CloseButtonClose TabDùin an tabaMAC_APPLICATION_MENUServicesSeirbheiseanHide %1Falaich %1Hide OthersFalaich an fheadhainn eileShow AllSeall na h-uilePreferences...Roghainnean...Quit %1Fàg %1About %1Mu %1QAbstractSocketSocket operation timed outDh’fhalbh an ùine air obrachadh socaideOperation on socket is not supportedCha chuirear taic ris an obrachadh air an t-socaidHost not foundCha deach an t-òstair a lorgConnection refusedChaidh an ceangal a dhiùltadhConnection timed outDh’fhalbh an ùine air a’ cheangalTrying to connect while connection is in progressA’ feuchainn ri ceangal a dhèanamh fhad ’s a tha e ’ga ceangalSocket is not connectedChan eil an t-socaid ceangailteNetwork unreachableCha ghabh an lìonra ruigsinnQAbstractSpinBox&Select AllTagh na &h-uile&Step up&Ceum suasStep &down&Ceum sìosQAccessibleActionInterfacePressBrùthIncreaseMeudaichDecreaseLùghdaichShowMenuSeall an clàr-taiceSetFocusSuidhich am fòcasToggleToglaichScroll LeftSgrolaich gu clìScroll RightSgrolaich gu deasScroll UpSgrolaich suasScroll DownSgrolaich sìosPrevious PageAn duilleag roimhpeNext PageAn ath-dhuilleagTriggers the actionCuiridh seo an gnìomh gu dolIncrease the valueMeudaich an luachDecrease the valueLùghdaich an luachShows the menuSeallaidh seo an clàr-taiceSets the focusSuidhichidh seo am fòcasToggles the stateToglaichidh seo an staidScrolls to the leftSgrolaichidh seo dhan taobh chlìScrolls to the rightSgrolaichidh seo dhan taobh deasScrolls upSgrolaichidh seo suasScrolls downSgrolaichidh seo sìosGoes back a pageThèid seo dhan duilleag roimhpeGoes to the next pageThèid seo dhan ath-dhuilleagQAndroidPlatformThemeYesThaYes to All"Tha" leis na h-uileNoChan eilNo to All"Chan eil" leis na h-uileQApplicationExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.Tha am faidhle so-ghnìomhaichte “%1” feumach air Qt %2 ach chaidh Qt %3 a lorg.Incompatible Qt Library ErrorMearachd le leabharlann Qt nach eil co-chòrdailQCocoaMenuItemAbout QtMu QtAboutMu dhèidhinnConfigRèiteachadhPreferenceRoghainnOptionsRoghainneanSettingRoghainnSetupSuidhichQuitFàg an-seoExitFàg an-seoCutGearr àsCopyDèan lethbhreacPasteCuir annSelect AllTagh na h-uileQCocoaThemeDon't SaveNa sàbhailQColorDialogHu&e:&Tuar:&Sat:&Sàth:&Val:&Luach:&Red:&Dearg:&Green:&Uaine:Bl&ue:&Gorm:A&lpha channel:Seanail al&pha:&HTML:&HTML:Cursor at %1, %2
Press ESC to cancelCùrsair air %1, %2
Bruth ESC gus sgur dhethSelect ColorTagh dath&Basic colorsDathan &bunasach&Custom colorsDathan &gnàthaichte&Add to Custom ColorsCuir ris na d&athan gnàthaichte&Pick Screen Color&Tagh dath on sgrìnQComboBoxOpen the combo box selection popupFosgail priob-bogsa-combo taghaidhFalseFallsaTrueFìorQCommandLineParserDisplays version information.Seallaidh seo fiosrachadh an tionndaidh.Displays this help.Seallaidh seo a’ chobhair seo.Unknown option '%1'.Roghainn “%1” nach aithne dhuinn.Unknown options: %1.Roghainnean nach aithne dhuinn: %1.Missing value after '%1'.Tha luach a dhìth às dèidh “%1”.Unexpected value after '%1'.Tha luach air nach robh dùil às dèidh “%1”.[options][roghainnean]Usage: %1Cleachdadh: %1Options:Roghainnean:Arguments:Argamaidean:QCoreApplication%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: tha an iuchair falamh%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: cha b’ urrainn dhuinn an iuchair a chruthachadh%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: dh’fhàillig le ftokQCupsJobWidgetJobObairJob ControlStiùireadh na h-obrachScheduled printing:Clò-bhualadh air an sgeideal:Billing information:Fiosrachadh bileachaidh:Job priority:Prìomhachas na h-obrach:Banner PagesDuilleagan brataichEnd:Banner page at endDeireadh:Start:Banner page at startToiseach:Print ImmediatelyClò-bhuail sa bhadHold IndefinitelyCum air ais gun chrìchDay (06:00 to 17:59)Latha (06:00m gu 5:59f)Night (18:00 to 05:59)Oidhche (6:00f gu 05:59m)Second Shift (16:00 to 23:59)An dàrna sioft (4:00f gu 11:59f)Third Shift (00:00 to 07:59)An treas sioft (12:00m gu 07:59m)Weekend (Saturday to Sunday)An deireadh-seachdaine (DiSathairne gu DiDòmhnaich)Specific TimeÀm sònraichteNoneCUPS Banner pageChan eil ginStandardCUPS Banner pageStannardachUnclassifiedCUPS Banner pageChan ann dìomhairConfidentialCUPS Banner pageFo rùnClassifiedCUPS Banner pageDìomhairSecretCUPS Banner pageRùn-dìomhairTop SecretCUPS Banner pageFìor-dhìomhairQDB2DriverUnable to connectCha ghabh ceangal a dhèanamhUnable to commit transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to rollback transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to set autocommitCha b’ urrainn dhuinn an commitigeadh fèin-obrachail a shuidheachadhQDB2ResultUnable to execute statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadhUnable to prepare statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris ullachadhUnable to bind variableCha b’ urrainn dhuinn an caochladair a nasgadhUnable to fetch record %1Cha b’ urrainn dhuinn an reacord “%1” fhaighinnUnable to fetch nextCha b’ urrainn dhuinn an t-ath-fhear fhaighinnUnable to fetch firstCha b’ urrainn dhuinn a’ chiad fhear fhaighinnQDBusTrayIconOKCeart ma-thàQDateTimeParserAMmammPMfpmfQDialogWhat's This?Dè th’ ann?QDialogButtonBoxOKCeart ma-thàQDirModelNameAinmSizeMeudKindMatch OS X FinderSeòrsaTypeAll other platformsSeòrsaDate ModifiedCeann-là an atharrachaidhQDnsLookupOperation cancelledChaidh sgur dhen obrachadhQDnsLookupRunnableIPv6 addresses for nameservers are currently not supportedCha chuirear taic ri seòlaidhean IPv6 dha dh’ainm-fhrithealaichean aig an àm seoInvalid domain nameAinm àrainne mì-dhligheachNot yet supported on AndroidChan eil taic ris air Android fhathastResolver functions not foundCha deach foincseanan an fhuasglair a lorgResolver initialization failedDh’fhàillig le tòiseachadh an fuasglairServer could not process queryCha b’ urrainn dhan fhrithealaiche a’ cheist a phròiseasadhServer failureFàilligeadh an fhrithealaicheNon existent domainÀrainn nach eil annServer refused to answerDhiùlt am frithealaiche fhreagairtInvalid reply receivedFhuair sinn freagairt mhì-dhligheachCould not expand domain nameCha b’ urrainn dhuinn an t-ainm àrainne a leudachadhInvalid IPv4 address recordReacord seòlaidh IPv4 mì-dhligheachInvalid IPv6 address recordReacord seòlaidh IPv6 mì-dhligheachInvalid canonical name recordReacord ainm cananaich nì-dhligheachInvalid name server recordReacord ainm-fhrithealaiche mì-dhligheachInvalid pointer recordReacord tomhaire mì-dhligheachInvalid mail exchange recordReacord iomlaid puist-d mì-dhligheachInvalid service recordReacord seirbheise mì-dhligheachInvalid text recordReacord teacsa mì-dhligheachResolver library can't be loaded: No runtime library loading supportCha ghabh leabharlann an fhuasglair a luchdadh: Chan eil taic ri luchdadh leabharlainn ri àm ruithNo hostname givenCha deach ainm-òstair a thoirt seachadInvalid hostnameAinm-òstair mì-dhligheachHost %1 could not be found.Cha deach an t-òstair “%1” a lorg.Unknown errorMearachd nach aithne dhuinnQDockWidgetFloatAccessible name for button undocking a dock widget (floating state)Cuir air fleòdUndocks and re-attaches the dock widgetNeo-dhocaichidh ’s ceanglaidh seo widget docaidhCloseAccessible name for button closing a dock widgetDùinCloses the dock widgetDùinidh seo widget docaidhQErrorMessageDebug Message:Teachdaireachd dì-bhugachaidh:Warning:Rabhadh:Fatal Error:Mearachd mharbhtach:&Show this message again&Seall an teachdaireachd seo a-rithist&OK&Ceart ma-thàQFileDestination file is the same file.’S e an t-aon fhaidhle a tha san fhaidhle-uidhe.Source file does not exist.Chan eil am faidhle tùsail ann.Destination file existsTha am faidhle-uidhe annError while renaming.Mearachd a’ cur ainm ùr air.Unable to restore from %1: %2Cha b’ urrainn dhuinn aiseag o %1: %2Will not rename sequential file using block copyCha chuir sinn ainm ùr air faidhle sreathach le lethbhreac blocaCannot remove source fileCha b’ urrainn dhuinn am faidhle tùsail a thoirt air falbhCannot open %1 for inputCha b’ urrainn dhuinn “%1” fhosgladh a chum ion-chuirCannot open for outputCha b’ urrainn dhuinn fhosgladh a chum às-chuirFailure to write blockDh’fhàillig le sgrìobhadh blocaCannot create %1 for outputCha b’ urrainn dhuinn “%1” a chruthachadh a chum às-chuirQFileDeviceNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionChan eil einnsean fhaidhlichean ri làimh no cha chuir an t-einnsean taic ri UnMapExtensionQFileDialogLook in:Lorg an-seo:BackAir aisGo backRach air aisAlt+LeftAlt+Gu clìForwardAir adhartGo forwardRach air adhartAlt+RightAlt+Gu deasParent DirectoryPasgan pàraintGo to the parent directoryRach dhan phasgan pàraintAlt+UpAt+SuasCreate New FolderCruthaich pasgan ùrCreate a New FolderCruthaich pasgan ùrList ViewSealladh liostaChange to list view modeAtharrach gu modh sealladh liostaDetail ViewSealladh mionaideachChange to detail view modeAtharrach gu modh seallaidh mhionaidichSidebarBàr-taoibhList of places and bookmarksLiosta nan àiteachan ’s nan comharran-leabhairFilesFaidhlicheanFiles of type:Faidhlichean dhen t-seòrsa:Find DirectoryLorg pasganOpenFosgailSave AsSàbhail marDirectory:Pasgan:File &name:Ai&nm an fhaidhle:&OpenF&osgail&Choose&Tagh&Save&SàbhailAll Files (*)Na h-uile faidhle (*)Show Seall &RenameThoi&r ainm ùr air&Delete&Sguab àsShow &hidden filesSeall faid&hlichean falaichte&New Folder&Pasgan ùrAll files (*)Na h-uile faidhle (*)DirectoriesPasganan%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
Cha deach am pasgan a lorg.
