2010-08-29 00:26+0200
MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,Plural-Forms,X-Language,X-Qt-Contexts,Last-Translator,PO-Revision-Date,Project-Id-Version,Language-Team,X-Generator
Lokalize 1.1
Slovenian <lugos-slo@lugos.si>
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2010.
Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>
CloseButton
Zapri zavihek
FakeReply
Lažna napaka.
Neveljaven URL
MAC_APPLICATION_MENU
Storitve
Skrij %1
Skrij druge
Prikaži vse
Nastavitve ...
Končaj %1
O %1
Phonon::
Obvestila
Glasba
Video
Komunikacija
Igre
Dostopnost
Phonon::AudioOutput
<html>Naprava za predvajanje zvoka <b>%1</b> ne deluje.<br/>Preklapljanje na <b>%2</b>.</html>
<html>Preklapljanje na napravo za predvajanje zvoka <b>%1</b>,<br/>ki je ravnokar postala dostopna in ima višjo preferenco.</html>
Povrni nazaj na napravo »%1«
<html>Preklapljanje na napravo za predvajanje zvoka <b>%1</b>,<br/>ki ima višjo preferenco ali pa je posebej nastavljena za ta tok.</html>
Phonon::Gstreamer::Backend
Opozorilo: kot kaže paket gstreamer0.10-plugins-good ni nameščen.
Nekatere možnosti predvajanja videa so onemogočene.
Opozorilo: kot kaže osnovni vstavki za GStreamer niso nameščeni.
Vsa podpora za zvok in video je onemogočena.
Phonon::Gstreamer::MediaObject
Ni moč začeti predvajanja.
Preverite namestitev GStreamerja in se prepričajte,
da je nameščen paket libgstreamer-plugins-base.
Manjka pomožni skript pomočnika za kodeke.
Namesitev vstavka s kodekom ni uspela: %0
Manjka potreben kodek. Za predvajanje te vsebine morate namestiti sledeče kodeke: %0
Ni moč odpreti večpredstavnostnega vira.
Neveljavna vrsta vira.
Ni moč najti večpredstavnostnega vira.
Ni moč odpreti zvočne naprave. Naprava je že v uporabi.
Ni moč dekodirati večpredstavnostnega vira.
Phonon::MMF
Predvajanje zvoka
Naprava za predvajanje zvoka
Brez napake
Ni najdeno
Zmanjkalo pomnilnika
Ni podprto
Prekoračitev zgornje meje
Prekoračitev spodnje meje
Že obstaja
Pot ni najdena
V uporabi
Ni pripravljeno
Dostop zavrnjen
Povezava ni mogoča
Povezava prekinjena
Ni dovoljenja
Pasovna širina ni zadostna
Omrežje ni na voljo
Napaka komunikacije prek omrežja
Pretakanje ni podprto
Opozorilo strežnika
Neveljaven protokol
Neveljaven URL
Napaka oddajanja večim
Napaka posredniškega strežnika
Posredniški strežnik ni podprt
Napaka predvajanja zvoka
Napaka prevajanja videa
Napaka dekodirnika
Zvočne ali video komponente ni bilo moč predvajati
Napaka upravljanja z omejitvami
Neznana napaka (%1)
Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer
Ni pripravljen na predvajanje
Napaka pri odpiranju datoteke
Napaka pri odpiranju URL-ja
Napaka pri odpiranju vira
Napaka pri odporanju vira: vir ni bil odprt
Nastavljanje glasnosti ni uspelo
Nalaganje posnetka ni uspelo
Predvajanje je zaključeno
Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer
Prekinitev ni uspela
Pomik ni uspel
Pridobivanje položaja ni uspelo
Odpiranje posnetka ni uspelo
Phonon::MMF::AudioEqualizer
%1 Hz
Phonon::MMF::AudioPlayer
Pridobivanje položaja ni uspelo
Phonon::MMF::DsaVideoPlayer
Napaka prikaza videa
Phonon::MMF::EffectFactory
Omogočeno
Phonon::MMF::EnvironmentalReverb
DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.
VF razmerje zamrtja (%)
DecayTime: Time over which reverberation is diminished.
Čas zamrtja (ms)
Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.
Gostota (%)
Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.
Razpršitev (%)
ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.
Zamik odbojev (ms)
ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.
Glasnost odbojev (mB)
ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.
Zamik odmeva (ms)
ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.
Glasnost odmeva (ms)
RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.
VF glasnost prostora
RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.
Glasnost prostora (mB)
Phonon::MMF::MediaObject
Napaka pri odpiranju vira: vrsta ni podprta
Napaka pri odporanju vira: vir je stisnjen
Napaka pri odporanju vira: vir ni veljaven
Napaka pri odpiranju vira: ni bilo moč ugotoviti vrste večpredstavnostne datoteke
Phonon::MMF::StereoWidening
Stopnja (%)
Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer
Napaka prikaza videa
Phonon::VolumeSlider
Glasnost: %1 %
Uporabite ta drsnik, da nastavite glasnost. Skrajno levi položaj je 0 %, skrajno desni pa %1 %.
Utišan
Q3Accel
%1, %2 ni definiran
Brez rokovanja z dvoumnim %1
Q3DataTable
Pravilno
Napačno
Vstavi
Posodobi
Izbriši
Q3FileDialog
Skopiraj ali premakni datoteko
Branje: %1
Pisanje: %1
Prekliči
Vse datoteke (*)
Ime
Velikost
Vrsta
Datum
Lastnosti
&V redu
Išči &v:
Ime &datoteke:
&Vrsta datoteke:
Nazaj
Za eno mapo navzgor
Ustvari novo mapo
Prikaz seznama
Prikaz podrobnosti
Podatki ogleda datoteke
Vsebina ogleda datoteke
Branje in pisanje
Samo za branje
Samo za pisanje
Nedostopno
Simbolna povezava do datoteke
Simbolna povezava do mape
Simbolna povezava do posebnega
Datoteka
Mapa
Posebno
Odpri
Shrani kot
&Odpri
&Shrani
Pre&imenuj
&Izbriši
&Znova naloži
Razvrsti po &imenu
Razvrsti po &velikosti
Razvrsti po &datumu
&Brez razvrščanja
Razvrsti
Prikaži &skrite datoteke
datoteko
mapo
simbolno povezavo
Izbriši %1
<qt>Ali res želite izbrisati %1 »%2«?</qt>
&Da
&Ne
Nova mapa 1
Nova mapa
Nova mapa %1
Najdi mapo
Mape
Mapa:
Napaka
%1
Datoteke ni moč najti.
Preverite pot in ime datoteke.
Vse datoteke (*.*)
Odpri
Izberite mapo
Q3LocalFs
Ni bilo moč brati mape
%1
Ni bilo moč ustvariti mape
%1
Ni bilo moč odstraniti datoteke ali mape
%1
Ni bilo moč preimenovati
%1
v
%2
Ni moč odpreti
%1
Ni bilo moč zapisati
%1
Q3MainWindow
V vrsto
Prilagodi ...
Q3NetworkProtocol
Dejanje zaustavil uporabnik
Q3ProgressDialog
Prekliči
Q3TabDialog
V redu
Uveljavi
Pomoč
Privzetosti
Prekliči
Q3TextEdit
&Razveljavi
&Uveljavi
&Izreži
S&kopiraj
Pri&lepi
Počisti
Izberi vse
Q3TitleBar
Sistem
Obnovi
Pomanjšaj
Obnovi
Razpni
Zapri
Vsebuje ukaze za upravljanje z oknom
Obnovi pomanjšano okno na običajno velikost
Umakne okno, da ni v napoto
Obnovi razpeto okno
Razpne okno čez ves zaslon
Zapre okno
Prikazuje ime okna in vsebuje gumbe za nadzor okna
Q3ToolBar
Več ...
Q3UrlOperator
Protokol »%1« ni podprt.
Protokol »%1« ne podpira izpisa seznama map.
Protokol »%1« ne podpira ustvarjanja novih map.
Protokol »%1« ne podpira odstranjevanja datotek ali map.
Protokol »%1« ne podpira preimenovanja datotek ali map.
Protokol »%1« ne podpira prejemanja datotek.
Protokol »%1« ne podpira pošiljanja datotek.
Protokol »%1« ne podpira kopiranja ali premikanja datotek ali map.
(neznano)
Q3Wizard
&Prekliči
< Na&zaj
&Naprej >
&Končaj
&Pomoč
QAbstractSocket
Ni moč najti gostitelja
Povezava je zavrnjena
Čas za povezavo je potekel
Dejanje na vtičnici ni podprto
Čas za dejanje na vtičnici je potekel
Vtičnica ni povezana.
Omrežje ni dosegljivo
QAbstractSpinBox
Korak &gor
Korak &dol
Izberi &vse
QAccessibleButton
Pritisni
QApplication
Aktiviraj
Izvršljiva datoteka »%1« potrebuje Qt %2, najden pa je bil Qt %3.
