GeoServiceProviderFactoryEsriEsri plugin requires a 'esri.token' parameter.
Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/Wtyczka "Esri" wymaga parametru "esri.token".
Odwiedź stronę https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/QDeclarativeGeoMapNo MapBrak mapPlugin does not support mapping.Wtyczka nie obsługuje mapowania.QDeclarativeGeoRouteModelPlugin does not support routing.Wtyczka nie obsługuje planowania trasy.Cannot route, plugin not set.Błąd planowania trasy, brak wtyczki.Cannot route, route manager not set.Błąd planowania trasy, brak managera planowania trasy.Cannot route, valid query not set.Błąd planowania trasy, brak poprawnego zapytania.Not enough waypoints for routing.Za mało punktów odniesienia do wyznaczenia trasy.QDeclarativeGeocodeModelCannot geocode, plugin not set.Błąd geokodowania, brak wtyczki.Cannot geocode, geocode manager not set.Błąd geokodowania, brak managera geokodowania.Cannot geocode, valid query not set.Błąd geokodowania, brak poprawnego zapytania.Plugin does not support (reverse) geocoding.Wtyczka nie obsługuje odwrotnego geokodowania.QGeoMapMapboxGLDevelopment access token, do not use in production!QGeoMappingManagerEngineItemsOverlayEmpty MapPusta mapaQGeoMappingManagerEngineMapboxGLStreetsUliceBasicPodstawowaBrightJasnaOutdoorsSatelliteSatelitaSatellite StreetsLightDziennaDarkNocnaStreets Traffic DayStreets Traffic NightUser provided styleWłasny stylQGeoRouteParserOsrmV4Go straight.Jedź prosto.Go straight onto %1.Jedź prosto na %1.Turn slightly right.Skieruj się lekko na prawo.Turn slightly right onto %1.Skieruj się lekko na prawo na %1.Turn right.Skieruj się na prawo.Turn right onto %1.Skieruj się na prawo na %1.Make a sharp right.Skręć ostro w prawo.Make a sharp right onto %1.Skręć ostro w prawo na %1.When it is safe to do so, perform a U-turn.Jeśli bezpieczeństwo pozwala, zawróć.Make a sharp left.Skręć ostro w lewo.Make a sharp left onto %1.Skręć ostro w lewo na %1.Turn left.Skieruj się na lewo.Turn left onto %1.Skieruj się na lewo na %1.Turn slightly left.Skieruj się lekko na lewo.Turn slightly left onto %1.Skieruj się lekko na lewo na %1.Reached waypoint.Osiągnięto punkt odniesienia.Head on.Kontynuuj jazdę.Head onto %1.Kontynuuj jazdę na %1.Enter the roundabout.Wjedź na rondo.At the roundabout take the first exit.Opuść rondo pierwszym zjazdem.At the roundabout take the first exit onto %1.Opuść rondo pierwszym zjazdem na %1.At the roundabout take the second exit.Opuść rondo drugim zjazdem.At the roundabout take the second exit onto %1.Opuść rondo drugim zjazdem na %1.At the roundabout take the third exit.Opuść rondo trzecim zjazdem.At the roundabout take the third exit onto %1.Opuść rondo trzecim zjazdem na %1.At the roundabout take the fourth exit.Opuść rondo czwartym zjazdem.At the roundabout take the fourth exit onto %1.Opuść rondo czwartym zjazdem na %1.At the roundabout take the fifth exit.Opuść rondo piątym zjazdem.At the roundabout take the fifth exit onto %1.Opuść rondo piątym zjazdem na %1.At the roundabout take the sixth exit.Opuść rondo szóstym zjazdem.At the roundabout take the sixth exit onto %1.Opuść rondo szóstym zjazdem na %1.At the roundabout take the seventh exit.Opuść rondo siódmym zjazdem.At the roundabout take the seventh exit onto %1.Opuść rondo siódmym zjazdem na %1.At the roundabout take the eighth exit.Opuść rondo ósmym zjazdem.At the roundabout take the eighth exit onto %1.Opuść rondo ósmym zjazdem na %1.At the roundabout take the ninth exit.Opuść rondo dziewiątym zjazdem.At the roundabout take the ninth exit onto %1.Opuść rondo dziewiątym zjazdem na %1.Leave the roundabout.Opuść rondo.Leave the roundabout onto %1.Opuść rondo na %1.Stay on the roundabout.Kontynuuj jazdę na rondzie.Start at the end of the street.Rozpocznij na końcu ulicy.Start at the end of %1.Rozpocznij na końcu %1.You have reached your destination.Osiągnięto cel podróży.Don't know what to say