# Assamese translation for rygel. # Copyright (C) 2012 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. # # Nilamdyuti Goswami , 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel rygel-0-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-12 13:53+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Rygel পছন্দসমূহ" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 msgid "column" msgstr "স্তম্ভ" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰিসমূহৰ তালিকালে এটা ডাইৰেকটৰি যোগ কৰক" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 msgid "Add shared directory" msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰি যোগ কৰক" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 msgid "Remove a directory from the list of shared directories" msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰিসমূহৰ তালিকাৰ পৰা এটা ডাইৰেকটৰি আতৰাওক" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 msgid "Remove shared directory" msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰি আতৰাওক" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 msgid "_Share media through DLNA" msgstr "DLNA ৰে মাধ্যম অংশীদাৰী কৰক (_S)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on" msgstr "Rygel এ ফাইলসমূহ প্ৰদান কৰিবলৈ এটা নেটৱৰ্ক আন্তঃপৃষ্ঠ যোগ কৰক" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 msgid "Add network interface" msgstr "এটা নেটৱৰ্ক আন্তঃপৃষ্ঠ যোগ কৰক" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on" msgstr "Rygel এ ফাইলসমূহ প্ৰদান কৰিব নলগা এটা নেটৱৰ্ক আন্তঃপৃষ্ঠ আতৰাওক" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 msgid "Remove network interface" msgstr "নেটৱৰ্ক আন্তঃপৃষ্ঠ আতৰাওক" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 msgid "Networks:" msgstr "নেটৱৰ্কসমূহ:" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 msgid "Select folders" msgstr "ফোল্ডাৰসমূহ বাছক" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Preferences" msgstr "UPnP/DLNA পছন্দসমূহ" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" msgstr "Rygel" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UPnP/DLNA সেৱাসমূহ" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" msgstr "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" msgstr "" "মডিউল '%s' এ D-Bus অধিবেশন বাচৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ হল। উপেক্ষা কৰা হৈছে…" #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" msgstr "বহিৰ্তম প্ৰদানকাৰী %s এ বাধ্যতামূলক বৈশিষ্ট্য \"%s\" প্ৰদান কৰা নাই" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 #, c-format msgid "Unsupported type %s" msgstr "অসমৰ্থিত ধৰণ %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "লেন-দেন উভতাই নিওতে ত্ৰুটি: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "'%s' উপাৰ্জন কৰা হৈছে" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:185 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "ডাটাবেইচৰ পৰা অবজেক্ট '%s' প্ৰাপ্ত কৰোতে ত্ৰুটি: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:193 #, c-format msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgstr "এটা ফাইল %s ৰ তথ্য প্ৰশ্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:228 #, c-format #| msgid "Could not find object %d in cache" msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" msgstr "অবজেক্ট %s অথবা তাৰ উপধায়ক পোৱা নগল। ডাটাবেইচ অস্থিৰ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:232 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "ডাটাবেইচৰ পৰা অবজেক্ট আতৰাওতে ত্ৰুটি: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 #, c-format msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "ফাইল %s আহৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 #, c-format msgid "Failed to query database: %s" msgstr "ডাটাবেইচক প্ৰশ্ন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 #, c-format msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" msgstr "ফোল্ডাৰ \"%s\" ইনুমাৰেইট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "বৈয়াম %s ৰ সন্তান প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to get child count of query container: %s" msgstr "কোনো প্ৰশ্ন বৈয়ামৰ সন্তান গণনা প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "ID %s ৰ সৈতে বস্তু যোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:563 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "বৈয়ামসমূহলৈ প্ৰসংগ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "'%s' ৰ বাবে সমল ধৰণ প্ৰশ্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 msgid "All" msgstr "সকলো" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 #, c-format msgid "Failed to get child count: %s" msgstr "সন্তান গণনা প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 #, c-format msgid "Can't create items in %s" msgstr "%s ত বস্তুবোৰ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 #, c-format msgid "Can't add containers in %s" msgstr "%s ত বৈয়ামসমূহ যোগ কৰিব নোৱাৰি" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 #, c-format msgid "Can't remove containers in %s" msgstr "%s ত বৈয়ামসমূহ আতৰাব নোৱাৰি" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590 msgid "Playlists" msgstr "প্লেলিস্টসমূহ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 #, c-format msgid "Can't remove items in %s" msgstr "%s ত বস্তুবোৰ আতৰাব নোৱাৰি" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 #, c-format msgid "upnp:class not supported in %s" msgstr "%s ত upnp:class সমৰ্থিত নহয়" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "ফাইল পৰিবৰ্তনসমূহ পৰ্যবেক্ষণ কৰা নহব" #. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in #. upload case. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s: %s" msgstr "%s ৰ বাবে ফাইল তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "বছৰ" #. Titles and definitions of virtual folders for Music, #. for use with QueryContainer. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 msgid "Artist" msgstr "শিল্পী" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 msgid "Album" msgstr "এলবাম" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "ধৰণ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 msgid "Files & Folders" msgstr "ফাইলসমূহ & ফোল্ডাৰসমূহ" #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "@REALNAME@ ৰ মাধ্যম" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "প্ৰৱিষ্টি আতৰাবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583 msgid "Music" msgstr "সংগীত" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 msgid "Pictures" msgstr "ছবিসমূহ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588 msgid "Videos" msgstr "ভিডিঅ'সমূহ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 #, c-format msgid "Failed to save object: %s" msgstr "অবজেক্ট আপডেইট কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 #, c-format msgid "Failed to add object: %s" msgstr "অবজেক্ট যোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 #, c-format msgid "Failed to remove object: %s" msgstr "অবজেক্ট আতৰাবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 #, c-format msgid "Failed to remove file %s: %s" msgstr "ফাইল %s আতৰাবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 #, c-format msgid "Could not find object %d in cache" msgstr "ক্যাশত অবজেক্ট %d পোৱা নগল" #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 #, c-format msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." msgstr "%s ত MPRIS আন্তঃপৃষ্ঠ কেৱল-পঢ়িব পৰা। উপেক্ষা কৰা হৈছে।" #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 msgid "GStreamer Player" msgstr "GStreamer প্লেয়াৰ" #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 msgid "Could not create GStreamer player" msgstr "GStreamer প্লেয়াৰ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "এলবামসমূহ" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "শিল্পীসকল" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" msgstr "এটা ট্ৰেকাৰ সংযোগ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "ফোল্ডাৰ '%s' ৰ বাবে URl নিৰ্মাণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" msgstr "ট্ৰেকাৰ সংকেতসমূহলৈ স্বাক্ষৰ কৰিব নোৱাৰি: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 msgid "Not supported" msgstr "সমৰ্থিত নহয়" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 #, c-format msgid "Failed to create Tracker connection: %s" msgstr "ট্ৰেকাৰ সংযোগ সৃষ্টি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 #, c-format msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "'%s' ৰ বাবে সকলো মান প্ৰাপ্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "অনুকৰক সেৱা আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s। প্লাগিন অসামৰ্থবান।" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 #, c-format msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgstr "ট্ৰেকাৰ সংযোগ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "'%s' বিভাগৰ অন্তৰ্গত বস্তুৰ গণনা প্ৰাপ্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "শীৰ্ষকসমূহ" #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123 msgid "Not implemented" msgstr "প্ৰণয়ন কৰা হোৱা নাই" #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197 #, c-format msgid "Failed to read standard output from %s: %s" msgstr "%s ৰ পৰা প্ৰামাণিক আউটপুট পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225 #, c-format msgid "Failed to read error output from %s: %s" msgstr "%s ৰ পৰা ত্ৰুটি আউটপুট পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #. / No test with the specified TestID was found #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159 msgid "No Such Test" msgstr "এই ধৰণৰ কোনো পৰিক্ষা নাই" #. / TestID is valid but refers to the wrong test type #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167 msgid "Wrong Test Type" msgstr "ভুল পৰিক্ষা ধৰণ" #. / TestID is valid but the test Results are not available #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175 #, c-format msgid "Invalid Test State '%s'" msgstr "অবৈধ পৰিক্ষাৰ অৱস্থা '%s'" #. / TestID is valid but the test can't be canceled #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181 #, c-format msgid "State '%s' Precludes Cancel" msgstr "অৱস্থা '%s' এ বাতিল অন্তৰ্ভুক্ত কৰে" #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "অবৈধ তৰ্ক" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 msgid "Invalid connection reference" msgstr "অবৈধ সংযোগ প্ৰসংগ" #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "%s লৈ পৰিবৰ্তিত বিৱৰণ লিখিবলৈ ব্যৰ্থ" #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "সংৰূপৰ পৰা লগ স্তৰ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:225 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:283 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:304 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:327 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:353 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:382 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:408 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:433 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 msgid "No value available" msgstr "কোনো মান উপলব্ধ নাই" #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "'%s/enabled' ৰ বাবে কোনো মান সংহতি কৰা হোৱা নাই" #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363 #, c-format msgid "No value set for '%s/title'" msgstr "'%s/title' ৰ বাবে কোনো মান সংহতি কৰা হোৱা নাই" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "'%s/%s' ৰ বাবে কোনো মান উপলব্ধ নাই" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 msgid "[Plugin] group not found" msgstr "[Plugin] দল পোৱা নগল" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77 #, c-format msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "প্লাগিন মডিউল %s অস্তিত্ববান নহয়" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "নতুন প্লাগিন '%s' উপলব্ধ" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96 #, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "%s নামৰ মডিউল ইতিমধ্যে ল'ড কৰা আছে" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "পথ '%s' ৰ পৰা মডিউল ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "প্ৰৱিষ্টি বিন্দু ফলন '%s', '%s' ত বিচাৰি পোৱা নগল: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "ফোল্ডাৰ '%s' ৰ সমলসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188 #, c-format msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "প্লাগিন ল'ড কৰিব পৰা নগল: %s" #: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364 msgid "" "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" msgstr "" "আপোনাৰ GStreamer ইনস্টলেষণত খুব সম্ভব \"playbin\" উপাদান নাই। Rygel GStreamer " "ৰেণ্ডাৰাৰ প্ৰণয়ন ইয়াৰ অবিহনে কাম কৰিব নোৱাৰিব" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "অবৈধ InstanceID" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 msgid "Play speed not supported" msgstr "খেল গতি সমৰ্থিত নহয়" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:492 msgid "Transition not available" msgstr "স্থানান্তৰ উপলব্ধ নহয়" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:522 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:547 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:577 msgid "Seek mode not supported" msgstr "সন্ধান অৱস্থা সমৰ্থিত নহয়" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:566 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:591 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:603 msgid "Illegal seek target" msgstr "অবৈধ সন্ধান লক্ষ্য" #. FIXME: Return a more sensible error here. #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:702 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:746 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:755 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:818 msgid "Resource not found" msgstr "সম্পদ পোৱা নগল" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:744 #, c-format msgid "Problem parsing playlist: %s" msgstr "প্লেলিস্ট বিশ্লেষণ কৰোতে সমস্যা: %s" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:814 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "%s ত সম্পদ অভিগম কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:830 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "অবৈধ MIME-ধৰণ" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168 msgid "Invalid Name" msgstr "অবৈধ নাম" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182 msgid "Invalid Channel" msgstr "অবৈধ চেনেল" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269 msgid "Action Failed" msgstr "কাৰ্য্য ব্যৰ্থ হল" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "অবৈধ তৰ্কসমূহ" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 msgid "Cannot browse children on item" msgstr "বস্তুত চাইল্ড ব্ৰাউছ কৰিব নোৱাৰি" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "'%s' ব্ৰাউছ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s\n" #: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134 msgid "Not Applicable" msgstr "প্ৰযোজ্য নহয়" #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638 msgid "No such file transfer" msgstr "এনে কোনো ফাইল স্থানান্তৰ নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116 msgid "No D-Bus thumbnailer service available" msgstr "কোনো D-Bus থাম্বনেইলাৰ সেৱা উপলব্ধ নাই" #. Range header was present but invalid #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "অবৈধ বিস্তাৰ '%s'" #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "অবৈধ অনুৰোধ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58 msgid "Not found" msgstr "পোৱা নগল" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "অবৈধ URl '%s'" #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50 msgid "Seeking not supported" msgstr "সন্ধান অৱস্থা সমৰ্থিত নহয়" #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97 msgid "Failed to generate playlist" msgstr "প্লেলিস্ট সৃজন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "ৰিক্ত নহোৱা বস্তু '%s' লে তথ্য ঠেলা মৰাৰ অনুমতি নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "%s ৰ বাবে কোনো লিখিব পৰা URl উপলব্ধ নাই" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "dotfile %s স্থানান্তৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:93 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "অনুৰোধ কৰা বস্তু '%s' পোৱা নগল" #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95 #, c-format msgid "Out Of Range Start '%ld'" msgstr "বিস্তাৰৰ বাহিৰ আৰম্ভণি '%ld'" #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99 #, c-format msgid "Out Of Range Stop '%ld'" msgstr "বিস্তাৰৰ বাহিৰ বন্ধ '%ld'" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "'%s' ৰ বাবে প্ৰকৃত URl প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "URl '%s' সমলসমূহ ইমপোৰ্ট কৰাৰ বাবে অবৈধ" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:271 #, c-format msgid "Failed to import file from %s: %s" msgstr "%s ৰ পৰা ফাইল ইমপোৰ্ট কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 msgid "ContainerID missing" msgstr "ContainerID সন্ধানহীন" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgstr "অবজেক্ট '%s' সফলভাৱে ধ্বংস কৰা হল" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "অবজেক্ট '%s' ধ্বংস কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115 msgid "No such object" msgstr "এনে কোনো অবজেক্ট নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "অবজেক্ট %s আতৰোৱাৰ অনুমতি নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "%s ৰ পৰা অবজেক্ট আতৰোৱাৰ অনুমতি নাই" #. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 msgid "Object id missing" msgstr "অবজেক্ট আইডি সন্ধানহীন" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 #, c-format msgid "Successfully updated object '%s'" msgstr "অবজেক্ট '%s' সফলভাৱে আপডেইট কৰা হল" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89 #, c-format msgid "Failed to update object '%s': %s" msgstr "অবজেক্ট '%s' আপডেইট কৰিবলে ব্যৰ্থ হল: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "অবৈধ তাৰিখ বিন্যাস: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "অবৈধ তাৰিখ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256 msgid "Bad current tag value." msgstr "বেয়া বৰ্তমান টেগ মান।" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260 msgid "Bad new tag value." msgstr "বেয়া নতুন টেগ মান।" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263 msgid "Tried to delete required tag." msgstr "প্ৰয়োজনীয় টেগ মচি পেলাবলে চেষ্টা কৰা হল।" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266 msgid "Tried to change read-only property." msgstr "কেৱল-পঢ়িব পৰা বৈশিষ্ট্য পৰিবৰ্তন কৰিবলে চেষ্টা কৰা হৈছিল।" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269 msgid "Parameter count mismatch." msgstr "প্ৰাচল গণনা অমিল।" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272 msgid "Unknown error." msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি।" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285 #, c-format msgid "Metadata modification of object %s not allowed" msgstr "অবজেক্ট %s ৰ মেটাডাটা পৰিবৰ্তনৰ অনুমতি নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290 #, c-format msgid "" "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not " "allowed" msgstr "" "অবজেক্ট %s ৰ নিষিদ্ধ অবজেক্ট %s ৰ সন্তান হিচাপে মেটাডাটা পৰিবৰ্তনৰ অনুমতি নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69 msgid "No media engine found." msgstr "কোনো মাধ্যম ইঞ্জিন পোৱা নগল।" #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "MediaEngine.init কল কৰা হোৱা নাছিল। আগবাঢ়িব নোৱাৰি।" #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:305 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "বেয়া URl: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:317 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "URl %s ৰ বাবে প্ৰটোকল বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ। অনুমান কৰা হৈছে '%s'" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 msgid "Invalid number of arguments" msgstr "তৰ্কবোৰৰ অবৈধ সংখ্যা" #. Sorry we can't do anything without ObjectID #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 msgid "ObjectID argument missing" msgstr "ObjectID তৰ্ক সন্ধানহীন" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127 msgid "Invalid range" msgstr "অবৈধ বিস্তাৰ" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131 msgid "Missing filter" msgstr "ফিল্টাৰ সন্ধানহীন" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407 msgid "No such container" msgstr "এই ধৰণৰ কোনো বৈয়াম নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151 msgid "upnp:createClass value not supported" msgstr "upnp:createClass মান সমৰ্থিত নহয়" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "'Elements' তৰ্ক সন্ধানহীন।" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "XML ত মন্তব্যৰ অনুমতি নাই" #. Sorry we can't do anything without ContainerID #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201 msgid "Missing ContainerID argument" msgstr "ContainerID তৰ্ক সন্ধানহীন" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225 #, c-format msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "ক্লাএণ্টৰ পৰা DIDL-Lite ত কোনো বস্তু নাই: '%s'" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" msgstr "@id ক CreateObject কলত \"\" সংহতি কৰিব লাগিব" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" msgstr "CreateObject কলত dc:title ৰিক্ত হব নোৱাৰিব" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" msgstr "সংহতি হব নলগা ফ্লেগসমূহ 'dlnaManaged' ত পোৱা গৈছিল" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "CreateObject ত অবৈধ upnp:class দিয়া হৈছে" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "প্ৰতিৰোধিত বস্তু সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378 #, c-format msgid "UPnP class '%s' not supported" msgstr "UPnP শ্ৰেণী '%s' সমৰ্থিত নহয়" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "%s ত অবজেক্ট সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "'%s' ৰ অন্তৰ্গত বস্তু সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543 #, c-format msgid "DLNA profile '%s' not supported" msgstr "DLNA আলেখ্য '%s' সমৰ্থিত নহয়" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643 #, c-format msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" msgstr "শ্ৰেণী '%s' ৰ অবজেক্ট সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: সমৰ্থিত নহয়" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741 #, c-format msgid "" "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " "'%s' in it: %s" msgstr "" "বৈয়াম '%s' ত নতুনকৈ যোগ কৰা সন্তান অবজেক্ট '%s' সন্ধান কৰাৰ চেষ্টা কৰোতে " "ত্ৰুটি: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 msgid "'ContainerID' agument missing." msgstr "'ContainerID' তৰ্ক সন্ধানহীন।" #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 msgid "'ObjectID' argument missing." msgstr "'ObjectID' তৰ্ক সন্ধানহীন।" #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 #, c-format msgid "Failed to create object under '%s': %s" msgstr "'%s' ৰ অন্তৰ্গত বস্তু সৃষ্টি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70 msgid "Invalid search criteria given" msgstr "অবৈধ সন্ধান মাপকাঠী দিয়া হৈছে" #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "'%s' ত সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85 msgid "No subtitle available" msgstr "কোনো উপশীৰ্ষক উপলব্ধ নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "কোনো থাম্বনেইলাৰ উপলব্ধ নাই: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74 msgid "Thumbnailing not supported" msgstr "থাম্বনেইলিং সমৰ্থিত নহয়" #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail #. and it doesn't make any sense to request one. #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 msgid "No thumbnail available" msgstr "কোনো থাম্বনেইল উপলব্ধ নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "কোনো D-Bus থাম্বনেইলাৰ উপলব্ধ নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "লক্ষ্য বিন্যাস '%s' ৰ বাবে কোনো ট্ৰান্সক'ডাৰ উপলব্ধ নাই" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39 #, c-format msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "URI %s ৰ বাবে GstElement সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "পাইপলাইন সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ" #. static pads? easy! #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:105 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:126 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "%s ক %s লৈ সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:140 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "পেড %s ক %s লৈ সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:195 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "পাইপলাইন %s ৰ পৰা ত্ৰুটি: %s" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:202 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "পাইপলাইন %s ৰ পৰা সতৰ্কবাৰ্তা: %s" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "অফচেটসমূহ %lld লে সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ:%lld" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:259 msgid "Failed to seek" msgstr "সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "%s ৰ বাবে GStreamer তথ্য উৎস সৃষ্টি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88 msgid "" "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " "might be missing a plug-in" msgstr "" "এটা ট্ৰান্সক'ডাৰ সংৰূপ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। আপোনাৰ GStreamer ইণ্টলেষণত হয়তো " "এটা " "প্লাগ-ইন নাই" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "প্ৰয়োজনীয় উপাদান %s সন্ধানহীন" #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56 msgid "Time-based seek not supported" msgstr "সময়-ভিত্তিক সন্ধান সমৰ্থিত নহয়" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80 msgid "Network Interfaces" msgstr "নেটৱৰ্ক আন্তঃপৃষ্ঠসমূহ" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84 msgid "Disable transcoding" msgstr "ট্ৰান্সক'ডিং