CloseButtonClose TabTanca pestanyaMAC_APPLICATION_MENUServicesServeisHide %1Oculta %1Hide OthersOculta altresShow AllMostra-ho totPreferences...Preferències...Quit %1Surt de %1About %1Quant a %1QAbstractSocketSocket operation timed outOperació de sòcol ha excedit el tempsOperation on socket is not supportedOperació no admesa en el sòcolHost not foundNo s'ha trobat l'ordinadorConnection refusedS'ha rebutjat la connexióConnection timed outTemps de connexió exceditTrying to connect while connection is in progressS'intenta connectar mentre la connexió és en cursSocket is not connectedEl sòcol no s'ha connectatNetwork unreachableXarxa no accessibleQAbstractSpinBox&Select All&Selecciona-ho tot&Step upEn&davantStep &downEn&rereQAccessibleActionInterfacePressPremIncreaseAugmentaDecreaseDisminueixShowMenuMostra el menúSetFocusEstableix el focusToggleCommutaScroll LeftDesplaçament a l'esquerraScroll RightDesplaçament a la dretaScroll UpDesplaçament cap amuntScroll DownDesplaçament cap avallPrevious PagePàgina anteriorNext PagePàgina següentTriggers the actionActiva l'accióIncrease the valueAugmenta el valorDecrease the valueDisminueix el valorShows the menuMostra el menúSets the focusEstableix el focusToggles the stateCommuta l'estatScrolls to the leftDesplaça a l'esquerraScrolls to the rightDesplaça a la dretaScrolls upDesplaça amuntScrolls downDesplaça avallGoes back a pageRetrocedeix una pàginaGoes to the next pageAvança a la pàgina següentQAndroidPlatformThemeYesSíYes to AllSí a totNoNoNo to AllNo a totQApplicationExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.L'executable «%1» requereix les Qt %2, s'han trobat les Qt %3.Incompatible Qt Library ErrorError de biblioteca Qt incompatibleQCocoaMenuItemAbout QtQuant a les QtAboutQuant aConfigConfiguracióPreferencePreferènciesOptionsOpcionsSettingParàmetreSetupConfiguracióQuitSurtExitSurtCutRetallaCopyCopiaPasteEnganxaSelect AllSelecciona-ho totQCocoaThemeDon't SaveNo desisQColorDialogHu&e:&To:&Sat:&Sat.:&Val:&Al.vert.:&Red:&Vermell:&Green:V&erd:Bl&ue:Bla&u:A&lpha channel:Canal a&lfa:&HTML:&HTML:Cursor at %1, %2
Press ESC to cancelCursor a %1, %2
Premeu ESC per cancel·lar&Pick Screen ColorSelecció de color de la &pantallaCursor at %1, %2, color: %3
Press ESC to cancelCursor en %1, %2, color: %3
Premeu Esc per cancel·larSelect ColorSelecció de colorPick Screen ColorSelecció de color de la pantalla&Basic colorsColors &bàsics&Custom colors&Colors personalitzats&Add to Custom Colors&Afegeix als colors personalitzatsQComboBoxFalseFalsTrueCertOpen the combo box selection popupObre el quadre combinat emergentQCommandLineParserDisplays version information.Mostra la informació de la versió.Displays this help.Mostra aquesta ajuda.Unknown option '%1'.Opció «%1» desconeguda.Unknown options: %1.Opcions desconegudes: «%1».Missing value after '%1'.Manca un valor després de «%1».Unexpected value after '%1'.Valor inesperat després de «%1».[options][opcions]Usage: %1Ús: %1Options:Opcions:Arguments:Arguments:QCoreApplication%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: la clau és buida%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: no s'ha pogut crear la clau%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: ha fallat el «ftok»QCupsJobWidgetJobTreballJob ControlControl de treballsScheduled printing:Impressió planificada:Billing information:Informació de facturació:Job priority:Prioritat del treball:Banner PagesPàgines de bànerEnd:Banner page at endFinal:Start:Banner page at startInici:Print ImmediatelyImprimeix immediatamentHold IndefinitelyRetén indefinidamentDay (06:00 to 17:59)Diürn (06:00 a 17:59)Night (18:00 to 05:59)Nocturn (18:00 a 05:59)Second Shift (16:00 to 23:59)Segon torn (16:00 a 23:59)Third Shift (00:00 to 07:59)Tercer torn (00:00 a 07:59)Weekend (Saturday to Sunday)Cap de setmana (Dissabte a diumenge)Specific TimeHora específicaNoneCUPS Banner pageCapStandardCUPS Banner pageEstàndardUnclassifiedCUPS Banner pageSense classificarConfidentialCUPS Banner pageConfidencialClassifiedCUPS Banner pageClassificatSecretCUPS Banner pageSecretTop SecretCUPS Banner pageSecretQDB2DriverUnable to connectNo s'ha pogut connectarUnable to commit transactionNo s'ha pogut confirmar la transaccióUnable to rollback transactionNo s'ha pogut desfer la transaccióUnable to set autocommitNo s'ha pogut establir la pròpia confirmacióQDB2ResultUnable to execute statementNo s'ha pogut executar la sentènciaUnable to prepare statementNo s'ha pogut preparar la sentènciaUnable to bind variableNo s'ha pogut vincular la variableUnable to fetch record %1No s'ha pogut recuperar el registre %1Unable to fetch nextNo s'ha pogut recuperar el següentUnable to fetch firstNo s'ha pogut recuperar el primerQDBusTrayIconOKD'acordQDateTimeEditAMAMamamPMPMpmpmQDateTimeParserAMAMamamPMPMpmpmQDialogWhat's This?Què és això?QDialogButtonBoxOKD'acordQDirModelNameNomSizeMidaKindMatch OS X FinderClasseTypeAll other platformsTipusDate ModifiedData de modificacióQDnsLookupOperation cancelledOperació cancel·ladaQDnsLookupRunnableIPv6 addresses for nameservers are currently not supportedActualment les adreces IPv6 no estan admeses pels servidors de nomsInvalid domain nameNom de domini no vàlidNot yet supported on AndroidEncara no està admès a l'AndroidResolver functions not foundNo s'ha trobat les funcions del resolutorResolver initialization failedLa inicialització del resolutor ha fallatIPv6 addresses for nameservers is currently not supportedActualment les adreces IPv6 no són admeses pels servidors de nomsServer could not process queryEl servidor no ha pogut processar la consultaServer failureFallada del servidorNon existent domainDomini no existentServer refused to answerEl servidor ha refusat respondreInvalid reply receivedS'ha rebut una resposta no vàlidaCould not expand domain nameNo s'ha pogut expandir el nom de dominiInvalid IPv4 address recordRegistre no vàlid d'adreça IPv4Invalid IPv6 address recordRegistre no vàlid d'adreça IPv6Invalid canonical name recordRegistre no vàlid de nom canònicInvalid name server recordRegistre no vàlid de servidor de nomsInvalid pointer recordRegistre no vàlid de punter de nomsInvalid mail exchange recordRegistre no vàlid d'intercanvi de correuInvalid service recordRegistre no vàlid de serveiInvalid text recordRegistre no vàlid de textResolver library can't be loaded: No runtime library loading supportNo s'ha pogut carregar la biblioteca de resolució: No s'admet la càrrega de biblioteques en execucióNo hostname givenNo s'ha indicat cap nom d'ordinadorInvalid hostnameNom d'ordinador no vàlidHost %1 could not be found.No s'ha pogut trobar l'ordinador %1.Unknown errorError desconegutQDockWidgetFloatAccessible name for button undocking a dock widget (floating state)FlotantUndocks and re-attaches the dock widgetDesacobla i torna a enganxar l'estri acobladorCloseAccessible name for button closing a dock widgetTancaCloses the dock widgetTanca l'estri acobladorQErrorMessageDebug Message:Missatge de depuració:Warning:Avís:Critical Error:Error crític:Fatal Error:Error fatal:Information:Informació:&Show this message againTorna a mo&strar aquest missatge&OKD'ac&ordQFileDestination file is the same file.El fitxer de destinació és el mateix fitxer.Source file does not exist.El fitxer origen no existeix.Destination file existsEl fitxer de destinació existeixError while renaming.Error en canviar de nom.Error while renaming: %1Error en canviar de nom: %1Unable to restore from %1: %2No s'ha pogut restaurar des de %1: %2Will not rename sequential file using block copyNo es pot canviar de nom un fitxer seqüencial utilitzant la còpia de blocsCannot remove source fileNo s'ha pogut eliminar el fitxer origenCannot open destination file: %1No s'ha pogut obrir el fitxer de destinació: %1Cannot open %1 for inputNo s'ha pogut obrir %1 per entradaCannot open for outputNo s'ha pogut obrir per sortidaFailure to write blockHa fallat en escriure un blocCannot create %1 for outputNo s'ha pogut crear %1 per sortidaQFileDeviceNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionNo hi ha disponible cap motor de fitxers o el motor no accepta «UnMapExtension»No file engine availableNo hi ha disponible cap motor de fitxersQFileDialogLook in:Cerca a:BackEnrereGo backRetrocedeixAlt+LeftAlt+EsquerraForwardEndavantGo forwardAvançaAlt+RightAlt+DretaParent DirectoryDirectori superiorGo to the parent directoryVa al directori superiorAlt+UpAlt+AmuntCreate New FolderCrea una carpeta novaCreate a New FolderCrea una carpeta novaList ViewVista de llistaChange to list view modeCanvia al mode de vista de llistaDetail ViewVista de detallChange to detail view modeCanvia al mode de vista de detallSidebarBarra lateralList of places and bookmarksLlista de llocs i adreces d'interèsFilesFitxersFiles of type:Fitxers de tipus:Find DirectoryCerca de directoriOpenObreSave AsDesa com aDirectory:Directori:File &name:&Nom de fitxer:&Open&Obre&Choose&Tria&SaveDe&saAll Files (*)Tots els fitxers (*)Show Mostra&RenameCan&via de nom&Delete&SuprimeixShow &hidden filesMostra fitxers &ocults&New FolderCarpeta &novaAll files (*)Tots els fitxers (*)DirectoriesDirectoris%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
no s'ha trobat el directori.
Comproveu que s'ha indicat el nom correcte del directori.%1 already exists.
Do you want to replace it?%1 ja existeix.
El voleu substituir?%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
no s'ha trobat el fitxer.
Comproveu que s'ha indicat el nom correcte del fitxer.New FolderCarpeta novaDeleteSuprimeix'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?«%1» està protegit contra escriptura.
