QXmlPatternistCLI Warning in %1, at line %2, column %3: %4 Avís en %1, a la línia %2, columna %3: %4 Warning in %1: %2 Avís en %1: %2 Unknown location Ubicació desconeguda Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 Error %1 en %2, a la línia %3, columna %4: %5 Error %1 in %2: %3 Error %1 en %2: %3 QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. Ja s'ha declarat un atribut %1 amb el valor %2. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Un atribut %1 ha de tenir un %2 vàlid com a valor, perquè %3 no ho és. %1 is an unsupported encoding. %1 és una codificació no implementada. %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. %1 conté octets que estan no estan permesos en la codificació %2 requerida. The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. El punt de codi %1, trobat a %2 usant la codificació %3, és un caràcter XML no vàlid. Network timeout. L'operació de xarxa ha excedit el temps. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. L'element %1 no es pot serialitzar perquè apareix fora de l'element del document. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. L'atribut %1 no es pot serialitzar perquè apareix al nivell superior. Year %1 is invalid because it begins with %2. L'any %1 no és vàlid perquè comença amb %2. Day %1 is outside the range %2..%3. El dia %1 està fora de l'interval %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. El mes %1 està fora de l'interval %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Desbordament: no s'ha pogut representar la data %1. Day %1 is invalid for month %2. El dia %1 no és vàlid per al mes %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; L'hora 24:%1:%2.%3 no és vàlida. L'hora és 24, però els minuts, segons, i els mil·lisegons no són tots 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. L'hora %1:%2:%3.%4 no és vàlida. Overflow: Date can't be represented. Desbordament: la data no s'ha pogut representar. At least one component must be present. Com a mínim ha d'estar present un component. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Com a mínim ha d'aparèixer un component horari després del delimitador %1. No operand in an integer division, %1, can be %2. Sense operand en una divisió d'un enter, %1, pot ser %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). El primer operand en una divisió d'un enter, %1, no pot ser infinit (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). El segon operand en una divisió d'un enter, %1, no pot ser zero (%2). %1 is not a valid value of type %2. %1 no és un valor vàlid del tipus %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Quan es converteix a %1 des de %2, el valor font no pot ser %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. La divisió d'un enter (%1) per zero (%2) és indefinida. Division (%1) by zero (%2) is undefined. La divisió (%1) per zero (%2) és indefinida. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. El mòdul de la divisió (%1) per zero (%2) és indefinit. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. No està permesa la divisió d'un valor de tipus %1 entre %2 (no és un nombre). Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. No està permesa la divisió d'un valor de tipus %1 entre %2 o %3 (més o menys zero). Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. No està permesa la multiplicació d'un valor de tipus %1 entre %2 o %3 (més o menys infinit). A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Un valor de tipus %1 no pot tenir un valor booleà efectiu. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. No es pot calcular el valor booleà efectiu per a una seqüència que conté dos o més valors atòmics. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). El valor %1 del tipus %2 excedeix el màxim (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). El valor %1 del tipus %2 està per sota del mínim (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Un valor de tipus %1 ha de contenir un nombre senar de dígits. El valor %2 no ho té. %1 is not valid as a value of type %2. %1 no és vàlid com a valor de tipus %2. Ambiguous rule match. Coincidència de regla ambigua. Operator %1 cannot be used on type %2. L'operador %1 no es pot usar en el tipus %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. L'operador %1 no es pot usar en els valors atòmics de tipus %2 i %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. L'URI de l'espai de noms per un atribut calculat no pot ser %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. El nom per un tribut calculat no pot tenir l'URI de l'espai de noms %1 amb el nom local %2. Type error in cast, expected %1, received %2. Error de tipus en la conversió, s'esperava %1, s'ha rebut %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. En convertir a %1 o als seus tipus derivats, el valor origen ha de ser del mateix tipus, o ha de ser un literal de text. No es permet el tipus %2. No casting is possible with %1 as the target type. No és possible la conversió amb %1 com a tipus de destinació. It is not possible to cast from %1 to %2. No és possible la conversió des de %1 a %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. La conversió a %1 no és possible perquè és un tipus abstracte, i per tant, mai es pot instanciar. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 No és possible convertir el valor %1 del tipus %2 a %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 Ha fallat en convertir des de %1 a %2: %3 A comment cannot contain %1 Un comentari no pot contenir %1 A comment cannot end with a %1. Un comentari no pot acabar amb un %1. No comparisons can be done involving the type %1. No es poden fer comparacions que impliquin el tipus %1. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. L'operador %1 no és disponible entre valors atòmics del tipus %2 i %3. In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. En un constructor d'espai de noms, el valor d'un espai de noms no pot ser una cadena buida. The prefix must be a valid %1, which %2 is not. El prefix ha de ser un %1 vàlid, perquè %2 no ho és. The prefix %1 cannot be bound. El prefix %1 no s'ha pogut vincular. Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. El prefix %1 només es pot vincular a %2 i viceversa. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Un node d'atribut no pot ser fill d'un node de document. Llavors, l'atribut %1 està fora de lloc. Circularity detected S'ha detectat una circularitat A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. No es pot avaluar directament un mòdul de biblioteca. Ha d'importar-se des d'un mòdul principal. No template by name %1 exists. No existeix cap plantilla amb el nom %1. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. Un valor de tipus %1 no pot ser un predicat. Un predicat ha de ser un tipus numèric o un tipus de valor booleà efectiu. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. Un predicat posicional ha d'avaluar a un valor numèric simple. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. El nom de destinació en una instrucció de processament no pot ser %1 en qualsevol combinació de majúscules i minúscules. Per tant, %2 no és vàlid. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 no és un nom de destinació vàlid en una instrucció de processament. Ha de ser un valor de %2, p.ex. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. El darrer pas d'un camí ha de contenir nodes o valors atòmics. No pot tenir una barreja entre els dos. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 Les dades d'una instrucció de procés no poden contenir la cadena %1 No namespace binding exists for the prefix %1 No existeix cap vinculació d'espai de noms per al prefix %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 No existeix cap vinculació d'espai de noms per al prefix %1 a %2 %1 is an invalid %2 %1 és un %2 no vàlid The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. S'ha passat el paràmetre %1, però no existeix el corresponent %2. The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. Es requereix el paràmetre %1, però no s'ha proporcionat el corresponent %2. %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 pren com a màxim %n argument. Per tant %2 no és vàlid. %1 pren com a màxim %n arguments. Per tant %2 no és vàlid. %1 pren com a màxim %n arguments. Per tant %2 no és vàlid. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 almenys requereix %n argument. Per tant %2 no és vàlid. %1 almenys requereix %n arguments. Per tant %2 no és vàlid. %1 almenys requereix %n arguments. Per tant %2 no és vàlid. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. El primer argument a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser un tipus numèric, «xs:yearMonthDuration» o «xs:dayTimeDuration». The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. El primer argument a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4, o %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. El segon argument a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4, o %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 no és un caràcter XML 1.0 vàlid. The first argument to %1 cannot be of type %2. El primer argument a %1 no pot ser del tipus %2. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. El node arrel del segon argument a la funció %1 ha de ser un node de document. %2 no és un node de document. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Si ambdós valors tenen desplaçament de zona, han de tenir el mateix desplaçament de zona. %1 i %2 no són el mateix. %1 was called. S'ha invocat a %1. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. %1 ha d'anar seguit per %2 o %3, no al final de la cadena de substitució. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. A la cadena de substitució, %1 ha d'anar seguit com a mínim per un dígit quan no sigui escapat. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 A la cadena de substitució, %1 només es pot usar per escapar-se a si mateix o a %2, no a %3 %1 matches newline characters %1 coincideix amb els caràcters de línia nova %1 and %2 match the start and end of a line. %1 i %2 coincideixen amb el començament i el final d'una línia. Matches are case insensitive Les coincidències no són sensibles a majúscules i minúscules Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes S'eliminen els caràcters d'espai en blanc, excepte quan apareixen en classes de caràcters %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 és un patró no vàlid d'expressió regular: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 és un indicador no vàlid per a expressions regulars. Els indicadors vàlids són: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. No es pot especificar cap prefix si el primer argument és la seqüència buida o una cadena de longitud zero (sense espai de noms). S'ha especificat el prefix %1. It will not be possible to retrieve %1. No serà possible recuperar %1. The default collection is undefined La col·lecció predeterminada és indefinida %1 cannot be retrieved %1 no s'ha pogut recuperar The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). La forma de normalització %1 no està implementada. Les formes implementades són %2, %3, %4, i %5, i cap, p.ex. la cadena buida (sense normalització). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Un desplaçament de zona ha d'estar a l'interval %1..%2 inclosos. %3 està fora de l'interval. %1 is not a whole number of minutes. %1 no és un nombre enter de minuts. The URI cannot have a fragment L'URI no pot tenir un fragment Required cardinality is %1; got cardinality %2. La cardinalitat requerida és %1; s'ha obtingut la cardinalitat %2. The item %1 did not match the required type %2. L'element %1 no concorda amb el tipus requerit %2. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. L'atribut %1 no pot aparèixer en l'element %2. Només poden aparèixer els atributs estàndard. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. L'atribut %1 no pot aparèixer en l'element %2. Només es permet %3, i els atributs estàndard. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. L'atribut %1 no pot aparèixer en l'element %2. Es permet %3, %4, i els atributs estàndard. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. L'atribut %1 no pot aparèixer en l'element %2. Es permet %3, i els atributs estàndard. XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. Els atributs de l'XSL-T en els elements XSL-T han d'estar en l'espai de noms nul, no a l'espai de noms de l'XSL-T en el que està %1. The attribute %1 must appear on element %2. L'atribut %1 ha d'aparèixer en l'element %2. The element with local name %1 does not exist in XSL-T. L'element amb el nom local %1 no existeix en l'XSL-T. The variable %1 is unused La variable %1 no s'usa W3C XML Schema identity constraint selector Selector de restriccions d'identitats de l'esquema XML del W3C W3C XML Schema identity constraint field Camp de restriccions d'identitats de l'esquema XML del W3C A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). S'ha trobat un constructor que només està desactivat en el llenguatge (%1) actual. %1 is an unknown schema type. %1 és un tipus d'esquema desconegut. A template with name %1 has already been declared. Ja s'ha declarat una plantilla amb el nom %1. %1 is not a valid numeric literal. %1 no és un literal numèric vàlid. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Només pot haver-hi una declaració %1 en el pròleg de la consulta. The initialization of variable %1 depends on itself La inicialització de la variable %1 depèn de si mateixa No variable with name %1 exists No existeix cap variable amb el nom %1 Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. La versió %1 no està implementada. La versió acceptada de l'XQuery és la 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. La codificació %1 no és vàlida. Només ha de contenir caràcters llatins, no ha de contenir espais en blanc i ha de coincidir amb l'expressió regular %2. No function with signature %1 is available No hi ha disponible cap funció amb la signatura %1 A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Cal una declaració d'espai de noms per defecte abans de les declaracions de funció, variable i opció. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Cal una declaració d'espai de noms abans de les declaracions de funció, variable i opció. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. Cal la importació del mòdul abans de les declaracions de funció, variable i opció. The keyword %1 cannot occur with any other mode name. La paraula clau %1 no pot estar amb cap altre nom de mode. The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. El valor de l'atribut %1 ha de ser del tipus %2, perquè %3 no ho és. It is not possible to redeclare prefix %1. No és possible tornar a declarar el prefix %1. The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. No es pot vincular el prefix %1. Per defecte, ja està vinculat a l'espai de noms %2. Prefix %1 is already declared in the prolog. El prefix %1 ja s'ha declarat en el pròleg. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. El nom d'una opció ha de tenir un prefix. No hi ha cap espai de noms predeterminat per a les opcions. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. La funcionalitat d'importació d'esquemes no està implementada, i pet tant, no poden haver-hi declaracions %1. The target namespace of a %1 cannot be empty. L'espai de noms predeterminat de destinació d'un %1 no pot estar buit. The module import feature is not supported La funcionalitat d'importació de mòduls no està implementada A variable with name %1 has already been declared. Ja s'ha declarat una variable amb el nom %1. No value is available for the external variable with name %1. No hi ha cap valor disponible per a la variable externa amb el nom %1. A stylesheet function must have a prefixed name. Una funció de full d'estils ha de tenir un nom prefixat. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) L'espai de noms per a una funció definida per l'usuari no pot estar buit (proveu el prefix predefinit %1, el qual existeix per a casos com aquest) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. L'espai de noms %1 està reservat; per tant, les funcions definides per l'usuari no poden usar-lo. Proveu el prefix predefinit %2, el qual existeix per aquests casos. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 L'espai de noms d'una funció definida per l'usuari en un mòdul de biblioteca ha de ser equivalent a l'espai de noms del mòdul. En altres paraules, hauria de ser %1 en lloc de %2 A function already exists with the signature %1. Ja existeix una funció amb la signatura %1. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Les funcions externes no estan implementades. Totes les funcions implementades es poden usar directament, sense declarar-les abans com a externes An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Ja s'ha declarat un argument amb el nom %1. Cada nom d'argument ha de ser únic. When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. Quan s'utilitza la funció %1 per a cercar en un patró, l'argument ha de ser una referència de variable o un literal de text. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. En un patró XSL-T, el primer argument a la funció %1 ha de ser un literal de text, quan s'usa per a un aparellament. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. En un patró XSL-T, el primer argument a la funció %1 ha de ser un literal o una referència de variable, quan s'usa per a un aparellament. In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. En un patró XSL-T, la funció %1 no pot tenir cap tercer argument. In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. En un patró XSL-T, només la funció %1 i la %2, no la %3, es poden usar per a un aparellament. In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. En un patró XSL-T, no es pot usar l'eix %1, només es poden els eixos %2 o %3. %1 is an invalid template mode name. %1 és un nom de mode de plantilla no vàlid. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. El nom de la variable límit en una expressió «for» ha de ser diferent de la variable posicional. Aquí, les dues variables anomenades %1 col·lideixen. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. La funcionalitat de validació d'esquema no està implementada. Aquí, les expressions %1 no poden usar-se. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present No està implementada cap de les expressions «pragma». Per tant, s'hauria d'indicar una expressió alternativa Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. Cada nom de paràmetre d'una plantilla ha de ser únic. %1 està duplicat. The %1-axis is unsupported in XQuery L'eix %1 no està implementat en l'XQuery No function with name %1 is available. No hi ha disponible cap funció amb el nom %1. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. L'URI de l'espai de noms no pot ser cap cadena buida quan es vincula a un prefix, %1. %1 is an invalid namespace URI. %1 no és un URI d'espai de noms vàlid. It is not possible to bind to the prefix %1 No és possible vincular al prefix %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). L'espai de noms %1 només es pot vincular a %2 (i és declarat prèviament, en qualsevol cas). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). El prefix %1 només es pot vincular a %2 (i és declarat prèviament, en qualsevol cas). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Dos atributs de declaració d'espai de noms tenen el mateix nom: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. L'URI de l'espai de noms ha de ser una constant i no pot usar expressions incloses. An attribute with name %1 has already appeared on this element. Ja ha aparegut un atribut amb el nom %1 en aquest element. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Un constructor d'element directe no està ben format. %1 finalitza amb %2. The name %1 does not refer to any schema type. El nom %1 no referencia cap tipus d'esquema. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 és un tipus complex. No és possible la conversió a tipus complexos. Malgrat això, la conversió a tipus atòmics com %2 funciona. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 no és un tipus atòmic. La conversió només és possible a tipus atòmics. %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1 no és un nom vàlid per a una instrucció de procés. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 no és dins l'àmbit de les declaracions d'atribut. Tingueu en compte que la funcionalitat d'importació d'esquema no està implementada. The name of an extension expression must be in a namespace. El nom d'una extensió ha d'estar en un espai de noms. Element %1 is not allowed at this location. L'element %1 no està permès en aquesta ubicació. Text nodes are not allowed at this location. Els nodes de text no estan permesos en aquesta ubicació. Parse error: %1 Error d'anàlisi: %1 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. El valor de l'atribut versió de l'XSL-T ha de ser un valor de tipus %1, que %2 no ho és. Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. S'està executant un full d'estils de l'XSL-T 1.0 amb un processador 2.0. Unknown XSL-T attribute %1. Atribut %1 de l'XSL-T desconegut. Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. Els atributs %1 i %2 són mútuament excloents. In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. En un mòdul de full d'estil simplificat, ha d'estar present l'atribut %1. If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. Si l'element %1 no té l'atribut %2, no pot tenir l'atribut %3 ni %4. Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. L'element %1 ha de tenir com a mínim un dels atributs %2 o %3. At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. Com a mínim s'ha d'indicar un mode en l'atribut %1 de l'element %2. Element %1 must come last. L'element %1 ha de ser el darrer. At least one %1-element must occur before %2. Com a mínim un element %1 ha d'estar abans de %2. Only one %1-element can appear. Només pot aparèixer un element %1. At least one %1-element must occur inside %2. Com a mínim ha d'estar present un element %1 dins de %2. When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. Quan l'atribut %1 és present a %2, no es pot usar cap constructor de seqüència. Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. L'element %1 ha de tenir un atribut %2 o un constructor de seqüència. When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. Quan es requereix un paràmetre, no es pot proporcionar cap valor per defecte a través d'un atribut %1 o un constructor de seqüència. Element %1 cannot have children. L'element %1 no pot tenir fills. Element %1 cannot have a sequence constructor. L'element %1 no pot tenir cap constructor de seqüència. The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. L'atribut %1 no pot aparèixer a %2, quan és un fill de %3. A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. No es pot declarar un paràmetre en una funció que sigui un túnel. This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. Aquest processador no és compatible amb Schema i aleshores no es pot usar %1. Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. Els elements del nivell superior del full d'estil han d'estar en un espai de noms no nul, i que %1 no ho compleix. The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. El valor de l'atribut %1 a l'element %2 ha de ser %3 o %4, no %5. Attribute %1 cannot have the value %2. L'atribut %1 no pot tenir el valor %2. The attribute %1 can only appear on the first %2 element. L'atribut %1 només pot aparèixer en el primer element %2. At least one %1 element must appear as child of %2. Com a mínim ha d'aparèixer un element %1 com a fill de %2. Empty particle cannot be derived from non-empty particle. Una partícula buida no es pot derivar d'una partícula no buida. Derived particle is missing element %1. Manca l'element %1 a la partícula derivada. Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. A l'element derivat %1 li manca la restricció de valor com s'ha definit en la partícula base. Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. L'element derivat %1 té una restricció de valor més feble que la partícula base. Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. La restricció de valor fix de l'element %1 difereix de la restricció de valor de la partícula base. Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. L'element derivat %1 no pot ser anul·lable perquè l'element base no és anul·lable. Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. Les restriccions de bloc de l'element derivat %1 no han de ser més febles que a l'element base. Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. El tipus simple de l'element derivat %1 no pot ser derivat de manera vàlida de l'element base. Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. El tipus complex de l'element derivat %1 no pot ser derivat de manera vàlida de l'element base. Element %1 is missing in derived particle. No s'ha trobat l'element %1 en la partícula derivada. Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. L'element %1 no concorda amb la restricció de l'espai de noms del comodí en la partícula base. Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. El comodí en la partícula base no és un subconjunt vàlid del comodí en la partícula base. processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. El «processContent» del comodí en la partícula derivada és més feble que el comodí en la partícula base. Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. La partícula derivada permet contingut que no es permet en la partícula base. %1 has inheritance loop in its base type %2. %1 té una herència en bucle en el seu tipus base %2. Circular inheritance of base type %1. Herència circular del tipus base %1. Circular inheritance of union %1. Herència circular de la unió %1. %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. No està permès que %1 derivi des de %2 per una restricció, ja que el darrer s'ha definit com a final. %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. No està permès que %1 derivi des de %2 per una extensió, ja que el darrer s'ha definit com a final. Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. El tipus base del tipus simple %1 no pot ser cap tipus complex %2. Simple type %1 cannot have direct base type %2. El tipus simple %1 no pot tenir un tipus de base directa %2. Simple type %1 is not allowed to have base type %2. No està permès que el tipus simple %1 tingui el tipus base %2. Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. El tipus simple %1 només pot tenir un tipus atòmic simple com a tipus base. Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. El tipus simple %1 no pot derivar des de %2, doncs el darrer defineix una restricció com a final. Variety of item type of %1 must be either atomic or union. Una varietat del tipus d'element de %1 ha de ser atòmic o unió. Variety of member types of %1 must be atomic. Una varietat del tipus de membre de %1 ha de ser atòmic. %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. No es permet que %1 derivi des de %2 per llista, ja que el darrer es defineix com a final. Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. El tipus simple %1 només està permès que tingui la faceta %2. Base type of simple type %1 must have variety of type list. El tipus base del tipus simple %1 ha de tenir una varietat de tipus de llista. Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. El tipus base del tipus simple %1 ha definit una derivació per restricció com a final. Item type of base type does not match item type of %1. El tipus d'element del tipus base no concorden amb el tipus d'element de %1. Simple type %1 contains not allowed facet type %2. El tipus simple %1 conté un tipus de faceta no permesa %2. %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. No està permès que %1 derivi de %2 per unió perquè aquest darrer es defineix com a final. %1 is not allowed to have any facets. No està permès que %1 tingui cap faceta. Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. El tipus base %1 del tipus simple %2 cal que tingui una varietat d'unió. Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. El tipus base %1 del tipus simple %2 no està permès que tingui una restricció a l'atribut %3. Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. El tipus del membre %1 no es pot derivar del tipus de membre %2 del tipus base %4 de %3. Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. El mètode de derivació de %1 ha de ser una extensió perquè el tipus base %2 és un tipus simple. Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. El tipus complex %1 ha duplicat l'element %2 en el seu model de contingut. Complex type %1 has non-deterministic content. El tipus complex %1 té un contingut no deterministic. Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. Els atributs del tipus complex %1 no són una extensió vàlida dels atributs del tipus base %2: %3. Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. El model del contingut del tipus complex %1 no és una extensió vàlida del model de contingut de %2. Complex type %1 must have simple content. El tipus complex %1 ha de tenir contingut simple. Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. El tipus complex %1 ha de tenir el mateix tipus simple que la seva classe base %2. Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. El tipus complex %1 no es pot derivar del tipus base %2%3. Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. Els atributs del tipus complex %1 no són una restricció vàlida dels atributs del tipus base %2: %3. Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. El tipus complex %1 amb contingut simple no es pot derivar del tipus base complex %2. Item type of simple type %1 cannot be a complex type. El tipus d'element del tipus simple %1 no pot ser cap tipus complex. Member type of simple type %1 cannot be a complex type. El tipus de membre del tipus simple %1 no pot ser cap tipus complex. %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. No es permet que %1 tingui un tipus de membre amb el mateix nom que ell mateix. %1 facet collides with %2 facet. La faceta %1 col·lideix amb la faceta %2. %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. La faceta %1 ha de tenir el mateix valor que la faceta %2 del tipus base. %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. La faceta %1 ha de ser igual o més gran que la faceta %2 del tipus base. %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. La faceta %1 ha de ser inferior o igual que la faceta %2 del tipus base. %1 facet contains invalid regular expression La faceta %1 conté una expressió regular no vàlida Unknown notation %1 used in %2 facet. Notació desconeguda %1 emprada en la faceta %2. %1 facet contains invalid value %2: %3. La faceta %1 conté un valor no vàlid %2: %3. %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. La faceta %1 no pot ser %2 o %3 si la faceta %4 del tipus base és %5. %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. La faceta %1 no pot ser %2 si la faceta %3 del tipus base és %4. %1 facet must be less than or equal to %2 facet. La faceta %1 ha de ser inferior o igual que la faceta %2. %1 facet must be less than %2 facet of base type. La faceta %1 ha de ser inferior a la faceta %2 del tipus base. %1 facet and %2 facet cannot appear together. La faceta %1 i la faceta %2 no poden aparèixer juntes. %1 facet must be greater than %2 facet of base type. La faceta %1 ha de ser més gran que la faceta %2 del tipus base. %1 facet must be less than %2 facet. La faceta %1 ha de ser inferior a la faceta %2. %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. La faceta %1 ha de ser més gran o igual que la faceta %2 del tipus base. Simple type contains not allowed facet %1. El tipus simple conté la faceta no permesa %1. %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. Les facetes %1, %2, %3, %4, %5 i %6 no es permeten quan deriven per llista. Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. Només es permeten les facetes %1 i %2 quan deriven per unió. %1 contains %2 facet with invalid data: %3. %1 conté la faceta %2 amb dades no vàlides: %3. Attribute group %1 contains attribute %2 twice. El grup d'atributs %1 conté dues vegades l'atribut %2. Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. El grup d'atributs %1 conté dos atributs diferents, i els dos tenen tipus derivats de %2. Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. El grup d'atributs %1 conté l'atribut %2, el qual té una restricció de valor però un tipus que hereta de %3. Complex type %1 contains attribute %2 twice. El tipus complex %1 conté dues vegades l'atribut %2. Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. El tipus complex %1 conté dos atributs diferents, i els dos tenen tipus derivats de %2. Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. El tipus complex %1 conté l'atribut %2, el qual té una restricció de valor però un tipus que hereta de %3. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. No es permet que l'element %1 tingui una restricció de valor si el seu tipus base és complex. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. No es permet que l'element %1 tingui una restricció de valor si el seu tipus base es deriva de %2. Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. La restricció de valor de l'element %1 no és un tipus dels elements: %2. Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. No es permet que l'element %1 tingui una afiliació de grup de substitució, perquè no és cap element global. Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. El tipus de l'element %1 no es pot derivar d'un tipus d'afiliació de grup de substitució. Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. La restricció de valor de l'atribut %1 no és un tipus dels atributs: %2. Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. L'atribut %1 té una restricció de valor però un tipus que hereta de %2. %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. L'atribut %1 en el tipus complex derivat ha de ser %2 com en el tipus base. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. L'atribut %1 en el tipus complex derivat ha de tenir el valor de restricció %2 com en el tipus base. Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. L'atribut %1 en el tipus complex derivat ha de tenir el mateix valor de restricció %2 com en el tipus base. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. L'atribut %1 en el tipus complex derivat ha de tenir el valor de restricció %2. processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. El «processContent» del comodí base ha de ser més feble que el comodí derivat. Element %1 exists twice with different types. L'element %1 existeix dues vegades amb tipus diferents. Particle contains non-deterministic wildcards. La partícula conté comodins no determinants. Base attribute %1 is required but derived attribute is not. Es requereix l'atribut base %1, però no l'atribut derivat. Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. El tipus de l'atribut derivat %1 no pot ser derivat de manera vàlida del tipus de l'atribut base. Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. La restricció de valor de l'atribut derivat %1 no concorda amb la restricció de valor de l'atribut base. Derived attribute %1 does not exist in the base definition. L'atribut derivat %1 no existeix en la definició de la base. Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. L'atribut derivat %1 no concorda amb el comodí de la definició de la base. Base attribute %1 is required but missing in derived definition. Es requereix l'atribut base %1, però manca en l'atribut derivat. Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition La definició derivada conté un element %1 que no existeix en la definició de la base Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. L'atribut derivat no és un subconjunt del comodí base. %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard El %1 del comodí derivat no és una restricció vàlida del %2 del comodí base Attribute %1 from base type is missing in derived type. L'atribut %1 del tipus base manca en el tipus derivat. Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. El tipus de l'atribut derivat %1 difereix del tipus de l'atribut base. Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition La definició base conté un element %1 que manca en la definició derivada Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. No es pot processar l'element desconegut %1. Els elements esperats són: %2. Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. L'element %1 no està permès en aquest àmbit. Els elements possibles són: %2. Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. No s'ha trobat l'element fill en aquest àmbit. Els elements fill possibles són: %1. Document is not a XML schema. El document no és un esquema XML. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. L'atribut %1 de l'element %2 conté un contingut no vàlid: {%3} no és cap valor de tipus %4. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. L'atribut %1 de l'element %2 conté un contingut no vàlid: {%3}. Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. L'espai de noms de destinació %1 de l'esquema inclòs és diferent de l'espai de noms de destinació %2 tal com s'ha definit a l'esquema que s'inclou. Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. L'espai de noms de destinació %1 de l'esquema importat és diferent que l'espai de noms de destinació %2 tal com s'ha definit a l'esquema que s'importa. %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. No es permet que l'element %1 tingui el mateix valor d'atribut %2 que l'espai de noms de destinació %3. %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. No es permet l'element %1 sense l'atribut %2 dins l'esquema sense cap espai de noms de destinació. %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. No es permet l'element %1 dins l'element %2 si està present l'atribut %3. %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. L'element %1 no té l'atribut %2 ni l'element fill %3. %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. L'element %1 amb l'element fill %2 no ha de tenir un atribut %3. %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. L'atribut %1 de l'element %2 ha de ser %3 o %4. %1 attribute of %2 element must have a value of %3. L'atribut %1 de l'element %2 ha de tenir un valor de %3. %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. L'atribut %1 de l'element %2 ha de tenir un valor de %3 o %4. %1 element must not have %2 and %3 attribute together. L'element %1 no ha de tenir els atributs %2 i %3 junts. Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. El contingut de l'atribut %1 de l'element %2 no ha de ser de l'espai de noms %3. %1 attribute of %2 element must not be %3. L'atribut %1 de l'element %2 no ha de ser %3. %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. L'atribut %1 de l'element %2 ha de tenir el valor %3 perquè s'ha indicat l'atribut %4. Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. L'especificació de «use='prohibited'» dins un grup d'atributs no té cap efecte. %1 element must have either %2 or %3 attribute. L'element %1 ha de tenir l'atribut %2 o %3. %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. L'element %1 ha de tenir l'atribut %2 o %3 o %4 com a element fill. %1 element requires either %2 or %3 attribute. L'element %1 requereix l'atribut %2 o %3. Text or entity references not allowed inside %1 element Text o referència a entitat no permesa dins l'element %1 %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. L'atribut %1 de l'element %2 ha de contenir %3, %4 o una llista d'URI. %1 element is not allowed in this context. L'element %1 no està permès en aquest context. %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. L'atribut %1 de l'element %2 té un valor superior a l'atribut %3. Prefix of qualified name %1 is not defined. No està definit el prefix del nom qualificat %1. %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. L'atribut %1 de l'element %2 ha de contenir %3 o els altres valors. Component with ID %1 has been defined previously. El component amb ID %1 ha estat definit prèviament. Element %1 already defined. L'element %1 ja està definit. Attribute %1 already defined. L'atribut %1 ja està definit. Type %1 already defined. El tipus %1 ja està definit. Attribute group %1 already defined. El grup d'atributs %1 ja està definit. Element group %1 already defined. El grup d'elements %1 ja està definit. Notation %1 already defined. La notació %1 ja està definida. Identity constraint %1 already defined. La restricció d'identitat %1 ja està definida. Duplicated facets in simple type %1. Facetes duplicades en el tipus simple %1. %1 references unknown %2 or %3 element %4. %1 fa referència a un element %2 o %3 de %4. %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. %1 fa referència a la restricció d'identitat %2 que no és un element %3 ni %4. %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. %1 té un nombre diferent de camps a la restricció d'identitat %2 que la referència. Base type %1 of %2 element cannot be resolved. El tipus base %1 de l'element %2 no s'ha pogut resoldre. Item type %1 of %2 element cannot be resolved. El tipus d'element %1 de l'element %2 no s'ha pogut resoldre. Member type %1 of %2 element cannot be resolved. El tipus de membre %1 de l'element %2 no s'ha pogut resoldre. Type %1 of %2 element cannot be resolved. El tipus %1 de l'element %2 no s'ha pogut resoldre. Base type %1 of complex type cannot be resolved. El tipus base %1 d'un tipus complex no s'ha pogut resoldre. %1 cannot have complex base type that has a %2. %1 no pot tenir un tipus de base complex que tingui un %2. Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. El model de contingut del tipus complex %1 conté l'element %2, que no es pot derivar per extensió des d'un tipus no buit. Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. El tipus complex %1 no es pot derivar per extensió des de %2 atès que el darrer conté l'element %3 en el seu model de contingut. Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. El tipus de l'element %1 ha de ser un tipus simple, però %2 no ho és. Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. No s'ha pogut resoldre el grup de substitució %1 de l'element %2. Substitution group %1 has circular definition. El grup de substitució %1 té una definició circular. Duplicated element names %1 in %2 element. %1 noms d'elements duplicats en l'element %2. Reference %1 of %2 element cannot be resolved. No s'ha pogut resoldre la referència %1 de l'element %2. Circular group reference for %1. Referència de grup circular per %1. %1 element is not allowed in this scope L'element %1 no està permès en aquest àmbit %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. L'element %1 no pot tenir l'atribut %2 amb un valor diferent de %3. %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. L'element %1 no pot tenir l'atribut %2 amb un valor diferent de %3 o %4. %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. L'atribut %1 o %2 de la referència %3 no concorda amb l'atribut de la declaració %4. Attribute group %1 has circular reference. El grup d'atributs %1 té una referència circular. %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. L'atribut %1 a %2 ha de tenir l'ús %3 com en el tipus base %4. Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. L'atribut comodí de %1 no és una restricció vàlida de l'atribut comodí del tipus base %2. %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. %1 té l'atribut comodí però el seu tipus base %2 no el té. Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. La unió de l'atribut comodí del tipus %1 i de l'atribut comodí del seu tipus base %2 no es pot expressar. Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. La faceta «enumeration» conté un contingut no vàlid: {%1} no és un valor de tipus %2. Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. No s'ha definit el prefix de l'espai de noms del nom qualificat %1. %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. L'element %1 %2 no és una restricció vàlida de l'element %3 al qual redefineix: %4. %1 is not valid according to %2. %1 no és vàlid, d'acord amb %2. String content does not match the length facet. El contingut de la cadena no concorda amb la faceta «length». String content does not match the minLength facet. El contingut de la cadena no concorda amb la faceta «minLength». String content does not match the maxLength facet. El contingut de la cadena no concorda amb la faceta «maxLength». String content does not match pattern facet. El contingut de la cadena no concorda amb la faceta «pattern». String content is not listed in the enumeration facet. El contingut de la cadena no està llistat a la faceta «enumeration». Signed integer content does not match the maxInclusive facet. El contingut de l'enter amb signe no concorda amb la faceta «maxInclusive». Signed integer content does not match the maxExclusive facet. El contingut de l'enter amb signe no concorda amb la faceta «maxExclusive». Signed integer content does not match the minInclusive facet. El contingut de l'enter amb signe no concorda amb la faceta «minInclusive». Signed integer content does not match the minExclusive facet. El contingut de l'enter amb signe no concorda amb la faceta «minExclusive». Signed integer content is not listed in the enumeration facet. El contingut de l'enter amb signe no està llistat a la faceta «enumeration». Signed integer content does not match pattern facet. El contingut de l'enter amb signe no concorda amb la faceta «pattern». Signed integer content does not match in the totalDigits facet. El contingut de l'enter amb signe no concorda amb la faceta «totalDigits». Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. El contingut de l'enter sense signe no concorda amb la faceta «maxInclusive». Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. El contingut de l'enter sense signe no concorda amb la faceta «maxExclusive». Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. El contingut de l'enter sense signe no concorda amb la faceta «minInclusive». Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. El contingut de l'enter sense signe no concorda amb la faceta «minExclusive». Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. El contingut de l'enter sense signe no està llistat a la faceta «enumeration». Unsigned integer content does not match pattern facet. El contingut de l'enter sense signe no concorda amb la faceta «pattern». Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. El contingut de l'enter sense signe no concorda amb la faceta «totalDigits». Double content does not match the maxInclusive facet. El contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «maxInclusive». Double content does not match the maxExclusive facet. El contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «maxExclusive». Double content does not match the minInclusive facet. El contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «minInclusive». Double content does not match the minExclusive facet. El contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «minExclusive». Double content is not listed in the enumeration facet. El contingut del nombre de precisió doble no està llistat a la faceta «enumeration». Double content does not match pattern facet. El contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «pattern». Decimal content does not match in the fractionDigits facet. El contingut del decimal no concorda amb la faceta «fractionDigits». Decimal content does not match in the totalDigits facet. El contingut del decimal no concorda amb la faceta «totalDigits». Date time content does not match the maxInclusive facet. El contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «maxInclusive». Date time content does not match the maxExclusive facet. El contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «maxExclusive». Date time content does not match the minInclusive facet. El contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «minInclusive». Date time content does not match the minExclusive facet. El contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «minExclusive». Date time content is not listed in the enumeration facet. El contingut de la data i hora no està llistada a la faceta «enumeration». Date time content does not match pattern facet. El contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «pattern». Duration content does not match the maxInclusive facet. El contingut de la durada no concorda amb la faceta «maxInclusive». Duration content does not match the maxExclusive facet. El contingut de la durada no concorda amb la faceta «maxExclusive». Duration content does not match the minInclusive facet. El contingut de la durada no concorda amb la faceta «minInclusive». Duration content does not match the minExclusive facet. El contingut de la durada no