Dearbh gun deach ainm ceart a’ phasgain a thoirt seachad.%1 already exists.
Do you want to replace it?Tha “%1” ann mu thràth.
A bheil thu airson am fear ùr a chur ’na àite?%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
Cha deach am faidhle a lorg.
Dearbh gun deach ainm ceart an fhaidhle a thoirt seachad.New FolderPasgan ùrDeleteSguab às'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?Tha dìon sgrìobhaidh air “%1”.
A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air co-dhiù?Are you sure you want to delete '%1'?A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson “%1” a sguabadh às?Could not delete directory.Cha b’ urrainn dhuinn am pasgan a sguabadh às.Recent PlacesÀiteachan o chionn ghoiridRemoveThoir air falbhMy ComputerAn coimpiutair agamDriveDraibh%1 File%1 is a file name suffix, for example txtFaidhle %1FileFaidhleFile FolderMatch Windows ExplorerPasgan fhaidhlicheanFolderAll other platformsPasganAliasOS X FinderAliasShortcutAll other platformsAth-ghoiridUnknownChan eil fhiosQFileSystemModel%1 TB%1 TB%1 GB%1 GB%1 MB%1 MB%1 KB%1 KB%1 bytes%1 baidhtInvalid filenameAinm-faidhle mì-dhligheach<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.<b>Cha ghabh an t-ainm “%1” cleachdadh.</b><p>Feuch ainm eile a tha nas giorra no anns nach eil caractaran puingeachaidh.NameAinmSizeMeudKindMatch OS X FinderSeòrsaTypeAll other platformsSeòrsaDate ModifiedCeann-là an atharrachaidhMy ComputerAn coimpiutair agamComputerCoimpiutair%1 byte(s)%1 baidht(ichean)QFontDatabaseNormalThe Normal or Regular font weightÀbhaisteachBoldTromDemi BoldLeth-thromMediumThe Medium font weightMeadhanachBlackDubhLightAotromThinTanaExtra LightGlè aotromExtra BoldGlè thromExtraThe word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searchesGlèDemiThe word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searchesLethItalicEadailteachObliqueClaonAnySeòrsa sam bithLatinLaideannGreekGreugaisCyrillicCirilisArmenianAirmeinisHebrewEabhraArabicArabaisSyriacSuraidheacThaanaThaanaDevanagariDevanagariBengaliBeangailisGurmukhiGurmukhiGujaratiGujaratiOriyaOriyaTamilTaimilisTeluguTeluguKannadaKannadaMalayalamMalayalamSinhalaSinhalaThaiTàidhLaoLàthoTibetanTibeitisMyanmarMiànmarGeorgianCairtbheilisKhmerCmèarSimplified ChineseSìnis ShimplichteTraditional ChineseSìnis ThradaiseantaJapaneseSeapanaisKoreanCoirèanaisVietnameseBhiet-NamaisSymbolSamhlaOghamOghamRunicRùn-sgrìobhadhN'KoN’KoQFontDialogSelect FontTagh cruth-clò&Font&Cruth-clòFont st&yle&Stoidhle a’ chrutha-chlò&Size&MeudEffectsÈifeachdanStri&keoutLoidhne &troimhe&Underline&Fo-loidhneSampleBall-sampaillWr&iting SystemSiosta&m sgrìobhaidhQFtpNot connectedGun cheangalHost %1 not foundCha deach an t-òstair “%1” a lorgConnection refused to host %1Chaidh an ceangal ris an òstair “%1” a dhiùltadhConnection timed out to host %1Dh’fhalbh an ùine air a’ cheangal ris an òstair “%1”Connected to host %1Ceangailte ris an òstair “%1”Data Connection refusedChaidh an ceangal dàta a dhiùltadhUnknown errorMearachd nach aithne dhuinnConnecting to host failed:
%1Dh’fhàillig le ceangal ris an òstair:
%1Login failed:
%1Dh’fhàillig leis a’ chlàradh a-steach:
%1Listing directory failed:
%1Dh’fhàillig le liosta a’ phasgain:
%1Changing directory failed:
%1Dh’fhàillig le atharrachadh a’ phasgain:
%1Downloading file failed:
%1Dh’fhàillig le luchdadh a-nuas an fhaidhle:
%1Uploading file failed:
%1Dh’fhàillig le luchdadh suas an fhaidhle:
%1Removing file failed:
%1Dh’fhàillig le toirt air falbh an fhaidhle:
%1Creating directory failed:
%1Dh’fhàillig le cruthachadh a’ phasgain:
%1Removing directory failed:
%1Dh’fhàillig le toirt air falbh a’ phasgain:
%1Connection closedChaidh an ceangal a dhùnadhQGnomeTheme&OK&Ceart ma-thà&Save&Sàbhail&Cancel&Sguir dheth&Close&DùinClose without SavingDùin gun a shàbhaladhQGuiApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRQHostInfoNo host name givenCha deach ainm-òstair a thoirt seachadUnknown errorMearachd nach aithne dhuinnQHostInfoAgentNo host name givenCha deach ainm-òstair a thoirt seachadInvalid hostnameAinm-òstair mì-dhligheachUnknown address typeSeòrsa seòlaidh nach aithne dhuinnHost not foundCha deach an t-òstair a lorgUnknown errorMearachd nach aithne dhuinnUnknown error (%1)Mearachd nach aithne dhuinn (%1)QHttpHost %1 not foundCha deach an t-òstair “%1” a lorgConnection refusedChaidh an ceangal a dhiùltadhConnection closedChaidh an ceangal a dhùnadhProxy requires authenticationFeumaidh am progsaidh dearbhadhHost requires authenticationFeumaidh an t-òstair dearbhadhData corruptedDàta coirbteUnknown protocol specifiedChaidh pròtacal nach aithne dhuinn a shònrachadhSSL handshake failedDh’fhàillig le crathadh-làimhe SSLToo many redirectsTha cus sìnidhean air adhart annInsecure redirectSìneadh air adhart neo-thèarainteQHttpSocketEngineDid not receive HTTP response from proxyCha d’ fhuair sinn freagairt HTTP on phrogsaidhError parsing authentication request from proxyMearachd le parsadh iarrtas dearbhaidh on phrogsaidhAuthentication requiredTha feum air dearbhadhProxy denied connectionDhiùlt am progsaidh an ceangalError communicating with HTTP proxyMearachd conaltraidh le progsaidh HTTPProxy server not foundCha deach frithealaiche progsaidh a lorgProxy connection refusedChaidh an ceangal ris a’ phrogsaidh a dhiùltadhProxy server connection timed outDh’fhalbh an ùine air a’ cheangal ris an fhrithealaiche phrogsaidhProxy connection closed prematurelyChaidh an ceangal ris a’ phrogsaidh a dhùnadh ro thràthQIBaseDriverError opening databaseMearachd le fosgladh an stòir-dhàtaCould not start transactionCha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-churUnable to commit transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to rollback transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisQIBaseResultUnable to create BLOBCha ghabh BLOB a chruthachadhUnable to write BLOBCha ghabh BLOB a sgrìobhadhUnable to open BLOBCha ghabh BLOB fhosgladhUnable to read BLOBCha ghabh BLOB a leughadhCould not find arrayCha b’ urrainn dhuinn an arraigh a lorgCould not get array dataCha b’ urrainn dhuinn dàta na h-arraigh a lorgCould not get query infoCha b’ urrainn dhuinn fiosrachadh na ceist fhaighinnCould not start transactionCha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-churUnable to commit transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhCould not allocate statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris a riarachadhCould not prepare statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris ullachadhCould not describe input statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris ion-chuir a mhìneachadhCould not describe statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris a mhìneachadhUnable to close statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris a dhùnadhUnable to execute queryCha b’ urrainn dhuinn a’ cheist a ghnìomhachadhCould not fetch next itemCha b’ urrainn dhuinn an t-ath-nì fhaighinnCould not get statement infoCha b’ urrainn dhuinn fiosrachadh na h-aithrise fhaighinnQIODevicePermission deniedCead air a dhiùltadhToo many open filesTha cus faidhlichean fosgailteNo such file or directoryChan eil am faidhle no pasgan seo annNo space left on deviceChan eil àite air fhàgail air an uidheamfile to open is a directorytha am faidhle ri fhosgladh ’na phasganUnknown errorMearachd nach aithne dhuinnQImageReaderInvalid deviceUidheam mì-dhligheachFile not foundCha deach am faidhle a lorgUnsupported image formatFòrmat deilbh ris nach cuirear taicUnable to read image dataCha b’ urrainn dhuinn dàta an deilbh a leughadhUnknown errorMearachd nach aithne dhuinnQImageWriterUnknown errorMearachd nach aithne dhuinnDevice is not setCha deach an t-uidheam a shuidheachadhDevice not writableCha ghabh sgrìobhadh dhan uidheamUnsupported image formatFòrmat deilbh ris nach cuirear taicQInputDialogEnter a value:Cuir a-steach luach:QJsonParseErrorno error occurredcha do thachair mearachdunterminated objectoibseact neo-chrìochnaichtemissing name separatortha sgaradair ainm a dhìthunterminated arrayarraigh neo-chrìochnaichtemissing value separatortha sgaradair luach a dhìthillegal valueluach mì-dhligheachinvalid termination by numbercrìochnachadh mì-dhligheach le àireamhillegal numberàireamh mhì-dhligheachinvalid escape sequencesreath teàrnaidh mì-dhligheachinvalid UTF8 stringsreang UTF8 mhì-dhligheachunterminated stringsreang neo-chrìochnaichteobject is missing after a commatha oibseact a dhìth às dèidh cromaigtoo deeply nested documenttha neadachadh ro dhomhainn aig an sgrìobhainntoo large documenttha an sgrìobhainn ro mhòrgarbage at the end of the documenttha sgudal air deireadh na sgrìobhainnQKeySequenceEditPress shortcutBrùth air an ath-ghoirid%1, ...This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."