From 06c37b941ecd24c41da3178015fd3cf1cbd12480 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gianvito Cavasoli Date: Mon, 14 Mar 2016 16:57:57 +0000 Subject: Updated Italian translation --- po/it.po | 359 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 153 insertions(+), 206 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 68bea5fc..5d08e367 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,21 +5,23 @@ # Luca Ferretti , 2012. # Milo Casagrande , 2010, 2012, 2013, 2014. # Claudio Arseni , 2013, 2014, 2015. +# Gianvito Cavasoli , 2016. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&" -"keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 23:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 14:00+0200\n" -"Last-Translator: Claudio Arseni \n" -"Language-Team: tp@lists.linux.it\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-14 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-14 14:29+0100\n" +"Last-Translator: Gianvito Cavasoli \n" +"Language-Team: Italiano \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 @@ -35,8 +37,7 @@ msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" msgstr "" "mediaserver;media;condividere;condividi;audio;video;immagini;foto;fotografie;" -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 ../data/rygel-preferences.ui.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Preferenze di Rygel" @@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Impossibile eseguire l'azione \"Traceroute\": l'host è vuoto" msgid "Invalid connection reference" msgstr "Riferimento di connessione non valido" -#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483 +#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:490 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Scrittura della descrizione modificata in %s non riuscita" @@ -310,33 +311,38 @@ msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "" "Ricerca della funzione per il punto d'entrata «%s» in «%s» non riuscita: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144 +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70 +#, c-format +#| msgid "Failed to load plugin %s: %s" +msgid "Failed to open plugins folder: '%s'" +msgstr "Apertura della cartella dei plugin non riuscita: «%s»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "Errore nell'elencare il contenuto della cartella «%s»: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188 +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193 #, c-format msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "Impossibile caricare il plugin: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Interrogazione sul tipo di contenuto per «%s» non riuscita" -#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:82 +#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:99 #, c-format msgid "Unsupported type %s" msgstr "Tipo «%s» non supportato" -#: ../src/librygel-db/database.vala:143 +#: ../src/librygel-db/database.vala:175 #, c-format -#| msgid "Error removing object from database: %s" msgid "Error while opening SQLite database %s: %s" msgstr "Errore aprendo il database SQLite %s: %s" -#: ../src/librygel-db/database.vala:248 +#: ../src/librygel-db/database.vala:306 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Ripristino della transazione non riuscito: %s" @@ -437,37 +443,31 @@ msgstr "Impossibile analizzare i dati del protocollo - nodo inatteso: %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 #, c-format -#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgid "Failed to set UIList for file %s - %s" msgstr "Impostazione di UIList per il file %s non riuscita - %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 #, c-format -#| msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s" msgstr "Impostazione di UIList iniziale per il file %s non riuscita - %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105 #, c-format -#| msgid "Failed to remove file %s: %s" msgid "Failed to monitor the file %s - %s" msgstr "Controllo del file %s non riuscito - %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128 #, c-format -#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgid "Unable to parse UI list file %s" msgstr "Impossibile analizzare il file UIList %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156 #, c-format -#| msgid "Failed to remove file %s: %s" msgid "Unable to parse device profile data: %s" msgstr "Impossibile analizzare i dati del profilo del dispositivo: %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255 #, c-format -#| msgid "Invalid date: %s" msgid "Invalid UI filter: %s" msgstr "Filtro UI non valido: %s" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Argomenti non validi" msgid "Cannot browse children on item" msgstr "Impossibile esplorare i figli dell'elemento" -#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:134 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Esplorazione di «%s» non riuscita: %s\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Spostamento del dotfile %s non riuscito: %s" msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "L'oggetto richiesto «%s» non è stato trovato" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:86 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91 #, c-format msgid "Couldn't create data source for %s" msgstr "Impossibile creare la sorgente dati per %s" @@ -596,7 +596,6 @@ msgstr "Rimozione dell'oggetto da %s non consentita" #. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 -#| msgid "Object id missing" msgid "Object ID missing" msgstr "ID dell'oggetto mancante" @@ -611,13 +610,13 @@ msgid "Failed to update object '%s': %s" msgstr "Aggiornamento dell'oggetto «%s» non riuscito: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "Formato data non valido: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:609 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Data non valida: %s" @@ -700,24 +699,23 @@ msgstr "Non è stato trovato alcun motore multimediale." msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "MediaEngine.init non è stato invocato: impossibile continuare." -#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177 #, c-format -#| msgid "Could not determine protocol for %s" msgid "Could not determine protocol for URI %s" msgstr "Impossibile determinare il protocollo per l'URI %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284 #, c-format msgid "Could not determine protocol for %s" msgstr "Impossibile determinare il protocollo per %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Indirizzo errato: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "" @@ -742,7 +740,7 @@ msgstr "Filtro mancante" # (ndt) ??? #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:406 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 msgid "No such container" msgstr "Nessun contenitore" @@ -784,39 +782,43 @@ msgstr "Trovati parametri che non devono essere impostati in «dlnaManaged»" msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "Fornito upnp:class non valido in CreateObject" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:260 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259 +msgid "Object is missing the @restricted attribute" +msgstr "Nell'oggetto manca l'attributo @restricted" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "Impossibile creare l'elemento ristretto" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:377 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383 #, c-format msgid "UPnP class '%s' not supported" msgstr "Classe UPnP «%s» non supportata" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:411 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:423 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:709 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "La creazione degli oggetti in %s non è consentita" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:468 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Creazione dell'elemento in «%s» non riuscita: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:542 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548 #, c-format msgid "DLNA profile '%s' not supported" msgstr "Profilo DLNA «%s» non supportato" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:642 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648 #, c-format msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" msgstr "Impossibile creare l'oggetto di classe «%s»: non supportato" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746 #, c-format msgid "" "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " @@ -869,7 +871,6 @@ msgid "No thumbnail available" msgstr "Nessuna miniatura disponibile" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 -#| msgid "No thumbnailer available: %s" msgid "No thumbnail available. Generation requested." msgstr "Nessuna miniatura disponibile. Generazione richiesta." @@ -890,7 +891,6 @@ msgstr "Velocità di riproduzione non supportata" #. Unknown/unsupported seek type #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 #, c-format -#| msgid "HTTPSeekRequest type unsupported" msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" msgstr "Tipo di HTTPSeekRequest %s non supportato" @@ -910,36 +910,35 @@ msgstr "Collegamento da %s a %s non riuscito" msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Collegamento del pad %s in %s non riuscito" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:247 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Errore dalla pipeline %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:254 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Avviso dalla pipeline %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:302 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317 msgid "Unsupported seek type" msgstr "Tipo di posizionamento non supportato" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:319 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "Posizionamento all'offset %lld:%lld non riuscito" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336 msgid "Failed to seek" msgstr "Posizionamento non riuscito" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128 #, c-format -#| msgid "Invalid URI '%s'" msgid "Invalid URI without prefix: %s" msgstr "URI non valido senza prefisso: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141 #, c-format msgid "Can't process URI %s with protocol %s" msgstr "Impossibile elaborare l'URI %s senza protocollo %s" @@ -962,6 +961,12 @@ msgstr "" msgid "Required element %s missing" msgstr "Manca l'elemento necessario %s" +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58 +msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work" +msgstr "" +"Elemento di GStreamer \"dvdreadsrc\" non trovato. Il supporto DVD non " +"funziona" + #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64 msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "Supportato solo il posizionamento basato sui byte" @@ -969,11 +974,11 @@ msgstr "Supportato solo il posizionamento basato sui byte" #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96 msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" -msgstr "È possibile elaborare solo MediaObjects (MediaFileItems) basati su file" +msgstr "" +"È possibile elaborare solo MediaObjects (MediaFileItems) basati su file" #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67 #, c-format -#| msgid "Can't remove containers in %s" msgid "Can't process non-file URI %s" msgstr "Impossibile elaborare URI %s diverso da un file" @@ -989,53 +994,100 @@ msgstr "" msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" msgstr "Il provider esterno %s non fornisce la proprietà obbligatoria «%s»" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:91 +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89 +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53 +#| msgid "Year" +msgid "Years" +msgstr "Anni" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Artisti" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34 +msgid "Shared media" +msgstr "File multimediali condivisi" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603 +msgid "Music" +msgstr "Musica" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608 +msgid "Videos" +msgstr "Video" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:606 +msgid "Pictures" +msgstr "Immagini" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133 +#, c-format +#| msgid "Titles" +msgid "Title %d" +msgstr "Titolo %d" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42 +msgid "" +"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available" +msgstr "" +"Binario lsdvd non trovato nel percorso. L'estrazione DVD non sarà disponibile" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74 msgid "Invalid command received, ignoring" msgstr "Ricevuto comando non valido, verrà ignorato" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:112 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100 #, c-format -#| msgid "Failed to remove file %s: %s" msgid "Failed to discover URI %s: %s" msgstr "Scoperta dell'URI %s non riuscita: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:130 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119 #, c-format -#| msgid "Failed to add object: %s" msgid "Failed to read from pipe: %s" msgstr "Lettura da pipe non riuscita: %s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158 #, c-format -#| msgid "Failed to read error output from %s: %s" msgid "Failed to send error to parent: %s" msgstr "Invio dell'errore al genitore non riuscito: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:203 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204 #, c-format -#| msgid "Failed to read standard output from %s: %s" msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" msgstr "Estrazione dei meta-dati di base da %s non riuscita: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:222 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228 msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" msgstr "- binario di assistenza per Rygel per l'estrazione dei meta-dati" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:229 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235 #, c-format -#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgid "Failed to parse commandline args: %s" msgstr "Analisi degli argomenti della riga di comando non riuscita: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:237 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243 #, c-format -#| msgid "Failed to create root device factory: %s" msgid "Failed to create media art extractor: %s" msgstr "Creazione dell'estrattore di immagini non riuscita: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258 #, c-format -#| msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" msgstr "Avvio del rilevamento dei meta-dati non riuscito: %s" @@ -1075,12 +1127,12 @@ msgstr "Analisi del file %s non riuscita: %s" msgid "Failed to query database: %s" msgstr "Interrogazione del database non riuscita: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:250 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259 #, c-format msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" msgstr "Enumerazione della cartella \"%s\" non riuscita: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "Recupero dei figli del contenitore non riuscito %s: %s" @@ -1088,56 +1140,11 @@ msgstr "Recupero dei figli del contenitore non riuscito %s: %s" #. error is only emitted if even the basic information extraction #. failed; there's not much to do here, just print the information and #. go to the next file -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:334 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349 #, c-format msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" msgstr "URI %s saltato; estrazione completamente non riuscita: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:120 -#, c-format -msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s" -msgstr "Serializzazione meta-dati non valida, impossibile elaborare %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:136 -#, c-format -msgid "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d" -msgid_plural "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d" -msgstr[0] "Serializzazione meta-dati non valida: attesi 7 figli, ottenuto %d" -msgstr[1] "Serializzazione meta-dati non valida: attesi 7 figli, ottenuti %d" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:231 -#, c-format -msgid "Invalid metadata serialisation of metadata; %s" -msgstr "Serializzazione meta-dati dei meta-dati non valida; %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:267 -#, c-format -msgid "Invalid metadata serialisation of video info; %s" -msgstr "Serializzazione meta-dati delle informazioni video non valida; %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:286 -#, c-format -msgid "Invalid metadata serialisation of audio info; %s" -msgstr "Serializzazione meta-dati delle informazioni audio non valida; %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:304 -msgid "Invalid metadata serialisation of general