El voleu suprimir igualment?Are you sure you want to delete '%1'?Esteu segur que voleu suprimir «%1»?Could not delete directory.No s'ha pogut suprimir el directori.Recent PlacesLlocs recentsRemoveEliminaMy ComputerEl meu ordinadorDriveControlador%1 File%1 is a file name suffix, for example txtFitxer %1FileFitxerFile FolderMatch Windows ExplorerCarpeta de fitxersFolderAll other platformsCarpetaAliasOS X FinderÀliesAliasMac OS X FinderÀliesShortcutAll other platformsDreceraUnknownDesconegutQFileSystemModel%1 TB%1 TB%1 GB%1 GB%1 MB%1 MB%1 KB%1 KB%1 bytes%1 bytesInvalid filenameNom de fitxer no vàlid<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.<b>No es pot usar el nom «%1».</b><p>Proveu-ho amb un altre nom, amb menys caràcters o sense signes de puntuació.<b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.<b>No es pot usar el nom «%1».</b><p>Proveu-ho amb un altre nom, amb menys caràcters o sense signes de puntuació.NameNomSizeMidaKindMatch OS X FinderClasseTypeAll other platformsTipusDate ModifiedData de modificacióMy ComputerEl meu ordinadorComputerOrdinador%1 byte(s)%1 byte(s)QFontDatabaseNormalNormalBoldNegretaDemi BoldSemi negretaBlackGruixutDemiThe word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searchesSemiLightFiNormalThe Normal or Regular font weightNormalMediumThe Medium font weightMigThinFiExtra LightExtra fiExtra BoldExtra negretaExtraThe word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searchesExtraItalicCursivaObliqueObliquaAnyQualsevolLatinLlatíGreekGrecCyrillicCiríl·licArmenianArmeniHebrewHebreuArabicÀrabSyriacSiríacThaanaThaanaDevanagariDevanagariBengaliBengalíGurmukhiGurmukhiGujaratiGujaratiOriyaOriyaTamilTàmilTeluguTeluguKannadaKanarèsMalayalamMalaiàlamSinhalaSingalèsThaiTaiLaoLaosiàTibetanTibetàMyanmarMyanmarGeorgianGeorgiàKhmerKhmerSimplified ChineseXinès simplificatTraditional ChineseXinès tradicionalJapaneseJaponèsKoreanCoreàVietnameseVietnamitaSymbolSímbolOghamOghamRunicRúnicN'KoNkoQFontDialogSelect FontSeleccioneu el tipus de lletra&Font&Tipus de lletraFont st&yleEst&il de tipus de lletra&Size&MidaEffectsEfectesStri&keoutRa&tllat&Underline&SubratllatSampleMostraWr&iting SystemSistema d'escr&ipturaQFtpNot connectedNo connectatHost %1 not foundNo s'ha trobat el servidor %1Connection refused to host %1S'ha rebutjat la connexió al servidor %1Connection timed out to host %1Temps de connexió excedit al servidor %1Connected to host %1S'ha connectat al servidor %1Data Connection refusedS'ha rebutjat la connexió de dadesUnknown errorError desconegutConnecting to host failed:
%1La connexió al servidor ha fallat:
%1Login failed:
%1Ha fallat l'inici de sessió:
%1Listing directory failed:
%1Ha fallat el llistat del directori:
%1Changing directory failed:
%1Ha fallat el canvi de directori:
%1Downloading file failed:
%1Ha fallat la baixada del fitxer:
%1Uploading file failed:
%1Ha fallat la pujada del fitxer:
%1Removing file failed:
%1Ha fallat l'eliminació del fitxer:
%1Creating directory failed:
%1Ha fallat la creació del directori:
%1Removing directory failed:
%1Ha fallat l'eliminació del directori:
%1Connection closedS'ha tancat la connexióQGnomeTheme&OKD'ac&ord&Save&Desa&Cancel&Cancel·la&Close&TancaClose without SavingTanca sense desarQGuiApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRQHostInfoNo host name givenNo s'ha proporcionat cap nom d'ordinadorUnknown errorError desconegutQHostInfoAgentNo host name givenNo s'ha proporcionat cap nom d'ordinadorInvalid hostnameNom d'ordinador no vàlidUnknown address typeTipus d'adreça desconegudaHost not foundNo s'ha trobat l'ordinadorUnknown errorError desconegutUnknown error (%1)Error desconegut (%1)QHttpHost %1 not foundNo s'ha trobat el servidor %1Connection refusedS'ha rebutjat la connexióConnection closedS'ha tancat la connexióProxy requires authenticationEl servidor intermediari requereix autenticacióHost requires authenticationEl servidor requereix autenticacióData corruptedDades malmesesUnknown protocol specifiedProtocol especificat desconegutSSL handshake failedHa fallat la conformitat de la connexió SSLToo many redirectsMassa redireccionsInsecure redirectRedirecció inseguraQHttpSocketEngineDid not receive HTTP response from proxyNo s'ha rebut cap resposta HTTP del servidor intermediariError parsing authentication request from proxyError en analitzar la sol·licitud d'autenticació del servidor intermediariAuthentication requiredEs requereix autenticacióProxy denied connectionEl servidor intermediari ha denegat la connexióError communicating with HTTP proxyError en comunicar amb el servidor intermediari HTTPProxy server not foundNo s'ha trobat el servidor intermediariProxy connection refusedS'ha rebutjat la connexió al servidor intermediariProxy server connection timed outTemps de connexió excedit al servidor intermediariProxy connection closed prematurelyLa connexió al servidor intermediari s'ha tancat abans d'horaQIBaseDriverError opening databaseError en obrir la base de dadesCould not start transactionNo s'ha pogut iniciar la transaccióUnable to commit transactionNo s'ha pogut confirmar la transaccióUnable to rollback transactionNo s'ha pogut desfer la transaccióQIBaseResultUnable to create BLOBNo s'ha pogut crear un BLOBUnable to write BLOBNo s'ha pogut escriure el BLOBUnable to open BLOBNo s'ha pogut obrir el BLOBUnable to read BLOBNo s'ha pogut llegir el BLOBCould not find arrayNo s'ha pogut trobar la matriuCould not get array dataNo s'han pogut obtenir les dades de la matriuCould not get query infoNo s'ha pogut obtenir la informació de la consultaCould not start transactionNo s'ha pogut iniciar la transaccióUnable to commit transactionNo s'ha pogut confirmar la transaccióCould not allocate statementNo s'ha pogut assignar la sentènciaCould not prepare statementNo s'ha pogut preparar la sentènciaCould not describe input statementNo s'ha pogut descriure la sentència d'entradaCould not describe statementNo s'ha pogut descriure la sentènciaUnable to close statementNo s'ha pogut tancar la sentènciaUnable to execute queryNo s'ha pogut executar la consultaCould not fetch next itemNo s'ha pogut recuperar l'element següentCould not get statement infoNo s'ha pogut obtenir la informació de la sentènciaQIODevicePermission deniedS'ha denegat el permísToo many open filesMassa fitxers obertsNo such file or directoryAquest fitxer o directori no existeixNo space left on deviceNo queda espai en el dispositiufile to open is a directoryel fitxer a obrir és un directoriUnknown errorError desconegutQImageReaderInvalid deviceDispositiu no vàlidFile not foundNo s'ha trobat el fitxerUnsupported image formatFormat d'imatge no admèsUnable to read image dataNo s'han pogut llegir les dades de la imatgeUnknown errorError desconegutQImageWriterUnknown errorError desconegutDevice is not setNo s'ha definit cap dispositiuCannot open device for writing: %1No s'ha pogut obrir el dispositiu per escriptura: %1Device not writableNo es pot escriure en el dispositiuUnsupported image formatFormat d'imatge no admèsImage is emptyLa imatge és buidaQInputDialogEnter a value:Introduïu un valor:QJsonParseErrorno error occurredsense errorsunterminated objectobjecte sense finalitzarmissing name separatormanca separador de nomunterminated arraymatriu sense finalitzarmissing value separatormanca separador de valorillegal valuevalor il·legalinvalid termination by numberfinalització no vàlida per nombreillegal numbernombre il·legalinvalid escape sequenceseqüència d'escapada no vàlidainvalid UTF8 stringcadena UTF8 no vàlidaunterminated stringcadena sense finalitzarobject is missing after a commamanca un objecte després d'una comatoo deeply nested documentdocument imbricat amb massa profunditattoo large documentdocument massa grangarbage at the end of the documentbrutícia al final del documentQKeySequenceEditPress shortcutPremeu drecera%1, ...This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."%1, ...QLibrary'%1' is not an ELF object (%2)«%1» no és cap objecte ELF (%2)'%1' is not an ELF object«%1» no és cap objecte ELF'%1' is an invalid ELF object (%2)«%1» és un objecte ELF no vàlid (%2)odd cpu architecturearquitectura estranya de la CPUwrong cpu architecturearquitectura incorrecta de la CPUodd endianness«endianness» estranyunexpected e_shsize«e_shsize» inesperatunexpected e_shentsize«e_shentsize» inesperatannounced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file sizes'han anunciat %n secció, cada una de %1 byte, s'ha excedit la mida del fitxers'han anunciat %n seccions, cada una de %1 bytes, s'ha excedit la mida del fitxershstrtab section header seems to be at %1la capçalera de la secció «shstrtab» sembla que està a %1string table seems to be at %1la taula de cadenes sembla que està a %1section name %1 of %2 behind end of filela secció amb nom %1 de %2 està darrere del final del fitxerempty .rodata. not a library.«.rodata» buit. No és cap biblioteca.missing section data. This is not a library.manca la secció «data». Això no es cap biblioteca.Plugin verification data mismatch in '%1'Error de verificació de dades del connector a «%1»Out of memory while loading plugin '%1'.Sense memòria en carregar el connector «%1».Failed to extract plugin meta data from '%1'Ha fallat en extreure les metadades del connector des de «%1»The shared library was not found.No s'ha trobat la biblioteca compartida.The file '%1' is not a valid Qt plugin.El fitxer «%1» no és un connector vàlid de les Qt.