%1, …QLibrary'%1' is not an ELF object (%2)Chan eil “%1” ’na oibseact ELF (%2)'%1' is not an ELF objectChan eil “%1” ’na oibseact ELF'%1' is an invalid ELF object (%2)Chan eil “%1” ’na oibseact ELF dligheach (%2)Failed to extract plugin meta data from '%1'Cha deach leinn meata-dàta plugain às-tharraing o “%1”The shared library was not found.Cha deach an leabharlann co-roinnte a lorg.The file '%1' is not a valid Qt plugin.Chan eil am faidhle “%1” ’na phlugan Qt dligheach.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]Tha am plugan “%1” a’ cleachdadh leabharlann Qt nach eil co-chòrdail. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)Tha am plugan “%1” a’ cleachdadh leabharlann Qt nach eil co-chòrdail. (Cha ghabh leabharlannan sgaoilidh is dì-bhugachaidh a cur ri chèile.)Unknown errorMearachd nach aithne dhuinnCannot load library %1: %2Cha b’ urrainn dhuinn an leabharlann “%1” a luchdadh: %2Cannot unload library %1: %2Cha b’ urrainn dhuinn an leabharlann “%1” a dhì-luchdadh: %2Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3cha b’ urrainn dhuinn an samhla “%1” fhuasgladh ann an “%2”: %3'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)Chan eil “%1” na Mach-O binary dligheach (%2)file is corrupttha am faidhle coirbtefile too smalltha am faidhle ro bheagno suitable architecture in fat binarychan eil ailtireachd iomchaidh sa bhìnearaidh fatinvalid magic %1%1 draoidheach mì-dhligheachwrong architectureailtireachd chearrnot a dynamic librarychan eil seo ’na leabharlann innsgineach'%1' is not a Qt pluginchan eil “%1” ’na phlugan QtQLineEdit&Undo&Neo-dhèan&Redo&Ath-dhèanCu&t&Gearr às&CopyDèan lethbhrea&c&PasteCuir a&nnDeleteSguab àsSelect AllTagh na h-uileQLocalServer%1: Name error%1: Mearachd ainm%1: Permission denied%1: Cead air a dhiùltadh%1: Address in use%1: Tha an seòladh ’ga chleachdadh%1: Unknown error %2%1: Mearachd nach aithne dhuinn %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: Chaidh an ceangal a dhiùltadh%1: Remote closed%1: Chaidh an socaid chèin a dhùnadh%1: Invalid name%1: Ainm mì-dhligheach%1: Socket access error%1: Mearachd inntrigeadh socaide%1: Socket resource error%1: Mearachd goireas socaide%1: Socket operation timed out%1: Dh’fhalbh an ùine air obrachadh socaide%1: Datagram too large%1: Tha an dàta-ghram ro mhòr%1: Connection error%1: Mearachd leis a’ cheangal%1: The socket operation is not supported%1: Chan eil taic ris an obrachadh socaide%1: Operation not permitted when socket is in this state%1: chan eil an t-obrachadh ceadaichte fhad ’s a tha an t-socaid san staid seo%1: Unknown error%1: Mearachd nach aithne dhuinnTrying to connect while connection is in progressA’ feuchainn ri ceangal a dhèanamh fhad ’s a tha e ’ga ceangal%1: Unknown error %2%1: Mearachd nach aithne dhuinn %2%1: Access denied%1: Chaidh an t-inntrigeadh a dhiùltadhQMYSQLDriverUnable to allocate a MYSQL objectCha deach leinn oibseact MYSQL a riarachadhUnable to open database '%1'Cha deach leinn an stòr-dàta “%1” fhosgladhUnable to connectCha ghabh ceangal a dhèanamhUnable to begin transactionCha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-churUnable to commit transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to rollback transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisQMYSQLResultUnable to fetch dataCha b’ urrainn dhuinn an dàta fhaighinnUnable to execute queryCha b’ urrainn dhuinn a’ cheist a ghnìomhachadhUnable to store resultTha b’ urrainn dhuinn an toradh a stòradhUnable to execute next queryCha b’ urrainn dhuinn a ath-cheist a ghnìomhachadhUnable to store next resultTha b’ urrainn dhuinn an t-ath-toradh a stòradhUnable to prepare statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris ullachadhUnable to reset statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris ath-shuidheachadhUnable to bind valueCha b’ urrainn dhuinn an luach a nasgadhUnable to execute statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadhUnable to bind outvaluesCha b’ urrainn dhuinn na luachan a-mach a nasgadhUnable to store statement resultsTha b’ urrainn dhuinn toraidhean na h-aithrise a stòradhQMdiArea(Untitled)(Gun tiotal)QMdiSubWindow- [%1]- [%1]%1 - [%2]%1 – [%2]MinimizeFìor-lùghdaichMaximizeLàn-mheudaichUnshadeNeo-sgàilShadeSgàilRestore DownAisig a-nuasRestoreAisigCloseDùinHelpCobhairMenuClàr-taice&Restore&Aisig&Move&Gluais&Size&MeudMi&nimizeFìor-&lùghdaichMa&ximizeLàn-&mheudaichStay on &Top&Air uachdar an-còmhnaidh&Close&DùinQMessageBoxShow Details...Seall am mion-fhiosrachadh…Hide Details...Falaich am mion-fhiosrachadh…OKCeart ma-thàHelpCobhair<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><h3>Mu Qt</h3><p>Tha am prògram seo a’ chleachdadh Qt tionndadh %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p><p>’S e acainn C++ a th ann an Qt gus aplacaidean ioma-ùrlarach a leasachadh.</p><p>Le Qt, gabhaidh an t-aon bhun-tùs a phortadh thar nan siostaman-obrachaidh desktop mòra uile. Tha e ri fhaighinn airson Linux leabaichte agus siostaman-obrachaidh leabaichte ’s mobile eile cuideachd.</p><p>Tha Qt ri fhaighinn fo thrì roghainnean ceadachais eadar-dhealaichte ach am bi e freagarrach do dh’fheumalachdan iomadh luchd-chleachdaidh.</p><p>Tha Qt fon aonta cheadachais choimeirsealta againn iomchaidh dha leasachadh bathair-bhog fo shealbh/coimeirsealta mur eilear airson bun-tùs a cho-roinneadh le treas-phàrtaidh no mur urrainnear gèilleadh ri teirmichean GNU LGPL tionndadh 3 no GNU LGPL tionndadh 2.1. air adhbhar eile.</p><p>Tha Qt fo cheadachas GNU LGPL tionndadh 3 iomchaidh dha leasachadh aplacaidean Qt mas urrainnear gèilleadh ri teirmichean ’s cumhaichean a’ GNU LGPL tionndadh 3.</p><p>Tha Qt fo cheadachas GNU LGPL tionndadh 2.1 iomchaidh dha leasachadh aplacaidean Qt mas urrainnear gèilleadh ri teirmichean ’s cumhaichean a’ GNU LGPL tionndadh 2.1.</p><p>Faic <a href="http://%2/">%2</a> airson foir-shealladh air ceadachasan Qt.</p><p>Còir-lethbhreac (C) %1 The Qt Company earr. ’s tabhartaichean eile.</p><p>Tha Qt agus suaicheantas Qt ’nan comharran-malairt aig The Qt Company earr.</p><p>Is Qt am bathar aig The Qt Company earr. A tha ’ga leasachadh mar phròiseact open source. Faic <a href="http://%3/">%3</a> airson barrachd fiosrachaidh.</p>About QtMu QtQNativeSocketEngineUnable to initialize non-blocking socketCha deach leinn socaid neo-bhacaidh a thòiseachadhUnable to initialize broadcast socketCha deach leinn socaid craolaidh a thòiseachadhAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportOidhirp air socaid IPv6 a chleachdadh air ùrlar nach cuir taic ri IPv6The remote host closed the connectionDhùin an t-òstair cèin an ceangalNetwork operation timed outDh’fhalbh an ùine air obrachadh an lìonraidhOut of resourcesDìth ghoireasanUnsupported socket operationCha chuirear taic ris an obrachadh socaideProtocol type not supportedCha chuirear taic ris an t-seòrsa pròtacailInvalid socket descriptorTuairisgeulaiche socaide mì-dhligheachHost unreachableCha ghabh an t-òstair ruigsinnNetwork unreachableCha ghabh an lìonra ruigsinnPermission deniedCead air a dhiùltadhConnection timed outDh’fhalbh an ùine air a’ cheangalConnection refusedChaidh an ceangal a dhiùltadhThe bound address is already in useTha an seòladh naisgte ’ga chleachdadh mar-thàThe address is not availableChan eil an seòladh ri fhaighinnThe address is protectedTha an seòladh dìontaDatagram was too large to sendBha an dàta-ghram ro mhòr gus a churUnable to send a messageCha b’ urrainn dhuinn teachdaireachd a churUnable to receive a messageCha b’ urrainn dhuinn teachdaireachd fhaighinnUnable to writeCha ghabh a sgrìobhadhNetwork errorMearachd lìonraidhAnother socket is already listening on the same portTha socaid eile ag èisteachd ris an aon phort mar-thàOperation on non-socketObrachadh air rud nach eil ’na shocaidThe proxy type is invalid for this operationTha seòrsa a’ phrogsaidh mì-dhligheach airson an obrachaidh seoTemporary errorMearachd shealadachNetwork dropped connection on resetBhris an lìonra an ceangal leis an ath-shuidheachadhConnection reset by peerChaidh an ceangal ath-shuidheachadh leis an t-seiseUnknown errorMearachd nach aithne dhuinnQNetworkAccessCacheBackendError opening %1Mearachd a’ fosgladh %1QNetworkAccessDataBackendInvalid URI: %1URI mì-dhligheach: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendWrite error writing to %1: %2Mearachd a’ sgrìobhadh gu %1: %2Socket error on %1: %2Mearachd socaide air %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1Dhùin an t-òstair cèin an ceangal ro thràth air %1QNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1iarrtas gus faidhle %1 nach eil ionadail fhosgladhError opening %1: %2Mearachd a’ fosgladh %1: %2Write error writing to %1: %2Mearachd a’ sgrìobhadh gu %1: %2Cannot open %1: Path is a directoryChan urrainn dhuinn %1 fhosgladh: Tha an t-slighe ’na phasganRead error reading from %1: %2Mearachd leughaidh a’ leughadh o %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNo suitable proxy foundCha deach progsaidh iomchaidh a lorgCannot open %1: is a directoryChan urrainn dhuinn %1 fhosgladh: Tha e ’na phasganLogging in to %1 failed: authentication requiredCha deach leinn loga a sgrìobhadh gu %1: tha feum air dearbhadhError while