Napaka nezdružljivosti knjižnice Qt
Aktivira glavno okno programa
QAxSelect
Izberite kontrolnik ActiveX
V redu
&Prekliči
&Objekt COM:
QCheckBox
Odznači
Označi
Preklopi
QColorDialog
&Odtenek:
&Zasičenost:
&Vrednost:
&Rdeča:
&Zelena:
&Modra:
Kanal &alfa:
Izberite barvo
&Osnovne barve
Barve po &meri
&Dodaj lastnim barvam
QComboBox
Odpri
Napačno
Pravilno
Zapri
QCoreApplication
QSystemSemaphore
%1: ključ je prazen
QSystemSemaphore
%1: ni moč ustvariti ključa
QSystemSemaphore
%1: funkcija ftok ni uspela
QSystemSemaphore
%1: že obstaja
QSystemSemaphore
%1: ne obstaja
QSystemSemaphore
%1: zmanjkalo je virov
QSystemSemaphore
%1: neznana napaka %2
QDB2Driver
Ni moč vzpostaviti povezave
Ni moč udejaniti transakcije
Ni moč razveljaviti transakcije
Ni moč nastaviti samodejnega udejanjanja
QDB2Result
Ni moč izvesti izjave
Ni moč pripraviti izjave
Ni moč prikleniti spremenljivke
Ni moč pridobiti zapisa %1
Ni moč pridobiti sledečega
Ni moč pridobiti prvega
QDateTimeEdit
dop.
dop.
pop.
pop.
QDeclarativeAbstractAnimation
Neobstoječe lastnosti »%1« ni moč animirati
Lastnosti »%1«, ki je samo za branje, ni moč animirati
Animacija je abstrakten razred
QDeclarativeAnchorAnimation
Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti
QDeclarativeAnchors
Ob zapolnjevanju je bila zaznana možna zanka sidra.
Ob usrediščanju je bila zaznana možna zanka sidra.
Na objekt, ki ni nadrejen ali enakovreden, se ni moč zasidrati.
Ob navpičnem sidru je bila zaznana možna zanka sidra.
Ob vodoravnem sidru je bila zaznana možna zanka sidra.
Levih, desnih in vodoravno sredinskih sider ni moč določiti.
Na neobstoječ objekt se ni moč zasidrati.
Vodoravnega roba ni moč zasidrati na navpični rob.
Objekta ni moč zasidrati samega nase.
Vrhnjih, spodnjih in navpično sredinskih sider ni moč določiti.
Sidra na osnovnici ni moč uporabiti skupaj z vrhnjimi, spodnjimi ali navpično sredinskimi sidri.
Navpičnega roba ni moč zasidrati na vodoravni rob.
QDeclarativeAnimatedImage
Qt je bil zgrajen brez podpore za QMovie
QDeclarativeBehavior
Animacije, ki je prirejena obnašanju, ni moč spremeniti.
QDeclarativeBinding
Za lastnost »%1« je bila zaznana zanka vezave
QDeclarativeCompiledBindings
Za lastnost »%1« je bila zaznana zanka vezave
QDeclarativeCompiler
Neveljavna prireditev lastnosti: »%1« je lastnost, ki je samo za branje
Neveljavna prireditev lastnosti: neznano oštevilčenje
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je niz
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je URL
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je nepredznačeno celo število
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je celo število
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je število
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je barva
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je datum
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je čas
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana sta datum in čas
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je točka
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je velikost
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je pravokotnik
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je logična vrednost
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je 3D vektor
Neveljavna prireditev lastnosti: nepodprta vrsta »%1«
Elementa ni moč ustvariti.
Elementi komponent ne smejo vsebovati drugih lastnosti kot ID
Neveljavno določen ID komponente
ID ni edinstven
Neveljavno določeno telo komponente
Objekti komponent ne morejo deklarirati novih lastnosti.
Objekti komponent ne morejo deklarirati novih signalov.
Objekti komponent ne morejo deklarirati novih funkcij.
Prazne specifikacije komponente ni moč ustvariti
Napačno določena prireditev signalu
Signalu ni moč prirediti vrednosti (pričakovan je skript, ki bo zagnan)
Prazna prireditev signalu
Prazna prireditev lastnosti
Pripete lastnosti tu ne morejo biti uporabljene
Neobstoječ pripet objekt
Neveljavna prireditev pripetega objekta
Neobstoječi privzeti lastnosti ni moč prirediti
Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti
Napačna raba imenskega prostora
Ni ime pripete lastnosti
Napačna raba lastnosti ID
Lastnosti je že bila prirejena vrednost
Neveljaven dostop do skupinske lastnosti
Skupinski lastnosti ni moč neposredno prirediti vrednosti
Neveljavna raba lastnosti
Pričakovana je prireditev lastnosti
Pričakovana je enojna prireditev lastnosti
Nepričakovana prireditev objekta
Objekta ni moč prirediti seznamu
Seznamom je moč prirediti le eno vezavo
Seznamom ni moč prirediti osnovnih tipov
Lastnosti »script« ni moč prirediti več vrednosti
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je skript
Objekta ni moč prirediti lastnosti
»%1« ne more delovati na »%2«
Podvojena privzeta lastnost
Podvojeno ime lastnosti
Imena lastnosti se ne smejo začeti z veliko črko
Neveljavno ime lastnosti
Podvojeno ime signala
Imena signalov se ne smejo začeti z veliko črko
Neveljavno ime signala
Podvojeno ime metode
Imena metod se ne smejo začeti z veliko črko
Neveljavno ime metode
Vrednost lastnosti je bila nastavljena večkrat
Neveljavno gnezdenje lastnosti
Lastnosti FINAL ni moč povoziti
Neveljavna vrsta lastnosti
Neveljaven prazen ID
ID-ji se ne smejo začeti z veliko črko
ID-ji se morajo začeti s črko ali podčrtajem
ID-ji lahko vsebujejo le črke, števke in podčrtaje
ID neveljavno zakriva globalno lastnost JavaScripta
Brez lokacije aliasa lastnosti
Neveljavna lokacija aliasa
Neveljavna referenca aliasa. Referenca aliasa mora biti določena kot <id> ali <id>.<lastnost>
Neveljavna referenca aliasa. ID-ja »%1« ni moč najti
QDeclarativeComponent
Neveljaven prazen URL
QDeclarativeCompositeTypeManager
Vir %1 ni na voljo
Imenskega prostora %1 ni moč uporabiti kot vrste
%1 %2
Vrsta %1 ni na voljo
QDeclarativeConnections
Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti
Povezave: gnezdeni objekti niso dovoljeni
Povezave: napaka v skladnji
Povezave: pričakovan je skript
QDeclarativeEngine
executeSql je bil klican izven transaction()
Transakcija samo za branje
Neujemanje različic: pričakovana %1, najdena %2
Transakcija SQL ni uspela
transaction: manjka povratni klic
SQL: neujemanje različice podatkovne zbirke
QDeclarativeFlipable
front je lastnost, ki se jo lahko zapiše samo enkrat
back je lastnost, ki se jo lahko zapiše samo enkrat
QDeclarativeImportDatabase
definicije »%2« modula »%1« ni moč brati
vstavka za modul »%1« ni moč naložiti: %2
vstavek »%2« modula »%1« ni bil najden
modul »%1« različice %2.%3 ni nameščen
modul »%1« ni nameščen
»%1«: mapa ne obstaja
uvoz »%1« nima niti qmldir-a niti imenskega prostora
– %1 ni imenski prostor
– gnezdeni imenski prostori niso dovoljeni
krajevna mapa
je dvoumno. Najdeno v %1 in %2
je dvoumno. Najdeno v %1 v različicah %2.%3 in %4.%5
je instanciran rekurzivno
ni vrsta
QDeclarativeKeyNavigationAttached
KeyNavigation je na voljo samo s pripetimi lastnostmi
QDeclarativeKeysAttached
Keys je na voljo samo s pripetimi lastnostmi
QDeclarativeListModel
remove: indeks %1 je izven obsega
insert: vrednost ni objekt
insert: indeks %1 je izven obsega
move: izven obsega
append: vrednost ni objekt
set: vrednost ni objekt
set: indeks %1 je izven obsega
ListElement: ni moč vsebovati gnezdenih elementov
ListElement: ne more uporabiti rezervirane lastnosti »id«
ListElement: ne more uporabiti skripta za vrednost lastnosti
ListModel: nedoločena lastnost »%1«
QDeclarativeLoader
Loader ne podpira nalaganja elementov, ki niso vidni.
QDeclarativeParentAnimation
Pod kompleksnim preoblikovanjem ni moč obdržati videza
Pod ne-enakovrednim povečevanjem ni moč obdržati videza
Pod povečavo 0 ni moč obdržati videza
QDeclarativeParentChange
Pod kompleksnim preoblikovanjem ni moč obdržati videza
Pod ne-enakovrednim povečevanjem ni moč obdržati videza
Pod povečavo 0 ni moč obdržati videza
QDeclarativeParser
Neveljavno ubežno zaporedje Unicode
Neveljaven znak
Nezaprt niz na koncu vrstice
Neveljavno ubežno zaporedje
Nezaprt komentar na koncu datoteke
Neveljavna skladnja za eksponentno število
Identifikator se ne sme začeti s številskim literalom
Nezaključen literal regularnega izraza
Neveljavna zastavica »%0« regularnega izraza
Nezaključeno zaporedij poševnic nazaj v regularnem izrazu
Nezaključen razred regularnega izraza
Skladenjska napaka
Nepričakovan žeton »%1«
Pričakovan žeton »%1«
Vrednost lastnosti je bila nastavljena večkrat
Pričakovano ime vrste
Neveljaven ID kvalifikatorja uvoza
Rezerviranega imena »Qt« ni moč uporabiti kot kvalifikatorja
Kvalifikatorji uvozov skriptov morajo biti edinstveni.
Uvozi skriptov potrebujejo kvalifikator
Uvozi knjižnic potrebujejo različico
Pričakovana vrsta parametra
Neveljaven modifikator vrste lastnosti
Nepričakovan modifikator vrste lastnosti
Pričakovana vrsta lastnosti
Tisti, ki so samo za branje, še niso podprti
Deklaracija JavaScripta izven elementa Script
QDeclarativePauseAnimation
Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti
QDeclarativePixmap
Napaka dekodiranja: %1: %2
Od ponudnika ni bilo moč dobiti slike: %1
Ni moč odpreti %1:
QDeclarativePropertyAnimation
Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti
QDeclarativePropertyChanges
PropertyChanges ne podpira ustvarjanja objektov sprecifičnih za stanje.
Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti
Ni moč prirediti lastnosti »%1«, ki je samo za branje
QDeclarativeTextInput
Ni bilo moč naložiti delegata za kazalec
Ni bilo moč instancirati delegata za kazalec
QDeclarativeTypeData
Skript %1 ni na voljo
Vrsta %1 ni na voljo
Imenskega prostora %1 ni moč uporabiti kot vrste
%1 %2
QDeclarativeVME
Ni moč ustvariti objekta vrste %1
Lastnosti %2 ni moč prirediti vrednosti %1
Ni moč prirediti objekta vrste %1 brez privzete metode
Ni moč povezati neujemajočih signalov in rež: %1 in %2
Objekta ni moč prirediti lastnosi signala %1
Objekta ni moč prirediti seznamu
Objekta ni moč prirediti lastnosti vmesnika
Ni moč ustvariti pripetega objekta
Ni moč nastaviti lastnosti za %1, saj ne obstaja
QDeclarativeVisualDataModel
Komponenta delegata mora biti vrste Item.
QDeclarativeXmlListModel
Qt je bil zgrajen brez podpore za xmlpatterns
QDeclarativeXmlListModelRole
Poizvedba XmlRole se ne sme začeti z »/«
QDeclarativeXmlRoleList
Poizvedba XmlListModel se mora začeti z »/« ali »//«
QDial
QDial
SpeedoMeter
SliderHandle
QDialog
Kaj je to?
Opravljeno
QDialogButtonBox
V redu
&V redu
&Shrani
Shrani
Odpri
&Prekliči
Prekliči
&Zapri
Zapri
Uveljavi
Ponastavi
Pomoč
Ne shrani
Zavrzi
&Da
Da za &vse
&Ne
N&e za vse
Shrani vse
Prekini
Poskusi znova
Spreglej
Obnovi privzete vrednosti
Zapri brez shranjevanja
QDirModel
Ime
Velikost
Match OS X Finder
Vrste
All other platforms
Vrsta
Datum spremembe
QDockWidget
Zapri
Zasidraj
Naj lebdi
QDoubleSpinBox
Več
Manj
QErrorMessage
Sporočilo razhroščevanja:
Opozorilo:
Usodna napaka:
&To sporočilo naslednjič spet prikaži
&V redu
QFile
Ciljna datoteka obstaja
Sekvenčna datoteka ne bo preimenovana z uporabo kopiranja blokov
Ni moč odstraniti izvorne datoteke
Ni moč odpreti %1 za vhod
Ni moč odpreti za izhod
Neuspeh pri zapisovanju bloka
Ni moč ustvariti %1 za izhod
QFileDialog
Vse datoteke (*)
Mape
&Odpri
&Shrani
Odpri
%1 že obstaja.
Ali jo želite nadomestiti?
%1
Datoteka ni bila najdena.
Preverite, ali je bilo podano pravilno ime datoteke.
Moj računalnik
Pre&imenuj
&Izbriši
Prikaži &skrite datoteke
Nazaj
Matična mapa
Prikaz seznama
Prikaz podrobnosti
Datoteke vrste:
Mapa:
%1
Mapa ni bila najdena.
Preverite, ali je bilo podano pravilno ime mape.
»%1« je zaščitena pred pisanjem.
Ali jo kljub temu želite izbrisati?
Ali res želite izbrisati »%1«?
Ni bilo moč izbrisati mape.
Nedavna mesta
Vse datoteke (*.*)
Shrani kot
Pogon
Datoteka
Match Windows Explorer
Mapa z datotekami
All other platforms
Mapa
Mac OS X Finder
Drugo ime
All other platforms
Bližnjica
Neznano
Najdi mapo
Prikaži
Naprej
Nova mapa
&Nova mapa
Iz&berite
Odstrani
Ime &datoteke:
Išči v:
Ustvari novo mapo
Vrni se nazaj
Napreduj naprej
Pojdi v matično mapo
Ustvari novo mapo
Preklopi v način prikaza seznama
Preklopi v način prikaza podrobnosti
QFileSystemModel
Napačno ime datoteke
<b>Imena »%1« ne morete uporabiti.</b><p>Poskusite z drugim imenom, ki vsebuje manj znakov ali pa ne vsebuje ločil.
Ime
Velikost
Match OS X Finder
Vrste
All other platforms
Vrsta
Datum spremembe
Moj računalnik
Računalnik
%1 TiB
%1 GiB
%1 MiB
%1 KiB
%1 B
%1 B
QFontDatabase
Običajno
Polkrepko
Krepko
Lahko
Ležeče
Nagnjeno
Katerikoli
Latinska
Grška
Cirilica
Armenska
Hebrejska
Arabska
Sirijska
Thaana
Devanagari
Bengalska
Gurmukhi
Gujarati
Oriya
Tamilska
Teluška
Kannada
Malayalam
Sinhala
Tajska
Laoška
Tibetanska
Mjanmarska
Gruzijska
Kmerska
Poenostavljena kitajska
Tradicionalna kitajska
Japonska
Korejska
Vietnamska
Simbol
Oghamska
Runska
N'Ko
QFontDialog
&Pisava
&Slog pisave
&Velikost
Učinki
P&rečrtaj
Po&dčrtaj
Vzorec
S&istem pisanja
Izberite pisavo
QFtp
Brez povezave
Gostitelj %1 ni bil najden
Povezava z gostiteljem %1 je bila zavrnjena
Čas za povezavo z gostiteljem %1 je potekel
Povezan z gostiteljem %1
Podatkovna povezava je bila zavrnjena
Neznana napaka
Povezovanje z gostiteljem ni uspelo:
%1
Prijava ni uspela:
%1
Izpis seznama map ni uspel:
%1
Spreminjanje mape ni uspelo:
%1
Prejemanje datoteke ni uspelo:
%1
Pošiljanje datoteke ni uspelo:
%1
Odstranjevanje datoteke ni uspelo:
%1
Ustvarjanje mape ni uspelo:
%1
Odstranjevanje mape ni uspelo:
%1
Povezava je bila prekinjena
Gostitelj %1 je bil najden
Povezava s %1 je bila prekinjena
Gostitelj je bil najden
Povezan z gostiteljem
QGuiApplication
Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.
LTR
QHostInfo
Neznana napaka
Podano ni bilo nobeno ime gostitelja
QHostInfoAgent
Ni moč najti gostitelja
Neznana vrsta naslova
Neznana napaka
Podano ni bilo nobeno ime gostitelja
Neveljavno ime gostitelja
QHttp
Neznana napaka
Zahteva prekinjena
Strežnik za povezavo ni nastavljen
Napačna dolžina vsebine
Strežnik je nepričakovano prekinil povezavo
Neznan način overjanja
Napaka pri pisanju odziva na napravo
Povezava je zavrnjena
Gostitelj %1 ni bil najden
Zahtevek HTTP ni uspel
Neveljavna glava odgovora HTTP
Neveljavno razdeljeno telo HTTP
Gostitelj %1 je bil najden
Povezan z gostiteljem %1
Povezava s %1 je bila prekinjena
Gostitelj je bil najden
Povezan z gostiteljem
Povezava je bila prekinjena
Potrebna je overitev pri posredniku
Potrebna je overitev
Povezava je bila zavrnjena (ali pa je potekel čas)
Posrednik zahteva overitev
Gostitelj zahteva overitev
Podatki so okvarjeni
Naveden je bil neznan protokol
Rokovanje SSL ni uspelo
Zahtevana je bila povezava HTTPS, a podpora za SSL ni bila vgrajena
QHttpSocketEngine
Od posrednika ni bil prejet odgovor HTTP
Napaka pri razčlenjevanju overitvenega zahtevka od posrednika
Potrebna je overitev
Posrednik je zavrnil povezavo
Napaka pri komunikaciji s posrednikom HTTP
Posredniški strežnik ni bil najden
Povezava s posrednikom je bila zavrnjena
Čas za povezavo s posredniškim strežnikom je potekel
Povezava s posrednikom je bila prekinjena predčasno
QIBaseDriver
Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke
Ni bilo moč začeti transakcije
Ni moč udejaniti transakcije
Ni moč razveljaviti transakcije
QIBaseResult
Ni moč ustvariti BLOB-a
Ni moč zapisati BLOB-a
Ni moč odpreti BLOB-a
Ni moč prebrati BLOB-a
Ni bilo moč najti polja
Ni bilo moč pridobiti podatkov iz polja
Ni bilo moč pridobiti podatkov o poizvedbi
Ni bilo moč začeti transakcije
Ni moč udejaniti transakcije
Ni bilo moč dodeliti prostora za izjavo
Ni bilo moč pripraviti izjave
Ni bilo moč opisati vhodne izjave
Ni bilo moč opisati izjave
Ni moč zaključiti izjave
Ni moč izvesti poizvedbe
Ni bilo moč pridobiti sledeče postavke
Ni bilo moč pridobiti podatkov o izjavi
QIODevice
Nimate dovoljenja
Preveč odprtih datotek
Ta datoteka ali mapa ne obstaja
Ni prostora na napravi
Neznana napaka
QInputContext
XIM
FEP
Način za vnašanje XIM
Način za vnašanje Windows
Način za vnašanje Mac OS X
Način za vnašanje S60 FEP
QInputDialog
Vnesite vrednost:
QLibrary
Ni bilo moč izvesti funkcije mmap za »%1«: %2
Neujemanje podatkov za potrjevanje vstavkov v »%1«
Ni bilo moč izvesti funkcije unmap za »%1«: %2
Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (%2.%3.%4) [%5]
Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. Pričakovan je bil ključ gradnje »%2«, dobljen je bil »%3«
Neznana napaka
Deljena knjižnica ni bila najdena.