অসামৰ্থবান কৰক" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86 msgid "Disallow upload" msgstr "আপল'ডৰ অনুমতি নিদিব" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88 msgid "Disallow deletion" msgstr "মচি পেলোৱাৰ অনুমতি নিদিব" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "domain:level যোৰৰ কমা-পৃথকিত তালিকা। বিৱৰণৰ বাবে rygel(1) চাওক" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 msgid "Plugin Path" msgstr "প্লাগিন পথ" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 msgid "Engine Path" msgstr "ইঞ্জিন পথ" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97 msgid "Disable plugin" msgstr "প্লাগিন অসামৰ্থবান কৰক" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99 msgid "Set plugin titles" msgstr "প্লাগিন শীৰ্ষকসমূহ সংহতি কৰক" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101 msgid "Set plugin options" msgstr "প্লাগিন বিকল্পসমূহ সংহতি কৰক" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103 msgid "Disable UPnP (streaming-only)" msgstr "UPnP অসামৰ্থবান কৰক (কেৱল-স্ট্ৰিমিং)" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী সংৰূপৰ পৰিৱৰ্তে সংৰূপ ফাইল ব্যৱহাৰ কৰক" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:107 msgid "Shutdown remote Rygel reference" msgstr "দূৰৱৰ্তী Rygel পছন্দসমূহ বন্ধ কৰক" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:109 msgid "Replace currently running instance of rygel" msgstr "rygel ৰ বৰ্তমানে চলি থকা ইনস্টেনচ্ প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" msgstr "দূৰৱৰ্তী Rygel উদাহৰণ বন্ধ কৰা হৈছে\n" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:154 #, c-format msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" msgstr "অন্য rygel উদাহৰণ বন্ধ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting." msgstr "rygel ৰ অন্য এটা ইনস্টেনচ্ ইতিমধ্যে চলি আছে। আৰম্ভ কৰা নহব।" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83 msgid "Rygel is running in streaming-only mode." msgstr "Rygel কেৱল-স্ট্ৰিমিং অৱস্থাত চলি আছে।" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:87 #, c-format msgid "Rygel v%s starting…" msgstr "Rygel v%s আৰম্ভ হৈ আছে…" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:109 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up..." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." msgstr[0] "%d ছেকেণ্ডত কোনো প্লাগিন পোৱা নগল; বাদ দিয়া হৈছে..." msgstr[1] "%d ছেকেণ্ডত কোনো প্লাগিন পোৱা নগল; বাদ দিয়া হৈছে..." #: ../src/rygel/rygel-main.vala:170 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "ৰুট ডিভাইচ কলঘৰ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:228 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "%s ৰ বাবে RootDevice সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ। কাৰণ: %s" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:265 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী সংৰূপ ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252 #, c-format msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" msgstr "ফাইল '%s' ৰ পৰা ব্যৱহাৰকাৰী সংৰূপ ল'ড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "'%s' ৰ বাবে কোনো মান উপলব্ধ নাই" #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "মান '%s' বিস্তাৰৰ বাহিৰ" #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "পছন্দসমূহ ডাইলগ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "সংৰূপ তথ্যক ফাইল '%s' লৈ সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Rygel সেৱা আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Rygel সেৱা বন্ধ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #~ msgid "Not Found" #~ msgstr "পোৱা নগল" #~ msgid " %%% Object creation in %s not allowed" #~ msgstr "%s ত %%% অবজেক্ট সৃষ্টিৰ অনুমতি নাই" #~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" #~ msgstr "" #~ "DLNA ৰ সহায়ত মাধ্যম, যেনে ফ'টোসমূহ, ভিডিঅ'সমূহ আৰু সংগিত অংশীদাৰী কৰা " #~ "সামৰ্থবান কৰক" #~ msgid "" #~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " #~ "media on all interfaces" #~ msgstr "" #~ "DLNA মাধ্যম অংশীদাৰী কৰা নেটৱৰ্ক আন্তঃপৃষ্ঠ বাছক, অথবা মাধ্যমক সকলো আন্তঃপৃষ্টত " #~ "অংশীদাৰী কৰক" #~ msgid "Any" #~ msgstr "যিকোনো" #~ msgid "XML node '%s' not found." #~ msgstr "XML ন'ড '%s' পোৱা নগল।" #~ msgid "LibRygelRenderer" #~ msgstr "LibRygelRenderer" #~ msgid "LibRygelServer" #~ msgstr "LibRygelServer" #~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" #~ msgstr "D-Bus অধিবেশন বাচৰ সৈতে সংলগ্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." #~ msgstr "কোনো মেটাডাটা নিষ্কাষক উপলব্ধ নাই। বগুৱা নহব।" #~ msgid "Failed to remove URI: %s" #~ msgstr "URl আতৰাবলে ব্যৰ্থ: %s" #~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" #~ msgstr "MediaExport D-Bus সেৱা সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #~ msgid "Invalid Args" #~ msgstr "অবৈধ Args" #~ msgid "Seek failed" #~ msgstr "সন্ধান ব্যৰ্থ" #~ msgid "ActionFailed" #~ msgstr "ActionFailed" #~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" #~ msgstr "D-Bus প্ৰক্সিসমূহ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #~ msgid "Failed to find thumbnails folder." #~ msgstr "থাম্বনেইল ফোল্ডাৰ সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ।"