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]El connector «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)El connector «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (No es poden barrejar biblioteques de depuració i publicades)Unknown errorError desconegutCannot load library %1: %2No s'ha pogut carregar la biblioteca %1: %2Cannot unload library %1: %2No s'ha pogut descarregar la biblioteca %1: %2Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3No s'ha pogut resoldre el símbol «%1» en %2: %3'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)«%1» no és cap binari Mach-O vàlid (%2)file is corruptel fitxer està malmèsfile too smallel fitxer és massa petitno suitable architecture in fat binaryno hi ha cap arquitectura apropiada en el «fat binary»invalid magic %1màgic %1 no vàlidwrong architecturearquitectura incorrectanot a dynamic libraryno és cap biblioteca dinàmica'%1' is not a Qt plugin«%1» no és cap connector QtQLineEdit&Undo&Desfés&Redo&RefésCu&tRe&talla&Copy&Copia&Paste&EnganxaDeleteSuprimeixSelect AllSelecciona-ho totQLocalServer%1: Name error%1: Error al nom%1: Permission denied%1: S'ha denegat el permís%1: Address in use%1: Adreça en ús%1: Unknown error %2%1: Error desconegut %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: S'ha rebutjat la connexió%1: Remote closed%1: El remot ha tancat%1: Invalid name%1: Nom no vàlid%1: Socket access error%1: Error d'accés al sòcol%1: Socket resource error%1: Error de recurs del sòcol%1: Socket operation timed out%1: L'operació de sòcol ha excedit el temps%1: Datagram too large%1: El datagrama és massa gran%1: Connection error%1: Error de connexió%1: The socket operation is not supported%1: Operació no admesa en el sòcol%1: Operation not permitted when socket is in this state%1: Operació no permesa quan el sòcol és en aquest estat%1: Unknown error%1: Error desconegutTrying to connect while connection is in progressS'intenta connectar mentre la connexió és en curs%1: Unknown error %2%1: Error desconegut %2%1: Access denied%1: S'ha denegat l'accésQMYSQLDriverUnable to allocate a MYSQL objectNo s'ha pogut assignar un objecte MYSQLUnable to open database '%1'No s'ha pogut obrir la base de dades «%1»Unable to connectNo s'ha pogut connectarUnable to begin transactionLa transacció no ha pogut començarUnable to commit transactionNo s'ha pogut confirmar la transaccióUnable to rollback transactionNo s'ha pogut desfer la transaccióQMYSQLResultUnable to fetch dataNo s'han pogut recuperar les dadesUnable to execute queryNo s'ha pogut executar la consultaUnable to store resultNo s'ha pogut emmagatzemar el resultatUnable to execute next queryNo s'ha pogut executar la consulta següentUnable to store next resultNo s'ha pogut emmagatzemar el resultat següentUnable to prepare statementNo s'ha pogut preparar la sentènciaUnable to reset statementNo s'ha pogut reiniciar la sentènciaUnable to bind valueNo s'ha pogut vincular el valorUnable to execute statementNo s'ha pogut executar la sentènciaUnable to bind outvaluesNo s'han pogut vincular els valors exceditsUnable to store statement resultsNo s'ha pogut emmagatzemar els resultats de la sentènciaQMdiArea(Untitled)(Sense títol)QMdiSubWindow- [%1]- [%1]%1 - [%2]%1 - [%2]MinimizeMinimitzaMaximizeMaximitzaUnshadeDesplegaShadePlegaRestore DownRestaura avallRestoreRestauraCloseTancaHelpAjudaMenuMenú&Restore&Restaura&Move&Mou&Size&MidaMi&nimizeMi&nimitzaMa&ximizeMa&ximitzaStay on &TopQueda't al damun&t&Close&TancaQMessageBoxShow Details...Mostra els detalls...Hide Details...Oculta els detalls...<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p><p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 3 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan podeu complir amb els termes i condicions de la versió 3 de la LGPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://%2/">%2</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de The Qt Company Ltd.</p><p>Les Qt són un producte de The Qt Company Ltd desenvolupat com un projecte de codi font obert. Vegeu <a href="http://%3/">%3</a> per a més informació.</p>OKD'acordHelpAjuda<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><h3>Quant a les Qt</h3><p>Aquest programa utilitza la versió %1 de les Qt.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p><p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 3 de la LGPL de la GNU o de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan podeu complir amb els termes i condicions de la versió 3 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt perquè pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://%2/">%2</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de The Qt Company Ltd.</p><p>Les Qt són un producte de The Qt Company Ltd desenvolupat com un projecte de codi font obert. Vegeu <a href="http://%3/">%3</a> per a més informació.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Digia product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p><p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per a adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 3 de la LGPL de la GNU o de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan podeu complir amb els termes i condicions de la versió 3 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt perquè pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://%2/">%2</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc i/o les seves filials i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de Digia Plc i/o les seves filials.</p><p>Les Qt són un producte de Digia desenvolupat com un projecte de codi font obert. Vegeu <a href="http://%3/">%3</a> per a més informació.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt
applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.io/">qt.io</a> for more information.</p><p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per a adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU o la versió 3.0 de la GPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt perquè pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3.0 de la Llicència Pública General de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan voleu utilitzar aquestes aplicacions en combinació amb programari sotmès als termes de la versió 3.0 de la GPL de la GNU o quan esteu disposat a complir amb els termes de la versió 3.0 de la GPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de Digia Plc i/o les seves filials.</p><p>Les Qt es desenvolupen com un projecte de codi font obert a <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Les Qt són un producte de Digia. Vegeu <a href="http://qt.io/">qt.io</a> per a més informació.</p>About QtQuant a les QtQNativeSocketEngineUnable to initialize non-blocking socketNo s'ha pogut inicialitzar el sòcol no bloquejantUnable to initialize broadcast socketNo s'ha pogut inicialitzar el sòcol de difusióAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportS'intenta usar un sòcol IPv6 en una plataforma que no admet IPv6The remote host closed the connectionL'ordinador remot ha tancat la connexióNetwork operation timed outL'operació de xarxa ha excedit el tempsOut of resourcesSense recursosUnsupported socket operationOperació de sòcol no admesaProtocol type not supportedTipus de protocol no admèsInvalid socket descriptorDescriptor de sòcol no vàlidHost unreachableOrdinador no accessibleNetwork unreachableXarxa no accessiblePermission deniedS'ha denegat el permísConnection timed outTemps de connexió exceditConnection refusedS'ha rebutjat la connexióThe bound address is already in useJa s'està usant l'adreça límitThe address is not availableL'adreça no és disponibleThe address is protectedL'adreça està protegidaDatagram was too large to sendEl datagrama era massa gran per enviar-loUnable to send a messageNo s'ha pogut enviar un missatgeUnable to receive a messageNo s'ha pogut rebre un missatgeUnable to writeNo s'ha pogut escriureNetwork errorError de xarxaAnother socket is already listening on the same portJa hi ha un altre sòcol escoltant en el mateix portOperation on non-socketOperació sense sòcolThe proxy type is invalid for this operationEl tipus de servidor intermediari no és vàlid per a aquesta operacióTemporary errorError temporalNetwork dropped connection on resetLa xarxa ha tallat la connexió per un reiniciConnection reset by peerLa màquina remota ha reiniciat la connexióUnknown errorError desconegutQNetworkAccessCacheBackendError opening %1Error en obrir %1QNetworkAccessDataBackendInvalid URI: %1URI no vàlid: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendWrite error writing to %1: %2Error d'escriptura en escriure a %1: %2Socket error on %1: %2Error de sòcol a %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1L'ordinador remot ha tancat la connexió prematurament a %1QNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1Sol·licitud per obrir el fitxer no local %1Error opening %1: %2Error en obrir %1: %2Write error writing to %1: %2Error d'escriptura en escriure a %1: %2Cannot open %1: Path is a directoryNo es pot obrir %1: El camí és un directoriRead error reading from %1: %2Error de lectura en llegir des de %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNo suitable proxy foundNo s'ha trobat cap servidor intermediari adequatCannot open %1: is a directoryNo es pot obrir %1: És un directoriLogging in to %1 failed: authentication requiredLa connexió a %1 ha fallat: Es requereix autenticacióError while downloading %1: %2Error en baixar %1: %2Error while uploading %1: %2Error en pujar %1: %2QNetworkAccessManagerNetwork access is disabled.L'accés a la xarxa està desactivat.QNetworkReplyError downloading %1 - server replied: %2Error en baixar %1 - El servidor ha respost: %2Background request not allowed.Sol·licitud en segon pla no permesa.Network session error.Error de sessió de xarxa.backend start error.error d'inici del dorsal.Temporary network failure.Fallada temporal de xarxa.Protocol "%1" is unknownEl protocol «%1» és desconegutError transferring %1 - server replied: %2Error en transferir %1 - el servidor ha replicat: %2QNetworkReplyHttpImplOperation canceledOperació cancel·ladaNo suitable proxy foundNo s'ha trobat cap servidor intermediari adequatQNetworkReplyImplOperation canceledOperació cancel·ladaQNetworkSessionInvalid configuration.Configuració no vàlida.QNetworkSessionPrivateImplUnknown session error.Error desconegut de sessió.The session was aborted by the user or system.Sessió interrompuda per l'usuari o el sistema.The requested operation is not supported by the system.L'operació sol·licitada no està admesa pel sistema.The specified configuration cannot be used.No es pot utilitzar la configuració especificada.Roaming was aborted or is not possible.S'ha interromput la itinerància o no és possible.QOCIDriverUnable to initializeQOCIDriverNo s'ha pogut inicialitzarUnable to logonNo s'ha pogut connectarUnable to begin transactionLa transacció no ha pogut començarUnable to commit transactionNo s'ha pogut confirmar la transaccióUnable to rollback transactionNo s'ha pogut desfer la transaccióQOCIResultUnable to bind column for batch executeNo s'ha pogut vincular la columna per a una execució massivaUnable to execute batch statementNo s'ha pogut executar la sentència massivaUnable to goto nextNo s'ha pogut anar al següentUnable to alloc statementNo s'ha pogut assignar la sentènciaUnable to prepare statementNo s'ha pogut preparar la sentènciaUnable to get statement typeNo s'ha pogut obtenir el tipus de sentènciaUnable to bind valueNo s'ha pogut vincular el valorUnable to execute statementNo s'ha pogut executar la sentènciaQODBCDriverUnable to connectNo s'ha pogut connectarUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredNo s'ha pogut connectar - El controlador no admet totes les funcionalitats requeridesUnable to disable autocommitNo s'ha pogut inhabilitar la confirmació automàticaUnable to commit transactionNo s'ha pogut confirmar la transaccióUnable to rollback transactionNo s'ha pogut desfer la transaccióUnable to enable autocommitNo s'ha pogut habilitar la confirmació automàticaQODBCResultUnable to fetch lastNo s'ha pogut recuperar l'últimQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: no s'ha pogut establir «SQL_CURSOR_STATIC» com a atribut de sentència. Comproveu la configuració del controlador ODBCUnable to execute statementNo s'ha pogut executar la sentènciaUnable to fetchNo s'ha pogut recuperarUnable to fetch nextNo s'ha pogut recuperar el següentUnable to fetch firstNo s'ha pogut recuperar el primerUnable to fetch previousNo s'ha pogut recuperar l'anteriorUnable to prepare statementNo s'ha pogut preparar la sentènciaUnable to bind variableNo s'ha pogut vincular la variableQPPDOptionsModelNameNomValueValorQPSQLDriverUnable to connectNo s'ha pogut connectarCould not begin transactionLa transacció no ha pogut començarCould not commit transactionLa transacció no ha pogut confirmar-seCould not rollback transactionLa transacció no ha pogut desfer-seUnable to subscribeNo s'ha pogut fer la subscripcióUnable to unsubscribeNo s'ha pogut cancel·lar la subscripcióQPSQLResultQuery results lost - probably discarded on executing another SQL query.S'han perdut els resultats de la consulta - probablement s'han descartat en executar una altra consulta SQL.Unable to create queryNo s'ha pogut crear la consultaUnable to get resultNo s'ha pogut obtenir el resultatUnable to send queryNo s'ha pogut enviar la consultaUnable to prepare statementNo s'ha pogut preparar la sentènciaQPageSetupWidgetFormFormulariPaperPaperPage size:Mida de pàgina:Width:Amplada:Height:Alçada:Paper source:Origen del paper:OrientationOrientacióPortraitVerticalLandscapeApaïsatReverse landscapeApaïsat invertitReverse portraitVertical invertitMarginsMargestop marginmarge superiorleft marginmarge esquerreright marginmarge dretbottom marginmarge inferiorPage LayoutDisposició de la pàginaPage order:Ordre de les pàgines:Pages per sheet:Pàgines per full:Millimeters (mm)Mil·límetres (mm)Inches (in)Polzades (in)Points (pt)Punts (pt)Pica (P̸)Pica (P̸)Didot (DD)Didot (DD)Cicero (CC)Cicero (CC)CustomPersonalitzadammUnit 'Millimeter'mmptUnit 'Points'ptinUnit 'Inch'inP̸Unit 'Pica'P̸DDUnit 'Didot'DDCCUnit 'Cicero'CCQPageSizeCustom (%1mm x %2mm)Custom size name in millimetersPersonalitzada (%1mm x %2mm)Custom (%1pt x %2pt)Custom size name in pointsPersonalitzada (%1pt x %2pt)Custom (%1in x %2in)Custom size name in inchesPersonalitzada (%1in x %2in)Custom (%1pc x %2pc)Custom size name in picasPersonalitzada (%1pc x %2pc)Custom (%1DD x %2DD)Custom size name in didotsPersonalitzada (%1DD x %2DD)Custom (%1CC x %2CC)Custom size name in cicerosPersonalitzada (%1CC x %2CC)%1 x %2 inPage size in 'Inch'.%1 x %2 inA0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9A10A10B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10Executive (7.5 x 10 in)Executiu (7,5 x 10 in)Executive (7.25 x 10.5 in)Executiu (7,25 x 10,5 in)Folio (8.27 x 13 in)Foli (8,27 x 13 in)LegalLegalLetter / ANSI ACarta / ANSI ATabloid / ANSI BTabloide / ANSI BLedger / ANSI BLlibre major / ANSI BCustomPersonalitzadaA3 ExtraA3 extraA4 ExtraA4 extraA4 PlusA4 plusA4 SmallA4 petitA5 ExtraA5 extraB5 ExtraB5 extraJIS B0JIS B0JIS B1JIS B1JIS B2JIS B2JIS B3JIS B3JIS B4JIS B4JIS B5JIS B5JIS B6JIS B6JIS B7JIS B7JIS B8JIS B8JIS B9JIS B9JIS B10JIS B10ANSI CANSI CANSI DANSI DANSI EANSI ELegal ExtraLegal extraLetter ExtraCarta extraLetter PlusCarta plusLetter SmallCarta petitaTabloid ExtraTabloide extraArchitect AArquitecte AArchitect BArquitecte BArchitect CArquitecte CArchitect DArquitecte DArchitect EArquitecte ENoteNotaQuartoQuartStatementSentènciaSuper ASuper ASuper BSuper BPostcardPostalDouble PostcardPostal doblePRC 16KPRC 16KPRC 32KPRC 32KPRC 32K BigPRC 32K granFan-fold US (14.875 x 11 in)Paper continu US (14,875 x 11 in)Fan-fold German (8.5 x 12 in)Paper continu alemany (8,5 x 12 in)Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)Paper continu alemany legal (8,5 x 13 in)Envelope B4Sobre B4Envelope B5Sobre B5Envelope B6Sobre B6Envelope C0Sobre C0Envelope C1Sobre C1Envelope C2Sobre C2Envelope C3Sobre C3Envelope C4Sobre C4Envelope C5Sobre C5Envelope C6Sobre C6Envelope C65Sobre C65Envelope C7Sobre C7Envelope DLSobre DLEnvelope US 9Sobre US 9Envelope US 10Sobre US 10Envelope US 11Sobre US 11Envelope US 12Sobre US 12Envelope US 14Sobre US 14Envelope MonarchSobre monarcaEnvelope PersonalSobre personalEnvelope Chou 3Sobre Chou 3Envelope Chou 4Sobre Chou 4Envelope InviteSobre invitacióEnvelope ItalianSobre italiàEnvelope Kaku 2Sobre Kaku 2Envelope Kaku 3Sobre Kaku 3Envelope PRC 1Sobre PRC 1Envelope PRC 2Sobre PRC 2Envelope PRC 3Sobre PRC 3Envelope PRC 4Sobre PRC 4Envelope PRC 5Sobre PRC 5Envelope PRC 6Sobre PRC 6Envelope PRC 7Sobre PRC 7Envelope PRC 8Sobre PRC 8Envelope PRC 9Sobre PRC 9Envelope PRC 10Sobre PRC 10Envelope You 4Sobre You 4QPlatformThemeOKD'acordSaveDesaSave AllDesa-ho totOpenObre&Yes&SíYes to &AllSí &a tot&No&NoN&o to AllN&o a totAbortInterrompRetryReintentaIgnoreIgnoraCloseTancaCancelCancel·laDiscardDescartaHelpAjudaApplyAplicaResetReiniciaRestore DefaultsRestaura les opcions per defecteQPluginLoaderThe plugin was not loaded.El connector no s'ha carregat.Unknown errorError desconegutQPrintDialogPrintImprimeixLeft to Right, Top to BottomD'esquerra a dreta, de dalt a baixLeft to Right, Bottom to TopD'esquerra a dreta, de baix a daltRight to Left, Bottom to TopDe dreta a esquerra, de baix a daltRight to Left, Top to BottomDe dreta a esquerra, de dalt a baixBottom to Top, Left to RightDe baix a dalt, d'esquerra a dretaBottom to Top, Right to LeftDe baix a dalt, de dreta a esquerraTop to Bottom, Left to RightDe dalt a baix, d'esquerra a dretaTop to Bottom, Right to LeftDe dalt a baix, de dreta a esquerra1 (1x1)1 (1x1)2 (2x1)2 (2x1)4 (2x2)4 (2x2)6 (2x3)6 (2x3)9 (3x3)9 (3x3)16 (4x4)16 (4x4)All PagesTotes les pàginesOdd PagesPàgines senarsEven PagesPàgines parells&Options >>&Opcions >>&PrintIm&primeix&Options <<&Opcions <<Invalid Pages DefinitionDefinició no vàlida de pàgina%1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.%1 no segueix la sintaxi correcta. Useu «,» per separarar intervals i pàgines, «-» per definir intervals i assegureu-vos que els intervals no intersequen entre ells.Print to File (PDF)Imprimeix a fitxer (PDF)Local fileFitxer localWrite PDF fileEscriu a fitxer PDFPrint To File ...Imprimeix a fitxer...%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 és un directori.
Si us plau, seleccioneu un nom de fitxer diferent.File %1 is not writable.
Please choose a different file name.No es pot escriure en el fitxer %1.
Si us plau, seleccioneu un nom de fitxer diferent.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?%1 ja existeix.
Voleu sobreescriure'l?Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
Please turn one of those options off.Les opcions «Pàgines per full» i «Disposició de la pàgina» no es poden usar conjuntament.