Datoteka »%1« ni veljaven vstavek Qt.
Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (Ni moč mešati knjižnic za razhroščevanje in izdajo.)
Ni moč naložiti knjižnice %1: %2
Ni moč odstraniti knjižnice %1: %2
Ni moč razrešiti simbola »%1« v %2: %3
QLineEdit
&Razveljavi
&Uveljavi
&Izreži
S&kopiraj
Pri&lepi
Izbriši
Izberi vse
QLocalServer
%1: napaka v imenu
%1: nimate dovoljenja
%1: naslov je že v uporabi
%1: neznana napaka %2
QLocalSocket
%1: povezava je bila zavrnjena
%1: oddaljeni je prekinil
%1: neveljavno ime
%1: napaka pri dostopu do vtičnice
%1: napaka vira vtičnice
%1: čas za dejanje na vtičnici je potekel
%1: datagram je prevelik
%1: napaka povezave
%1: dejanje na vtičnici ni podprto
%1: neznana napaka
%1: neznana napaka %2
QMYSQLDriver
Ni moč odpreti podatkovne zbirke »
Ni moč vzpostaviti povezave
Ni moč začeti transakcije
Ni moč udejaniti transakcije
Ni moč razveljaviti transakcije
QMYSQLResult
Ni moč pridobiti podatkov
Ni moč izvesti poizvedbe
Ni moč shraniti rezultata
Ni moč pripraviti izjave
Ni moč ponastaviti izjave
Ni moč prikleniti vrednosti
Ni moč izvesti izjave
Ni moč prikleniti izhodnih vrednosti
Ni moč shraniti rezultatov izjave
Ni moč izvesti sledeče poizvedbe
Ni moč shraniti sledečega rezultata
QMdiArea
(neimenovano)
QMdiSubWindow
%1 - [%2]
Zapri
Pomanjšaj
Obnovi navzdol
&Obnovi
&Premakni
&Velikost
Po&manjšaj
&Razpni
Ostani na &vrhu
&Zapri
- [%1]
Razpni
Razvij
Zvij
Obnovi
Pomoč
Meni
QMenu
Zapri
Odpri
Izvedi
QMenuBar
Dejanja
QMessageBox
Pomoč
V redu
<h3>O Qt</h3><p>Ta program uporablja Qt različice %1.</p>
<p>Qt je skupek gradnikov C++ za razvoj programov, ki tečejo na več platformah.</p><p>Qt omogoča isto kodo prenašati med platformami Linux, Mac OS X, Windows in vsemi večjimi variantami UNIX-a. Qt je na voljo tudi za vgrajene naprave in sicer kot Qt for Embedded Linux in Qt for Windows CE.</p><p>Qt je na voljo pod tremi možnimi licenčnimi pogoji, ki ustrezajo različnim željam uporabnikov.</p><p>Qt pod licenco GNU General Public License različice 3.0 (<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPLv3.0</a>) je primeren za razvoj programov Qt, ki so povsem <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">prosti in odprto-kodni</a>. S to licenco se uporabnikom programa zagotovijo vse pravice in svoboščine, kot jih je imel izdelovalec programa.</p><p>Qt pod licenco GNU Lesser General Public License različice 2.1 (<a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html">LGPLv2.1</a>) omogoča tudi razvoj programov, ki uporabnikom ne zagotavljajo vseh pravic in svoboščin, kot jih je imel izdelovalec. Omogoča na primer tudi razvoj zaprto-kodnih programov.</p><p>Qt pod posebno komercialno licenco je namenjen razvoju lastniških in zaprto-kodnih programov, kjer izdelovalec z uporabniki noče deliti nič izvorne kode ter pravic in svoboščin, ali pa ne more ustreči pogojem licenc GPLv3.0 ali LGPLv2.1.</p><p>Za pregled licenčnih možnosti si oglejte spletno stran <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>Avtorske pravice © 2012 Nokia Corporation in/ali podružnice ter zunanji prispevajoči.</p><p>Qt je proizvod podjetja Nokia. Za dodatne podatke si oglejte <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>.</p><p>Prevedel: <a href="mailto:jlp@holodeck1.com">Jure Repinc</a>, <a href="http://www.lugos.si/">LUGOS</a></p>
O Qt
Prikaži podrobnosti ...
Skrij podrobnosti ...
QMultiInputContext
Izberite način vnašanja
QMultiInputContextPlugin
Orodje za preklop med načini vnašanja
Orodje za preklop med več načini vnašanja, ki uporablja priročni meni besedilnih gradnikov
QNativeSocketEngine
Oddaljen gostitelj je prekinil povezavo
Čas za omrežni postopek je potekel
Zmanjkalo je virov
Nepodprto dejanje za vtičnico
Vrsta protokola ni podprta
Neveljaven opisnik vtičnice
Omrežje ni dosegljivo
Nimate dovoljenja
Čas za povezavo je potekel
Povezava je zavrnjena
Naslov za vezavo je že v uporabi
Naslov ni na voljo
Naslov je zaščiten
Ni moč poslati sporočila
Ni moč prejeti sporočila
Ni moč zapisovati
Napaka v omrežju
Druga vtičnica že posluša na istih vratih
Ni moč inicializirati ne-blokirne vtičnice
Ni moč inicializirati vtičnice za oddajanje
Poskus uporabe vtičnice IPv6 na platformi brez podpore za IPv6
Gostitelj ni dosegljiv
Datagram je bil prevelik za pošiljanje
Dejanje na ne-vtičnici
Neznana napaka
Vrsta posrednika za to dejanje ni veljavna
QNetworkAccessCacheBackend
Napaka pri odpiranju %1
QNetworkAccessDataBackend
Dejanje na %1 ni podprto
Neveljaven URI: %1
QNetworkAccessDebugPipeBackend
Napaka pri zapisovanju v %1: %2
Napaka vtičnice na %1: %2
Oddaljen gostitelj je predčasno prekinil povezavo na %1
QNetworkAccessFileBackend
Zahtevek za odprtje ne-krajevne datoteke %1
Napaka pri odpiranju %1: %2
Napaka pri zapisovanju v %1: %2
Ni moč odpreti %1: pot je mapa
Napaka pri branju iz %1: %2
QNetworkAccessFtpBackend
Najden ni bil noben primeren posrednik
Ni moč odpreti %1: to je mapa
Prijava v %1 ni uspela: potrebna je overitev
Napaka med prejemanjem %1: %2
Napaka med pošiljanjem %1: %2
QNetworkAccessHttpBackend
Najden ni bil noben primeren posrednik
QNetworkAccessManager
Omrežni dostop je onemogočen.
QNetworkReply
Napaka med prejemanjem %1 - strežnikov odgovor: %2
Neznan protokol »%1«
Napaka omrežne seje.
Začasna omrežna napaka.
QNetworkReplyImpl
Postopek je bil preklican
QNetworkSession
Neveljavna nastavitev.
QNetworkSessionPrivateImpl
Napaka potovanja
Sejo je preklical uporabnik ali pa sistem
Neznana napaka
Neznana napaka seje.
Sejo je preklical uporabnik ali pa sistem.
Sistem ne podpira zahtevanega dejanja.
Navedenih nastavitev ni moč uporabiti.
Potovanje je bilo preklicano ali pa ni možno.
QOCIDriver
Ni se moč prijaviti
QOCIDriver
Ni moč inicializirati
Ni moč začeti transakcije
Ni moč udejaniti transakcije
Ni moč razveljaviti transakcije
QOCIResult
Ni moč prikleniti stolpca za paketno izvršitev
Ni moč izvesti paketne izjave
Ni se moč prestaviti na naslednjega
Ni moč dodeliti izjave
Ni moč pripraviti izjave
Ni moč pridobiti vrste izjave
Ni moč prikleniti vrednosti
Ni moč izvesti izjave
QODBCDriver
Ni moč vzpostaviti povezave
Ni moč onemogočiti samodejnega udejanjanja
Ni moč udejaniti transakcije
Ni moč razveljaviti transakcije
Ni moč omogočiti samodejnega udejanjanja
Ni se moč povezati - gonilnik ne podpira vseh potrebnih zmožnosti
QODBCResult
QODBCResult::reset: ni moč nastaviti 'SQL_CURSOR_STATIC' kot lastnosti izjave. Preverite nastavitve gonilnika ODBC
Ni moč izvesti izjave
Ni moč pridobiti sledečega
Ni moč pripraviti izjave
Ni moč prikleniti spremenljivke
Ni moč pridobiti zadnjega
Ni moč pridobiti
Ni moč pridobiti prvega
Ni moč pridobiti predhodnega
QObject
Zvočni strežnik PulseAudio
»%1« podvaja obstoječe ime vloge in bo onemogočena.
neveljavna poizvedba: »%1«
QPPDOptionsModel
Ime
Vrednost
QPSQLDriver
Ni moč vzpostaviti povezave
Ni bilo moč začeti transakcije
Ni bilo moč udejaniti transakcije
Ni bilo moč razveljaviti transakcije
Ni se moč naročiti
Ni moč preklicati naročnine
QPSQLResult
Ni moč ustvariti poizvedbe
Ni moč pripraviti izjave
QPageSetupWidget
Centimetri (cm)
Milimetri (mm)
Palci (in)
Pike (pt)
Obrazec
Papir
Velikost strani:
Širina:
Višina:
Vir papirja:
Usmeritev
Pokončno
Ležeče
Obrnjeno ležeče
Obrnjeno pokončno
Robovi
vrhnji rob
levi rob
desni rob
spodnji rob
QPluginLoader
Neznana napaka
Vstavek ni bil naložen.
