summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chromium/ui/strings/translations/ax_strings_ja.xtb
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan Sandfeld Jensen <allan.jensen@qt.io>2022-02-04 17:20:24 +0100
committerAllan Sandfeld Jensen <allan.jensen@qt.io>2022-02-12 08:15:25 +0000
commit8fa0776f1f79e91fc9c0b9c1ba11a0a29c05196b (patch)
tree788d8d7549712682703a0310ca4a0f0860d4802b /chromium/ui/strings/translations/ax_strings_ja.xtb
parent606d85f2a5386472314d39923da28c70c60dc8e7 (diff)
downloadqtwebengine-chromium-8fa0776f1f79e91fc9c0b9c1ba11a0a29c05196b.tar.gz
BASELINE: Update Chromium to 98.0.4758.90
Change-Id: Ib7c41539bf8a8e0376bd639f27d68294de90f3c8 Reviewed-by: Allan Sandfeld Jensen <allan.jensen@qt.io>
Diffstat (limited to 'chromium/ui/strings/translations/ax_strings_ja.xtb')
-rw-r--r--chromium/ui/strings/translations/ax_strings_ja.xtb153
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/chromium/ui/strings/translations/ax_strings_ja.xtb b/chromium/ui/strings/translations/ax_strings_ja.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..b1fea4f5b1f
--- /dev/null
+++ b/chromium/ui/strings/translations/ax_strings_ja.xtb
@@ -0,0 +1,153 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ja">
+<translation id="1018939186200882850">メニュー項目</translation>
+<translation id="10623998915015855">切り替えボタン</translation>
+<translation id="1188858454923323853">捕捉</translation>
+<translation id="1206619573307042055">マーキー</translation>
+<translation id="1206693055195146388">スライダ</translation>
+<translation id="1211441953136645838">巻末注</translation>
+<translation id="1281252709823657822">ダイアログ</translation>
+<translation id="1335095011850992622">クレジット</translation>
+<translation id="1342835525016946179">記事</translation>
+<translation id="1359897965706325498">バナー</translation>
+<translation id="1589122976691792535">地域</translation>
+<translation id="1650423536718072820">引用</translation>
+<translation id="1806710327868736751">アラート ダイアログ</translation>
+<translation id="1821985195704844674">ツリーグリッド</translation>
+<translation id="1823704031293214298">ページフッター</translation>
+<translation id="1842960171412779397">選択</translation>
+<translation id="190587075670221089">削除</translation>
+<translation id="1907737156431278478">例</translation>
+<translation id="1930711995431081526">ステータス</translation>
+<translation id="2158401438286456825">ページリスト</translation>
+<translation id="2291999235780842123">チェックボックス</translation>
+<translation id="2311842470354187719">改ページ</translation>
+<translation id="2335594187091864976">日時選択ツール</translation>
+<translation id="2508569020611168319">タブリスト</translation>
+<translation id="2657045182931379222">図形オブジェクト</translation>
+<translation id="2674318244760992338">フッター</translation>
+<translation id="2723001399770238859">音声</translation>
+<translation id="2759744352195237655">ポップアップ ボタン</translation>
+<translation id="2844350028562914727">詳細</translation>
+<translation id="2896972712917208084">ラジオボタン グループ</translation>
+<translation id="2931838996092594335">クリック</translation>
+<translation id="2940813599313844715">オブジェクト</translation>
+<translation id="3040011195152428237">リンク</translation>
+<translation id="3078740164268491126">表</translation>
+<translation id="3086746722712840547">注記</translation>
+<translation id="3175736971608411871">タイマー</translation>
+<translation id="3199563858620722075">コンボボックス</translation>
+<translation id="3486220673238053218">定義</translation>
+<translation id="3557673793733683882">見出し <ph name="HEADING_LEVEL" /></translation>
+<translation id="3670698553867754311">週選択ツール</translation>
+<translation id="3706100364254443312">切り替え</translation>
+<translation id="3808586225841795776">用語</translation>
+<translation id="3920932319529768807">まとめ</translation>
+<translation id="3924558731517983934">アプリケーション</translation>
+<translation id="3944740393230681990">プロローグ</translation>
+<translation id="3960700977367013758">スクロールバー</translation>
+<translation id="4151657705144244502">グラフィック</translation>
+<translation id="4160057747563657758">電話</translation>
+<translation id="4193965531860883258">前書き</translation>
+<translation id="4202807286478387388">ジャンプ</translation>
+<translation id="421884353938374759">カラー選択ツール</translation>
+<translation id="4248100235867064564">メニューバー</translation>
+<translation id="4293574643247337246">ページヘッダー</translation>
+<translation id="4384583879834880242">Q&A</translation>
+<translation id="4446524499724042288">用語参照</translation>
+<translation id="4597532268155981612">フォーム</translation>
+<translation id="4661075872484491155">ツリー</translation>
+<translation id="4668956016107839909">付録</translation>
+<translation id="4698212723196775569">コード</translation>
+<translation id="4742539557769756338">表紙</translation>
+<translation id="4757246831282535685">タブパネル</translation>
+<translation id="479989351350248267">検索</translation>
+<translation id="4912536737030637138">文献情報</translation>
+<translation id="492244087561876220">コメント</translation>