info" -msgstr "Serializzazione meta-dati delle informazioni generali non valida; %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:325 -#, c-format -msgid "Invalid metadata serialisation of DLNA profile %s" -msgstr "Serializzazione meta-dati del profilo DLNA %s non valida" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:338 -#, c-format -msgid "Invalid metadata serialisation of file info %s" -msgstr "Serializzazione meta-dati delle infromazioni sul file %s non valida" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:346 -msgid "Invalid metadata serialisation of file info" -msgstr "Serializzazione meta-dati delle infromazioni sul file non valida" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to get child count of query container: %s" @@ -1147,13 +1154,11 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67 #, c-format -#| msgid "Failed to query database: %s" msgid "Failed to force reindex to fix database: %s" msgstr "Reindicizzazione forzata per correggere il database non riuscita: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78 #, c-format -#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgid "Failed to create indices: %s" msgstr "Creazione degli indici non riuscita: %s" @@ -1162,7 +1167,7 @@ msgstr "Creazione degli indici non riuscita: %s" msgid "Cannot upgrade from version %d" msgstr "Impossibile aggiornare dalla versione «%d»" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:113 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115 #, c-format msgid "Database upgrade failed: %s" msgstr "Aggiornemrnto del database non riuscito: %s" @@ -1174,62 +1179,54 @@ msgstr "Aggiunta dell'elemento con ID «%s» non riuscita: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216 #, c-format -#| msgid "Failed to get a socket: %s" msgid "Failed to get update IDs: %s" msgstr "Recupero degli ID di aggiornamento riuscito: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396 #, c-format msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" msgstr "Database non coerente: l'elemento %s non ha genitore %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520 -#| msgid "Failed to get a socket: %s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521 msgid "Failed to get reset token" msgstr "Recupero del token di rirpristino non riuscito" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533 #, c-format -#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" msgstr "Persistenza di ServiceResetToken non riuscita: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543 #, c-format -#| msgid "Failed to remove file %s: %s" msgid "Failed to remove virtual folders: %s" msgstr "Rimozione delle cartelle virtuali non riuscita: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557 #, c-format -#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" msgstr "" "Contrassegnazione dell'elemento «%s» come protetto (%d) non riuscita: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Impossibile creare i riferimenti ai contenitori" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593 #, c-format -#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" msgstr "Aggiunta di «%s» alla lista nera non riuscita: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606 #, c-format -#| msgid "Failed to get a socket: %s" msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" msgstr "Impossibile verificare se l'URI «%s» è nella lista nera: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622 #, c-format -#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" msgstr "Impossibile verificare de l'elemento in «%s» è protetto: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661 #, c-format msgid "" "The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported " @@ -1238,86 +1235,69 @@ msgstr "" "La versione «%d» del database rilevato è più recente di quella «%d» " "supportata" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685 msgid "Incompatible schema… cannot proceed" msgstr "Schema non compatibile… impossibile elaborare" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691 #, c-format msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" msgstr "" "Database non valido, impossibile interrogare la tabella sqlite_master: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892 #, c-format -#| msgid "Failed to query database: %s" msgid "Failed to create database schema: %s" msgstr "Creazione dello schema del database non riuscita: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1240 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228 #, c-format msgid "Skipping unsupported sort field: %s" msgstr "Campo di ordinamento non suportato saltato: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104 msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL" msgstr "Impossibile terminare il processo. Viene usato «KILL»" #. Process exitted properly -> That shouldn't really #. happen -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152 #, c-format msgid "Process check_async failed: %s" msgstr "Processo check_async non riuscito: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158 #, c-format msgid "Process died while handling URI %s" msgstr "Processo terminato durante la gestione dell'URI %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164 #, c-format msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s" msgstr "Impostazione del processo secondario di estrazione non riuscita: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191 -#, c-format -msgid "Child failed fatally. Last uri was %s" -msgstr "Figlio inevitabilmente non riuscito. L'ultimo URI è stato %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197 -#, c-format -msgid "Reading from child's error