for '%1'Nie określono, co zrobić z instrukcją "%1"QGeoRouteParserOsrmV5NorthTranslations exist at https://github.com/Project-OSRM/osrm-text-instructions. Always used in "Head %1 [onto <street name>]"na północEastna wschódSouthna południeWestna zachódfirstroundabout exitalways used in " and take the %1 exit [onto <street name>]"pierwszymsecondroundabout exitdrugimthirdroundabout exittrzecimfourthroundabout exitczwartymfifthroundabout exitpiątymsixthroundabout exitszóstymseventhroundabout exitsiódmymeighthroundabout exitósmymninthroundabout exitdziewiątymtenthroundabout exitdziesiątymeleventhroundabout exitjedenastymtwelfthroundabout exitdwunastymthirteenthroundabout exittrzynastymfourteenthroundabout exitczternastymfifteenthroundabout exitpiętnastymsixteenthroundabout exitszesnastymseventeenthroundabout exitsiedemnastymeighteenthroundabout exitosiemnastymnineteenthroundabout exitdziewiętnastymtwentiethroundabout exitdwudziestym and take the %1 exitAlways appended to one of the following strings: - "Enter the roundabout" - "Enter the rotary" - "Enter the rotary <rotaryname>" i opuść rondo %1 zjazdem and take the %1 exit onto %2 i opuść rondo %1 zjazdem do %2You have arrived at your destination, straight aheadOsiągnięto cel podróży, który znajduje się na wprostYou have arrived at your destination, on the leftOsiągnięto cel podróży, który znajduje się po lewej stronieYou have arrived at your destination, on the rightOsiągnięto cel podróży, który znajduje się po prawej stronieYou have arrived at your destinationOsiągnięto cel podróżyContinue straightKontynuuj na wprostContinue straight on %1Kontynuuj na wprost do %1Continue leftKontynuuj na lewoContinue left onto %1Kontynuuj na lewo na %1Continue slightly leftKontynuuj lekko na lewoContinue slightly left on %1Kontynuuj lekko na lewo do %1Continue rightKontynuuj na prawoContinue right onto %1Kontynuuj na prawo na %1Continue slightly rightKontynuuj lekko na prawoContinue slightly right on %1Kontynuuj lekko na prawo do %1Make a U-turnZawróćMake a U-turn onto %1Zawróć na %1ContinueKontynuujContinue on %1Kontynuuj do %1Head %1Kontynuuj %1Head %1 onto %2Kontynuuj %1 na %2DepartOdbijDepart onto %1Odbij na %1At the end of the road, turn leftNa końcu drogi skieruj się na lewoAt the end of the road, turn left onto %1Na końcu drogi skieruj się na lewo na %1At the end of the road, turn rightNa końcu drogi skieruj się na prawoAt the end of the road, turn right onto %1Na końcu drogi skieruj się na prawo na %1At the end of the road, make a U-turnNa końcu drogi zawróćAt the end of the road, make a U-turn onto %1Na końcu drogi zawróć na %1At the end of the road, continue straightNa końcu drogi kontynuuj na wprostAt the end of the road, continue straight onto %1Na końcu drogi kontynuuj na wprost na %1At the end of the road, continueNa końcu drogi kontynuujAt the end of the road, continue onto %1Na końcu drogi kontynuuj na %1Take the ferryWsiądź na promAt the fork, take a sharp leftNa rozwidleniu skręć ostro w lewoAt the fork, take a sharp left onto %1Na rozwidleniu skręć ostro w lewo na %1At the fork, turn leftNa rozwidleniu skieruj się na lewoAt the fork, turn left onto %1Na rozwidleniu skieruj się na lewo na %1At the fork, keep leftNa rozwidleniu trzymaj się lewej stronyAt the fork, keep left onto %1Na rozwidleniu trzymaj się lewej strony w kierunku na %1At the fork, take a sharp rightNa rozwidleniu skręć ostro w prawoAt the fork, take a sharp right onto %1Na rozwidleniu skręć ostro w prawo na %1At the fork, turn rightNa rozwidleniu skieruj się na prawoAt the fork, turn right onto %1Na rozwidleniu skieruj się na prawo na %1At the fork, keep rightNa rozwidleniu trzymaj się prawej stronyAt the fork, keep right onto %1Na rozwidleniu trzymaj się prawej strony w kierunku na %1At the fork, continue straight aheadNa rozwidleniu kontynuuj na wprostAt the fork, continue straight ahead onto %1Na rozwidleniu kontynuuj na wprost