Desactiveu una de les dues opcions.The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.El valor «Des de» no pot ser més gran que el valor «A».OKD'acordAutomaticAutomàticQPrintPreviewDialogPage SetupConfiguració de pàgina%1%%1%Print PreviewVista prèvia d'impressióNext pagePàgina següentPrevious pagePàgina anteriorFirst pagePrimera pàginaLast pageÚltima pàginaFit widthAjusta a l'ampladaFit pageAjusta a la pàginaZoom inAmpliaZoom outRedueixPortraitVerticalLandscapeApaïsatShow single pageMostra només una pàginaShow facing pagesMostra pàgines oposadesShow overview of all pagesMostra un resum de totes les pàginesPrintImprimeixPage setupConfiguració de pàginaExport to PDFExporta a PDFQPrintPropertiesDialogPrinter PropertiesPropietats de la impressoraJob OptionsOpcions del treballAdvanced Option ConflictsConflictes d'opcions avançadesThere are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?Hi ha conflictes a diverses opcions avançades. Voleu arreglar-los?QPrintPropertiesWidgetFormFormulariPagePàginaAdvancedAvançatThere are conflicts in some options. Please fix them.Hi ha conflictes a diverses opcions. Esmeneu-los.QPrintSettingsOutputFormFormulariCopiesCòpiesPrint rangeImprimeix intervalPrint allImprimeix totPages fromPàgines des detoaCurrent PagePàgina actualSelectionSeleccióPage Set:Disposició de la pàgina:Output SettingsConfiguració de la sortidaCopies:Còpies:CollateEncadenaReverseInverteixOptionsOpcionsColor ModeMode de colorColorColorGrayscaleEscala de grisosDuplex PrintingImpressió dobleNoneCapLong sideVora llargaShort sideVora curtaPagesPàginesSpecify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.Especifique les pàgines o intervals separats per comes. Els intervals s'especifiquen amb dos nombres separats per un guió. P. ex: 3,5-7,9 imprimeix les pàgines 3, 5, 6, 7 i 9.QPrintWidgetFormFormulariPrinterImpressora&Name:&Nom:P&ropertiesP&ropietatsLocation:Ubicació:PreviewVista prèviaType:Tipus:Output &file:&Fitxer de sortida:......QProcessProcess failed to startEl procés ha fallat en iniciarError reading from processError en llegir des del procésError writing to processError en escriure al procésProcess crashedEl procés ha fallatProcess failed to start (spawned process exited with code 127)El procés ha fallat en iniciar (el procés engendrat ha sortit amb el codi 127)No program definedNo s'ha definit cap programaCould not open input redirection for readingNo s'ha pogut obrir la redirecció d'entrada per lecturaCould not open output redirection for writingNo s'ha pogut obrir la redirecció d'entrada per escripturaResource error (fork failure): %1Error de recurs (ha fallat la bifurcació): %1Process operation timed outL'operació del procés ha excedit el tempsProcess failed to start: %1El procés ha fallat en iniciar: %1QProgressDialogCancelCancel·laQQnxFileDialogHelperAll files (*.*)Tots els fitxers (*.*)CANCELCancel·laOKD'acordQQnxFilePickerPick a fileTria un fitxerQRegExpno error occurredsense errorsdisabled feature useds'ha usat una funcionalitat desactivadabad char class syntaxcaràcter incorrecte de sintaxi de classebad lookahead syntaxsintaxi incorrecta de preplanificaciólookbehinds not supported, see QTBUG-2371«lookbehinds» no està implementat, veieu QTBUG-2371bad repetition syntaxsintaxi de repetició incorrectainvalid octal valuevalor octal no vàlidmissing left delimmanca el delimitador esquerreunexpected endfinal inesperatmet internal limits'ha trobat un límit interninvalid intervalinterval no vàlidinvalid categorycategoria no vàlidaQRegularExpressionno errorsense error\ at end of pattern\ al final de patró\c at end of pattern\c al final de patróunrecognized character follows \caràcter no reconegut després de \numbers out of order in {} quantifiernombres fora de l'interval en el quantificador {}number too big in {} quantifiernombre massa gran en el quantificador {}missing terminating ] for character classmanca la terminació ] en la classe caràcterinvalid escape sequence in character classseqüència d'escapada no vàlida en la classe caràcterrange out of order in character classfora d'interval en la classe caràcternothing to repeatres a repetirinternal error: unexpected repeaterror intern: repetició inesperadaunrecognized character after (? or (?-caràcter no reconegut després de (? o (?-POSIX named classes are supported only within a classnomés es permeten les classes amb nom POSIX dins una classemissing )manca )reference to non-existent subpatternreferència a un subpatró inexistenterroffset passed as NULL«erroffset» passat com a NULLunknown option bit(s) setopció desconeguda «bit(s) set»missing ) after commentmanca ) després d'un comentariregular expression is too largel'expressió regular és massa granfailed to get memoryha fallat en demanar memòriaunmatched parenthesesparèntesi sense parellainternal error: code overflowerror intern: desbordament de codiunrecognized character after (?<caràcter no reconegut després de (?<lookbehind assertion is not fixed lengthl'asserció «lookbehind» no té longitud fixamalformed number or name after (?(nombre o nom amb format incorrecte després de (?(conditional group contains more than two branchesun grup condicional conté més de dues branquesassertion expected after (?(asserció esperada després de (?((?R or (?[+-]digits must be followed by )(?R o (?[+-]digits ha d'anar seguit per )unknown POSIX class namenom desconegut de classe POSIXPOSIX collating elements are not supportedno es poden utilitzar els elements d'ordenació POSIXthis version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 supportaquesta versió del PCRE no està compilada amb compatibilitat PCRE_UTF8character value in \x{...} sequence is too largeel valor del caràcter en la seqüència \x{...} és massa graninvalid condition (?(0)condició no vàlida (?(0)\C not allowed in lookbehind assertion\C no permès en l'asserció «lookbehind»PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \uPCRE not accepta \L, \l, \N{nom}, \U, ni \unumber after (?C is > 255el nombre després de (?C és > 255closing ) for (?C expecteds'esperava un tancament ) per (?Crecursive call could loop indefinitelyla invocació recursiva pot repetir-se indefinidamentunrecognized character after (?Pcaràcter no reconegut després de (?Psyntax error in subpattern name (missing terminator)error de sintaxi en nom de subpatró (manca terminació)two named subpatterns have the same namedos subpatrons amb nom tenen el mateix nominvalid UTF-8 stringcadena UTF-8 no vàlidasupport for \P, \p, and \X has not been compiledno s'ha compilat amb implementació per \P, \p, ni \Xmalformed \P or \p sequenceseqüència \P o \p incorrectaunknown property name after \P or \pnom de propietat desconeguda després de \P o \psubpattern name is too long (maximum 32 characters)el nom de subpatró és massa llarg (màxim 32 caràcters)too many named subpatterns (maximum 10000)hi ha massa subpatrons amb nom (màxim 10000)octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)el valor octal és més gran que \377 (no en mode UTF-8)internal error: overran compiling workspaceerror intern: desbordament en compilar l'espai de treballinternal error: previously-checked referenced subpattern not founderror intern: no s'ha trobat el patró referenciat verificat prèviamentDEFINE group contains more than one branchel grup DEFINE conté més d'una brancarepeating a DEFINE group is not allowedno es permet repetir un grup DEFINEinconsistent NEWLINE optionsopcions «NEWLINE» inconsistents\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number\g no és seguit per un nom/nombre entre claus, claudàtors o cometes o per un nombre normala numbered reference must not be zerouna referència amb número no pot ser zeroan argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)no es permet cap argument per (*ACCEPT), (*FAIL), o (*COMMIT)(*VERB) not recognized(*VERB) no es reconeixnumber is too bignombre massa gransubpattern name expecteds'esperava un nom de subpatródigit expected after (?+s'esperava un dígit després de (?+] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode] és un caràcter no vàlid en el mode de compatibilitat amb JavaScriptdifferent names for subpatterns of the same number are not allowedno es permeten noms diferents per subpatrons dels mateix nombre(*MARK) must have an argument(*MARK) cal que tingui un argumentthis version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP supportaquesta versió del PCRE no està compilada amb compatibilitat PCRE_UCP\c must be followed by an ASCII character\c ha d'anar seguit d'un caràcter ASCII\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name\k no és seguit per un nom entre claus, claudàtors o cometesinternal error: unknown opcode in find_fixedlength()error intern: «opcode» desconegut en «find_fixedlength()»\N is not supported in a class\N no està implementat en cap classetoo many forward referenceshi ha massa referències cap endavantdisallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)punt de codi Unicode no permès (>= 0xd800 && <= 0xdfff)invalid UTF-16 stringcadena UTF-16 no vàlidaname is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)el nom és massa llarg en (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), o (*THEN)character value in \u.... sequence is too largeel valor del caràcter en la seqüència \u.... és massa graninvalid UTF-32 stringcadena UTF-32 no vàlidasetting UTF is disabled by the applicationL'aplicació ha desactivat la definició de l'UTFnon-hex character in \x{} (closing brace missing?)caràcter no hexadecimal en \x{} (manca la clau de tancament?)non-octal character in \o{} (closing brace missing?)caràcter no octal en \o{} (manca la clau de tancament?)missing opening brace after \omanca una clau d'obertura després de \oparentheses are too deeply nestedels parèntesis s'han imbricat amb massa profunditatinvalid range in character classinterval no vàlid en la classe caràctergroup name must start with a non-digitel nom del grup ha de començar sense un dígitquantifier does not follow a repeatable itemel quantificador no segueix cap element repetiblemissing closing parenthesismanca el parèntesi de tancamentpattern passed as NULLpatró passat com a NULLunrecognised compile-time option bit(s)bit/s no reconegut/s d'opció en temps de compilació missing ) after (?# commentmanca ) després d'un comentari (?#failed to allocate heap memoryha fallat en assignar la memòria en monticlesunmatched closing parenthesisparèntesi de tancament sense parellaletter or underscore expected after (?< or (?'s'espera una lletra o un subratllat després de (?< o (?'assertion expected after (?( or (?(?C)s'espera una declaració després de (?( o (?(?C)internal error in pcre2_study(): should not occurerror intern a pcre2_study(): no hauria d'ocórrerthis version of PCRE2 does not have Unicode supportaquesta versió del PCRE2 no implementa el Unicodeparentheses are too deeply nested (stack check)els parèntesis s'han imbricat amb massa profunditat (verificació de pila)character code point value in \x{} or \o{} is too largeel valor del codi de caràcter de coma en \x{} o \o{} es massa gran\C is not allowed in a lookbehind assertion\C no es permet en una asserció «lookbehind»number after (?C is greater than 255el nombre després de (?C és més gran que 255closing parenthesis for (?C expecteds'esperava un tancament ) per (?Cinvalid escape sequence in (*VERB) nameseqüència d'escapada no vàlida en un nom (*VERB)two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)dos subpatrons amb nom tenen el mateix nom (no s'ha definit PCRE2_DUPNAMES)this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \Xaquesta versió del PCRE2 no té la implementació per \P, \p, ni \Xsubpattern name is too long (maximum 10000 characters)el nom de subpatró és massa llarg (màxim 10000 caràcters)too many named subpatterns (maximum 256)hi ha massa subpatrons amb nom (màxim 256)octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 modeel valor octal és més gran que \377 en 8 bits en mode no UTF-8internal error: unknown newline settingerror intern: paràmetre desconegut de línia nova(*VERB) not recognized or malformed(*VERB) no es reconeix o amb format incorrecte\c must be followed by a printable ASCII character\c ha d'anar seguit d'un caràcter ASCII imprimible\c must be followed by a letter or one of [\]^_?