concorda amb la faceta «minExclusive». Duration content is not listed in the enumeration facet. El contingut de la durada no està llistat a la faceta «enumeration». Duration content does not match pattern facet. El contingut de la durada no concorda amb la faceta «pattern». Boolean content does not match pattern facet. El contingut del booleà no concorda amb la faceta «pattern». Binary content does not match the length facet. El contingut del binari no concorda amb la faceta «length». Binary content does not match the minLength facet. El contingut del binari no concorda amb la faceta «minLength». Binary content does not match the maxLength facet. El contingut del binari no concorda amb la faceta «maxLength». Binary content is not listed in the enumeration facet. El contingut del binari no està llistat a la faceta «enumeration». Invalid QName content: %1. El contingut no vàlid del «QName»: %1. QName content is not listed in the enumeration facet. El contingut del «QName» no està llistat a la faceta «enumeration». QName content does not match pattern facet. El contingut del «QName» no concorda amb la faceta «pattern». Notation content is not listed in the enumeration facet. El contingut de la notació no està llistat a la faceta «enumeration». List content does not match length facet. El contingut de la llista no concorda amb la faceta «length». List content does not match minLength facet. El contingut de la llista no concorda amb la faceta «minLength». List content does not match maxLength facet. El contingut de la llista no concorda amb la faceta «maxLength». List content is not listed in the enumeration facet. El contingut de la llista no està llistat a la faceta «enumeration». List content does not match pattern facet. El contingut de la llista no concorda amb la faceta «pattern». Union content is not listed in the enumeration facet. El contingut de la unió no està llistat a la faceta «enumeration». Union content does not match pattern facet. El contingut de la unió no concorda amb la faceta «pattern». Data of type %1 are not allowed to be empty. No es permet que les dades de tipus %1 estiguin buides. Element %1 is missing child element. A l'element %1 li manca un element fill. There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. Hi ha un valor IDREF sense cap ID corresponent: %1. Loaded schema file is invalid. El fitxer d'esquema carregat no és vàlid. %1 contains invalid data. %1 conté dades no vàlides. xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. L'espai de noms «xsi:schemaLocation» %1 ja ha aparegut anteriorment en la instància del document. xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. «xsi:noNamespaceSchemaLocation» no pot aparèixer després del primer element de no espai de noms o atribut. No schema defined for validation. No s'ha definit cap esquema per validar. No definition for element %1 available. No hi ha cap definició disponible per a l'element %1. Specified type %1 is not known to the schema. El tipus especificat %1 no s'ha trobat a l'esquema. Element %1 is not defined in this scope. L'element %1 no està definit en aquest àmbit. Declaration for element %1 does not exist. La declaració de l'element %1 no existeix. Element %1 contains invalid content. L'element %1 conté un contingut no vàlid. Element %1 is declared as abstract. L'element %1 està declarat com a abstracte. Element %1 is not nillable. L'element %1 no pot ser anul·lable. Attribute %1 contains invalid data: %2 L'atribut %1 conté dades no vàlides: %2 Element contains content although it is nillable. L'element conté contingut encara que pot ser anul·lable. Fixed value constraint not allowed if element is nillable. La restricció d'un valor fix no és permès si l'element és anul·lable. Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. El tipus especificat %1 no es pot substituir de manera vàlida amb l'element de tipus %2. Complex type %1 is not allowed to be abstract. El tipus complex %1 no està permès que sigui abstracte. Element %1 contains not allowed attributes. L'element %1 conté atributs no permesos. Element %1 contains not allowed child element. L'element %1 conté elements fills no permesos. Content of element %1 does not match its type definition: %2. El contingut de l'element %1 no concorda amb la seva definició de tipus: %2. Content of element %1 does not match defined value constraint. El contingut de l'element %1 no concorda amb la restricció de valor definida. Element %1 contains not allowed child content. L'element %1 conté un contingut fill no permès. Element %1 contains not allowed text content. L'element %1 conté un contingut de text no permès. Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. L'element %1 no pot contenir altres elements, atès que té un contingut fix. Element %1 is missing required attribute %2. A l'element %1 li manca l'atribut %2 requerit. Attribute %1 does not match the attribute wildcard. L'atribut %1 no concorda amb l'atribut comodí. Declaration for attribute %1 does not exist. La declaració de l'atribut %1 no existeix. Element %1 contains two attributes of type %2. L'element %1 conté dos atributs del tipus %2. Attribute %1 contains invalid content. L'atribut %1 conté un contingut no vàlid. Element %1 contains unknown attribute %2. L'element %1 conté l'atribut desconegut %2. Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. El contingut de l'atribut %1 no concorda amb la seva definició de tipus: %2. Content of attribute %1 does not match defined value constraint. El contingut de l'atribut %1 no concorda amb la restricció de valor definida. Non-unique value found for constraint %1. S'ha trobat un valor no únic per a la restricció %1. Key constraint %1 contains absent fields. La restricció de clau %1 conté camps absents. Key constraint %1 contains references nillable element %2. La restricció de clau %1 conté referències anul·lables a l'element %2. No referenced value found for key reference %1. No s'ha trobat cap valor referenciat per a la referència de clau %1. More than one value found for field %1. S'ha trobat més d'un valor per al camp %1. Field %1 has no simple type. El camp %1 no té un tipus simple. ID value '%1' is not unique. El valor ID «%1» no és únic. '%1' attribute contains invalid QName content: %2. L'atribut «%1» conté un contingut «QName» no vàlid: %2. empty buit zero or one zero o un exactly one exactament un one or more un o més zero or more zero o més Required type is %1, but %2 was found. Es requereix el tipus %1, però s'ha trobat el %2. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. La promoció de %1 a %2 pot causar la pèrdua de precisió. The focus is undefined. El focus està indefinit. It's not possible to add attributes after any other kind of node. No és possible afegir atributs després de qualsevol altra classe de node. An attribute by name %1 has already been created. Ja s'ha creat un atribut amb el nom %1. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Només està implementada la comparació del punt de codi Unicode (%1). %2 no és admesa.