From c49905e37d0cbc46ba2aef3f3e1921f23aa44f10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stas Solovey Date: Thu, 20 Aug 2015 19:59:08 +0000 Subject: Updated Russian translation --- po/ru.po | 681 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 527 insertions(+), 154 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dcee13d3..a18f37eb 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-16 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-17 11:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-13 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 13:52+0300\n" "Last-Translator: Stas Solovey \n" "Language-Team: Русский \n" "Language: ru\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Select folders" msgstr "Выберите папки" #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 @@ -108,12 +108,11 @@ msgstr "Выберите папки" #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119 msgid "Not implemented" msgstr "Не реализовано" @@ -166,8 +165,9 @@ msgstr "Состояние «%s» препятствует отмене" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:190 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308 @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Не удалось запустить действие «Traceroute»: msgid "Invalid connection reference" msgstr "Неверная ссылка для подключения" -#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:474 +#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Не удалось записать изменённое описание в %s" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Не удалось получить уровень журналирования из конфигурации: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 @@ -230,49 +230,47 @@ msgstr "Не удалось получить уровень журналиров #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:221 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:349 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:404 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:429 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108 msgid "No value available" msgstr "Значение отсутствует" #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "Нет установленных значений для «%s/enabled»" #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 #, c-format msgid "No value set for '%s/title'" msgstr "Нет установленных значений для «%s/title»" -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "Нет доступного значения для «%s/%s»" @@ -317,12 +315,21 @@ msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "Не удалось загрузить модуль: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Не удалось выполнить запрос о типе содержимого «%s»" -#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364 +#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:81 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Неподдерживаемый тип %s" + +#: ../src/librygel-db/database.vala:215 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Не удалось откатить транзакцию: %s" + +#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367 msgid "" "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" @@ -330,59 +337,59 @@ msgstr "" "В установленном у вас GStreamer отсутствует элемент «playbin». Без этого " "элемента не может работать отрисовщик Rygel." -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:196 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "Недопустимый InstanceID" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:466 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 msgid "Play speed not supported" msgstr "Скорость воспроизведения не поддерживается" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:473 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:491 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499 msgid "Transition not available" msgstr "Перемещение недоступно" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:521 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:576 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Режим перемещения не поддерживается" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:527 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:552 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:565 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:590 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610 msgid "Illegal seek target" msgstr "Недопустимый запрос перемещения" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:651 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659 msgid "Play mode not supported" msgstr "Режим воспроизведения не поддерживается" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:727 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:771 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:780 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867 msgid "Resource not found" msgstr "Ресурс не найден" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777 #, c-format msgid "Problem parsing playlist: %s" msgstr "Проблема при разборе списка воспроизведения: %s" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:855 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "Не удалось получить доступ к ресурсу %s: %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:871 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "Недопустимый тип MIME" @@ -400,6 +407,62 @@ msgstr "Неверный канал" msgid "Action Failed" msgstr "Сбой выполнения действия" +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66 +#, c-format +msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42 +#, c-format +msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63 +#, c-format +msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgid "Failed to set UIList for file %s - %s" +msgstr "Не удалось обработать файл %s: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s" +msgstr "Не удалось получить исходный URI для «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgid "Failed to monitor the file %s - %s" +msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgid "Unable to parse UI list file %s" +msgstr "Не удалось обработать файл %s: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgid "Unable to parse device profile data: %s" +msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid date: %s" +msgid "Invalid UI filter: %s" +msgstr "Неверная дата: «%s»" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s" +msgstr "" + #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "Недопустимые аргументы" @@ -413,7 +476,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать дочерние элементы msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Не удалось выполнить обзор «%s»: %s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:136 +#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141 msgid "Not Applicable" msgstr "Не применимо" @@ -519,7 +582,9 @@ msgstr "Удаление объекта из %s запрещено" #. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 -msgid "Object id missing" +#, fuzzy +#| msgid "Object id missing" +msgid "Object ID missing" msgstr "Отсутствует ObjectID" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 @@ -587,12 +652,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:105 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111 #, c-format msgid "Failed to add album art for %s: %s" msgstr "Не удалось добавить обложку альбома для %s: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:119 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125 #, c-format msgid "Failed to find media art for %s: %s" msgstr "Не удалось найти медиаданные для %s: %s" @@ -609,7 +674,7 @@ msgstr "Скорость не поддерживается" msgid "Failed to generate playlist" msgstr "Не удалось создать список воспроизведения" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:470 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472 #, c-format msgid "Unknown MediaContainer resource: %s" msgstr "Неизвестный ресурс MediaContainer: %s" @@ -623,10 +688,10 @@ msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "MediaEngine.init не был вызван. Продолжение невозможно." #: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176 -#, c-format +#, fuzzy, c-format #| msgid "Could not determine protocol for %s" -msgid "Could not determine protocol for uri %s" -msgstr "Не удалось определить протокол для URI %s" +msgid "Could not determine protocol for URI %s" +msgstr "Не удалось определить протокол для %s" #: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283 #, c-format @@ -784,12 +849,17 @@ msgstr "Создание миниатюр не поддерживается" #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail #. and it doesn't make any sense to request one. #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 msgid "No thumbnail available" msgstr "Нет доступных миниатюр" +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 +#, fuzzy +#| msgid "No thumbnailer available: %s" +msgid "No thumbnail available. Generation requested." +msgstr "Нет доступного компонента для создания миниатюр: %s" + #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "Нет доступного модуля миниатюр D-Bus" @@ -799,56 +869,69 @@ msgstr "Нет доступного модуля миниатюр D-Bus" msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "Не удалось создать GstElement для URI %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:71 -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:79 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72 +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 msgid "Playspeed not supported" msgstr "Скорость воспроизведения не поддерживается" #. Unknown/unsupported seek type -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94 -msgid "HTTPSeekRequest type unsupported" +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "HTTPSeekRequest type unsupported" +msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" msgstr "Тип запроса HTTPSeekRequest не поддерживается" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:136 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "Не удалось создать конвейер" #. static pads? easy! -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:147 -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:168 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Не удалось соединить %s с %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Не удалось соединить коннектор %s с %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:237 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:247 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Ошибка в конвейере %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:244 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:254 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Предупреждение в конвейере %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:288 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:302 msgid "Unsupported seek type" msgstr "Неподдерживаемый тип перемещения" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:303 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:319 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "Не удалось переместиться к смещению %lld:%lld" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:306 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321 msgid "Failed to seek" msgstr "Не удалось переместиться" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:212 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid URI '%s'" +msgid "Invalid URI without prefix: %s" +msgstr "Недопустимый URI «%s»" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:139 +#, c-format +msgid "Can't process URI %s with protocol %s" +msgstr "" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:238 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "Не удалось создать источник данных GStreamer для %s: %s" @@ -866,10 +949,21 @@ msgstr "" msgid "Required element %s missing" msgstr "Отсутствует необходимый элемент %s" -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:61 +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64 msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "Поддерживается только побайтное перемещение " +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96 +msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" +msgstr "" + +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Can't remove containers in %s" +msgid "Can't process non-file URI %s" +msgstr "Невозможно удалить контейнеры в %s" + #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format @@ -882,76 +976,329 @@ msgstr "" msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" msgstr "Внешний поставщик %s не предоставляет обязательное свойство «%s»" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 -#, c-format -msgid "Unsupported type %s" -msgstr "Неподдерживаемый тип %s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:91 +msgid "Invalid command received, ignoring" +msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 -#, c-format -msgid "Failed to roll back transaction: %s" -msgstr "Не удалось откатить транзакцию: %s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:112 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgid "Failed to discover URI %s: %s" +msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:130 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to add object: %s" +msgid "Failed to read from pipe: %s" +msgstr "Не удалось добавить объект: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to read error output from %s: %s" +msgid "Failed to send error to parent: %s" +msgstr "Не удалось прочитать вывод ошибок из %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:203 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to read standard output from %s: %s" +msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" +msgstr "Не удалось прочитать стандартный вывод из %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:222 +msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:229 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgid "Failed to parse commandline args: %s" +msgstr "Не удалось обработать файл %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:237 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgid "Failed to create media art extractor: %s" +msgstr "Не удалось создать фабрику корневого устройства: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" +msgstr "Не удалось запустить службу Rygel: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "«%s» обработан" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:191 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Ошибка получения объекта «%s» из базы данных: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 #, c-format msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgstr "Не удалось запросить информацию о файле %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245 #, c-format msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" msgstr "" "Не удалось найти объект %s или его родителя. База данных не согласована" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Ошибка удаления объекта из базы данных: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125 #, c-format msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "Не удалось обработать файл %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175 #, c-format msgid "Failed to query database: %s" msgstr "Не удалось запросить базу данных: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:250 #, c-format msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" msgstr "Не удалось пересчитать папку «%s»: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "Не удалось получить потомков в контейнере %s: %s" +#. error is only emitted if even the basic information extraction +#. failed; there's not much to do here, just print the information and +#. go to the next file +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:334 +#, c-format +msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:120 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:136 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation: exprected 7 children, got %d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:229 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of metadata; %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:265 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of video info; %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:284 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of audio info; %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:302 +msgid "Invalid metadata serialisation of general info" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:323 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of DLNA profile %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:336 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of file info %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:344 +msgid "Invalid metadata serialisation of file info" +msgstr "" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to get child count of query container: %s" msgstr "Не удалось получить количество потомков в контейнере запроса: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:132 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to query database: %s" +msgid "Failed to force reindex to fix database: %s" +msgstr "Не удалось запросить базу данных: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to create indices: %s" +msgstr "Не удалось создать элемент под «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96 +#, c-format +msgid "Cannot upgrade from version %d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:113 +#, c-format +msgid "Database upgrade failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Не удалось добавить элемент с ID %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:565 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to get a socket: %s" +msgid "Failed to get update IDs: %s" +msgstr "Не удалось получить сокет: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397 +#, c-format +msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to get a socket: %s" +msgid "Failed to get reset token" +msgstr "Не удалось получить сокет: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" +msgstr "Не удалось остановить службу Rygel: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgid "Failed to remove virtual folders: %s" +msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" +msgstr "Не удалось создать элемент под «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Невозможно создать ссылки на контейнеры" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" +msgstr "Не удалось обработать файл %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to get a socket: %s" +msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" +msgstr "Не удалось получить сокет: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" +msgstr "Не удалось создать элемент под «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660 +#, c-format +msgid "" +"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported " +"version \"%d\"" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684 +msgid "Incompatible schema… cannot proceed" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690 +#, c-format +msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to query database: %s" +msgid "Failed to create database schema: %s" +msgstr "Не удалось запросить базу данных: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1191 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported seek type" +msgid "Unsupported search criteria op %d" +msgstr "Неподдерживаемый тип перемещения" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1240 +#, c-format +msgid "Skipping unsupported sort field: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108 +msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL" +msgstr "" + +#. Process exitted properly -> That shouldn't really +#. happen +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166 +#, c-format +msgid "Process check_async failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172 +#, c-format +msgid "Process died while handling URI %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178 +#, c-format +msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191 +#, c-format +msgid "Child failed fatally. Last uri was %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197 +#, c-format +msgid "Reading from child's error stream failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217 +#, c-format +msgid "Received invalid string from child: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224 +#, c-format +msgid "Received ill-formed response string %s from child…" +msgstr "" + +#. No error signalling, this was done in the part that called +#. cancel +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266 +#, c-format +msgid "Read from child failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to get child count: %s" +msgid "Failed to send command to child: %s" +msgstr "Не удалось получить количество потомков: %s" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 msgid "All" @@ -993,6 +1340,12 @@ msgstr "Невозможно удалить элементы в %s" msgid "upnp:class not supported in %s" msgstr "upnp:class не поддерживается в %s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not load plugin: %s" +msgid "Failed to load plugin %s: %s" +msgstr "Не удалось загрузить модуль: %s" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "Не будет следить за изменениями файлов" @@ -1000,8 +1353,9 @@ msgstr "Не будет следить за изменениями файлов" #. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in #. upload case. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 -#, c-format -msgid "Failed to get file info for %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to get file info for %s: %s" +msgid "Failed to get file information for %s: %s" msgstr "Не удалось получить информацию о файле для %s: %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, @@ -1149,123 +1503,132 @@ msgstr "Ошибка получения количества элементов msgid "Titles" msgstr "Названия" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:76 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73 +msgid "Display version number" +msgstr "Показать номер версии" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75 msgid "Network Interfaces" msgstr "Сетевые интерфейсы" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79 msgid "Disable transcoding" msgstr "Отключить транскодирование" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:82 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 msgid "Disallow upload" msgstr "Запретить загрузку" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 msgid "Disallow deletion" msgstr "Запретить удаление" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "Разделённый запятыми список пар домен:уровень. Подробнее см. rygel (1)" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 msgid "Plugin Path" msgstr "Путь к модулю" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 msgid "Engine Path" msgstr "Путь к движку" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 msgid "Disable plugin" msgstr "Отключить модуль" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:95 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 msgid "Set plugin titles" msgstr "Установить названия модулей" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 msgid "Set plugin options" msgstr "Установить параметры модулей" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99 -msgid "Disable UPnP (streaming-only)" -msgstr "Отключить UPnP (только потоковое воспроизведение)" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "" "Использовать конфигурационный файл вместо пользовательской конфигурации" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103 -msgid "Shutdown remote Rygel reference" +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 +#, fuzzy +#| msgid "Shutdown remote Rygel reference" +msgid "Shut down remote Rygel reference" msgstr "Остановить удалённый Rygel" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105 -msgid "Replace currently running instance of rygel" +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 +#, fuzzy +#| msgid "Replace currently running instance of rygel" +msgid "Replace currently running instance of Rygel" msgstr "Заменить текущий запущенный экземпляр rygel" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:142 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" msgstr "Завершение работы удалённого экземпляра Rygel\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150 -#, c-format -msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" +msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" msgstr "Не удалось завершить работу другого экземпляра rygel: %s" #: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 -msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting." +#, fuzzy +#| msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting." +msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." msgstr "Другой экземпляр rygel уже запущен. Запуск отменён." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83 -msgid "Rygel is running in streaming-only mode." -msgstr "Rygel работает в режиме только потоковое воспроизведение." - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 #, c-format msgid "Rygel v%s starting…" msgstr "Запуск Rygel v%s…" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:115 -#, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up..." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No plugins found in %d second; giving up..." +#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." +msgid "No plugins found in %d second; giving up…" +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" msgstr[0] "За %d секунду не найдено ни одного модуля; отмена…" msgstr[1] "За %d секунды не найдено ни одного модуля; отмена…" msgstr[2] "За %d секунд не найдено ни одного модуля; отмена…" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:176 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Не удалось создать фабрику корневого устройства: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:234 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:227 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "Не удалось создать RootDevice для %s. Причина: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:271 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:264 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Не удалось загрузить конфигурацию пользователя: %s" #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:243 #, c-format msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" msgstr "Не удалось загрузить конфигурацию пользователя из файла «%s»: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:296 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "Нет доступного значения для «%s»" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:367 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Значение «%s» вышло за пределы диапазона" @@ -1275,17 +1638,27 @@ msgstr "Значение «%s» вышло за пределы диапазон msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Не удалось создать диалоговое окно параметров: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "Не удалось сохранить конфигурацию в файл «%s»: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Не удалось запустить службу Rygel: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Не удалось остановить службу Rygel: %s" + +#~| msgid "Could not determine protocol for %s" +#~ msgid "Could not determine protocol for uri %s" +#~ msgstr "Не удалось определить протокол для URI %s" + +#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)" +#~ msgstr "Отключить UPnP (только потоковое воспроизведение)" + +#~ msgid "Rygel is running in streaming-only mode." +#~ msgstr "Rygel работает в режиме только потоковое воспроизведение." -- cgit v1.2.1