# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Khaled Hosny , 2010. # os_ , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 07:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:36+0300\n" "Last-Translator: os_ \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "تفضيلات رايجل" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 msgid "_Share media through DLNA" msgstr "" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" msgstr "" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "أضف مسارًا لقائمة المسارات المشتركة" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 msgid "Add shared directory" msgstr "أضف مسارًا مشتركًا" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 msgid "Remove a directory from the list of shared directories" msgstr "أزل مسارًا من قائمة المسارات المشتركة" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 msgid "Remove shared directory" msgstr "أزل مسارًا مشتركًا" #. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 msgid "_Network:" msgstr "_شبكة:" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 msgid "" "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " "media on all interfaces" msgstr "" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 msgid "Any" msgstr "أيًا" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 msgid "Select folders" msgstr "اختر المجلدات" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "UPnP/DLNA Preferences" msgstr "تفضيلات رايجل" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" msgstr "رايجل" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "فشل عكس العملية: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 #, c-format msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" msgstr "" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." msgstr "" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "خطأ أثناء جلب الكائن '%s' من قاعدة البيانات: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to access media cache: %s" msgstr "فشل فتح قاعدة البيانات: %d‏ (%s)" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "خطأ أثناء إزالة الكائن من قاعدة البيانات: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "لن يراقب تغيرات الملف" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "فشل في إحضار معلومات الملف %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "السنة" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 msgid "All" msgstr "الكل" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 msgid "Artist" msgstr "الفنان" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 msgid "Album" msgstr "الألبوم" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "النوع" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 #, fuzzy msgid "Files & Folders" msgstr "اختر المجلدات" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 #, c-format msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" msgstr "" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "فشل حذف المدخلة: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 msgid "Music" msgstr "موسيقى" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 msgid "Pictures" msgstr "صور" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 msgid "Videos" msgstr "فيديو" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" msgstr "فشل عكس العملية: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" msgstr "" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "فشل بدء خدمة المتعقب: %s. المقبس معطل" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgstr "فشل عكس العملية: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "خطأ أثناء إحضار عدد العناصر تحت الفئة '%s': %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "الألبومات" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "الفنانين" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 #, fuzzy msgid "Titles" msgstr "ال_عنوان" #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 msgid "No value available" msgstr "لا يوجد قيمة متوفرة" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 msgid "Invalid connection reference" msgstr "" #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "لا يوجد قيمة متوفرة ل '%s/%s'" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "خطأ أثناء عرض محتويات المجلد '%s': %s" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 #, fuzzy, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "الوحدة المسماة %s محملة بالفعل" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "فشل تحميل الوحدة من المسار '%s': %s" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "" #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 #, c-format msgid "XML node '%s' not found." msgstr "" #: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "لا يوجد قيمة متوفرة ل '%s'" #: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "قيمة '%s' خارج المدى" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 msgid "Play speed not supported" msgstr "" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 msgid "Transition not available" msgstr "الانتقال غير متاح" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 msgid "Seek mode not supported" msgstr "وضع السعي غير مدعوم" #: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 msgid "GStreamer Player" msgstr "مشغل جستريمر" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 msgid "Invalid Name" msgstr "اسم غير صالح" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 msgid "Invalid Channel" msgstr "قناة غير صالحة" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 msgid "Action Failed" msgstr "الإجراء فشل" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "معطيات غير صالحة" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 msgid "Cannot browse children on item" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "فشل في تصفح '%s': %s\n" #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 msgid "No such file transfer" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "العنصر %s المطلوب مفقود" #. Range header was present but invalid #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "مدًى غير صالح '%s'" #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "طلب غير صالح" #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 msgid "Not found" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "رابط غير صالح '%s'" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 msgid "Not Found" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "لا يوجد رابط متاح وقابل للكتابة ل %s" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "فشل فتح قاعدة البيانات: %d‏ (%s)" #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %lld" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 #, c-format msgid "Out Of Range Start '%ld'" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 #, c-format msgid "Out Of Range Stop '%ld'" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "فشل إحضار الرابط الأصلي ل '%s': %s" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "الرابط '%s' غير صالح لاستيراد المحتويات إليه" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "التعليقات غير مسموح بها في XML" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 msgid "No such object" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 #, c-format msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 #, fuzzy, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "من غير المسموح إنشاء الكائنات في %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "فشل إنشاء العنصر تحت '%s': %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgstr "دُمر الكائن '%s' بنجاح" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "فشل تدمير الكائن '%s': %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "من غير المسموح حذف الكائن %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "من غير المسموح حذف الكائنات من %s" #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "رابط سيء: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 msgid "Invalid range" msgstr "مدًى غير صالح" #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "فشل البحث في '%s': %s" #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 msgid "No subtitle available" msgstr "لا يوجد ترجمة متاحة" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 #, fuzzy, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "لا يوجد مصغر متوفر: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 msgid "No thumbnail available" msgstr "لا يوجد مصغرات متوفرة" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 #, fuzzy msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "لا يوجد مصغرات متوفرة" #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up.." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "" #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "فشل إنشاء مربع حوار التفضيلات: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "فشل حفظ بيانات التكوينات إلى ملف '%s': %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "فشل بدء خدمة رايجل: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "فشل إيقاف خدمة رايجل: %s" #~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" #~ msgstr "خطأ أثناء إحضار جمبع القيم ل '%s': %s" #~ msgid "Invalid Args" #~ msgstr "معطيات غير صالحة" #~ msgid "Seek failed" #~ msgstr "السعي فشل" #~ msgid "Failed to find thumbnails folder." #~ msgstr "فشل إيجاد مجلد المصغرات." #~ msgid "General" #~ msgstr "عام" #~ msgid "Network Options" #~ msgstr "خيارات الشبكة" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "الملحقات" #~ msgid "Share M_usic" #~ msgstr "شارك ال_موسيقى" #~ msgid "Share _Pictures" #~ msgstr "شارك ال_صور" #~ msgid "Share _Videos" #~ msgstr "شارك ال_فديو" #~ msgid "Ti_tle" #~ msgstr "الع_نوان" #~ msgid "" #~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" #~ msgstr "اكتب ‪%u‬ لاسم المستخدم و ‪%n‬ للاسم الحقيقي و ‪%h‬ لاسم المستضيف" #~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" #~ msgstr "_فعّل UPnP/DLNA" #~ msgid "_Interface" #~ msgstr "الوا_جهة" #~ msgid "_Media Export" #~ msgstr "_تصدير الوسائط" #~ msgid "_Port" #~ msgstr "الم_نفذ" #~ msgid "_Transcoding support" #~ msgstr "دعم تغيير ال_ترميز" #~ msgid "_URIs" #~ msgstr "الم_سارات" #~ msgid "Unsupported type %s" #~ msgstr "نوع غير مدعوم %s"