AboutDialogQt LinguistBatchTranslationDialogAutomat przetłumaczył %n wpisAutomat przetłumaczył %n wpisyAutomat przetłumaczył %n wpisów&AnulujAutomatyczne tłumaczenie '%1' - Qt LinguistZautomatyzowany tłumacz Linguist'aPrzeszukiwanie, proszę czekać...Qt Linguist - automatyczne tłumaczenieOpcjeUstaw przetłumaczone wpisy jako ukończonePrzetłumacz wpisy z istniejącymi tłumaczeniamiPrzetłumacz również ukończone wpisyUstawienia książki wyrażeńPrzenieś do góryPrzenieś w dół&UruchomAnulujZwróć uwagę że zmodyfikowane wpisy będą ustawione jako nieukończone jeśli znajdujące się powyżej 'Ustaw przetłumaczone wpisy jako ukończone' nie jest zaznaczoneAutomatyczny tłumacz będzie przeszukiwał wybrane książki wyrażeń w porządku ustalonym powyżejDataModelPlik z tłumaczeniami "%1" nie zostanie załadowany ponieważ jest pusty.<qt>Znaleziono powtórzenia w '%1':<p>[pominięto resztę powtórzeń]<p>* identyfikator: %1<p>* Kontekst: %1<br>* Źródło: %2<br>* Komentarz: %3Linguist nie zna reguł liczby mnogiej dla "%1".
Przyjmie on uniwersalną formę liczby pojedynczej.Nie można utworzyć '%2': %1Forma uniwersalnaErrorsViewPrawdopodobnie nadmiarowy klawisz skrótu w tłumaczeniu.Prawdopodobnie brakuje klawisza skrótu w tłumaczeniu.Tłumaczenie nie zawiera tych samych początkowych i końcowych białych znaków co tekst źródłowy.Tłumaczenie nie kończy się tym samym znakiem interpunkcyjnym co tekst źródłowy.Podpowiedź '%1' z książki wyrażeń została zignorowana.Tłumaczenie nie zawiera tych samych znaczników co tekst źródłowy.Tłumaczenie nie zawiera koniecznego znacznika %n/%Ln.Nieznany błądFMTPliki lokalizacyjne GNU GettextSzablony plików lokalizacyjnych GNU GettextSkompilowane tłumaczenia Qt"Książka wyrażeń" Qt LinguistaŹródła tłumaczeń QtPliki lokalizacyjne XLIFFFindDialogAnulujKliknij tutaj aby zamknąć to okno.Kliknij tutaj aby znaleźć następne wystąpienie szukanego tekstu.Jeśli zaznaczone, przeszukuje także komentarze i konteksty.Znajdź następnyOpcjeJeśli zaznaczone przeszukuje także teksty źródłowe.Jeśli zaznaczone, teksty 'TeX' oraz 'tex' są interpretowane jako różne.Pozwala na szukanie w językowym pliku źródłowym.Jeśli zaznaczone, przeszukuje także tłumaczenia.Wprowadź tekst do wyszukania.Znajdź&Znajdź:Teksty ź&ródłowe&TłumaczeniaUwzględniaj &wielkość liter&KomentarzeIgnoruj kl&awisze skrótówChoose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialogPomija zdezaktualizowane wyrażenia.P&omiń zdezaktualizowaneFormMultiWidgettranslate, but don't changeAlt+Deletetranslate, but don't changeShift+Alt+Inserttranslate, but don't changeAlt+InsertPotwierdzenie - Qt LinguistSkasować niepusty wariant?LReleaseOpuszczono %n wyrażenie które nie miało identyfikatora.Opuszczono %n wyrażenia które nie miały identyfikatorów.Opuszczono %n wyrażeń które nie miały identyfikatorów.Opuszczono nadmiarowy kontekst/ujednoznacznienie w %n wyrażeniu.Opuszczono nadmiarowe konteksty/ujednoznacznienia w %n wyrażeniach.Opuszczono nadmiarowe konteksty/ujednoznacznienia w %n wyrażeniach. Wygenerowano %n tłumaczenie (przetłumaczonych %1, nieprzetłumaczonych %2) Wygenerowano %n tłumaczenia (przetłumaczonych %1, nieprzetłumaczonych %2) Wygenerowano %n tłumaczeń (przetłumaczonych %1, nieprzetłumaczonych %2) Pominięto %n nieprzetłumaczony tekst źródłowy Pominięto %n nieprzetłumaczone teksty źródłowe Pominięto %n nieprzetłumaczonych tekstów źródłowychMainWindowInformacje o QtInformacje o Qt LinguistKlawisze &skrótówAutomatycznie tłumaczy wszystkie wpisy używając książek wyrażeń.&Zamknij książkę wyrażeńZamknij okno i zakończ program.Kontynuuj przeszukiwanie od miejsca gdzie je zatrzymano.Kopiuje tekst źródłowy do pola z tłumaczeniem.S&kopiujSkopiuj zaznaczony tekst do schowka.Skopiuj zaznaczony tekst do schowka i usuń go.Utwórz nową książkę wyrażeń.Utwórz binarny plik z tłumaczeniami na podstawie bieżącego tłumaczenia, gotowy do użycia w aplikacjach.Ctrl+ACtrl+BCtrl+CCtrl+FCtrl+HCtrl+KCtrl+NCtrl+OCtrl+PCtrl+QOtwórz tylko do od&czytu...Zapisz &wszystkoCtrl+SCtrl+Shift+KCtrl+VCtrl+XCtrl+YCtrl+ZWy&tnijPokaż &podpowiedzi&Zrobione i do następnego&EdycjaEdycja&Redaguj książkę wyrażeńZa&kończenia interpunkcyjneWejdź do trybu "Co to jest?".Za&kończF1F3F5Plik&PlikZnajdź &następnyPodgląd formularzyPomocP&omocOkno głównePod&ręcznikN&astępne&Następne nieukończoneOtwórz książkę wyrażeń pomocną przy tłumaczeniu.Otwórz plik z tłumaczeniami Qt (plik TS) do redagowaniaOtwórz/odśwież &podgląd formularzyWk&lejWklej tekst ze schowka do pola z tłumaczeniem.&CudzysłowyW&yrażeniaZ&nacznikiP&oprzednie&Poprzednie nieukończoneWy&drukuj książkę wyrażeń&PrzywróćPrzywróć ostatnio cofniętą zmianę w tłumaczeniach.W&ydajWydaj jako...Zamienia tłumaczenia we wszystkich pasujących do wzorca wpisach.This is the application's main window.Tekst źródłowyIndeksKontekstElementyTen panel pokazuje listę kontekstów.TłumaczeniaWyrażenia i podpowiedziŹródła i formularzeOstrzeżeniastatus bar: file(s) modified MOD Ładowanie...Wczytywanie pliku - Qt LinguistPlik '%1' nie wygląda na związany z otwartym już plikiem (plikami) '%2'.
Czy chcesz najpierw zamknąć otwarty plik (pliki)?Plik '%1' również nie wygląda na związany z otwieranym właśnie plikiem '%2'.