+<translation id="5022314756875057021">行グループ</translation>
+<translation id="5034860022980953847">プログレスバー</translation>
+<translation id="5093189678851173835">題辞</translation>
+<translation id="512758898067543763">行見出し</translation>
+<translation id="5143125788380636750">エピローグ</translation>
+<translation id="5406322316791861025">図</translation>
+<translation id="5453733299334684579">ツリー項目</translation>
+<translation id="546643433018805598">下付き文字</translation>
+<translation id="5476505524087279545">チェックを外す</translation>
+<translation id="5516424706154626233">日付選択ツール</translation>
+<translation id="5608153257855394627">ハイライト</translation>
+<translation id="561939826962581046">日時</translation>
+<translation id="5631759159893697722">概要</translation>
+<translation id="5643186887447432888">ボタン</translation>
+<translation id="5693537480074347398">上付き文字</translation>
+<translation id="576709008726043716">序論</translation>
+<translation id="591047860372322273">検索ボックス</translation>
+<translation id="5987525920412732405">スピンボタン</translation>
+<translation id="6023896073578205740">リストボックス</translation>
+<translation id="6119846243427417423">アクティブにする</translation>
+<translation id="6150588977291308318">参考文献</translation>
+<translation id="6164829606128959761">メーター</translation>
+<translation id="6166809985690652833">後書き</translation>
+<translation id="6213469881011901533">用語集</translation>
+<translation id="6281763101136022427">URL</translation>
+<translation id="6453774872122745852">謝辞</translation>
+<translation id="648732519525291180">時間選択ツール</translation>
+<translation id="6567071839949112727">上位要素をクリック</translation>
+<translation id="663493177488814956">フィード</translation>
+<translation id="6637586476836377253">ログ</translation>
+<translation id="6692633176391053278">ステッパー</translation>
+<translation id="6696580792574109116">月の選択ツール</translation>
+<translation id="6755330956360078551">ツールチップ</translation>
+<translation id="6820615603175220800">文献参照</translation>
+<translation id="6845533974506654842">押す</translation>
+<translation id="6885760532393684712">ディレクトリ</translation>
+<translation id="689129560213475294">奥付</translation>
+<translation id="6934078000481955284">引用</translation>
+<translation id="693476918119313863">ヘッダー</translation>
+<translation id="6981594929165378967">挿入</translation>
+<translation id="7034405885550056553">提案</translation>
+<translation id="7139483182332611405">序文</translation>
+<translation id="7198226213493847604">メニュー表示ボタン</translation>
+<translation id="7214187073215825913">コンテンツの情報</translation>
+<translation id="7238347055216017155">強調</translation>
+<translation id="727747134524199931">列見出し</translation>
+<translation id="7353453495576941748">クレジット</translation>
+<translation id="7405738980073107433">巻末注</translation>
+<translation id="7491962110804786152">タブ</translation>
+<translation id="7529102961911894712">言及リンク</translation>
+<translation id="7647456547678091388">ヒント</translation>
+<translation id="7661956066982048809">図形ドキュメント</translation>
+<translation id="7681220483256441252">索引</translation>
+<translation id="7740050170769002709">HTML コンテンツ</translation>
+<translation id="7802800022689234070">三角形の展開ボタン</translation>
+<translation id="7891486169920085145">分割バー</translation>
+<translation id="8034303206267677282">重要</translation>
+<translation id="8053789581856978548">検索テキスト欄</translation>
+<translation id="8057695513531652401">注記</translation>
+<translation id="8105797009065549151">備考</translation>
+<translation id="8208673686607688524">ローカル日時選択ツール</translation>
+<translation id="8346634859695247203">セクション</translation>
+<translation id="838869780401515933">チェックを付ける</translation>
+<translation id="8415319359811155763">部</translation>
+<translation id="8433900881053900389">ツールバー</translation>
+<translation id="8461852803063341183">ラジオボタン</translation>
+<translation id="8474886197722836894">献辞</translation>
+<translation id="8531739829932800271">正誤表</translation>
+<translation id="8550857728288566671">図形記号</translation>
+<translation id="8583702881314752957">定義リスト</translation>
+<translation id="8597182159515967513">見出し</translation>
+<translation id="860475260694818407">目次</translation>
+<translation id="862370744433916922">副題</translation>
+<translation id="8711688047404765493">出力</translation>
+<translation id="8808573423886751634">章</translation>
+<translation id="8851136666856101339">本文</translation>
+<translation id="8861621546968757188">ダイアログ表示ボタン</translation>
+<translation id="9002566407876343676">開く</translation>
+<translation id="901834265349196618">メール</translation>
+<translation id="9048119486235211610">ナビゲーション</translation>
+<translation id="9062295712474918030">ドキュメント</translation>
+<translation id="9108370397979208512">数式</translation>
+<translation id="9138385573473225930">アラート</translation>
+<translation id="9168329111483466115">脚注</translation>
+<translation id="966787709310836684">メニュー</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file