QPrintDialog
krajevno povezan
Vzdevki: %1
neznano
A0 (841 x 1189 mm)
A1 (594 x 841 mm)
A2 (420 x 594 mm)
A3 (297 x 420 mm)
A4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 palcev)
A5 (148 x 210 mm)
A6 (105 x 148 mm)
A7 (74 x 105 mm)
A8 (52 x 74 mm)
A9 (37 x 52 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 palcev)
B6 (125 x 176 mm)
B7 (88 x 125 mm)
B8 (62 x 88 mm)
B9 (44 x 62 mm)
B10 (31 x 44 mm)
C5E (163 x 229 mm)
DLE (110 x 220 mm)
Executive (7,5 x 10 palcev, 191 x 254 mm)
Folio (210 x 330 mm)
Ledger (432 x 279 mm)
Legal (8,5 x 14 palcev, 216 x 356 mm)
Letter (8,5 x 11 palcev, 216 x 279 mm)
Tabloid (279 x 432 mm)
US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)
Natisni trenutno stran
V redu
Natisni
Natisni v datoteko ...
Natisni obseg
Natisni vse
V datoteko %1 ni moč pisati.
Izberite drugo ime datoteke.
%1 že obstaja.
Ali jo želite nadomestiti?
Datoteka obstaja
<qt>Ali jo želite nadomestiti?</qt>
Natisni izbor
%1 je mapa.
Izberite drugo ime datoteke.
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
B0
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
C5E
DLE
Executive
Folio
Ledger
Legal
Letter
Tabloid
US Common #10 Envelope
Po meri
&Možnosti »
Na&tisni
&Možnosti «
Natisni v datoteko (PDF)
Natisni v datoteko (PostScript)
Krajevna datoteka
Zapiši datoteko %1
Vrednost »Od« ne more biti večja od vrednosti »Do«.
QPrintPreviewDialog
Nastavitve strani
%1 %
Ogled tiskanja
Naslednja stran
Predhodna stran
Prva stran
Zadnja stran
Prilagodi širini
Prilagodi strani
Povečaj
Zmanjšaj
Pokončno
Ležeče
Prikaži enojno stran
Prikaži dve strani
Prikaži ogled vseh strani
Natisni
Nastavitve strani
Zapri
Izvozi v PDF
Izvozi v PostScript
QPrintPropertiesWidget
Obrazec
Stran
Napredno
QPrintSettingsOutput
Obrazec
Izvodi
Obseg tiskanja
Natisni vse
Strani od
do
Izbor
Nastavitve izpisa
Izvodi:
Združi
V nasprotno smer
Možnosti
Barvni način
Barva
Sivinsko
Dvostransko tiskanje
Brez
Dolga stranica
Kratka stranica
Trenutna stran
QPrintWidget
Obrazec
Tiskalnik
&Ime:
&Lastnosti ...
Lokacija:
Ogled
Vrsta:
Izhodna d&atoteka:
...
QProcess
Preusmeritve vhoda ni bilo moč odpreti za branje
Preusmeritve izhoda ni bilo moč odpreti za pisanje
Napaka vira (spodletela odcepitev): %1
Čas za dejanje procesa je potekel
Napaka pri branju iz procesa
Napak pri pisanju v proces
Program se je sesul
Določenega ni nobenega programa
Proces se ni uspel zagnati: %1
QProgressDialog
Prekliči
QPushButton
Odpri
QRadioButton
Označi
QRegExp
ni nobene napake
uporabljena onemogočena zmožnost
napačna sintaksa znakovnega razreda
napačna sintaksa pogleda naprej
napačna sintaksa ponavljanja
neveljavna osmiška vrednost
manjkajoč levi razmejitelj
nepričakovan konece
dosežena notranja omejitev
neveljaven interval
neveljavna kategorija
QSQLite2Driver
Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke
Ni moč začeti transakcije
Ni moč udejaniti transakcije
Ni moč razveljaviti transakcije
QSQLite2Result
Ni moč pridobiti rezultatov
Ni moč izvesti izjave
QSQLiteDriver
Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke
Napaka pri zapiranju podatkovne zbirke
Ni moč začeti transakcije
Ni moč udejaniti transakcije
Ni moč razveljaviti transakcije
QSQLiteResult
Ni moč pridobiti vrstice
Ni moč izvesti izjave
Ni moč ponastaviti izjave
Ni moč prikleniti parametrov
Neujemanje v številu parametrov
Brez poizvedbe
QScriptBreakpointsModel
ID
Lokacija
Pogoj
Število prezrtij
Enojen zadetek
Število zadetkov
QScriptBreakpointsWidget
Nova
Izbriši
QScriptDebugger
Pojdi v vrstico
Vrstica:
Prekini
Shift+F5
Nadaljuj
F5
Vstopi
F11
Prestopi
F10
Izstopi
Shift+F11
Zaženi do kazalca
Ctrl+F10
Zaženi do novega skripta
Preklopi prekinitveno točko
F9
Počisti razhroščevalni izhod
Počisti dnevnik napak
Počisti konzolo
Najdi v &skriptu ...
Ctrl+F
Najdi &naslednje
F3
Najdi &predhodno
Shift+F3
Ctrl+G
Razhrošči
QScriptDebuggerCodeFinderWidget
Zapri
Predhodno
Naslednje
Občutljivo na velikost črk
Cele besede
<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png"> Iskanje se nadaljuje na drugem koncu
QScriptDebuggerLocalsModel
Ime
Vrednost
QScriptDebuggerStackModel
Stopnja
Ime
Lokacija
QScriptEdit
Preklopi prekinitveno točko
Onemogoči prekinitveno točko
Omogoči prekinitveno točko
Pogoj za prelomno točko:
QScriptEngineDebugger
Naloženi skripti
Prelomne točke
Sklad
Krajevno
Konzola
Razhroščevalni izhod
Dnevnik napak
Išči
Videz
Razhroščevalnik za Qt Script
QScriptNewBreakpointWidget
Zapri
QScrollBar
Premakni sem
Levi rob
Vrh
Desni rob
Dno
Za stran levo
Za stran gor
Za stran desno
Za stran dol
Premakni levo
Premakni gor
Premakni desno
Premakni dol
V vrsto
Položaj
Za vrstico dol
QSharedMemory
%1: ni moč nastaviti ključa na zaklep
%1: velikost je manjša od 0
%1: ni moč zakleniti
%1: ni moč odkleniti
%1: nimate dovoljenja
%1: že obstaja
%1: ne obstaja
%1: zmanjkalo je virov
%1: neznana napaka %2
%1: ključ je prazen
%1: funkcija ftok ni uspela
%1: ni moč ustvariti ključa
%1: ne obstaja
%1: UNIX-ova zaklepna datoteka ne obstaja
%1: sistemsko vsiljene omejitve velikosti
%1: ni pripeto
%1: neveljavna velikost
%1: napaka ključa
%1: poizvedba po velikosti ni uspela
QShortcut
This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.
Preslednica
Esc
Tabulator
Tabulator nazaj
Vračalka
Return
Vnesi
Ins
Del
Premor
Natisni
SysReq
Začetek
Konec
Levo
Gor
Desno
Dol
PgUp
PgDown
CapsLock
NumLock
ScrollLock
Meni
Pomoč
Predhodna
Naslednja
Ustavi
Osveži
Tiše
Tiho
Glasneje
Ojačanje basov
Več basov
Manj basov
Več visokih tonov
Manj visokih tonov
Predvajaj večpredstavnost
Ustavi večpredstavnost
Predhodna večpredstavnost
Naslednja večpredstavnost
Snemaj večpredstavnost
Media player pause button
Prekini večpredstavnost
Media player button to toggle between playing and paused
Preklopi predvajanje/prekinitev večpredstavnosti
Priljubljeno
Išči
V pripravljenost
Odpri URL
Zaženi pošto
Zaženi večpredstavnost
Zaženi (0)
Zaženi (1)
Zaženi (2)
Zaženi (3)
Zaženi (4)
Zaženi (5)
Zaženi (6)
Zaženi (7)
Zaženi (8)
Zaženi (9)
Zaženi (A)
Zaženi (B)
Zaženi (C)
Zaženi (D)
Zaženi (E)
Zaženi (F)
Povečaj svetlost zaslona
Zmanjšaj svetlost zaslona
Vklop/izklop lučk na tipkovnici
Povečaj svetlost tipkovnice
Zmanjšaj svetlost tipkovnice
Izklopi
Zbudi
Izvrzi
Ohranjevalnik zaslona
Svetovni splet
V pripravljenost
Žarnica
Trgovina
Zgodovina
Dodaj priljubljeno
Vroče povezave
Prilagodi svetlost
Finance
Skupnost
Previj zvok
Nazaj naprej
Program levo
Program desno
Knjiga
CD
Računalo
Počisti
Zapri
Skopiraj
Izreži
Prikaz
DOS
Dokumenti
Preglednica
Brskalnik
Igra
Pojdi
iTouch
Odjavi
Trg
Srečanje
Meni tipkovnice
Moje strani
Novice
Domača pisarna
Možnost
Prilepi
Telefon
Odgovori
Znova naloži
Zavrti okna
Shrani
Pošlji
Črkovalnik
Razdeli zaslon
Podpora
Opravilna vrstica
Konzola
Orodja
Potovanje
Video
Urejevalnik besedil
Povečaj
Zmanjšaj
Odsoten
Sporočilnik
Spletna kamera
Posreduj sporočilo
Slike
Glasba
Baterija
Bluetooth
Brezžično
Zvok naprej
Zvok ponavljanje
Zvok naključno
Podnaslov
Čas
Prikaz
Vrhnji meni
Ustavi
V hibernacijo
Natisni zaslon
Za stran gor
Za stran dol
Caps Lock
Num Lock
Scroll Lock
Vstavi
Izbriši
Escape
Sistemska zahteva
Izberi
Da
Ne
Kontekst1
Kontekst2
Kontekst3
Kontekst4
Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)
Pokliči
Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)
Odloži
Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.