downloading %1: %2Mearachd le luchdadh a-nuas %1: %2Error while uploading %1: %2Mearachd le luchdadh suas %1: %2QNetworkAccessManagerNetwork access is disabled.Chaidh inntrigeadh dhan lìonra a chur à comas.QNetworkReplyError transferring %1 - server replied: %2Mearachd a’ tar-chur %1 – fhreagair am frithealaiche: %2Background request not allowed.Chan eil iarrtas sa chùlaibh ceadaichte.Network session error.Mearachd le seisean an lìonraidh.backend start error.mearachd tòiseachaidh a’ backend.Temporary network failure.Fàilligeadh sealadach an lìonraidh.Protocol "%1" is unknownChan aithne dhuinn am pròtacal “%1”QNetworkReplyHttpImplOperation canceledChaidh sgur dhen obrachadhNo suitable proxy foundCha deach progsaidh iomchaidh a lorgQNetworkReplyImplOperation canceledChaidh sgur dhen obrachadhQNetworkSessionInvalid configuration.Rèiteachadh mì-dhligheach.QNetworkSessionPrivateImplUnknown session error.Mearachd seisein nach aithne dhuinn.The session was aborted by the user or system.Chaidh sgur dhen t-seisean leis a’ chleachdaiche no leis an t-siostam.The requested operation is not supported by the system.Cha chuir an siostam taic ris an obrachadh a chaidh iarraidh.The specified configuration cannot be used.Cha ghabh an rèiteachadh sònraichte cleachdadh.Roaming was aborted or is not possible.Chaidh sgur dhe dhol air fàrsan no cha ghabh a dhèanamh.QOCIDriverUnable to initializeQOCIDriverCha ghabh a thòiseachadhUnable to logonCha ghabh clàradh a-steachUnable to begin transactionCha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-churUnable to commit transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to rollback transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisQOCIResultUnable to bind column for batch executeCha b’ urrainn dhuinn an colbh a nasgadh airson grunn ghnìomhachadhUnable to execute batch statementCha b’ urrainn dhuinn grunn-aithris a ghnìomhachadhUnable to goto nextCha b’ urrainn dhuinn dol dhan ath-fhearUnable to alloc statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris a riarachadhUnable to prepare statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris ullachadhUnable to get statement typeCha b’ urrainn dhuinn seòrsa na h-aithrise fhaighinnUnable to bind valueCha b’ urrainn dhuinn an luach a nasgadhUnable to execute statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadhQODBCDriverUnable to connectCha ghabh ceangal a dhèanamhUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredCha ghabh ceangal a dhèanamh – cha chuir an draibhear taic ris a h-uile foincsean a dh’fheumas sinnUnable to disable autocommitCha b’ urrainn dhuinn an commitigeadh fèin-obrachail a chur à comasUnable to commit transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to rollback transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to enable autocommitCha b’ urrainn dhuinn an commitigeadh fèin-obrachail a chur an comasQODBCResultUnable to fetch lastCha b’ urrainn dhuinn am fear mu dheireadh fhaighinnQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: Cha b’ urrainn dhuinn “SQL_CURSOR_STATIC” a shuidheachadh ’na bhuadh aithrise. Thoir sùil air rèiteachadh an draibheir ODBC agadUnable to execute statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadhUnable to fetchCha b’ urrainn dhuinn fhaighinnUnable to fetch nextCha b’ urrainn dhuinn an t-ath-fhear fhaighinnUnable to fetch firstCha b’ urrainn dhuinn a’ chiad fhear fhaighinnUnable to fetch previousCha b’ urrainn dhuinn am fear roimhe fhaighinnUnable to prepare statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris ullachadhUnable to bind variableCha b’ urrainn dhuinn an caochladair a nasgadhQPSQLDriverUnable to connectCha ghabh ceangal a dhèanamhCould not begin transactionCha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-churCould not commit transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhCould not rollback transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to subscribeCha b’ urrainn dhuinn fo-sgrìobhadhUnable to unsubscribeCha b’ urrainn dhuinn crìoch a chur air an fho-sgrìobhadhQPSQLResultUnable to create queryCha b’ urrainn dhuinn a’ cheist a chruthachadhUnable to prepare statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris ullachadhQPageSetupWidgetFormFoirmPaperPàipearPage size:Meud na duilleige:Width:Leud:Height:Àirde:Paper source:Tùs a’ phàipeir:OrientationComhairPortraitPortraidLandscapeDreach-tìreReverse landscapeDreach-tìre contrarraReverse portraitPortraid chontrarraMarginsMarghaintop marginam marghan aig a’ bharrleft marginam marghan clìright marginam marghan deasbottom marginam marghan aig a’ bhonnPage LayoutCo-dhealbhachd na duilleigePage order:Òrdugh nan duilleagan:Pages per sheet:Co mheud duilleag air gach siota:Millimeters (mm)Mille-mheatair (mm)Inches (in)Òirleach (in)Points (pt)Puing (pt)Pica (P̸)Pica (P̸)Didot (DD)Didot (DD)Cicero (CC)Cicero (CC)CustomGnàthaichtemmUnit 'Millimeter'mmptUnit 'Points'ptinUnit 'Inch'inP̸Unit 'Pica'P̸DDUnit 'Didot'DDCCUnit 'Cicero'CCQPageSizeCustom (%1mm x %2mm)Custom size name in millimetersGnàthaiche (%1mm x %2mm)Custom (%1pt x %2pt)Custom size name in pointsGnàthaiche (%1pt x %2pt)Custom (%1in x %2in)Custom size name in inchesGnàthaiche (%1in x %2in)Custom (%1pc x %2pc)Custom size name in picasGnàthaiche (%1pc x %2pc)Custom (%1DD x %2DD)Custom size name in didotsGnàthaiche (%1DD x %2DD)Custom (%1CC x %2CC)Custom size name in cicerosGnàthaiche (%1CC x %2CC)%1 x %2 inPage size in 'Inch'.%1 x %2 inA0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9A10A10B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10Executive (7.5 x 10 in)Executive (7.5 x 10 in)Executive (7.25 x 10.5 in)Executive (7.25 x 10.5 in)Folio (8.27 x 13 in)Folio (8.27 x 13 in)LegalLegalLetter / ANSI ALetter / ANSI ATabloid / ANSI BTabloid / ANSI BLedger / ANSI BLedger / ANSI BCustomGnàthaichteA3 ExtraA3 ExtraA4 ExtraA4 ExtraA4 PlusA4 PlusA4 SmallA4 BeagA5 ExtraA5 ExtraB5 ExtraB5 ExtraJIS B0JIS B0JIS B1JIS B1JIS B2JIS B2JIS B3JIS B3JIS B4JIS B4JIS B5JIS B5JIS B6JIS B6JIS B7JIS B7JIS B8JIS B8JIS B9JIS B9JIS B10JIS B10ANSI CANSI CANSI DANSI DANSI EANSI ELegal ExtraLegal ExtraLetter ExtraLetter ExtraLetter PlusLetter PlusLetter SmallLetter BeagTabloid ExtraTabloid ExtraArchitect AAiltire AArchitect BAiltire BArchitect CAiltire CArchitect DAiltire DArchitect EAiltire ENoteNòtaQuartoQuartoStatementAithrisSuper ASuper ASuper BSuper BPostcardCairt-phuistDouble PostcardCairt-phuist dhùbailtePRC 16KPRC 16KPRC 32KPRC 32KPRC 32K BigPRC 32K MòrFan-fold US (14.875 x 11 in)Fan-fold US (14.875 x 11 in)Fan-fold German (8.5 x 12 in)Fan-fold Gearmailteach (8.5 x 12 in)Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)Fan-fold Laghail Gearmailteach (8.5 x 12 in)Envelope B4Cèiseag B4Envelope B5Cèiseag B5Envelope B6Cèiseag B6Envelope C0Cèiseag C0Envelope C1Cèiseag C1Envelope C2Cèiseag C2Envelope C3Cèiseag C3Envelope C4Cèiseag C4Envelope C5Cèiseag C5Envelope C6Cèiseag C6Envelope C65Cèiseag C65Envelope C7Cèiseag C7Envelope DLCèiseag DLEnvelope US 9Cèiseag US 9Envelope US 10Cèiseag US 10Envelope US 11Cèiseag US 11Envelope US 12Cèiseag US 12Envelope US 14Cèiseag US 14Envelope MonarchCèiseag MonarchEnvelope PersonalCèiseag PhearsantaEnvelope Chou 3Cèiseag Chou 3Envelope Chou 4Cèiseag Chou 4Envelope InviteCèiseag CuiridhEnvelope ItalianCèiseag EadailteachEnvelope Kaku 2Cèiseag Kaku 2Envelope Kaku 3Cèiseag Kaku 3Envelope PRC 1Cèiseag PRC 1Envelope PRC 2Cèiseag PRC 2Envelope PRC 3Cèiseag PRC 3Envelope PRC 4Cèiseag PRC 4Envelope PRC 5Cèiseag PRC 5Envelope PRC 6Cèiseag PRC 6Envelope PRC 7Cèiseag PRC 7Envelope PRC 8Cèiseag PRC 8Envelope PRC 9Cèiseag PRC 9Envelope PRC 10Cèiseag PRC 10Envelope You 4Cèiseag You 4QPlatformThemeOKCeart ma-thàSaveSàbhailSave AllSàbhail na h-uileOpenFosgail&Yes&ThaYes to &All“Tha” leis n&a h-uile&No&Chan eilN&o to All“Chan eil” leis na h-&uileAbortSguir dhethRetryFeuch a-rithistIgnoreLeig seachadCloseDùinCancelSguir dhethDiscardTilg air falbhHelpCobhairApplyCuir an sàsResetAth-shuidhichRestore DefaultsAisig na bun-roghainneanQPluginLoaderThe plugin was not loaded.Cha deach am plugan a luchdadh.Unknown errorMearachd nach aithne dhuinnQPrintDialogPrintClò-bhuailLeft to Right, Top to BottomClì gu deas, barr gu bonnLeft to Right, Bottom to TopClì gu deas, bonn gu barrRight to Left, Bottom to TopDeas gu clì, bonn gu barrRight to Left, Top to BottomDeas gu clì, barr gu bonnBottom to Top, Left to RightBonn gu barr, clì gu deasBottom to Top, Right to LeftBonn gu barr, deas gu clìTop to Bottom, Left to RightBarr gu bonn, clì gu deasTop to Bottom, Right to LeftBarr gu bonn, deas gu clì1 (1x1)1 (1x1)2 (2x1)2 (2x1)4 (2x2)4 (2x2)6 (2x3)6 (2x3)9 (3x3)9 (3x3)16 (4x4)16 (4x4)All PagesA h-uile duilleagOdd PagesDuilleagan corraEven PagesDuilleagan cothrom&Options >>R&oghainnean >>&Print&Clò-bhuail&Options <<R&oghainnean <<Print to File (PDF)Clò-bhuail gu faidhle (PDF)Local fileFaidhle ionadailWrite PDF fileSgrìobh faidhle PDFPrint To File ...Clò-bhuail gu faidhle…%1 is a directory.