\c ha d'anar seguit d'una lletra o un [\]^_?SPARE ERRORERROR DE RESERVAusing UTF is disabled by the applicationl'aplicació ha desactivat l'ús de l'UTFusing UCP is disabled by the applicationl'aplicació ha desactivat l'ús de l'UCPcharacter code point value in \u.... sequence is too largeel valor del codi de caràcter de coma a una seqüència en \u.... es massa grandigits missing in \x{} or \o{}manquen els dígits a\x{} o \o{} syntax error in (?(VERSION conditionerror de sintaxi a la condició (?(VERSIONinternal error: unknown opcode in auto_possessify()error intern: «opcode» desconegut a «auto_possessify()»missing terminating delimiter for callout with string argumentManca el delimitador de terminació de crida amb un argument de cadenaunrecognized string delimiter follows (?Cdelimitador de cadena no reconegut segueix (?Cusing \C is disabled by the applicationl'aplicació ha desactivat l'ús de \C(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested(?| i/o (?J: o (?x: els parèntesis s'han imbricat amb massa profunditatusing \C is disabled in this PCRE2 libraryaquesta biblioteca PCRE2 ha desactivat l'ús de \Cregular expression is too complicatedl'expressió regular és massa complicadalookbehind assertion is too longl'asserció «lookbehind» és massa llargapattern string is longer than the limit set by the applicationla cadena del patró és més gran que el límit definit per l'aplicacióno matchno coincideixpartial matchcoincidència parcialUTF-8 error: 1 byte missing at enderror d'UTF-8: manca 1 byte al finalUTF-8 error: 2 bytes missing at enderror d'UTF-8: manquen 2 bytes al finalUTF-8 error: 3 bytes missing at enderror d'UTF-8: manquen 3 bytes al finalUTF-8 error: 4 bytes missing at enderror d'UTF-8: manquen 4 bytes al finalUTF-8 error: 5 bytes missing at enderror d'UTF-8: manquen 5 bytes al finalUTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80error d'UTF-8: els 2 bits més alts del byte no són 0x80UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80error d'UTF-8: els 3 bits més alts del byte no són 0x80UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80error d'UTF-8: els 4 bits més alts del byte no són 0x80UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80error d'UTF-8: els 5 bits més alts del byte no són 0x80UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80error d'UTF-8: els 6 bits més alts del byte no són 0x80UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)error d'UTF-8: no es permeten caràcters de 5 bytes (RFC 3629)UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)error d'UTF-8: no es permeten caràcters de 6 bytes (RFC 3629)UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not definederror d'UTF-8: no s'han definit punts de codi més grans que 0x10ffffUTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not definederror d'UTF-8: no s'han definit punts de codi 0xd800-0xdfffUTF-8 error: overlong 2-byte sequenceerror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 2 bytesUTF-8 error: overlong 3-byte sequenceerror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 3 bytesUTF-8 error: overlong 4-byte sequenceerror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 4 bytesUTF-8 error: overlong 5-byte sequenceerror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 5 bytesUTF-8 error: overlong 6-byte sequenceerror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 6 bytesUTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit seterror d'UTF-8: byte aïllat amb el bit 0x80 activatUTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)error d'UTF-8: byte il·legal (0xfe o 0xff)UTF-16 error: missing low surrogate at enderror d'UTF-16: manca un suplent baix al finalUTF-16 error: invalid low surrogateerror d'UTF-16: suplent baix no vàlidUTF-16 error: isolated low surrogateerror d'UTF-16: suplent baix aïllatUTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not definederror d'UTF-32: no s'han definit punts de codi 0xd800-0xdfffUTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not definederror d'UTF-32: no s'han definit punts de codi més grans que 0x10ffffbad data valuevalor incorrecte de dadapatterns do not all use the same character tablesno tots els patrons usen les mateixes taules de caràctersmagic number missingmanca el nombre màgicpattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit errorpatró compilat en el mode incorrecte: error de 8/16/32 bitsbad offset valuevalor incorrecte de desplaçamentbad option valuevalor incorrecte d'opcióinvalid replacement stringcadena de substitució no vàlidabad offset into UTF stringdesplaçament incorrecte dins la cadena UTFcallout error codecodi d'error de cridainvalid data in workspace for DFA restartdades no vàlides a l'espai de treball per al reinici DFAtoo much recursion for DFA matchinghi ha massa recursió per a la coincidència DFAbackreference condition or recursion test is not supported for DFA matchingla condició de referència cap enrere o la prova de recursió no estan admeses a la coincidència DFAfunction is not supported for DFA matchingla funció no està admesa a la coincidència DFApattern contains an item that is not supported for DFA matchingel patró conté un element que no està admès a la coincidència DFAworkspace size exceeded in DFA matchingla mida de l'espai de treball s'ha excedit a la coincidència DFAinternal error - pattern overwritten?error intern: sobreescriptura del patró?bad JIT optionopció incorrecta del JITJIT stack limit reacheds'ha arribat al límit de la pila del JITmatch limit exceededs'ha excedit el límit de coincidènciesno more memoryno hi ha més memòriaunknown substringsubcadena desconegudanon-unique substring namenom de subcadena no únicNULL argument passeds'ha passat un argument NULLnested recursion at the same subject positionrecursió imbricada en la mateixa posició del subjecterecursion limit exceededs'ha excedit el límit de recursionsrequested value is not availableel valor sol·licitat no és disponiblerequested value is not setel valor sol·licitat no està definitoffset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMITdefinit el límit del desplaçament sense PCRE2_USE_OFFSET_LIMITbad escape sequence in replacement stringseqüència d'escapada incorrecta en la cadena de reemplaçamentexpected closing curly bracket in replacement strings'esperava una clau de tancament a la cadena de reemplaçamentbad substitution in replacement stringsubstitució incorrecta en la cadena de reemplaçamentmatch with end before start is not supportedno s'admet la coincidència amb el final abans de l'inicitoo many replacements (more than INT_MAX)hi ha massa reemplaçaments (més que INT_MAX)QSQLite2DriverError opening databaseError en obrir la base de dadesUnable to begin transactionLa transacció no ha pogut començarUnable to commit transactionNo s'ha pogut confirmar la transaccióUnable to rollback transactionNo s'ha pogut desfer la transaccióQSQLite2ResultUnable to fetch resultsNo s'han pogut recuperar resultatsUnable to execute statementNo s'ha pogut executar la sentènciaQSQLiteDriverError opening databaseError en obrir la base de dadesError closing databaseError en tancar la base de dadesUnable to begin transactionLa transacció no ha pogut començarUnable to commit transactionNo s'ha pogut confirmar la transaccióUnable to rollback transactionNo s'ha pogut desfer la transaccióQSQLiteResultUnable to fetch rowNo s'ha pogut recuperar la filaNo querySense consultaUnable to execute statementNo s'ha pogut executar la sentènciaUnable to execute multiple statements at a timeNo s'han pogut executar múltiples sentències a la vegadaUnable to reset statementNo s'ha pogut reiniciar la sentènciaUnable to bind parametersNo s'han pogut vincular els paràmetresParameter count mismatchEl comptador de paràmetres no quadraQSaveFileExisting file %1 is not writableNo es pot escriure al fitxer existent %1Filename refers to a directoryEl nom del fitxer es refereix a un directoriQSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifierQSaveFile no pot obrir «%1» sense una reserva d'escriptura activada: el camí conté un especificador de flux de dades alternatiuWriting canceled by applicationL'aplicació ha cancel·lat l'escripturaQScrollBarScroll hereDesplaça aquíLeft edgeVora esquerraTopDaltRight edgeVora dretaBottomBaixPage leftPàgina esquerraPage upPàgina superiorPage rightPàgina dretaPage downPàgina inferiorScroll leftDesplaça a l'esquerraScroll upDesplaça amuntScroll rightDesplaça a la dretaScroll downDesplaça avallQSctpSocketThe remote host closed the connectionL'ordinador remot ha tancat la connexióQSharedMemory%1: unable to set key on lock%1: no s'ha pogut establir la clau del bloqueig%1: create size is less then 0%1: la mida de creació és inferior a 0%1: unable to lock%1: no s'ha pogut bloquejar%1: unable to unlock%1: no s'ha pogut desbloquejar%1: permission denied%1: s'ha denegat el permís%1: already exists%1: ja existeix%1: doesn't exist%1: no existeix%1: out of resources%1: sense recursos%1: unknown error %2%1: error desconegut %2%1: key is empty%1: la clau és buida%1: bad name%1: nom incorrecte%1: UNIX key file doesn't exist%1: no existeix el fitxer de claus de l'UNIX%1: ftok failed%1: ha fallat el «ftok»%1: unable to make key%1: no s'ha pogut crear la clau%1: system-imposed size restrictions%1: restriccions de mida imposades pel sistema%1: not attached%1: no s'ha adjuntat%1: invalid size%1: mida no vàlida%1: key error%1: error de clau%1: size query failed%1: ha fallat la consulta de la midaQShortcutSpaceThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.EspaiEscEscTabTabBacktabTab enrereBackspaceRetrocésReturnRetornEnterRetornInsInserDelSuprPausePausaPrintImprimeixSysReqPetSisHomeIniciEndFinalLeftEsquerraUpAmuntRightDretaDownAvallPgUpRe PàgPgDownAv PàgCapsLockBloq MajNumLockBloq NúmScrollLockBloqDesplMenuMenúHelpAjudaBackEnrereForwardEndavantStopAturaRefreshRefrescaVolume DownAbaixa el volumVolume MuteSilencia el volumVolume UpApuja el volumBass BoostPotencia de greusBass UpPuja els greusBass DownBaixa els greusTreble UpPuja els agutsTreble DownBaixa els agutsMedia PlayReprodueixMedia StopAtura la reproduccióMedia PreviousAnteriorMedia NextSegüentMedia RecordEnregistraMedia PauseMedia player pause buttonPausaToggle Media Play/PauseMedia player button to toggle between playing and pausedCommuta la reproducció/pausaHome PagePàgina d'iniciFavoritesPreferitsSearchCercaStandbyEn esperaOpen URLObre URLLaunch MailEngega el correuLaunch MediaEngega el reproductorLaunch (0)Engega (0)Launch (1)Engega (1)Launch (2)Engega (2)Launch (3)Engega (3)Launch (4)Engega (4)Launch (5)Engega (5)Launch (6)Engega (6)Launch (7)Engega (7)Launch (8)Engega (8)Launch (9)Engega (9)Launch (A)Engega (A)Launch (B)Engega (B)Launch (C)Engega (C)Launch (D)Engega (D)Launch (E)Engega (E)Launch (F)Engega (F)Monitor Brightness UpAugmenta la brillantor del monitorMonitor Brightness DownRedueix la brillantor del monitorKeyboard Light On/OffEngega/apaga la il·luminació del teclatKeyboard Brightness UpAugmenta la brillantor del teclatKeyboard Brightness DownRedueix la brillantor del teclatPower OffApagaWake UpDespertaEjectExpulsaScreensaverEstalvi de pantallaWWWWWWSleepSuspènLightBulbBombetaShopBotigaHistoryHistòriaAdd FavoriteAfegeix als favoritsHot LinksEnllaços roentsAdjust BrightnessAjusta la brillantorFinanceFinancesCommunityComunitatAudio RewindRebobina l'àudioBack ForwardEnrere EndavantApplication LeftAplicació esquerraApplication RightAplicació dretaBookLlibreCDCDCalculatorCalculadoraClearNetejaClear GrabNeteja la gravacióCloseTancaCopyCopiaCutRetallaDisplayVisualitzaDOSDOSDocumentsDocumentsSpreadsheetFull de càlculBrowserNavegadorGameJocGoVésiTouchiTouchLogoffDesconnectaMarketMercatMeetingReunióKeyboard MenuMenú del teclatMenu PBMenú PBMy SitesEls meus llocsNewsNotíciesHome OfficeDespatxOptionOpcióPasteEnganxaPhoneTelèfonReplyRespondreReloadTorna a carregarRotate WindowsGira les finestresRotation PBGir de PBRotation KBGir de teclatSaveDesaSendEnviaSpellcheckerCorrector ortogràficSplit ScreenDivideix la pantallaSupportSuportTask PanelPlafó de tasquesTerminalTerminalToolsEinesTravelViatgeVideoVídeoWord ProcessorProcessador de textosXFerTransfZoom InApropaZoom OutAllunyaAwayAbsentMessengerMissatgerWebCamCàmera webMail ForwardReenviaPicturesImatgesMusicMúsicaBatteryBateriaBluetoothBluetoothWirelessSense filsUltra Wide BandBanda ultra amplaAudio ForwardAvança àudioAudio RepeatRepeteix àudioAudio Random PlayReproducció aleatòria àudioSubtitleSubtítolAudio Cycle TrackReproducció cíclica de la pista àudioTimeHoraSelectSeleccióViewVisualitzaTop MenuMenú principalSuspendSuspènHibernateHibernaMedia RewindRebobina el suportMedia Fast ForwardAvança ràpidament el suportPower DownApagaMicrophone MuteSilencia el micròfonRedVermellGreenVerdYellowGrocBlueBlauChannel UpCanal següentChannel DownCanal anteriorGuideGuiaInfoInformacióSettingsConfiguracióMicrophone Volume UpApuja el volum del micròfonMicrophone Volume DownAbaixa el volum del micròfonNewNouOpenObreFindCercaUndoDesfésRedoRefésPrint ScreenImpr PantPage UpRetrocedir pàginaPage DownAvançar pàginaCaps LockBloq MajNum LockBloq NúmNumber LockBloq NúmScroll LockBloq DesplInsertInsereixDeleteSupressióEscapeEscapadaSystem RequestPetició al sistemaYesSíNoNoContext1Context1Context2Context2Context3Context3Context4Context4CallButton to start a call (note: a separate button is used to end the call)TrucaHangupButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)PenjaToggle Call/HangupButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Commuta trucada/penjarFlipInverteixVoice DialButton to trigger voice dialingMarcació per veuLast Number RedialButton to redial the last number calledTorna a marcar el darrer númeroCamera ShutterButton to trigger the camera shutter (take a picture)Disparador de la càmeraCamera FocusButton to focus the cameraFocus de la càmeraKanjiKanjiMuhenkanMuhenkanHenkanHenkanRomajiRomajiHiraganaHiraganaKatakanaKatakanaHiragana KatakanaHiragana KatakanaZenkakuZenkakuHankakuHankakuZenkaku HankakuZenkaku HankakuTourokuTourokuMassyoMassyoKana LockBloqueig KanaKana ShiftMajúscules KanaEisu ShiftMajúscules EisuEisu toggleCommuta EisuCode inputEntrada de codiMultiple CandidateCandidats múltiplesPrevious CandidateCandidat anteriorHangulHangulHangul StartInici de HangulHangul EndFinal de HangulHangul HanjaHangul HanjaHangul JamoHangul JamoHangul RomajaHangul RomajaHangul JeonjaHangul JeonjaHangul BanjaHangul BanjaHangul PreHanjaHangul PreHanjaHangul PostHanjaHangul PostHanjaHangul SpecialHangul especialCancelCancel·laPrinterImpressoraExecuteExecutaPlayReprodueixZoomZoomExitSurtTouchpad ToggleCommuta el ratolí tàctilTouchpad OnRatolí tàctil actiuTouchpad OffRatolí tàctil inactiuCtrlCtrlShiftMajAltAltMetaMetaNumNúm++F%1F%1QSocks5SocketEngineConnection to proxy refusedS'ha rebutjat la connexió al servidor intermediariConnection to proxy closed prematurelyLa connexió al servidor intermediari s'ha tancat prematuramentProxy host not foundNo s'ha trobat el servidor intermediariConnection to proxy timed outLa connexió al servidor intermediari ha excedit el tempsProxy authentication failedHa fallat l'autenticació al servidor intermediariProxy authentication failed: %1Ha fallat l'autenticació al servidor intermediari: %1SOCKS version 5 protocol errorError de protocol SOCKS versió 5General SOCKSv5 server failureFallada general del servidor SOCKSv5Connection not allowed by SOCKSv5 serverConnexió no autoritzada pel servidor SOCKSv5TTL expiredHa caducat el TTLSOCKSv5 command not supportedOrdre SOCKSv5 no admesaAddress type not supportedTipus d'accés no admèsUnknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1Codi d'error desconegut del servidor intermediari SOCKSv5: 0x%1Network operation timed outL'operació de xarxa ha excedit el tempsQSpiAccessibleBridgeinvalid roleRole of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructedrol no vàlidtitle barRole of an accessible objectbarra de títolmenu barRole of an accessible objectbarra de menúscroll barRole of an accessible objectbarra de desplaçamentgripRole of an accessible object - the grip is usually used for resizing another objectnansasoundRole of an accessible objectsocursorRole of an accessible objectcursortext caretRole of an accessible objectcursor de textalert messageRole of an accessible objectmissatge d'alertawindowRole of an accessible objectfinestrafillerRole of an accessible objectfarcimentpopup menuRole of an accessible objectmenú emergentmenu itemRole of an accessible objectelement de menútool tipRole of an accessible objectindicador de funcióapplicationRole of an accessible objectaplicaciódocumentRole of an accessible objectdocumentpanelRole of an accessible objectplafóchartRole of an accessible objectdiagramadialogRole of an accessible objectdiàlegframeRole of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible objectmarcseparatorRole of an accessible objectseparadortool barRole of an accessible objectbarra d'einesstatus barRole of an accessible objectbarra d'estattableRole of an accessible objecttaulacolumn headerRole of an accessible object - part of a tablecapçalera de columnarow headerRole of an accessible object - part of a tablecapçalera de filacolumnRole of an accessible object - part of a tablecolumnarowRole of an accessible object - part of a tablefilacellRole of an accessible object - part of a tablecel·lalinkRole of an accessible objectenllaçhelp balloonRole of an accessible objectglobus d'ajudaassistantRole of an accessible object - a helper dialogassistentlistRole of an accessible objectllistalist itemRole of an accessible objectelement de llistatreeRole of an accessible objectarbretree itemRole of an accessible objectelement d'arbrepage tabRole of an accessible objectpestanya de pàginaproperty pageRole of an accessible objectpàgina de propietatsindicatorRole of an accessible objectindicadorgraphicRole of an accessible objectgràficlabelRole of an accessible objectetiquetatextRole of an accessible objecttextpush buttonRole of an accessible objectbotó per prémercheck boxRole of an accessible objectcasella de seleccióradio buttonRole of an accessible objectbotó d'opciócombo boxRole of an accessible objectquadre combinatprogress barRole of an accessible objectbarra de progrésdialRole of an accessible objectmarcadorhotkey fieldRole of an accessible objectcamp de drecerasliderRole of an accessible objectcontrol lliscantspin boxRole of an accessible objectbotó de selecció de valorscanvasRole of an accessible objectllençanimationRole of an accessible objectanimacióequationRole of an accessible objectequacióbutton with drop downRole of an accessible objectbotó amb llista desplegablebutton menuRole of an accessible objectbotó de menúbutton with drop down gridRole of an accessible object - a button that expands a grid.botó amb nansa desplegablespaceRole of an accessible object - blank space between other objects.espaipage tab listRole of an accessible objectllista de pestanyes de pàginaclockRole of an accessible objectrellotgesplitterRole of an accessible objectseparadorlayered paneRole of an accessible objectsubfinestra amb capesweb documentRole of an accessible objectdocument webparagraphRole of an accessible objectparàgrafsectionRole of an accessible objectsecciócolor chooserRole of an accessible objectselector de colorfooterRole of an accessible objectpeu de pàginaformRole of an accessible objectformulariheadingRole of an accessible objectcapçaleranoteRole of an accessible objectnotacomplementary contentRole of an accessible objectcontingut complementariunknownRole of an accessible objectdesconegutQSslDiffieHellmanParameterNo errorSense errorInvalid input dataDades d'entrada no vàlidesThe given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafeEls paràmetres del Diffie-Hellman indicats es consideren insegursQSslSocketError when setting the elliptic curves (%1)Error en determinar les corbes el·líptiques (%1)Error creating SSL context (%1)Error en crear el context SSL (%1)unsupported protocolprotocol no admèsError while setting the minimal protocol versionError en determinar la versió mínim del protocolError while setting the maximum protocol versionError en determinar la versió màxima del protocolInvalid or empty cipher list (%1)Llista de xifres no vàlida o buida (%1)Cannot provide a certificate with no key, %1No es pot subministrar un certificat sense una clau, %1Error loading local certificate, %1Error en carregar un certificat local, %1Error loading private key, %1Error en carregar la clau privada, %1Private key does not certify public key, %1La clau privada no certifica la clau pública, %1Diffie-Hellman parameters are not validEls paràmetres del Diffie-Hellman no són vàlidsOpenSSL version with disabled elliptic curvesVesió de l'OpenSSL amb les corbes el·líptiques desactivadesError when setting the OpenSSL configuration (%1)Error en definir la configuració de l'OpenSSL (%1)Expecting QByteArray for %1S'esperava un QByteArray per %1An error occurred attempting to set %1 to %2Wrong value for %1 (%2)Valor erroni per %1 (%2)Unrecognized command %1 = %2Ordre no reconeguda %1 = %2SSL_CONF_finish() failedHa fallat SSL_CONF_finish()SSL_CONF_CTX_new() failedHa fallat SSL_CONF_CTX_new()OpenSSL version too old, need at least v1.0.2La versió de l'OpenSSL és massa antiga, cal com a mínim la v1.0.2No errorSense errorThe issuer certificate could not be foundNo s'ha trobat l'emissor del certificatThe certificate signature could not be decryptedNo s'ha pogut desencriptar la signatura del certificatThe public key in the certificate could not be readNo s'ha pogut llegir la clau pública del certificatThe signature of the certificate is invalidLa signatura del certificat no és vàlidaThe certificate is not yet validEl certificat encara no és vàlidThe certificate has expiredEl certificat ha caducatThe certificate's notBefore field contains an invalid timeEl camp «noAbans» del certificat conté una hora no vàlidaThe certificate's notAfter field contains an invalid timeEl camp «noDesprés» del certificat conté una hora no vàlidaThe certificate is self-signed, and untrustedEl certificat està autosignat, i no és fiableThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrustedEl certificat arrel de la cadena de