Preklopi pokliči/odloži
Obrni
Button to trigger voice dialling
Glasovni klic
Button to redial the last number called
Ponovni klic zadnje številke
Button to trigger the camera shutter (take a picture)
Button to focus the camera
Fokus fotoaparata
Kanji
Hiragana
Katakana
Vnos kode
Hangul Jamo
Ctrl
Shift
Alt
Meta
+
F%1
Domača stran
QSlider
Za stran levo
Za stran gor
Položaj
Za stran desno
Za stran dol
QSocks5SocketEngine
Povezava s posrednikom je bila zavrnjena
Povezava s posrednikom je bila prekinjena predčasno
Ni moč najti gostitelja posrednika
Čas za povezavo s posrednikom je potekel
Neuspešno overjanje posrednika
Neuspešno overjanje posrednika: %1
Napaka protokola SOCKS različice 5
Splošna napaka strežnika SOCKSv5
Strežnik SOCKSv5 ne dovoljuje povezave
TTL je zapadel
Ukaz SOCKSv5 ni podprt
Vrsta naslova ni podprta
Neznana koda napake posrednika SOCKSv5: 0x%1
Čas za omrežni postopek je potekel
QSoftKeyManager
V redu
Izbor
Opravljeno
Možnosti
Prekliči
Končaj
QSpinBox
Več
Manj
QSql
Izbriši
Ali izbrišem ta zapis?
Da
Ne
Vstavi
Posodobi
Ali shranim urejanja?.
Prekliči
Potrdi
Ali želite preklicati urejanja?
QSslSocket
Ni moč zapisati podatkov: %1
Ni moč dešifrirati podatkov: %1
Napaka med branjem: %1
Napaka med rokovanjem SSL: %1
Napaka pri ustvarjanju konteksta SSL (%1)
Neveljaven ali prazen seznam šifer (%1)
Zasebni ključ ne potrjuje javnega ključa: %1
Napaka pri ustvarjanju seje SSL: %1
Napaka pri ustvarjanju seje SSL: %1
Ni moč priskrbeti potrdila brez ključa, %1
Napaka pri nalaganju krajevnega potrdila, %1
Napaka pri nalaganju zasebnega ključa, %1
Brez napake
Potrdila izdajatelja ni bilo moč najti
Podpisa potrdila ni bilo moč dešifrirati
Javnega ključa iz potrdila ni bilo moč prebrati
Podpis potrdila ni veljaven
Potrdilo še ni veljavno
Potrdilo je preteklo
Polje notBefore (ne pred) potrdila vsebuje neveljaven čas
Polje notAfter (ne po) potrdila vsebuje neveljaven čas
Potrdilo je samo-podpisano in nezaupano
Vrhnje potrdilo verige potrdil je samo-podpisano in nezaupano
Potrdila izdajatelja za krajevno najdeno potrdilo ni bilo moč najti
Preveriti ni bilo moč nobenega potrdila
Eno izmed potrdil avtoritete za potrdila ni veljavno
Predloženo potrdilo ni primerno za ta namen
Potrdilo vrhovne avtoritete za potrdila ni zaupano za ta namen
Potrdilo vrhovne avtoritete za potrdila je označeno za zavrnitev navedenega namena
Vrstnik ni predložil nobenega potrdila
Ime gostitelja se ne ujema z nobenim izmed veljavnih gostiteljev za to potrdilo
Neznana napaka
QStateMachine
V sestavljenem stanju »%1« manjka začetno stanje
V zgodovinskem stanju »%1« manjka privzeto stanje
Za cilje in začetek prehoda iz stanja »%1« ni skupnega prednika
Neznana napaka
QSystemSemaphore
%1: zmanjkalo je virov
%1: nimate dovoljenja
%1: že obstaja
%1: ne obstaja
%1: neznana napaka %2
QTDSDriver
Ni moč vzpostaviti povezave
Podatkovne zbirke ni moč uporabljati
QTabBar
Premakni levo
Premakni desno
QTcpServer
Dejanje na vtičnici ni podprto
QTextControl
&Razveljavi
&Uveljavi
&Izreži
S&kopiraj
Skopiraj &povezavo do lokacije
Pri&lepi
Izbriši
Izberi vse
QToolButton
Pritisni
Odpri
QUdpSocket
Ta platforma ne podpira IPv6
QUndoGroup
Razveljavi
Uveljavi
QUndoModel
<prazno>
QUndoStack
Razveljavi
Uveljavi
QUnicodeControlCharacterMenu
LRM (oznaka z-leve-na-desno)
RLM (oznaka z-desne-na-levo)
ZWJ (združevalec s širino nič)
ZWNJ (ne-združevalec s širino nič)
ZWSP (presledek s širino nič)
LRE (začetek vgrajevanja z leve na desno)
RLE (začetek vgrajevanja z desne na levo)
LRO (začetek nadomeščanja z leve na desno)
RLO (začetek nadomeščanja z desne na levo)
PDF (odstrani oblikovanje usmerjenosti)
Vstavi kontrolni znak Unicode
QWebFrame
Zahtevek je bil preklican
Zahtevek je bil blokiran
Lokacije ni moč prikazati
Nalaganje okvirja je bilo prekinjeno zaradi spremembe pravil
Vrste MIME ni moč prikazati
Datoteka ne obstaja
QWebPage
Dosežena je bila omejitev preusmeritev
Napačen zahtevek HTTP
default label for Submit buttons in forms on web pages
Pošlji
Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value
Pošlji
default label for Reset buttons in forms on web pages
Ponastavi
text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'
To je stvarno kazalo z iskanjem. Vnesite iskane besede:
title for file button used in HTML forms
Izberite datoteko
text to display in file button used in HTML forms when no file is selected
Datoteka ni izbrana
Open in New Window context menu item
Odpri v novem oknu
Download Linked File context menu item
Shrani povezavo ...
Copy Link context menu item
Skopiraj povezavo
Open Image in New Window context menu item
Odpri sliko
Download Image context menu item
Shrani sliko
Copy Link context menu item
Kopiraj sliko
Open Frame in New Window context menu item
Odpri okvir
Copy context menu item
Skopiraj
Back context menu item
Pojdi nazaj
Forward context menu item
Pojdi naprej
Stop context menu item
Ustavi
Reload context menu item
Znova naloži
Cut context menu item
Izreži
Paste context menu item
Prilepi
No Guesses Found context menu item
Najdenega ni nobenega ugibanja
Ignore Spelling context menu item
Prezri
Learn Spelling context menu item
Dodaj v slovar
Search The Web context menu item
Iščite po spletu
Look Up in Dictionary context menu item
Poišči v slovarju
Open Link context menu item
Odpri povezavo
Ignore Grammar context menu item
Prezri
Spelling and Grammar context sub-menu item
Črkovanje
menu item title
Prikaži črkovanje in slovnico
menu item title
Skrij črkovanje in slovnico
Check spelling context menu item
Preveri črkovanje
Check spelling while typing context menu item
Preveri črkovanje med tipkanjem
Check grammar with spelling context menu item
Preveri slovnico in črkovanje
Font context sub-menu item
Pisave
Bold context menu item
Polkrepko
Italic context menu item
Ležeče
Underline context menu item
Podčrtano
Outline context menu item
Obris
Writing direction context sub-menu item
Smer
Text direction context sub-menu item
Smer besedila
Default writing direction context menu item
Privzeta
Left to Right context menu item
Z leve na desno
Right to Left context menu item
Z desne na levo
Label text to be used when a plug-in is missing
Manjkajoč vstavek
Media controller status message when the media is loading
Nalaganje ...
Media controller status message when watching a live broadcast
Prenos v živo
Media controller element
Zvočni element
Media controller element
Video element
Media controller element
Gumb za utišanje
Media controller element
Gumb za preklic utišanja
Media controller element
Gumb za predvajanje
Media controller element
Gumb za premor
Media controller element
Drsnik
Media controller element
Ročka na drsniku
Media controller element
Gumb za previjanje
Media controller element
Gumb za vrnitev na resnični čas
Media controller element
Pretečeni čas
Media controller element
Preostali čas
Media controller element
Prikaz stanja
Media controller element
Gumb za cel zaslon
Media controller element
Gumb za pomik naprej
Media controller element
Gumb za pomik nazaj
Media controller element
Nadzor in prikaz stanja elementa za predvajanje zvoka
Media controller element
Nadzor in prikaz stanja elementa za predvajanje videa
Media controller element
Utišaj zvočne sledi
Media controller element
Prekliči utišanje zvočnih sledi
Media controller element
Začni predvajanje
Media controller element
Prekini predvajanje
Media controller element
Drsnik za mesto v posnetku
Media controller element
Drsnik za mesto v posnetku
Media controller element
Previj film
Media controller element
Povrni film na resnični čas
Media controller element
Trenutni čas filma
Media controller element
Preostali čas filma
Media controller element
Trenutno stanje filma
Media controller element
Predvajaj film čez ves zaslon
Media controller element
Hitro se pomakni nazaj
Media controller element
Hitro se pomakni naprej
Media time description
Nedoločen čas
Media time description
%1 dni %2 ur %3 minut %4 sekund
Media time description
%1 ur %2 minut %3 sekund
Media time description
%1 minut %2 sekund
Media time description
%1 sekund
Inspect Element context menu item
Preglej.
Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed
Ni nedavnih iskanj
label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title
Nedavna iskanja
menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents
Počisti nedavna iskanja
Unknown filesize FTP directory listing item
Neznana
Title string for images
%1 (%2×%3 pik)
Web Inspector - %2
Premakni sem
Levi rob
Vrh
Desni rob
Dno
Za stran levo
Za stran gor
Za stran desno
Za stran dol
Premakni levo
Premakni gor
Premakni desno
Premakni dol
number of chosen file
%n datoteka
%n datoteki
%n datoteke
%n datotek
Opozorilo JavaScript - %1
Potrditev JavaScript - %1
Poziv JavaScript - %1
Težava JavaScript - %1
Kot kaže ima skript na tej strani težavo. Ali želite ustaviti skript?
Premakni kazalec na naslednji znak
Premakni kazalec na prejšnji znak
Premakni kazalec v naslednjo besedo
Premakni kazalec v prejšnjo besedo
Premakni kazalec v naslednjo vrstico
Premakni kazalec v prejšnjo vrstico
Premakni kazalec na začetek vrstice
Premakni kazalec na konec vrstice
Premakni kazalec na začetek bloka
Premakni kazalec na konec bloka
Premakni kazalec na začetek dokumenta
Premakni kazalec na konec dokumenta
Izberi vse
Izberi do naslednjega znaka
Izberi do prejšnjega znaka
Izberi do naslednje besede
Izberi do prejšnje besede
Izberi do naslednje vrstice
Izberi do prejšnje vrstice
Izberi do začetka vrstice
Izberi do konca vrstice
Izberi do začetka bloka
Izberi do konca bloka
Izberi do začetka dokumenta
Izberi do konca dokumenta
Izbriši do začetka besede
Izbriši do konca besede
Vstavi nov odstavek
Vstavi novo vrstico
Prilepi in uskladi slog
Odstrani oblikovanje
Prečrtano
Podpisano
Nadpisano
Vstavi navadni seznam
Vstavi oštevilčeni seznam
Zamakni
Odzamakni
Sredinsko
Obojestransko
Poravnaj levo
Poravnaj desno
QWhatsThisAction
Kaj je to?
QWidget
*
QWizard
Pojdi nazaj
Nadaljuj
Uveljavi
Opravljeno
Pomoč
< Na&zaj
&Zaključi
Prekliči
&Pomoč
&Naprej
&Naprej >
QWorkspace
&Obnovi
&Premakni
&Velikost
Po&manjšaj
&Razpni
&Zapri
Ostani na &vrhu
Zvi&j
%1 - [%2]
Pomanjšaj
Obnovi navzdol
Zapri
Razv&ij
QXml
ni nobene napake
napako povzročil uporabnik
nepričakovan konec datoteke
več kot ena definicija vrste dokumenta
napaka med analiziranjem elementa
neprimerna oznaka
napaka med analiziranje vsebine
nepričakovan znak
nepravilno ime za ukaz obdelave
pričakovana različica med branjem deklaracije XML
napačna vrednost za samostojno deklaracijo
deklaracija kodiranja ali samostojna deklaracija je bila pričakovana med branjem deklaracije XML
samostojna deklaracija pričakovana med branjem deklaracije XML
napaka med analiziranjem vrste definicije dokumenta
pričakovana je črka
napaka med analiziranjem komentarja
napaka med analiziranjem reference
referenca notranje splošne entitete ni dovoljena v DTD
referenca zunanje analizirane splošne entitete ni dovoljena v vrednosti atributa
referenca zunanje analizirane splošne entitete ni dovoljena v DTD
referenca neanalizirane entitete v napačnem kontekstu
rekurzivne entitete
napaka v besedilni deklaraciji zunanje entitete
QXmlPatternistCLI
Opozorilo v %1, vrstica %2, stolpec %3: %4
Opozorilo v %1: %2
Neznana lokacija
Napaka %1 v %2, vrstica %3, stolpec %4: %5
Napaka %1 v %2: %3
QXmlStream
Dodatna vsebina na koncu dokumenta.
Neveljavna vrednost entitete.
Neveljaven znak XML.
Zaporedje »]]>« v vsebini ni dovoljeno.
Predpona imenskega prostora »%1« ni deklarirana
Atribut je redefiniran.
Nepričakovan znak »%1« v javnem literalu ID-ja.
Neveljaven niz različice XML.
Nepodprta različica XML.
%1 ni veljavno ime kodiranja.
Kodiranje %1 ni podprto
Samostojni (standalone) sprejema samo da (yes) ali ne (no).
Neveljaven atribut v deklaraciji XML.
Predčasen konec dokumenta.
Neveljaven dokument..
Pričakovan
, vendar prejel '
Nepričakovan '
Pričakoval znakovne podatke.
Zaznana je bila rekurzivna entiteta.
Pričakovana je bila začetna oznaka.
Deklaracija XML ni na začetku dokumenta.
NDATA v parametru deklaracije entitete.
%1 ni veljavno ime ukaza obdelave.
Neveljavno ime ukaza obdelave.
Neveljavna deklaracija imenskega prostora.
Neveljavno ime XML.
Začetni in zaključni oznaki se ne ujemata.
Referenca na nerazčlenjeno entiteto »%1«.
Entiteta »%1« ni deklarirana.
Referenca na zunanjo entiteto »%1« v vrednosti lastnosti.
Neveljavna znakovna referenca.
Naletel na napačno zakodirano vsebino.
Samostojni psevdo-atribut se mora pojaviti za kodiranjem.
%1 ni veljaven javni identifikator.
QtXmlPatterns
Čas za omrežje je potekel.
Elementa %1 ni moč serializirati, ker se nahaja zunaj elementa dokumenta.
Leto %1 ni veljavno, ker se začne z %2.
Dan %1 je izven obsega %2..%3.
Mesec %1 je izven obsega %2..%3.
Prekoračitev: ni moč predstaviti datuma %1.
Dan %1 za mesec %2 ni veljaven.
Čas 24:%1:%2.%3 ni veljaven. Ura je 24, vendar minute, sekunde in milisekunde niso vse 0;
Čas %1:%2:%3.%4 ni veljaven.
Prekoračitev: datuma ni moč predstaviti.
Prisotna mora biti vsaj ena komponenta.
Za razmejiteljem %1 se mora pojaviti vsaj ena časovna komponenta.
%1 ni veljavna vrednost vrste %2.
Deljenje celega števila (%1) z nič (%2) ni določeno.
Deljenje (%1) z nič (%2) ni določeno.
Ostanek deljenja (%1) z nič (%2) ni določen.
Deljenje vrednosti vrste %1 z %2 (ni število) ni dovoljeno.
Deljenje vrednosti vrste %1 z %2 ali %3 (pozitivna ali negativna nič) ni dovoljeno.
Množenje vrednosti vrste %1 z %2 ali %3 (pozitivna ali negativna neskončnost) ni dovoljeno.
Vrednost vrste %1 ne more imeti dejanske logične vrednosti.
Dejanske logične vrednosti ni moč izračunati za zaporedje, ki vsebuje dve ali več atomičnih vrednosti.
Vrednost %1 vrste %2 presega maksimum (%3).
Vrednost %1 vrste %2 je pod minimumom (%3).
Vrednost vrste %1 mora vsebovati sodo število števk. Vrednost %2 temu ne zadošča.
%1 ni veljavna kot vrednost vrste %2.
Operatorja %1 ni moč uporabiti na vrsti %2.
Operatorja %1 ni moč uporabiti na atomičnih vrednostih vrst %2 in %3.
URI imenskega prostora v imenu izračunane lastnosti ne more biti %1.
Ime izračunane lastnosti ne more imeti URI-ja imenskega prostora %1 s krajevnim imenom %2.
Komentar ne more vsebovati %1
Komentar se ne more končati z %1.
Modula knjižnice ni moč ovrednotiti neposredno. Uvoziti ga je potrebno iz glavnega modula.
Predloga z imenom %1 ne obstaja.
Podatki ukaza za obdelavo ne morejo vsebovati niza %1
%1 ni veljaven %2
%1 potrebuje največ %n argument. %2 zato ni veljavno.
%1 potrebuje največ %n argumenta. %2 zato ni veljavno.
%1 potrebuje največ %n argumente. %2 zato ni veljavno.
%1 potrebuje največ %n argumentov. %2 zato ni veljavno.
%1 potrebuje najmanj %n argument. %2 zato ni veljavno.
%1 potrebuje najmanj %n argumenta. %2 zato ni veljavno.
%1 potrebuje najmanj %n argumente. %2 zato ni veljavno.
%1 potrebuje najmanj %n argumentov. %2 zato ni veljavno.
Prvi argument za %1 ne more biti vrste %2. Mora biti številčne vrste, xs:yearMonthDuration ali xs:dayTimeDuration.
Prvi argument za %1 ne more biti vrste %2. Mora biti vrste %3, %4 ali %5.
Drugi argument za %1 ne more biti vrste %2. Mora biti vrste %3, %4 ali %5.
%1 ni veljaven znak XML 1.0.
%1 je bila klicana.
%1 se ujema z znaki za novo vrstico
%1 in %2 se ujemata z začetkom in koncem vrstice.