na %1At the fork, continueNa rozwidleniu kontynuujAt the fork, continue onto %1Na rozwidleniu kontynuuj na %1Merge sharply leftDołącz ostro do lewejMerge sharply left onto %1Dołącz ostro do lewej na %1Merge leftDołącz do lewejMerge left onto %1Dołącz do lewej na %1Merge slightly leftDołącz lekko do lewejMerge slightly left on %1Dołącz lekko do lewej na %1Merge sharply rightDołącz ostro do prawejMerge sharply right onto %1Dołącz ostro do prawej na %1Merge rightDołącz do prawejMerge right onto %1Dołącz do prawej na %1Merge slightly rightDołącz lekko do prawejMerge slightly right on %1Dołącz lekko do prawej na %1Merge straightDołącz na wprostMerge straight on %1Dołącz na wprost na %1MergeDołączMerge onto %1Dołącz w kierunku na %1Take a sharp leftSkręć ostro w lewoTake a sharp left onto %1Skręć ostro w lewo na %1Turn leftSkieruj się na lewoTurn left onto %1Skieruj się na lewo na %1Continue slightly left onto %1Kontynuuj lekko na lewo na %1Take a sharp rightSkręć ostro w prawoTake a sharp right onto %1Skręć ostro w prawo na %1Turn rightSkieruj się na prawoTurn right onto %1Skieruj się na prawo na %1Continue slightly right onto %1Kontynuuj lekko na prawo na %1Continue on the rightKontynuuj po prawejContinue on the right on %1Kontynuuj po prawej do %1Continue straight onto %1Kontynuuj na wprost na %1Continue onto %1Kontynuuj na %1Continue on the leftKontynuuj po lewejContinue on the left on %1Kontynuuj po lewej do %1Take the ramp on the leftWjedź na zjazd po lewejTake the ramp on the left onto %1Wjedź na zjazd po lewej na %1Take the ramp on the rightWjedź na zjazd po prawejTake the ramp on the right onto %1Wjedź na zjazd po prawej na %1Take the rampWjedź na zjazdTake the ramp onto %1Wjedź na zjazd na %1Get off the bike and pushKontynuuj pieszo prowadząc rowerGet off the bike and push onto %1Kontynuuj pieszo prowadząc rower na %1Enter the rotaryThis string will be prepended to " and take the <nth> exit [onto <streetname>]Wjedź na rondoEnter the roundaboutThis string will be prepended to " and take the <nth> exit [onto <streetname>]Wjedź na rondoAt the roundabout, continue straightNa rondzie kontynuuj na wprostAt the roundabout, continue straight on %1Na rondzie kontynuuj na wprost do %1At the roundabout, turn leftNa rondzie skieruj się na lewoAt the roundabout, turn left onto %1Na rondzie skieruj się na lewo na %1At the roundabout, turn rightNa rondzie skieruj się na prawoAt the roundabout, turn right onto %1Na rondzie skieruj się na prawo na %1At the roundabout, turn aroundNa rondzie zawróćAt the roundabout, turn around onto %1Na rondzie zawróć na %1At the roundabout, continueNa rondzie kontynuujAt the roundabout, continue onto %1Na rondzie kontynuuj na %1Take the trainWsiądź do pociąguTake the train [%1]Wsiądź do pociągu [%1]Go straightIdź prostoGo straight onto %1Idź prosto na %1Turn slightly leftSkieruj się lekko na lewoTurn slightly left onto %1Skieruj się lekko na lewo na %1Turn slightly rightSkieruj się lekko na prawoTurn slightly right onto %1Skieruj się lekko na prawo na %1TurnSkręćTurn onto %1Skieruj się na %1 and continue straight i kontynuuj na wprost and continue straight onto %1 i kontynuuj na wprost na %1 and make a sharp left i skręć ostro w lewo and make a sharp left onto %1 i skręć ostro w lewo na %1 and turn left i skieruj się na lewo and turn left onto %1 i skieruj się na lewo na %1 and make a slight left i skręć lekko w lewo and make a slight left onto %1 i skręć lekko w lewo na %1 and make a sharp right i skręć ostro w prawo and make a sharp right onto %1 i skręć ostro w prawo na %1 and turn right i skieruj się na prawo and turn right onto %1 i skieruj się na prawo na %1 and make a slight right i skręć lekko w prawo and make a slight right onto %1 i skręć lekko w prawo na %1 and make a U-turn i zawróć and make a U-turn onto %1 i zawróć na %1QGeoServiceProviderFactoryMapboxMapbox plugin requires a 'mapbox.access_token' parameter.