stream failed: %s" -msgstr "Lettura della sequenza di errore del figlio non riuscita: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186 #, c-format msgid "Received invalid string from child: %s" msgstr "Ricevuta stringa non valida dal figlio: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193 #, c-format msgid "Received ill-formed response string %s from child…" msgstr "Ricevuta stringa di risposta %s dal figlio mal formata…" #. No error signalling, this was done in the part that called #. cancel -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243 #, c-format msgid "Read from child failed: %s" msgstr "Lettura dal figlio non riuscita: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270 #, c-format -#| msgid "Failed to get child count: %s" msgid "Failed to send command to child: %s" msgstr "Invio del comando al figlio non riuscito: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 -msgid "All" -msgstr "Tutti" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 #, c-format msgid "Failed to get child count: %s" @@ -1340,7 +1320,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s" msgstr "Impossibile rimuovere i contenitori da %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:593 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610 msgid "Playlists" msgstr "Playlist" @@ -1356,7 +1336,6 @@ msgstr "upnp:class non supportata in %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52 #, c-format -#| msgid "Could not load plugin: %s" msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "Caricamento del plugin %s non riuscito: %s" @@ -1368,7 +1347,6 @@ msgstr "Non monitorerà le modifiche ai file" #. upload case. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format -#| msgid "Failed to get file info for %s: %s" msgid "Failed to get file information for %s: %s" msgstr "Recupero delle informazioni sul file per %s non riuscito: %s" @@ -1400,29 +1378,17 @@ msgid "Files & Folders" msgstr "File e cartelle" #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:349 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "File multimediali di @REALNAME@" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:440 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:507 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Rimozione della voce non riuscita: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 -msgid "Music" -msgstr "Musica" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:589 -msgid "Pictures" -msgstr "Immagini" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:591 -msgid "Videos" -msgstr "Video" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 #, c-format @@ -1462,14 +1428,6 @@ msgstr "Riproduttore GStreamer" msgid "Could not create GStreamer player" msgstr "Impossibile creare il riproduttore GStreamer" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 -msgid "Albums" -msgstr "Album" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 -msgid "Artists" -msgstr "Artisti" - #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" @@ -1521,13 +1479,11 @@ msgstr "Titoli" #: ../src/rygel/rygel-acl.vala:110 #, c-format -#| msgid "Failed to query database: %s" msgid "Failed to query ACL: %s" msgstr "Interrogazione dell'ACL non riuscita: %s" #: ../src/rygel/rygel-acl.vala:127 #, c-format -#| msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s" msgstr "Errore nel creare il proxy DBus per l'ACL: %s" @@ -1594,12 +1550,10 @@ msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "Usa un file di configurazione al posto della configurazione utente" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 -#| msgid "Shutdown remote Rygel reference" msgid "Shut down remote Rygel reference" msgstr "Arresto riferimenti remoti di Rygel" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 -#| msgid "Replace currently running instance of rygel" msgid "Replace currently running instance of Rygel" msgstr "Sostituzione dell'istanza di Rygel attualmente in esecuzione" @@ -1609,12 +1563,10 @@ msgstr "Arresto delle istanze remote di Rygel\n" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147 #, c-format -#| msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" msgstr "Arresto delle altre istanze di Rygel non riuscito: %s" #: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 -#| msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting." msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." msgstr "Un'altra istanza di Rygel è già in esecuzione. Avvio non eseguito." @@ -1625,8 +1577,6 @@ msgstr "Avvio di Rygel v %s…" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:113 #, c-format -#| msgid "No plugins found in %d second; giving up..." -#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." msgid "No plugins found in %d second; giving up…" msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" msgstr[0] "Nessun plugin trovato in %d secondo; terminazione…" @@ -1649,20 +1599,17 @@ msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Caricamento della configurazione utente non riuscito: %s" #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246 ../src/ui/rygel-user-config.vala:246 #, c-format msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" msgstr "Caricamento della configurazione utente dal file «%s» non riuscito: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:296 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:299 ../src/ui/rygel-user-config.vala:299 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "Nessun valore disponibile per «%s»" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:370 ../src/ui/rygel-user-config.vala:370 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Valore di «%s» fuori intervallo" -- cgit v1.2.1