Please choose a different file name.Tha %1 ’na phasgan.
Tagh ainm faidhle eile.File %1 is not writable.
Please choose a different file name.Cha ghabh sgrìobhadh dhan fhaidhle %1.
Tagh ainm faidhle eile.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?Tha %1 ann mar-thà.
A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
Please turn one of those options off.Cha ghabh na roghainnean “Co mheud duilleag air gach siota” ’s “Seata dhuilleagan” a chleachdadh còmhla.
Cuir tè dhe na roghainnean sin dheth.The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.Chan fhaod luach “O” a bhith nas motha na luach “Gu”.OKCeart ma-thàAutomaticFèin-obrachailQPrintPreviewDialogPage SetupRoghainnean na duilleige%1%%1%Print PreviewRo-shealladh clò-bhualaidhNext pageAn ath-dhuilleagPrevious pageAn duilleag roimhpeFirst pageA’ chiad duilleagLast pageAn duilleag mu dheireadhFit widthCo-fhreagair ris an leudFit pageCo-fhreagair ris an duilleagZoom inSùm a-steachZoom outSùm a-machPortraitPortraidLandscapeDreach-tìreShow single pageSeall duilleagan fa lethShow facing pagesSeall duilleagan aghaidheachShow overview of all pagesSeall foir-shealladh air na duilleagan uilePrintClò-bhuailPage setupRoghainnean na duilleigeExport to PDFÀs-phortaich gu PDFQPrintPropertiesDialogPrinter PropertiesRoghainnean a’ chlò-bhualadairJob OptionsRoghainnean na h-obrachQPrintPropertiesWidgetFormFoirmPageDuilleagQPrintSettingsOutputFormFoirmCopiesLethbhreacanPrint rangeRainse a’ chlò-bhualaidhPrint allClò-bhuail na h-uilePages fromDuilleagan otoguCurrent PageAn duilleag làithreachSelectionTaghadhPage Set:Seata dhuilleagan:Output SettingsRoghainnean an às-chuirCopies:Lethbhreacan:CollateCollaidichReverseDeireadh air thoiseachOptionsRoghainneanColor ModeModh dathaColorDathGrayscaleLiath-sgèileDuplex PrintingClò-bhualadh dà-thaobhachNoneChan eil ginLong sideTaobh fadaShort sideTaobh goiridQPrintWidgetFormFoirmPrinterClò-bhualadair&Name:Ai&nm:P&roperties&RoghainneanLocation:Ionad:PreviewRo-shealladhType:Seòrsa:Output &file:&Faidhle às-chuir:...…QProcessProcess failed to startDh’fhàillig le tòiseachadh air a’ phròiseasProcess crashedThuislich am pròiseasProcess operation timed outDh’fhalbh an ùine air obrachadh a’ phròiseisError reading from processMearachd le leughadh on phròiseasError writing to processMearachd le sgrìobhadh dhan phròiseasNo program definedCha deach prògram a mhìneachadhCould not open input redirection for readingCha b’ urrainn dhuinn sìneadh air adhart an ion-chuir fhosgladh a chum leughaidhResource error (fork failure): %1Mearachd goireis (fàilligeadh na fuirce): %1Could not open output redirection for writingCha b’ urrainn dhuinn sìneadh air adhart an às-chuir fhosgladh a chum sgrìobhaidhProcess failed to start: %1Dh’fhàillig le tòiseachadh air a’ phròiseas: %1QProgressDialogCancelSguir dhethQQnxFileDialogHelperAll files (*.*)Na h-uile faidhle (*.*)QQnxFilePickerPick a fileTagh faidhleQRegExpno error occurredcha do thachair mearachddisabled feature usedchaidh gleus à comas a chleachdadhbad char class syntaxdroch cho-chàradh air clas caractairbad lookahead syntaxdroch cho-chàradh lookaheadlookbehinds not supported, see QTBUG-2371chan eil taic ri lookbehind, faic QTBUG-2371bad repetition syntaxdroch cho-chàradh atharraisinvalid octal valueluach ochdach mì-dhligheachmissing left delimtha comharra-crìche clì a dhìthunexpected enddeireadh gun dùilmet internal limitchaidh crìoch an eadaraimh a choileanadhinvalid intervaleadaramh mì-dhligheachinvalid categoryroinn-seòrsa mì-dhligheachQRegularExpressionno errorgun mhearachd\ at end of pattern\ air deireadh pàtrain\c at end of pattern\c air deireadh pàtrainunrecognized character follows \tha caractar nach aithne dhuinn às dhèidh \ annnumbers out of order in {} quantifierdroch òrdugh air àireamhan ann an uimhrichear {}number too big in {} quantifieràireamh ro mhòr ann an uimhrichear {}missing terminating ] for character classtha ] crìochnachaidh a dhìth air clas charactaraninvalid escape sequence in character classsreath teàrnaidh mì-dligheach ann an clas charactaranrange out of order in character classtha droch-òrdugh air rainse ann an clas charactarannothing to repeatchan eil dad ri atharrais anninternal error: unexpected repeatmearachd inntearnail: atharrais air nach robh dùilunrecognized character after (? or (?-tha caractar nach aithne dhuinn às dhèidh (? no (?-POSIX named classes are supported only within a classCha chuirear taic ri clasaichean ainmichte POSIX ach am broinn clasmissing )tha ) a dhìthreference to non-existent subpatternreifreans air fo-phàtran nach eil annerroffset passed as NULLchaidh erroffset a chur ann ’na NULLunknown option bit(s) settha seata biod(aichean) ann nach aithne dhuinnmissing ) after commenttha ) a dhìth às dèidh beachdregular expression is too largetha an t-eas-preisean riaghailteach ro mhòrfailed to get memorycha deach leinn cuimhne fhaighinnunmatched parentheseschan eil na camagan a-rèir a chèileinternal error: code overflowmearachd inntearnail: taosgadh còidunrecognized character after (?<tha caractar nach aithne dhuinn às dhèidh (?< annlookbehind assertion is not fixed lengthchan eil fad socraichte aig a’ lookbehind assertionmalformed number or name after (?(tha àireamh no ainm le droch-chumadh às dèidh (?(conditional group contains more than two branchestha corr is dà mheur aig buidheann cumhachassertion expected after (?(tha dùil air assertion às dèidh (?((?R or (?[+-]digits must be followed by )feumaidh ) a bhith as dèidh (?R no (?[+-]àireamhanunknown POSIX class nameainm clas POSIX nach aithne dhuinnPOSIX collating elements are not supportedcha chuirear taic ri eileamaidean POSIX collaididhthis version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 supportcha deach an tionndadh seo dhe PCRE a thrusadh le taic ri PCRE_UTF8character value in \x{...} sequence is too largetha luach caractair ann an sreath \x{...} ro mhòrinvalid condition (?(0)cumha mhì-dhligheach (?(0)\C not allowed in lookbehind assertionchan eil \C ceadaichte ann an lookbehind assertionPCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \ucha chuir PCRE taic ri \L, \l, \N{ainm}, \U no \unumber after (?C is > 255tha àireamh às dèidh (?C nas motha na 255closing ) for (?C expectedan dùil air ) a dhùineas (?Crecursive call could loop indefinitelyb’ urrainn do ghairm ath-chùrsach a lùbadh gu buanunrecognized character after (?Ptha caractar nach aithne dhuinn às dhèidh (?P annsyntax error in subpattern name (missing terminator)tha mearachd co-chàraidh ann an ainm fo-phàtrain (tha crìochnaichear a dhìth)two named subpatterns have the same nametha an t-aon ainm air dà fho-phàtran ainmichteinvalid UTF-8 stringsreang UTF-8 mhì-dhligheachsupport for \P, \p, and \X has not been compiledcha deach taic ri \P, \p agus \X a thrusadhmalformed \P or \p sequencedroch-chruth air sreath \P no \punknown property name after \P or \painm buaidhe nach aithne dhuinn às dèidh \P no \psubpattern name is too long (maximum 32 characters)tha ainm an fho-phàtrain ro fhada (32 caractar air a char as motha)too many named subpatterns (maximum 10000)tha cus fho-phàtranan ainmichte ann (10000 air a char as motha)octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)tha luach ochdach nas motha na \377 (chan ann sa mhodh UTF-8)internal error: overran compiling workspacemearachd inntearnail: taosgadh air rum-obrach trusaidhinternal error: previously-checked referenced subpattern not foundmearachd inntearnail: tha reifreans air fo-phràtran nach deach a lorg ’s a chaidh a dhearbhadh roimheDEFINE group contains more than one branchtha corr is aon mheur ann am buidheann DEFINErepeating a DEFINE group is not allowedChan fhaodar buidheann DEFINE atharraisinconsistent NEWLINE optionsroghainnean NEWLINE neo-chunbhalach\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain numbertha \g ann nach eil ’ga leantainn le ainm/àireamh le camagan dualach no ceàrnagach no iomradh no le àireamh loma numbered reference must not be zerochan fhaod reifreans àireamhaichte a bhith ’na neonian argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)chan eil argamaid ceadaichte air (*ACCEPT), (*FAIL) no (*COMMIT)(*VERB) not recognizedcha do dh’aithnich sinn (*VERB)number is too bigtha an àireamh ro mhòrsubpattern name expectedtha dùil air ainm fo-phàtraindigit expected after (?+tha dùil air àireamh às dèidh (?