Please visit https://www.mapbox.comWtyczka "Mapbox" wymaga parametru "'mapbox.access_token".
Odwiedź stronę https://www.mapbox.comQGeoTileFetcherNokiaMapping manager no longer existsBrak managera mapowaniaQGeoTiledMappingManagerEngineMapboxStreetNoun describing map type 'Street map'Mapa ulicLightNoun describing type of a map using light colors (weak contrast)Mapa dziennaDarkNoun describing type of a map using dark colorsMapa nocnaSatelliteNoun describing type of a map created by satelliteMapa satelitarnaStreets SatelliteNoun describing type of a street map created by satelliteMapa satelitarna ulicWheatpasteNoun describing type of a map using wheat paste colorsStreets BasicNoun describing type of a basic street mapPodstawowa mapa ulicComicNoun describing type of a map using cartoon-style fontsKomiksOutdoorsNoun describing type of a map for outdoor activitiesRun Bike HikeNoun describing type of a map for sportsMapy sportowePencilNoun describing type of a map drawn by pencilPiratesNoun describing type of a treasure map with pirate boat watermarkEmeraldNoun describing type of a map using emerald colorsHigh ContrastNoun describing type of a map with high contrastDuży kontrastQGeoTiledMappingManagerEngineNokiaStreet MapPlan ulicNormal map view in daylight modeNormalny widok mapy w trybie dziennymSatellite MapMapa satelitarnaSatellite map view in daylight modeSatelitarny widok mapy w trybie dziennymTerrain MapMapa terenuTerrain map view in daylight modeWidok mapy terenu w trybie dziennymHybrid MapMapa hybrydowaSatellite map view with streets in daylight modeSatelitarny widok mapy z naniesionymi ulicami w trybie dziennymTransit MapMapa transportu publicznegoColor-reduced map view with public transport scheme in daylight modeWidok mapy ze schematem transportu publicznego, ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennymGray Street MapCzarno-biały plan ulicColor-reduced map view in daylight modeWidok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennymMobile Street MapPlan ulic, dla urządzeń mobilnychMobile normal map view in daylight modeNormalny widok mapy w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnychMobile Terrain MapMapa terenu, dla urządzeń mobilnychMobile terrain map view in daylight modeWidok mapy tereny w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnychMobile Hybrid MapMapa hybrydowa, dla urządzeń mobilnychMobile satellite map view with streets in daylight modeSatelitarny widok mapy z naniesionymi ulicami w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnychMobile Transit MapMapa transportu publicznego, dla urządzeń mobilnychMobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight modeWidok mapy ze schematem transportu publicznego, ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnychMobile Gray Street MapCzarno-biały plan ulic, dla urządzeń mobilnychMobile color-reduced map view in daylight modeWidok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnychCustom Street MapWłasny plan ulicNight Street MapNocny plan ulicNormal map view in night modeNormalny widok mapy w trybie nocnymMobile Night Street MapNocny plan ulic, dla urządzeń mobilnychMobile normal map view in night modeNormalny widok mapy w trybie nocnym, dla urządzeń mobilnychGray Night Street MapCzarno-biały, nocny plan ulicColor-reduced map view in night mode (especially used for background maps)Widok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie nocnym (szczególnie przydatny dla map pokazywanych w tle)Mobile Gray Night