-র জন্য কোনো লিখনযোগ্য URI উপলব্ধ নেই" #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "অনুরোধ করা সামগ্রী '%s' পাওয়া যায়নি" #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "'%s'-র জন্য মূল URI প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "চিহ্নিত স্থানে তথ্য ইম্পোর্ট করার জন্য '%s' URI-টি বৈধ নয়" #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 #, c-format msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "ক্লায়েন্ট থেকে DIDL-Lite-র মধ্যে কোনো সামগ্রী উপস্থিত নেই: '%s'" #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "'Elements' আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।" #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "XML-র মধ্যে মন্তব্য লেখা যাবে না" #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "%s-র মধ্যে অবজেক্ট নির্মাণ করা যাবে না" #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "'%s'-র অধীন বস্তু তৈরি করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgstr "'%s' সামগ্রী সাফল্যের সাথে নষ্ট করা হয়েছে" #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "'%s' সামগ্রী নষ্ট করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "%s অবজেক্ট মুছে ফেলা যাবে না" #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "%s থেকে সামগ্রী সরিয়ে ফেলা যাবে না" #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143 #: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 #: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "%s প্যাডকে %s-র সাথে সংযুক্ত করতে ব্যর্থ" #. 'fakesink' should not be translated #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91 msgid "Plugin 'fakesink' missing" msgstr "'fakesink' প্লাগ-ইন অনুপস্থিত" #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "%s-কে %s-র সাথে যুক্ত করতে ব্যর্থ" #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "%s পাইপ-লাইন থেকে প্রাপ্ত ত্রুটি: %s" #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "%s পাইপ-লাইন থেকে প্রাপ্ত সতর্কবার্তা: %s" #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %lld" msgstr "%lld অফসেট করার উদ্দেশ্যে সিক (seek) করতে ব্যর্থ" #: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "কনফিগারেশন থেকে লগের মাত্রা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up.." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." msgstr[0] "%d সেকেন্ডে কোনো প্লাগ-ইন পাওয়া যায়নি; কর্ম পরিত্যাগ করা হচ্ছে.." msgstr[1] "%d সেকেন্ডে কোনো প্লাগ-ইন পাওয়া যায়নি; কর্ম পরিত্যাগ করা হচ্ছে.." #: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "root ডিভাইস ফ্যাক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "%s-র RootDevice। কারণ: %s" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 #, c-format msgid "Failed to start D-Bus service: %s" msgstr "D-Bus পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "ত্রুটিপূর্ণ URI: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "URI %s-র জন্য প্রোটোকল অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ। '%s' অনুমান করা হচ্ছে" #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "ব্যবহারকারীর কনফিগারেশন লোড করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "'%s/enabled'-র জন্য কোনো মান নির্ধারণ করা হয়নি" #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "'%s/%s'-র জন্য কোনো মান উপলব্ধ নয়" #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "নতুন প্লাগ-ইন '%s' উপলব্ধ রয়েছে" #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "'%s' ফোল্ডারের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত সামগ্রীর তালিকা নির্মাণে ত্রুটি: %s" #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "'%s' পাথ থেকে মডিউল লোড করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "'%s' এনট্রি পয়েন্ট ফাংশানটি '%s'-র মধ্যে পাওয়া যায়নি: %s" #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 #, c-format msgid "XML node '%s' not found." msgstr "XML নোড '%s' পাওয়া যায়নি।" #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "পরিবর্তিত বর্ণনা %s-র মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "'%s'-র মধ্যে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59 #, c-format msgid "Failed to read from URI: %s: %s" msgstr "URI থেকে পড়তে ব্যর্থ: %s: %s" #. Failed to seek to media segment (defined by first and last #. byte positions). #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78 #, c-format msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" msgstr "%s-%s-র জন্য URI %s-র মধ্যে সিক (seek) করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97 #, c-format msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" msgstr "URI থেকে পড়তে ব্যর্থ: %s: %s" #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143 #, c-format msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" msgstr "URI %s-র জন্য স্ট্রিম বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 msgid "No subtitle available" msgstr "অনুলিপী উপলব্ধ নেই" #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 msgid "Failed to find thumbnails folder." msgstr "থাম্ব-নেইল ফোল্ডার সন্ধান করতে ব্যর্থ।" #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "থাম্ব-নেইল নির্মাণ ব্যবস্থা উপলব্ধ নেই: %s" #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 msgid "No thumbnail available" msgstr "কোনো থাম্ব-নেইল নির্মাণ ব্যবস্থা উপলব্ধ নেই" #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "উদ্দিষ্ট বিন্যাস '%s'-র জন্য কোনো ট্রান্সকোডার উপলব্ধ নেই" #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "'%s'-র জন্য কোনো মান উপলব্ধ নেই" #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "'%s' মান সীমা বহির্ভুত" #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44 msgid "Not Applicable" msgstr "প্রযোজ্য নয়" #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s." msgstr "পরিবর্তিত বর্ণনা %s -র মধ্যে লিখতে ব্যর্থ।" #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "পছন্দ সংক্রান্ত ডায়লগ নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "'%s' ফাইলের মধ্যে কনফিগারেশন সংক্রান্ত তথ্য সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Rygel পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Rygel পরিসেবা বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s"