From 0e36e682f0d814240162c98562abe8bd8e82852d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marek=20=C4=8Cernock=C3=BD?= Date: Tue, 9 Aug 2016 13:39:54 +0200 Subject: Updated Czech translation --- po/cs.po | 90 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 58 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7f8f7f5a..e4e618c3 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-23 07:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-23 15:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-27 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-09 13:34+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -47,10 +47,6 @@ msgstr "Předvolby UPnP/DLNA" msgid "rygel" msgstr "rygel" -#: data/rygel-preferences.ui:67 data/rygel-preferences.ui:198 -msgid "column" -msgstr "sloupec" - #: data/rygel-preferences.ui:94 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "Přidat složku do seznamu sdílených složek" @@ -287,22 +283,22 @@ msgstr "Skupina [Plugin] nebyla nalezena" msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "Zásuvný modul %s neexistuje" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "Dostupný nový zásuvný modul „%s“" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104 #, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "Modul s názvem %s je již načten" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "Selhalo načtení modulu z cesty „%s“: %s" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "Selhalo vyhledání vstupního bodu funkce „%s“ v „%s“: %s" @@ -483,7 +479,7 @@ msgstr "Nelze procházet potomky položky" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n" -#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141 +#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145 msgid "Not Applicable" msgstr "Nepoužitelné" @@ -707,13 +703,6 @@ msgstr "Nelze určit protokol pro %s" msgid "Bad URI: %s" msgstr "Chybná adresa URI: %s" -#. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527 -#, c-format -msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" -msgstr "" -"Selhalo zjištění protokolu pro adresu URI %s. Bude se předpokládat „%s“" - #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 msgid "Invalid number of arguments" msgstr "Neplatný počet argumentů" @@ -964,15 +953,10 @@ msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "Podporováno je přeskakování pouze podle bajtů" #: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 -#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98 msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" msgstr "Zpracovat je možné jen MidiaObjects ze souboru (MediaFileItems)" -#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67 -#, c-format -msgid "Can't process non-file URI %s" -msgstr "Nelze zpracovat adresu URI %s neukazující na soubor" - #: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format @@ -1005,22 +989,22 @@ msgstr "Roky" msgid "Artists" msgstr "Umělci" -#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33 msgid "Shared media" msgstr "Sdílená multimédia" -#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46 -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605 msgid "Music" msgstr "Hudba" -#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50 -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610 msgid "Videos" msgstr "Videa" -#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54 -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:606 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608 msgid "Pictures" msgstr "Obrázky" @@ -1029,57 +1013,47 @@ msgstr "Obrázky" msgid "Title %d" msgstr "Název %d" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39 msgid "" "Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available" msgstr "" "V prohledávaných cestách nebyl nalezen program lsdvd. Extrahování DVD nebude " "k dispozici." -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73 msgid "Invalid command received, ignoring" msgstr "Přijat neplatný příkaz, ignoruje se" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90 #, c-format msgid "Failed to discover URI %s: %s" msgstr "Selhalo vyhledání adresy URI %s: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105 #, c-format msgid "Failed to read from pipe: %s" msgstr "Selhalo čtení z roury: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146 -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144 #, c-format msgid "Failed to send error to parent: %s" msgstr "Selhalo zaslání chyby rodiči: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204 -#, c-format -msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" -msgstr "Selhalo vybalení základních metadat z %s: %s" - -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:149 msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" msgstr "– pomocný program pro Rygel na vybalování metadat" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156 #, c-format msgid "Failed to parse commandline args: %s" msgstr "Selhalo zpracování argumentů příkazového řádku: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50 #, c-format msgid "Failed to create media art extractor: %s" msgstr "Selhalo vytvoření procesu pro vybalování grafiky z multimédií: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258 -#, c-format -msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" -msgstr "Selhalo spuštění vyhledávání metadat: %s" - #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 #, c-format msgid "'%s' harvested" @@ -1302,7 +1276,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s" msgstr "Nelze odstranit kontejnery v %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612 msgid "Playlists" msgstr "Seznam k přehrání" @@ -1327,10 +1301,10 @@ msgstr "Nebudou sledovány změny souborů" #. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in #. upload case. -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105 #, c-format -msgid "Failed to get file information for %s: %s" -msgstr "Selhalo získání informací pro %s: %s" +msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s" +msgstr "Selhalo nastavení sledování souboru pro %s: %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. @@ -1438,7 +1412,7 @@ msgstr "Selhalo vytvoření připojení ke službě Tracker: %s" msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "Chyba při získávání všech hodnot pro „%s“: %s" -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "Selhalo spuštění služby Tracker: %s. Zásuvný modul zakázán." @@ -1561,17 +1535,17 @@ msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" -#: src/rygel/rygel-main.vala:176 +#: src/rygel/rygel-main.vala:177 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s" -#: src/rygel/rygel-main.vala:233 +#: src/rygel/rygel-main.vala:235 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s" -#: src/rygel/rygel-main.vala:270 +#: src/rygel/rygel-main.vala:272 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s" -- cgit v1.2.1