Street MapCzarno-biały, nocny plan ulic, dla urządzeń mobilnychMobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps)Widok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie nocnym, dla urządzeń mobilnych (szczególnie przydatny dla map pokazywanych w tle)Pedestrian Street MapPlan ulic dla pieszychPedestrian map view in daylight modeWidok mapy dla pieszych w trybie dziennymMobile Pedestrian Street MapPlan ulic dla pieszych, dla urządzeń mobilnychMobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usageWidok mapy dla pieszych w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnychPedestrian Night Street MapNocny plan ulic dla pieszychPedestrian map view in night modeWidok mapy dla pieszych w trybie nocnymMobile Pedestrian Night Street MapNocny plan ulic dla pieszych, dla urządzeń mobilnychMobile pedestrian map view in night mode for mobile usageWidok mapy dla pieszych w trybie nocnym, dla urządzeń mobilnychCar Navigation MapMapa do nawigacji samochodowejNormal map view in daylight mode for car navigationNormalny widok mapy do nawigacji samochodowej w trybie dziennymQGeoTiledMappingManagerEngineOsmStreet MapPlan ulicStreet map view in daylight modeWidok planu ulic w trybie dziennymSatellite MapMapa satelitarnaSatellite map view in daylight modeSatelitarny widok mapy w trybie dziennymCycle MapMapa rowerowaCycle map view in daylight modeWidok mapy rowerowej w trybie dziennymTransit MapMapa transportu publicznegoPublic transit map view in daylight modeWidok mapy transportu publicznego w trybie dziennymNight Transit MapNocna mapa transportu publicznegoPublic transit map view in night modeWidok mapy transportu publicznego w trybie nocnymTerrain MapMapa terenuTerrain map viewWidok mapy terenuHiking MapMapa topograficznaHiking map viewWidok mapy topograficznejCustom URL MapURL z własną mapąCustom url map view set via urlprefix parameterWidok z własną mapą, ustawiony poprzez parametr "urlprefix"QPlaceManagerEngineOsmAerowayDroga powietrznaAmenityUdogodnienieBuildingBudynekHighwayAutostradaHistoricZabytekLand useZagospodarowanie terenuLeisureRekreacjaMan madeBudowlaNaturalNaturaPlaceMiejsceRailwayKolejShopSklepTourismTurystykaWaterwayDroga wodnaNetwork request errorBłąd sieciQPlaceSearchReplyOsmResponse parse errorBłąd parsowania odpowiedziQtLocationQMLPlugin property is not set.Nie ustawiono właściwości wtyczki.Plugin Error (%1): %2Błąd wtyczki (%1): %2Plugin Error (%1): Could not instantiate providerBłąd wtyczki (%1): Nie można zinstancjonować dostawcyPlugin is not validNiepoprawna wtyczkaUnable to initialize categoriesBłąd inicjalizacji kategoriiUnable to create requestBłąd w trakcie tworzenia żądaniaIndex '%1' out of rangeIndeks "%1" poza zakresemQt Location requires app_id and token parameters.
Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials.Qt Location wymaga parametrów "app_id" i "token".
Aby otrzymać osobiste listy uwierzytelniające aplikację, należy się zarejestrować na stronie: https://www.mapbox.com.Saving places is not supported.Zachowywanie miejsc nie jest obsługiwane.Removing places is not supported.Usuwanie miejsc nie jest obsługiwane.Saving categories is not supported.Zachowywanie kategorii nie jest obsługiwane.Removing categories is not supported.Usuwanie kategorii nie jest obsługiwane.Error parsing response.Błąd parsowania odpowiedzi.Network error.Błąd sieci.Request was canceled.Żądanie zostało anulowane.The response from the service was not in a recognizable format.Odpowiedź z serwera w nierozpoznanym formacie.