+] is an invalid data character in JavaScript compatibility modetha ] ’na charactar dàta mì-dhligheach ann am modh co-chòrdalachd JavaScriptdifferent names for subpatterns of the same number are not allowedchan eil ainmean diofraichte air fo-phàtranan air an aon àireamh ceadaichte(*MARK) must have an argumentfeumaidh argamaid a bhith aig (*MARK)this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP supportcha deach an tionndadh seo dhe PCRE a thrusadh le taic ri PCRE_UCP\c must be followed by an ASCII characterfeumaidh caractar ASCII a bhith ann às dèidh \c\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted nametha \k ann nach eil ’ga leantainn le ainm le camagan dualach no ceàrnagach no iomradhinternal error: unknown opcode in find_fixedlength()mearachd inntearnail: tha opcode nach aithne dhuinn ann am find_fixedlength()\N is not supported in a classcha chuirear taic ri \N ann an clastoo many forward referencestha cus reifreansan air adhart anndisallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)tha phuing còd Unicode ann nach eil ceadaichte (>= 0xd800 && <= 0xdfff)invalid UTF-16 stringsreang UTF-16 mhì-dhligheachname is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)tha ainm ro fhada ann am (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) no (*THEN)character value in \u.... sequence is too largetha luach caractair ann an sreath \u.... ro mhòrinvalid UTF-32 stringsreang UTF-32 mhì-dhligheachsetting UTF is disabled by the applicationchaidh suidheachadh UTF a chur à comas leis an aplacaidnon-hex character in \x{} (closing brace missing?)tha caractar nach eil sia-dheicheach ann an \x{} (a bheil a’ chamag dhùnaidh a dhìth?)non-octal character in \o{} (closing brace missing?)tha caractar nach eil ochdach ann an \o{} (a bheil a’ chamag dùnaidh a dhìth?)missing opening brace after \otha camag dhualach fosglaidh a dhìth às dèidh \oparentheses are too deeply nestedtha neadachadh ro dhomhainn air na camaganinvalid range in character classrainse mhì-dligheach ann an clas charactarangroup name must start with a non-digitchan fhaod ainm buidhinn a thòiseachadh le àireamhparentheses are too deeply nested (stack check)tha neadachadh ro dhomhainn air na camagan (dearbhadh staca)digits missing in \x{} or \o{}tha àireamhan a dìth ann an \x{} no \o{}QSQLite2DriverError opening databaseMearachd le fosgladh an stòir-dhàtaUnable to begin transactionCha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-churUnable to commit transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to rollback transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisQSQLite2ResultUnable to fetch resultsCha b’ urrainn dhuinn na toraidhean fhaighinnUnable to execute statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadhQSQLiteDriverError opening databaseMearachd le fosgladh an stòir-dhàtaError closing databaseMearachd le dùnadh an stòir-dhàtaUnable to begin transactionCha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-churUnable to commit transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to rollback transactionCha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisQSQLiteResultUnable to fetch rowCha b’ urrainn dhuinn an ràgh fhaighinnNo queryChan eil ceist annUnable to execute statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadhUnable to execute multiple statements at a timeChan urrainn duinn iomadh aithris a ghnìomhachadh aig an aon àmUnable to reset statementCha b’ urrainn dhuinn an aithris ath-shuidheachadhUnable to bind parametersCha b’ urrainn dhuinn na paramadairean a nasgadhParameter count mismatchChan eil cunntas nam paramadair a-rèir a chèileQSaveFileExisting file %1 is not writableCha ghabh sgrìobhadh dhan fhaidhle “%1” a tha annFilename refers to a directoryTha ainm-faidhle a’ toirt iomradh air pasganWriting canceled by applicationSguir an aplacaid dhen sgrìobhadhQScrollBarScroll hereSgrolaich an-seoLeft edgeAn oir chlìTopBarrRight edgeAn oir dheasBottomBonnPage leftDuilleag dhan taobh chlìPage upDuilleag suasPage rightDuilleag dhan taobh deasPage downDuilleag sìosScroll leftSgrolaich gu clìScroll upSgrolaich suasScroll rightSgrolaich gu deasScroll downSgrolaich sìosQSharedMemory%1: unable to set key on lock%1: cha b’ urrainn dhuinn an iuchair a shuidheachadh air a’ ghlas%1: create size is less then 0%1: tha meud a’ chruthachaidh nas lugha na 0%1: unable to lock%1: cha ghabh a ghlasadh%1: unable to unlock%1: cha ghabh a’ ghlas a thoirt fo bharr%1: key is empty%1: tha an iuchair falamh%1: bad name%1: droch-ainm%1: UNIX key file doesn't exist%1: chan eil faidhle iuchrach UNIX ann%1: ftok failed%1: dh’fhàillig le ftok%1: unable to make key%1: cha b’ urrainn dhuinn an iuchair a chruthachadh%1: system-imposed size restrictions%1: tha an siostam a sparradh cuingeachaidhean air a’ mheud%1: not attached%1: cha deach a cheangal ris%1: permission denied%1: cead air a dhiùltadh%1: already exists%1: tha seo ann mar-thà%1: doesn't exist%1: chan eil seo ann%1: out of resources%1: dìth ghoireasan%1: unknown error %2%1: mearachd nach aithne dhuinn %2%1: invalid size%1: meud mì-dhligheach%1: key error%1: mearachd iuchrach%1: size query failed%1: dh’fhàillig le ceasnachadh a’ mheudQShortcutSpaceThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.SpaceEscEscTabTabaBacktabBacktabBackspaceBackspaceReturnReturnEnterEnterInsInsDelDelPausePausePrintPrintSysReqSysReqHomeHomeEndEndLeftGu clìUpSuasRightGu deasDownSìosPgUpPgUpPgDownPgDownCapsLockCapsLockNumLockNumLockScrollLockScrollLockMenuMenuHelpCobhairBackAir aisForwardAir adhartStopCuir stad airRefreshAth-nuadhaichVolume DownFuaim -Volume MuteMùch an fhuaimVolume UpFuaim +Bass BoostSpionnadh beusaBass UpBeus +Bass DownBeus -Treble UpTrìobail +Treble DownTrìobail -Media PlayCluich meadhanMedia StopCuir stad air meadhanMedia PreviousAm meadhan roimheMedia NextAn ath-mheadhanMedia RecordClàraich meadhanMedia PauseMedia player pause buttonCuir meadhan ’na stadToggle Media Play/PauseMedia player button to toggle between playing and pausedToglaich cluich/stad a’ mheadhainHome PageDuilleag-dhachaighFavoritesAnnsachdanSearchLorgStandbyFuireachasOpen URLFosgail URLLaunch MailCuir am post gu dolLaunch MediaCuir am meadhan gu dolLaunch (0)Cuir gu dol (0)Launch (1)Cuir gu dol (1)Launch (2)Cuir gu dol (2)Launch (3)Cuir gu dol (3)Launch (4)Cuir gu dol (4)Launch (5)Cuir gu dol (5)Launch (6)Cuir gu dol (6)Launch (7)Cuir gu dol (7)Launch (8)Cuir gu dol (8)Launch (9)Cuir gu dol (9)Launch (A)Cuir gu dol (A)Launch (B)Cuir gu dol (B)Launch (C)Cuir gu dol (C)Launch (D)Cuir gu dol (D)Launch (E)Cuir gu dol (E)Launch (F)Cuir gu dol (F)Monitor Brightness UpSoilleireachd na sgrìn +Monitor Brightness DownSoilleireachd na sgrìn -Keyboard Light On/OffSolas a’ mheur-chlàir air/dhethKeyboard Brightness UpSoilleireachd a’ mheur-chlàir +Keyboard Brightness DownSoilleireachd a’ mheur-chlàir -Power OffCuir a’ chumhachd dhethWake UpDùisgEjectGluais a-machScreensaverSàbhalaiche-sgrìnWWWWWWSleepCuir ’na chadalLightBulbBolgan solaisShopBùthHistoryEachdraidhAdd FavoriteCuir annsachd risHot LinksCeanglaichean triceAdjust BrightnessGleus an t-soilleireachdFinanceIonmhasCommunityCoimhearsnachdMedia RewindToinneadh air ais meadhainBack ForwardAir ais air adhartApplication LeftAplacaid gu clìApplication RightAplacaid gu deasBookLeabharCDCDCalculatorÀireamhairClearFalamhaichClear GrabClear GrabCloseDùinCopyDèan lethbhreacCutGearr àsDisplayDisplayDOSDOSDocumentsSgrìobhainneanSpreadsheetCliath-dhuilleagBrowserBrabhsairGameGeamaGoSiuthadiTouchiTouchLogoffClàraich a-machMarketMargadhMeetingCoinneamhKeyboard MenuClàr-taice a’ mheur-chlàirMenu PBMenu PBMy SitesNa làraichean agamNewsNaidheachdanHome OfficeOifis taigheOptionRoghainnPasteCuir annPhoneCuir fònReplyFreagairReloadAth-luchdaichRotate WindowsCuairtich na h-uinneaganRotation PBRotation PBRotation KBRotation KBSaveSàbhailSendCuirSpellcheckerDearbhair-litreachaidhSplit ScreenSgrìn sgoilteSupportTaicTask PanelPanail nan saothairTerminalTèirminealToolsInnealanTravelSiubhailVideoVideoWord ProcessorPròiseasadh fhaclanXFerXFerZoom InSùm a-steachZoom OutSùm a-machAwayAir falbhMessengerTeachdaireWebCamCamara-lìnMail ForwardSìneadh air adhart puistPicturesDealbhanMusicCeòlBatteryBataraidhBluetoothBluetoothWirelessUèirleasUltra Wide BandBann ultra-leathannMedia Fast ForwardToinneadh air adhart meadhainAudio RepeatAth-chluich fuaimeAudio Random PlayCluich air thuaiream fuaimeSubtitleFo-thiotalAudio Cycle TrackCuairtich traca fuaimeTimeÙineHibernateDèan cadal-geamhraidhViewSeallTop MenuClàr-taice barraPower DownDùin sìosSuspendCuir ’na dhàilMicrophone MuteMùch am micreofonRedDeargGreenUaineYellowBuidheBlueGormChannel UpSeanail suasChannel DownSeanail sìosGuideTreòirInfoFiosrachadhSettingsRoghainneanMicrophone Volume UpÀirde a’ mhicreofon +Microphone Volume DownÀirde a’ mhicreofon -NewÙrOpenFosgailFindLorgUndoNeo-dhèanRedoAth-dhèanPrint ScreenPrint ScreenPage UpPage UpPage DownPage DownCaps LockCaps LockNum LockNum LockNumber LockNumber LockScroll LockScroll LockInsertInsertDeleteDeleteEscapeEscapeSystem RequestSystem RequestSelectSelectYesThaNoChan eilContext1Co-theacsa1Context2Co-theacsa2Context3Co-theacsa3Context4Co-theacsa4CallButton to start a call (note: a separate button is used to end the call)GairmHangupButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)Cuir crìoch air a’ ghairmToggle Call/HangupButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Toglaich gairm ’s a crìochFlipThoir flipVoice DialButton to trigger voice dialingDaithealadh guthaLast Number RedialButton to redial the last number calledAth-dhaitheal an àireamh mu dheireadhCamera ShutterButton to trigger the camera shutter (take a picture)Còmhla-camaraCamera FocusButton to focus the cameraFòcas camaraKanjiKanjiMuhenkanMuhenkanHenkanHenkanRomajiRomajiHiraganaHiraganaKatakanaKatakanaHiragana KatakanaHiragana KatakanaZenkakuZenkakuHankakuHankakuZenkaku HankakuZenkaku HankakuTourokuTourokuMassyoMassyoKana LockKana LockKana ShiftKana ShiftEisu ShiftEisu ShiftEisu toggleEisu toggleCode inputIon-chur còdMultiple CandidateIomadh