certificats està autosignat, i no és fiableThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be foundNo s'ha trobat l'emissor del certificat d'un certificat localNo certificates could be verifiedNo es pot verificar cap certificatOne of the CA certificates is invalidUn dels certificats de la CA no és vàlidThe basicConstraints path length parameter has been exceededS'ha excedit el paràmetre de longitud del camí de «basicConstraints»The supplied certificate is unsuitable for this purposeEl certificat proporcionat no és adequat per a aquest propòsitThe root CA certificate is not trusted for this purposeEl certificat de la CA arrel no és fiable per a aquest propòsitThe root CA certificate is marked to reject the specified purposeEl certificat de la CA arrel està marcat per a rebutjar el propòsit especificatThe current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificateEl certificat de l'emissor del candidat actual s'ha rebutjat perquè el seu nom de subjecte no coincideix amb el nom de l'emissor del certificat actualThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificateEl certificat de l'emissor del candidat actual s'ha rebutjat perquè el seu nom d'emissor i número de sèrie eren presents i no coincideixen amb l'identificador de la clau de l'autoritat del certificat actualThe peer did not present any certificateEl parell no presenta cap certificatThe host name did not match any of the valid hosts for this certificateEl nom d'ordinador no concorda amb cap dels ordinadors vàlids per aquest certificatThe peer certificate is blacklistedEl certificat del parell és a la llista negraUnknown errorError desconegutError creating SSL session, %1Error en crear la sessió SSL, %1Error creating SSL session: %1Error en crear la sessió SSL: %1Unable to init SSL Context: %1No s'ha pogut iniciar el context SSL: %1Unable to write data: %1No s'han pogut escriure les dades: %1Unable to decrypt data: %1No s'han pogut desencriptar les dades: %1The TLS/SSL connection has been closedS'ha tancat la connexió TLS/SSLError while reading: %1Error mentre es llegia: %1Error during SSL handshake: %1Error en la conformitat de connexió SSL: %1QStandardPathsDesktopEscriptoriDocumentsDocumentsFontsTipus de lletraApplicationsAplicacionsMusicMúsicaMoviesPel·lículesPicturesImatgesTemporary DirectoryDirectori temporalHomeIniciApplication DataDades d'aplicacióApplication ConfigurationConfiguració d'aplicacióCacheMemòria cauShared DataDades compartidesRuntimeExecucióConfigurationConfiguracióShared ConfigurationConfiguració compartidaShared CacheMemòria cau compartidaDownloadBaixadesQStateMachineMissing initial state in compound state '%1'Manca l'estat inicial a l'estat compost «%1»Missing default state in history state '%1'Manca l'estat per defecte a l'estat històric «%1»No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'No hi ha cap antecessor comú per les destinacions i origen des de l'estat «%1»Unknown errorError desconegutQSystemSemaphore%1: permission denied%1: s'ha denegat el permís%1: already exists%1: ja existeix%1: does not exist%1: no existeix%1: out of resources%1: sense recursos%1: unknown error %2%1: error desconegut %2QTDSDriverUnable to open connectionNo s'ha pogut obrir la connexióUnable to use databaseNo s'ha pogut utilitzar la base de dadesQTabBarScroll LeftDesplaçament a l'esquerraScroll RightDesplaçament a la dretaQTcpServerOperation on socket is not supportedOperació no admesa pel sòcolQTgaFileCould not read image dataNo s'han pogut llegir les dades de la imatgeSequential device (eg socket) for image read not supportedNo s'admet cap dispositiu seqüencial (p. ex. sòcol) per llegir una imatgeSeek file/device for image read failedHa fallat la cerca del fitxer/dispositiu de la lectura de la imatgeImage header read failedHa fallat la lectura de la capçalera de la imatgeImage type not supportedTipus d'imatge no admèsImage depth not validProfunditat de la imatge no vàlidaCould not seek to image read footerNo s'ha pogut cercar el peu de lectura de la imatgeCould not read footerNo s'ha pogut llegir el peuImage type (non-TrueVision 2.0) not supportedTipus d'imatge no admès (no és TrueVision 2.0)Could not reset to read dataNo s'ha pogut reiniciar la lectura de les dadesQUdpSocketUnable to send a datagramNo s'ha pogut enviar un datagramaNo datagram available for readingNo hi ha cap datagrama disponible per llegirQUndoGroupUndo %1Desfés %1UndoDefault text for undo actionDesfésRedo %1Refés %1RedoDefault text for redo actionRefésQUndoModel<empty><buit>QUndoStackUndo %1Desfés %1UndoDefault text for undo actionDesfésRedo %1Refés %1RedoDefault text for redo actionRefésQUnicodeControlCharacterMenuLRM Left-to-right markMarca d'esquerra a dreta (LRM)RLM Right-to-left markMarca de dreta a esquerra (RLM)ZWJ Zero width joinerConnector d'amplada zero (ZWJ)ZWNJ Zero width non-joinerSeparador d'amplada zero (ZWNJ)ZWSP Zero width spaceEspai d'amplada zero (ZWSP)LRE Start of left-to-right embeddingInici d'incrustació d'esquerra a dreta (LRE)RLE Start of right-to-left embeddingInici d'incrustació de dreta a esquerra (RLE)LRO Start of left-to-right overrideInici de sobreescriptura d'esquerra a dreta (LRO)RLO Start of right-to-left overrideInici de sobreescriptura de dreta a esquerra (RLO)PDF Pop directional formattingFinal de formatació direccional (PDF)LRI Left-to-right isolateD'esquerra a dreta aïllat (LRI)RLI Right-to-left isolateDe dreta a esquerra aïllat (RLI)FSI First strong isolatePrimer intens aïllat (FSI)PDI Pop directional isolateFinal d'aïllament direccional (PDI)Insert Unicode control characterInsereix un caràcter de control UnicodeQWhatsThisActionWhat's This?Què és això?QWidget**QWidgetTextControl&Undo&Desfés&Redo&RefésCu&tRe&talla&Copy&CopiaCopy &Link LocationCopia la ubicació de l'en&llaç&Paste&EnganxaDeleteSuprimeixSelect AllSelecciona-ho totQWindowsDirect2DIntegrationQt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.Les Qt no han pogut carregar el connector de la plataforma direct2d perquè la versió del Direct2D en aquest sistema és massa antiga. El requeriment mínim de sistema per aquest connector de plataforma és Windows 7 SP1 amb «Platform Update».
La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct2D en aquest sistema és %5.%6.%7.%8.Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.Les Qt no han pogut carregar el connector de la plataforma direct2d perquè la versió del Direct2D en aquest sistema és massa antiga. El requeriment mínim de sistema per aquest connector de plataforma és Windows 7 SP1 amb «Platform Update».
La versió mínima requerida del Direct2D és %1. La versió del Direct2D en aquest sistema és %2.Cannot load direct2d platform pluginNo s'ha pogut carregar el connector de la plataforma direct2dQWizardGo BackRetrocedeix< &Back< &EnrereContinueContinua&Next&Següent&Next >&Següent >CommitConfirmaDoneFet&Finish&AcabaCancelCancel·laHelpAjuda&HelpA&judaQXmlno error occurredsense errorserror triggered by consumererror provocat pel consumidorunexpected end of filefi de fitxer inesperatmore than one document type definitionmés d'una definició de tipus de documenterror occurred while parsing elementhi ha hagut un error en analitzar un elementtag mismatchmarcador desaparellaterror occurred while parsing contenthi ha hagut un error en analitzar el contingutunexpected charactercaràcter inesperatinvalid name for processing instructionnom d'instrucció de procés no vàlidversion expected while reading the XML declarations'esperava una versió en llegir la declaració XMLwrong value for standalone declarationvalor erroni per a la declaració autònomaencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarations'esperava una declaració de codificació o una declaració autònoma en llegir la declaració XMLstandalone declaration expected while reading the XML declarations'esperava una declaració autònoma en llegir la declaració XMLerror occurred while parsing document type definitionhi ha hagut un error en analitzar la definició del tipus de documentletter is expecteds'esperava una lletraerror occurred while parsing commenthi ha hagut un error en analitzar un comentarierror occurred while parsing referencehi ha hagut un error en analitzar una referènciainternal general entity reference not allowed in DTDal DTD no es permet una referència interna a una entitat generalexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueal valor d'atribut no es permet una referència a una entitat general analitzada externamentexternal parsed general entity reference not allowed in DTDal DTD no es permet una referència a una entitat general analitzada externamentunparsed entity reference in wrong contextreferència a una entitat no analitzada a un context erronirecursive entitiesentitats recursiveserror in the text declaration of an external entityerror en la declaració de text d'una entitat externaQXmlStreamExtra content at end of document.Contingut extra al final del document.Invalid entity value.Valor d'entitat no vàlid.Invalid XML character.Caràcter XML no vàlid.Sequence ']]>' not allowed in content.No es permet la seqüència «]]>» en el contingut.Encountered incorrectly encoded content.S'ha trobat contingut codificat incorrectament.Namespace prefix '%1' not declaredNo s'ha declarat el prefix «%1» d'espai de nomsIllegal namespace declaration.Declaració d'espai de noms il·legal.Attribute redefined.S'ha redefinit l'atribut.Attribute '%1' redefined.S'ha redefinit l'atribut «%1».Unexpected character '%1' in public id literal.Caràcter inesperat «%1» al literal d'ID públic.Invalid XML version string.Cadena de versió de l'XML no vàlida.Unsupported XML version.Versió no admesa de l'XML.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.Els pseudoatributs autònoms han d'aparèixer després de la codificació.%1 is an invalid encoding name.%1 no és un nom de codificació vàlid.Encoding %1 is unsupportedLa codificació %1 no està admesaStandalone accepts only yes or no.L'autònom només accepta sí o no.Invalid attribute in XML declaration.Atribut no vàlid a la declaració de l'XML.Premature end of document.Final prematur del document.Invalid document.Document no vàlid.'%1'expected'<first option>'«%1»%1 or '%2'expected<first option>, '<second option>'%1 o «%2»%1, '%2'expected<options so far>, '<next option>'%1, «%2»%1, or '%2'expected<options so far>, or '<final option>'%1, o «%2»Expected %1, but got '%2'.S'esperava %1, però s'ha obtingut «%2».Unexpected '%1'.Expected S'esperava , but got ', però s'ha trobat 'Unexpected 'No s'esperava 'Expected character data.S'esperava un caràcter de dades.Recursive entity detected.S'ha detectat una entitat recursiva.Start tag expected.S'esperava un marcador inicial.NDATA in parameter entity declaration.NDATA en paràmetre de declaració d'entitat.XML declaration not at start of document.la declaració XML no és a l'inici del document.%1 is an invalid processing instruction name.%1 és un nom d'instrucció de procés no vàlid.Invalid processing instruction name.Nom d'instrucció de procés no vàlid.%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 és un identificador PUBLIC no vàlid.Invalid XML name.Nom XML no vàlid.Opening and ending tag mismatch.Marcadors d'obertura i tancament desaparellats.Entity '%1' not declared.Entitat «%1» no declarada.Reference to unparsed entity '%1'.Referència a entitat no analitzada «%1».Reference to external entity '%1' in attribute value.Referència a entitat externa «%1» en un valor d'atribut.Invalid character reference.Referència de caràcter no vàlid.