Ujemanja niso občutljiva na velikost črk
Znaki za presledke so odstranjeni, razen ko se pojavijo v znakovnih razredih
%1 ni veljaven vzorec regularnega izraza: %2
Če je prvi argument prazno zaporedje, ali pa niz z dolžino nič (brez imenskega prostora), predpone ni moč določiti. Določena je bila predpona %1.
%1 ne bo možno pridobiti.
Privzeta zbirka ni določena.
%1 ni moč pridobiti
%1 ni celovito število minut.
Postavka %1 se ne ujema z zahtevano vrsto %2.
%1 ni znana vrsta sheme.
Inicializacija spremenljivke %1 je odvisna od same sebe.
Spremenljivka %1 ni uporabljena
Različica %1 ni podprta. Podpra različica XQuery je 1.0.
Kodiranje %1 ni veljavno. Vsebovati mora le znake latinske abecede, ne sme vsebovati presledkov in se mora ujemati z regularnim izrazom %2.
Na voljo ni nobene funkcije s podpisom %1
Deklaracije privzetega imenskega prostora se mora pojaviti pred deklaracijami funkcij, spremenljivk in možnosti.
Deklaracije imenskih prostorov se morajo pojaviti pred deklaracijami funkcij, spremenljivk in možnosti.
Uvozi modulov se morajo pojaviti pred deklaracijami funkcij, spremenljivk in možnosti.
Predpone %1 ni moč znova deklarirati.
Ime možnosti mora vsebovati predpono. Privzeti imenski prostor za možnosti ne obstaja.
Ciljni imenski prostor za %1 ne sme biti prazen.
Zmožnost uvažanja modulov ni podprta
Imenski prostor za uporabniško določeno funkcijo ne sme biti prazen (poskusite z vnaprej določeno predpono %1, ki obstaja za take primere)
Imenski prostor %1 je rezerviran, zato ga uporabniško določene funkcije ne smejo uporabiti. Poskusite z vnaprej določeno predpono %2, ki obstaja za take primere.
Imenski prostor uporabniško določene funkcije v modulu knjižnice mora biti enak imenskemu prostoru modula. Z drugimi besedami, moral bi biti %1, namesto %2.
Funkcija s podpisom %1 že obstaja.
Zunanje funkcije niso podprte. Vse podprte funkcije je moč uporabiti neposredno, brez da bi jih najprej deklarirali kot zunanje.
V XSL-T vzorcu funkcija %1 ne more imeti tretjega argumenta.
Ime spremenljivke priklenjene v izrazu »for« se mora razlikovati od spremenljivke položaja. Spremenljivki z imenom %1 zato trčita.
Os %1 v XQuery ni podprta
%1 ni veljaven URI imenskega prostora.
Imenski prostor %1 je lahko navezan le na %2 (in je, v vsakem primeru, preddeklariran)
Predpona %1 je lahko navezana le na %2 (in je, v vsakem primeru, preddeklarirana)
Dva atributa deklaracije imenskega prostora imata isto ime: %1
Ime %1 se ne nanaša na nobeno vrsto sheme.
Ime razširitvenega izraza mora biti v imenskem prostoru.
prazno
nič ali en
točno en
en ali več
nič ali več
Zahtevana vrsta je %1, najdena pa je bila %2.
Povišanje %1 v %2 lahko povzroči izgubo natančnosti.
Fokus ni definiran.
Atribut z imenom %1 je že bil ustvarjen.
%1 ni podprto kodiranje.
Dvoumno ujemanje s pravilom.
Predpone %1 ni moč navezati.
Na %2 je lahko navezana le predpona %1 in obratno.
Potreben je parameter %1, vendar ustrezen %2 ni bil podan.
Podan je bil parameter %1, vendar ustrezen %2 ne obstaja.
Element %1 na tej lokaciji ni dovoljen.
Besedilna vozlišča na tej lokaciji niso dovoljena.
Napaka pri razčlenjevanju: %1
Vrednost lastnosti različice XSL-T mora biti vrednost vrste %1, %2 pa to ni.
Neznana XSL-T lastnost %1.
Lastnosti %1 in %2 sta medsebojno izključujoči.
Če element %1 nima lastnosti %2, ne more imeti lastnosti %3 ali %4.
Element %1 mora imeti vsaj eno izmed lastnosti %2 in %3.
Element %1 mora biti zadnji.
Element %1 ne more imeti podelementov.
Vrednost lastnosti %1 elementa %2 mora biti %3 ali %4 in ne %5.
Lastnost %1 ne more imeti vrednosti %2.
Lastnost %1 se lahko pojavi le pri prvem elementu %2.
Skupina lastnosti %1 dvakrat vsebuje lastnost %2.
Kompleksna vrsta %1 dvakrat vsebuje lastnost %2.
Element %1 obstaja dvakrat, z različnima vrstama.
Vrsta elementa %1 mora biti preprosta, %2 to ni.
Podvojeni imeni elementov %1 v elementu %2.
Element %1 v tem obsegu ni dovoljen
Preproste vrste izpeljanega elementa %1 ni moč veljavno izpeljati iz osnovnega elementa.
Kompleksne vrste izpeljanega elementa %1 ni moč veljavno izpeljati iz osnovnega elementa.
Element %1 v izpeljanem delcu manjka.
Vzorec v izpeljanem delcu ni veljavna podmnoživa vzorca iz osnovnega razreda.
processContent vzorca v izpeljanem delcu je šibkejši kot vzorec v osnovnem delcu.
Izpeljani delec dovoljuje vsebino, ki v osnovnem delcu ni dovoljena.
Ni moč obdelati neznanega elementa %1, pričakovani elementi so: %2.
Element %1 v tem obsegu ni dovoljen, možni elementi so: %2.
V tem obsegu manjka podelement, možni podelementi so: %1.
Dokument ni shema XML.
Lastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3} ni vrednost vrste %4.
Lastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3}.
Element %1 znotraj elementa %2 ni dovoljen, če je prisotna lastnost %3.
Element %1 nima niti lastnosti %2 niti podelementa %3.
Element %1 s podelementom %2 ne sme imeti lastnosti %3.
Lastnost %1 elementa %2 mora biti %3 ali %4.
Lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3.
Lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3 ali %4.
Element %1 hkrati ne sme imeti lastnosti %2 in %3.
Vsebina lastnosti %1 elementa %2 ne sme biti iz imenskega prostora %3.
Lastnost %1 elementa %2 ne sme biti %3.
Lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3, ker je nastavljena lastnost %4.
Določitev use='prohibited' znotraj skupine lastnosti nima nobenega učinka.
Element %1 mora imeti lastnost %2 ali %3.
Element %1 mora imeti bodisi lastnost %2 bodisi vsebovati %3 ali %4 kot podelement.
Element %1 potrebuje vsaj lastnost %2 ali %3.
Sklici na besedilo ali entiteto znotraj elementa %1 niso dovoljeni.
Lastnost %1 elementa %2 mora vsebovati %3, %4 ali pa seznam URI-jev.
Element %1 v tem kontekstu ni dovoljen.
Lastnost %1 elementa %2 ima višjo vrednost kot lastnost %3.
Predpona kvalificiranega imena %1 ni določena.
Lastnost %1 elementa %2 mora vsebovati bodisi %3 bodisi druge vrednosti.
Komponenta z ID-jem %1 je že bila definirana.
Element %1 je že definiran.
Lastnost %1 je že definirana.
Vrsta %1 je že definirana.
Skupina lastnosti %1 je že definirana.
Skupina elementov %1 je že definirana.
Zapis %1 je že definiran.
Omejitev identitete %1 je že določena.
%1 glede na %2 ni veljaven.
Neveljavna vsebina QName: %1.
Podatki vrste %1 ne smejo biti prazni.
Elementu %1 manjka podelement.
Obstaja ena vrednost IDREF brez ustreznega ID-ja: %1
Naložena datoteka s shemo ni veljavna.
%1 vsebuje neveljavne podatke.
Določene ni nobene sheme za potrjevanje.
Definicija za element %1 ni na voljo.
Določena vrsta %1 shemi ni znana.
Element %1 v tem obsegu ni definiran.
Deklaracija elementa %1 ne obstaja.
Element %1 vsebuje neveljavno vsebino.
Element %1 je deklariran kot abstrakten.
Lastnost %1 vsebuje neveljavne podatke: %2
Kompleksna vrsta %1 ne sme biti abstraktna.
Element %1 vsebuje nedovoljene lastnosti.
Element %1 vsebuje nedovoljen podelement.
Vsebina elementa %1 ne ustreza zanj določeni vrsti: %2.
Vsebina elementa %1 ne ustreza določeni omejitvi vrednosti.
Element %1 vsebuje nedovoljeno vsebino v podelementih.
Element %1 vsebuje nedovoljeno besedilno vsebino.
Elementu %1 manjka obvezna lastnost %2.
Lastnost %1 ne ustreza vzorcu za lastnost.
Deklaracija lastnosti %1 ne obstaja.
Element %1 vsebuje dve lastnosti vrste %2.
Lastnost %1 vsebuje neveljavno vsebino.
Element %1 vsebuje neznano lastnost %2.
Vsebina lastnosti %1 ne ustreza zanjo določeni vrsti: %2.
Vsebina lastnosti %1 ne ustreza zanjo določeni omejitvi vrednosti.
Za omejitev %1 je bila najdena ne-edinstvena vrednost.
Omejitev ključa %1 vsebuje manjkajoča polja.
Za polje %1 je bila najdena več kot ena vrednost.
Polje %1 nima preproste vrste.
Vrednost ID »%1« ni edinstvena.
Lastnost »%1« vsebuje neveljavno vsebino QName: %2.