tagraichePrevious CandidateAn tagraiche roimheHangulHangulHangul StartHangul StartHangul EndHangul EndHangul HanjaHangul HanjaHangul JamoHangul JamoHangul RomajaHangul RomajaHangul JeonjaHangul JeonjaHangul BanjaHangul BanjaHangul PreHanjaHangul PreHanjaHangul PostHanjaHangul PostHanjaHangul SpecialHangul sònraichteCancelSguir dhethPrinterClò-bhualadairExecuteCuir an gnìomhPlayCluichZoomSùmExitFàg an-seoTouchpad ToggleToglachadh a’ phada-shuathaidhTouchpad OnCuir am pada-suathaidh airTouchpad OffCuir am pada-suathaidh dhethCtrlCtrlShiftShiftAltAltMetaMetaNumNum++F%1F%1QSocks5SocketEngineConnection to proxy refusedChaidh an ceangal dhan phrogsaidh a dhiùltadhConnection to proxy closed prematurelyChaidh an ceangal dhan phrogsaidh a dhùnadh ro thràthProxy host not foundCha deach òstair progsaidh a lorgConnection to proxy timed outDh’fhalbh an ùine air a’ cheangal dhan phrogsaidhProxy authentication failedDh’fhàillig le dearbhadh a’ phrogsaidhProxy authentication failed: %1Dh’fhàillig le dearbhadh a’ phrogsaidh: %1SOCKS version 5 protocol errorMearachd le pròtacal SOCKS tionndadh 5General SOCKSv5 server failureFàilligeadh frithealaiche SOCKSv5 coitcheannConnection not allowed by SOCKSv5 serverCha cheadaich am frithealaiche SOCKSv5 ceangalTTL expiredDh’fhalbh an ùine air TTLSOCKSv5 command not supportedCha chuirear taic ri àithne SOCKSv5Address type not supportedCha chuirear taic ris an t-seòrsa seòlaidhUnknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1Còd mearachd progsaidh SOCKSv5 0x%1 nach aithne dhuinnNetwork operation timed outDh’fhalbh an ùine air obrachadh an lìonraidhQSpiAccessibleBridgeinvalid roleRole of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructeddreuchd mhì-dhligheachtitle barRole of an accessible objectbàr-tiotailmenu barRole of an accessible objectbàr clàir-thaicescroll barRole of an accessible objectbàr-sgrolaidhgripRole of an accessible object - the grip is usually used for resizing another objectgreimsoundRole of an accessible objectfuaimcursorRole of an accessible objectcùrsairtext caretRole of an accessible objectcarait teacsaalert messageRole of an accessible objectteachdaireachd rabhaidhframeRole of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible objectfrèamfillerRole of an accessible objectlìonadairpopup menuRole of an accessible objectpriob-chlàr-taicemenu itemRole of an accessible objectnì clàir-thaicetool tipRole of an accessible objectgliocas-sgrìnapplicationRole of an accessible objectaplacaiddocumentRole of an accessible objectsgrìobhainnpanelRole of an accessible objectpanailchartRole of an accessible objectcairtdialogRole of an accessible objectcòmhradhseparatorRole of an accessible objectsgaradairtool barRole of an accessible objectbàr-innealstatus barRole of an accessible objectbàr-staidetableRole of an accessible objectclàrcolumn headerRole of an accessible object - part of a tablebann-cinn cuilbhrow headerRole of an accessible object - part of a tablebann-cinn ràighcolumnRole of an accessible object - part of a tablecolbhrowRole of an accessible object - part of a tableràghcellRole of an accessible object - part of a tableceallalinkRole of an accessible objectceangalhelp balloonRole of an accessible objectbuilgean cobharachassistantRole of an accessible object - a helper dialogcuidichelistRole of an accessible objectliostalist itemRole of an accessible objectnì liostatreeRole of an accessible objectcraobhtree itemRole of an accessible objectnì craoibhepage tabRole of an accessible objecttaba dhuilleaganproperty pageRole of an accessible objectduilleag nan roghainneanindicatorRole of an accessible objecttaisbeanairgraphicRole of an accessible objectgrafaigeachdlabelRole of an accessible objectleubailtextRole of an accessible objectteacsapush buttonRole of an accessible objectputan putaidhcheck boxRole of an accessible objectbogsa-cromaigeradio buttonRole of an accessible objectputan rèidiocombo boxRole of an accessible objectbogsa comboprogress barRole of an accessible objectbàr adhartaisdialRole of an accessible objectdaithealhotkey fieldRole of an accessible objectraon grad-iuchrachsliderRole of an accessible objectsleamhnachanspin boxRole of an accessible objectbogsa-toinneimhcanvasRole of an accessible objectcanabhasanimationRole of an accessible objectbeòthachadhequationRole of an accessible objectco-aontarbutton with drop downRole of an accessible objectputan le clàr-taice teàrnaidhbutton menuRole of an accessible objectclàr-taice putainbutton with drop down gridRole of an accessible object - a button that expands a grid.putan le griod teàrnaidhspaceRole of an accessible object - blank space between other objects.beàrnpage tab listRole of an accessible objectliosta taba dhuilleaganclockRole of an accessible objectcleocsplitterRole of an accessible objectsgoiltearlayered paneRole of an accessible objectleòsan fillteweb documentRole of an accessible objectsgrìobhainn-lìnparagraphRole of an accessible objectparagrafsectionRole of an accessible objectearranncolor chooserRole of an accessible objectroghnaichear dhathanfooterRole of an accessible objectbann-coiseformRole of an accessible objectfoirmheadingRole of an accessible objectceann-sgrìobhaidhnoteRole of an accessible objectnòtacomplementary contentRole of an accessible objectco-shusbaintunknownRole of an accessible objectchan eil fhiosQSslSocketError when setting the elliptic curves (%1)Mearachd le suidheachadh nan lùban eileapsach (%1)Error creating SSL context (%1)Mearachd le cruthachadh na co-theacsa SSL (%1)unsupported protocolpròtacal ris nach cuirear taicInvalid or empty cipher list (%1)Liosta shifirean mhì-dligheach no fhalamh (%1)Cannot provide a certificate with no key, %1Cha ghabh teisteanas gun iuchair toirt seachad, %1Error loading local certificate, %1Mearachd a’ luchdadh teisteanais ionadaich, %1Error loading private key, %1mearachd le luchdadh iuchrach phrìobhaidich, %1Private key does not certify public key, %1Chan eil an iuchair phrìobhaideach ’na theisteanas dhan iuchair phoblach, %1OpenSSL version too old, need at least v1.0.2Tha an tionndadh de dh’OpenSSL ro shean, tha feum air tionndadh 1.0.2 air a char as lughaNo errorGun mhearachdThe issuer certificate could not be foundCha deach teisteanas an fhoillsicheir a lorgThe certificate signature could not be decryptedCha b’ urrainn dhuinn soidhneadh an teisteanais a dhì-chrioptachadhThe public key in the certificate could not be readCha b’ urrainn dhuinn an iuchair phoblach san teisteanas a leughadhThe signature of the certificate is invalidTha soidhneadh an teisteanais mì-dhligheachThe certificate is not yet validChan eil an teisteanas dligheach fhathastThe certificate has expiredDh’fhalbh an ùine air an teisteanasThe certificate's notBefore field contains an invalid timeTha àm mì-dhligheach ann an raon notBefore an teisteanaisThe certificate's notAfter field contains an invalid timeTha àm mì-dhligheach ann an raon notAfter an teisteanaisThe certificate is self-signed, and untrustedChaidh an teisteanas fhèin-shoidhneadh ’s chan eil earbsa annThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrustedChaidh teisteanas-freumha a’ cheangail teisteanais fhèin-shoidhneadh ’s chan eil earbsa annThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be foundCha do lorg sinn teisteanas an fhoillsicheir aig teisteanas a lorg sinn gu h-ionadailNo certificates could be verifiedCha b’ urrainn dhuinn teisteanas a dhearbhadhOne of the CA certificates is invalidTha teisteanas ùghdarrais ann nach eil dligheachThe basicConstraints path length parameter has been exceededChaidh dol thairis air paramadair fad slighe nam basicConstraintsThe supplied certificate is unsuitable for this purposeChan eil an teisteanas a chaidh a thoirt seachad freagarrach airson an adhbhair seoThe root CA certificate is not trusted for this purposeChan eil earbsa ann an teisteanas an ùghdarrais airson an adhbhair seoThe root CA certificate is marked to reject the specified purposeTha comharra ri teisteanas an ùghdarrais gus an t-adhbhar sònraichte a dhiùltadhThe current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificateChaidh tagraiche làithreach aig teisteanas an ùghdarrais a dhiùltadh o nach eil ainm a chuspair a-rèir ainm foillsicheir an teisteanais làithrichThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificateChaidh tagraiche làithreach aig teisteanas an ùghdarrais a dhiùltadh on a tha ainm is àireamh shreathach fhoillsicheir ann ’s chan eil iad a-rèir aithnichear iuchrach ùghdarrais an teisteanais làithrichThe peer did not present any certificateCha dug an seise teisteanas seachadThe host name did not match any of the valid hosts for this certificateCha robh ainm an t-òstair a’ maidseadh gin dhe na h-òstairean dligheach aig an teisteanas seoThe peer certificate is blacklistedTha teisteanas an t-seise air an dubh-liostaUnknown errorMearachd nach aithne dhuinnThe TLS/SSL connection has been closedChaidh an ceangal TLS/SSL a dhùnadhError creating SSL session, %1Mearachd a’ cruthachadh seisean SSL, %1Error creating SSL session: %1Mearachd a’ cruthachadh seisean SSL: %1Unable to init SSL Context: %1Mearachd le tòiseachadh co-theacsa SSL: %1Unable to write data: %1Cha b’ urrainn dhuinn dàta a sgrìobhadh: %1Unable to decrypt data: %1Cha b’ urrainn dhuinn dàta a dhì-chrioptachadh: %1Error while reading: %1Mearachd le leughadh: %1Error during SSL handshake: %1Mearachd le crathadh-làimhe SSL: %1QStandardPathsDesktopAn deasgDocumentsSgrìobhainneanFontsCruthan-clòApplicationsAplacaideanMusicCeòlMoviesFilmicheanPicturesDealbhanTemporary DirectoryPasgan sealadachHomeDhachaighCacheTasgadanShared DataDàta co-roinnteRuntimeÀm ruithConfigurationRèiteachadhShared ConfigurationRèiteachadh co-roinnteShared CacheTasgadan co-roinnteDownloadLuchdadh a-nuasApplication DataDàta aplacaidApplication ConfigurationRèiteachadh aplacaidQStateMachineMissing initial state in compound state '%1'Tha staid-thòiseachaidh a dhìth air an staid fhillte “%1”Missing default state in history state '%1'Tha staid thùsail a dhìth air staid an eachdraidh “%1”No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'Chan eil an t-aon shinnsear aig targaid ’s tùs an tar-mhùthaidh ann on staid “%1” a-machUnknown errorMearachd nach aithne dhuinnQSystemSemaphore%1: permission denied%1: cead air a dhiùltadh%1: already exists%1: tha seo ann mar-thà%1: does not exist%1: chan eil seo ann%1: out of resources%1: dìth ghoireasan%1: unknown error %2%1: mearachd nach aithne dhuinn %2QTDSDriverUnable to open connectionCha b’ urrainn dhuinn an ceangal fhosgladhUnable to use databaseCha b’ urrainn dhuinn an stòr-dàta a chleachdadhQTabBarScroll LeftSgrolaich gu clìScroll RightSgrolaich gu deasQTcpServerOperation on socket is not supportedCha chuirear taic ris an obrachadh air an t-socaidQTgaFileCould not read image dataCha b’ urrainn dhuinn dàta an deilbh a leughadhSequential device (eg socket) for image read not supportedCha chuirear taic ris an uidheam shreathach (can socaid) gus dealbh a leughadhSeek file/device for image read failedDh’fhàillig le sireadh an fhaidhle/uidheim gus dealbh a leughadhImage header read failedDh’fhàillig le leughadh bann-cinn an deilbhImage type not supportedCha chuirear taic ris an t-seòrsa deilbhImage depth not validChan eil doimhne an deilbh dhligheachCould not seek to image read footerDh’fhàillig le sireadh bann-coise an deilbhCould not read footerCha b’ urrainn dhuinn am bann-coise a leughadhImage type (non-TrueVision 2.0) not supportedCha chuirear taic ris an t-seòrsa deilbh (nach eil ’na TrueVision 2.0)Could not reset to read dataCha b’ urrainn dhuinn ath-shuidheachadh gus an dàta a leughadhQUndoGroupUndo %1Neo-dhèan %1UndoDefault text for undo actionNeo-dhèanRedo %1Ath-dhèan %1RedoDefault text for redo actionAth-dhèanQUndoModel<empty><falamh>QUndoStackUndo %1Neo-dhèan %1UndoDefault text for undo actionNeo-dhèanRedo %1Ath-dhèan %1RedoDefault text for redo actionAth-dhèanQUnicodeControlCharacterMenuLRM Left-to-right markLRM Comharra clì-gu-deasRLM Right-to-left markRLM Comharra deas-gu-clìZWJ Zero width joinerZWJ Caractar nasgaidh gun leudZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Caractar neo-nasgaidh gun leudZWSP Zero width spaceZWSP Beàrn gun leudLRE Start of left-to-right embeddingLRE Toiseach air leabachadh clì-gu-deasRLE Start of right-to-left embeddingRLE Toiseach air leabachadh deas-gu-clìLRO Start of left-to-right overrideLRO Toiseach air tar-àithne clì-gu-deasRLO Start of right-to-left overrideRLO Toiseach air tar-àithne deas-gu-clìPDF Pop directional formattingPDF Pop am fòrmatadh comhaireachLRI Left-to-right isolateLRI Leth-oireach clì-gu-deasRLI Right-to-left isolateRLI Leth-oireach deas-gu-clìFSI First strong isolateFSI A’ chiad leth-oireach làidirPDI Pop directional isolatePDI Pop an leth-oireach comhaireachInsert Unicode control characterCuir a-steach caractar-smachd UnicodeQWhatsThisActionWhat's This?Dè th’ ann?QWidget**QWidgetTextControl&Undo&Neo-dhèan&Redo&Ath-dhèanCu&t&Gearr às&CopyDèan lethbhrea&cCopy &Link LocationDèan lethbhreac de sheò&ladh a’ cheangail&PasteCuir a&nnDeleteSguab àsSelect AllTagh na h-uileQWindowsDirect2DIntegrationQt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.Chan urrainn dha Qt plugan an ùrlair direct2d platform a luchdadh on a tha an tionndadh dhe Direct2D air an t-siostam seo ro shean. Tha am plugan ùrlair seo feumach air Windows 7 SP1 with Platform Update air a char as lugha.
Is %1.%2.%3.%4 an tionndadh as sine dhe Direct2D a dh’obraicheas. Is %5.%6.%7.%8 an tionndadh dhe Direct2D air an t-siostam seo.Cannot load direct2d platform pluginCha b’ urrainn dhuinn plugan an ùrlair direct2d a luchdadhQWizardGo BackAir ais< &Back< Air Ai&sContinueLean air adhart&NextAir &adhart&Next >Air &adhart >CommitDèan commitDoneDeiseil&Finish&CrìochnaichCancelSguir dhethHelpCobhair&HelpCob&hairQXmlno error occurredcha do thachair mearachderror triggered by consumerdh’adhbharaich an caitheadair mearachdunexpected end of filedeireadh faidhle ris nach robh dùilmore than one document type definitiontha iomadh document type definition annerror occurred while parsing elementthachair mearachd le parsadh na h-eileamaidtag mismatchchan eil na tagaichean a-rèir a chèileerror occurred while parsing contentthachair mearachd le parsadh na susbaintunexpected charactercaractar ris nach robh dùilinvalid name for processing instructionainm mì-dhligheach air àithne pròiseasaidhversion expected while reading the XML declarationbhathar an dùil ri tionndadh le leughadh an foirghill XMLwrong value for standalone declarationluach cearr air foirgheall aonaranachencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationbhathar an dùil ri foirgheall còdachaidh no aonarach le leughadh an fhoirghill XMLstandalone declaration expected while reading the XML declarationbhathar an dùil ri foirgheall aonarach le leughadh an foirghill XMLerror occurred while parsing document type definitionthachair mearachd le parsadh an document type definitionletter is expectedthathar an dùil ri litirerror occurred while parsing commentthachair mearachd le parsadh a’ bheachderror occurred while parsing referencethachair mearachd le parsadh an reifreansinternal general entity reference not allowed in DTDchan eil reifreans eintiteis coitcheann inntearnail ceadaichte ann an DTDexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valuechan eil reifreans eintiteis coitcheann air a pharsadh on taobh a-muigh ceadaichte ann an luach buaidheexternal parsed general entity reference not allowed in DTDchan eil reifreans eintiteis coitcheann air a pharsadh on taobh a-muigh ceadaichte ann an DTDunparsed entity reference in wrong contexttha reifreans eintiteis nach deach a pharsadh sa cho-theacsa chearrrecursive entitieseintiteasan ath-chùrsacherror in the text declaration of an external entitymearachd ann am foirgheall teacsa aig eintiteas on taobh a-muighQXmlStreamExtra content at end of document.Tha susbaint a bharrachd air deireadh na sgrìobhainn.Invalid entity value.Luach eintiteis mì-dhligheach.Invalid XML character.Caractar XML mì-dhligheach.Sequence ']]>' not allowed in content.Chan eil an sreath “]]>” ceadaichte am broinn susbaint.Encountered incorrectly encoded content.Thachradh air susbaint nach deach a chòdachadh mar bu chòir.Namespace prefix '%1' not declaredTha foirgheall a dhìth air ro-leasachan ainm-spàis “%1”Illegal namespace declaration.Foirgheall ainm-spàs mì-dhligheach.Attribute '%1' redefined.Chaidh am buadh “%1” ath-mhìneachadh.Unexpected character '%1' in public id literal.Caractar “%1” ris nach robh dùil ann an litearail id poblach.Invalid XML version string.Sreang tionndaidh XML mhì-dhligheach.Unsupported XML version.Tionndadh dhe XML ris nach cuirear taic.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.Feumaidh am pseudo-bhuadh aonaranach a nochdadh às dèid a’ chòdachaidh.%1 is an invalid encoding name.Chan eil %1 ’na ainm còdachaidh dligheach.Encoding %1 is unsupportedCha chuirear taic ri còdachadh %1Standalone accepts only yes or no.Cha ghabh an t-aonarach ach ri “yes” no “no”.Invalid attribute in XML declaration.Buadh mì-dhligheach ann am foirghill XML.Premature end of document.Thàinig crìoch na sgrìobhainn ro thràth.Invalid document.Sgrìobhainn mhì-dhligheach.Expected An dùil ri , but got ', ach fhuaras ’Unexpected 'Tha seo ann gun dùil: ’Expected character data.An dùil ri dàta charactaran.Recursive entity detected.Mhothaich sinn do dh’eintiteas ath-chùrsach.Start tag expected.An dùil ri taga tòiseachaidh.NDATA in parameter entity declaration.NDATA ann am foirgheall eintiteas paramadair.XML declaration not at start of document.Foirgheall XML nach eil aig toiseach na sgrìobhainn.%1 is an invalid processing instruction name.Chan eil %1 ’na ainm àithne pròiseasaidh dhligheach.Invalid processing instruction name.Ainm àithne pròiseasaidh mì-dhligheach.%1 is an invalid PUBLIC identifier.Chan eil %1 ’na aithnichear PUBLIC dligheach.Invalid XML name.Ainm XML mì-dhligheach.Opening and ending tag mismatch.Chan eil an taga fosglaidh ’s an taga deiridh a-rèir a chèile.Entity '%1' not declared.Tha foirgheall a dhìth air an eintiteas “%1”.Reference to unparsed entity '%1'.Reifreans gu eintiteas “%1” nach deach a pharsadh.Reference to external entity '%1' in attribute value.Iomradh air eintiteas on taobh a-muigh “%1” ann an luach buaidh.Invalid character reference.Reifreans mì-dhligheach air caractar.