Czy chcesz pominąć pierwszy plik?Załadowano %n część z tłumaczeniami.Załadowano %n części z tłumaczeniami.Załadowano %n części z tłumaczeniami.Związane pliki (%1);;Otwórz pliki z tłumaczeniamiPlik zachowany.WydajPliki z wydanymi tłumaczeniami (*.qm)
Wszystkie pliki (*)Plik utworzony.Drukowanie...Kontekst: %1zakończonynierozwiązanyzdezaktualizowanyDrukowanie...(strona %1)Drukowanie zakończoneDrukowanie przerwaneSzukanie od początku.Qt LinguistNie można znaleźć tekstu '%1'.Wyszukiwanie i tłumaczenie w '%1' - Qt LinguistTłumaczenie - Qt LinguistPrzetłumaczono %n wpisPrzetłumaczono %n wpisyPrzetłumaczono %n wpisówBrak więcej "%1". Rozpocząć od nowa?Utwórz nową książkę wyrażeńKsiążki wyrażeń Qt (*.qph)
Wszystkie pliki (*)Utworzono podręcznik wyrażeń.Otwórz książkę wyrażeńKsiążki wyrażeń Qt (*.qph);;Wszystkie pliki (*)Wczytano %n wyrażenie.Wczytano %n wyrażenia.Wczytano %n wyrażeń.Dodaj do książki wyrażeńBrak odpowiedniej książki wyrażeń.Dodawanie wpisu do książki wyrażeń %1Wybierz książkę do której chcesz dodaćNie można uruchomić Qt Assistant (%1)Wersja %1<center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist jest narzędziem umożliwiającym dodawanie tłumaczeń do aplikacji używających Qt.</p><p>Prawa autorskie %2 The Qt Company Ltd.Czy chcesz zachować zmodyfikowane pliki?Czy chcesz zachować '%1'?Qt Linguist[*]%1[*] - Qt LinguistWszystkie wyrażenia są przetłumaczone.&OknoZminimalizujCtrl+MPokaż podręcznik dla %1.Pokaż informacje o %1.&Zachowaj '%1'Zachowaj '%1' &jako...Wydaj '%1'Wydaj '%1' jako...Za&mknij '%1'&ZachowajZachowaj j&ako...Za&mknijZachowaj wszystkoWydaj &wszystkoZamknij wszystko&Ustawienia pliku z tłumaczeniami dla '%1'...&Automatyczne tłumaczenie '%1'...Wyszukiwanie i &tłumaczenie w '%1'...Wyszukiwanie i &tłumaczenie...Nie można odczytać z książki wyrażeń '%1'.Zamknij tę książkę wyrażeń.Pozwala na dodawanie, modyfikowanie i usuwanie wpisów w tej książce.Wydrukuj wpisy z książki wyrażeń.Nie można utworzyć książki wyrażeń '%1'.Czy chcesz zachować książkę wyrażeń '%1'?WszystkoZachowaj jako...Zachowaj wprowadzone zmiany w tym pliku z tłumaczeniamiZachowaj wprowadzone zmiany w tym pliku z tłumaczeniami jako nowy plik.Szukaj tekstu w pliku z tłumaczeniem.Zaznacz &wszystkoZaznacz cały tekst tłumaczenia.Ustaw czy pokazywać podpowiedzi tłumaczeń.Shift+F1Z powrotem sortuj elementy w takiej samej kolejności jak w pliku źródłowym.&StatystykiPaski &narzędzi&TłumaczenieTłumaczenie&CofnijWalidacjaW&alidacja&Widok&Widoki&Co to jest?Co to jest?&Otwórz...Wy&drukuj...&Znajdź...Przełącza sprawdzanie zgodności końcowych znaków interpunkcyjnych. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami.&Nowa książka wyrażeń...&Otwórz książkę wyrażeń...Wyłącz so&rtowaniePokaż statystyki tłumaczeń.Wy&szukiwanie i tłumaczenie...Automatyczne &tłumaczenie...&Ustawienia pliku z tłumaczeniami...Dod&aj do książki wyrażeńCtrl+TOs&tatnio otwierane plikiZachowajWydrukuj pełną listę wyrażeń z bieżącego pliku z tłumaczeniami.Cofnij ostatnio wykonaną zmianę w bieżącym tłumaczeniu.Przechodzi do poprzedniego nieukończonego elementu.Przechodzi do następnego nieukończonego elementu.Przejdź do poprzedniego elementu.Przejdź do następnego elementu.Oznacz ten element jako ukończony i przejdź do następnego nieukończonego elementu.Skopiuj ze źródła tekstuPrzełącza sprawdzanie zgodności klawiszy skrótów, tzn. czy liczba znaków: & w tekście źródłowym i w tłumaczeniu jest taka sama. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami.ZamknijZam&knij wszystkoCtrl+WPrzełącza sprawdzanie czy użyto zasugerowanego wyrażenia. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami.Przełącza sprawdzanie zgodności znaczników, tzn. czy: %1, %2, ... są spójnie użyte w tekście źródłowym i tłumaczeniu. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami.Ctrl+JCtrl+Shift+JPoprzedni nieukończony elementNastępny nieukończony elementPrzejdź do poprzedniego elementuNastępny elementOznacz element jako ukończony i przejdź do następnego nieukończonego elementuKopiuje tekst źródłowy do pola z tłumaczeniemPrzełącza sprawdzanie zgodności klawiszy skrótówPrzełącza sprawdzanie zgodności końcowych znaków interpunkcyjnychPrzełącza sprawdzanie czy użyto zasugerowanego wyrażeniaPrzełącza sprawdzanie zgodności znacznikówUtwórz binarny plik ".qm" z tłumaczeniami na podstawie bieżącego tłumaczenia, gotowy do użycia w aplikacjach. Nazwa pliku będzie automatycznie określona na podstawie nazwy pliku ".ts" z bieżącym tłumaczeniem.Warianty tłumaczeń&PowiększeniePokaż informacje o Qt.Pokazuj białe znakiPrzełącza pokazywanie białych znaków w edytorachZwiększCtrl++ZmniejszCtrl+-Przywróć domyślneCtrl+0Otaczające &białe znakiPrzełącza sprawdzanie zgodności otaczających białych znaków.Przełącza sprawdzanie zgodności otaczających białych znaków. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami.MessageEditorThis is the right panel of the main window.rosyjskiniemieckijapońskifrancuskipolskichińskiTen panel pozwala na podgląd i redagowanie tłumaczenia tekstu źródłowego.Tekst źródłowyW tym obszarze wyświetlany jest tekst źródłowy.Tekst źródłowy (liczba mnoga)W tym obszarze wyświetlana jest forma mnoga źródłowego tekstu.Komentarze programistyW tym obszarze wyświetlany jest komentarz oraz kontekst, w którym dany tekst wystąpił.Tutaj można wprowadzić komentarze na własny użytek. One nie mają wpływu na przetłumaczoną aplikację.Tłumaczenie na język %1 (%2)Tutaj można wprowadzić lub zmodyfikować tłumaczenie tekstu źródłowego.Tłumaczenie na język %1Komentarze tłumacza (język %1)'%1'
Linia: %2MessageModelStan ukończenia dla %1<nagłówek pliku><komentarz kontekstu>nienazwany kontekstMsgEditThis is the right panel of the main window.PhraseBookBłąd parsowania w linii %1, w kolumnie %2 (%3).PhraseBookBox(Nowe wyrażenie)%1[*] - Qt LinguistNie można zachować książki wyrażeń '%1'.Kliknij aby dodać wyrażenie do książki.&Nowy wpisKliknij tutaj aby usunąć wpis z książki.&Usuń wpis&Ustawienia...Kliknij tutaj aby zamknąć to okno.Kliknij tutaj aby zachować wprowadzone zmiany.Zamknij&Definicja:Edytuj książkę wyrażeńQt Linguist&ZachowajWyrażenie źródł&owe:To okno pozwala na dodawanie, modyfikowanie i usuwanie wpisów w książce.To jest definicja wyrażenia źródłowego.To jest wyrażenie zapisane w języku źródłowym.To jest wyrażenie w języku docelowym odpowiadające wyrażeniu w języku źródłowym.&Tłumaczenie:Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.PhraseModelDefinicjaWyrażenie źródłoweTłumaczeniePhraseViewWstawEdycjaPodpowiedź (%1)PodpowiedźQObjectPliki z tłumaczeniami (%1);;Wszystkie pliki (*)Qt LinguistSourceCodeView<i>Kod źródłowy nie jest dostępny</i><i>Plik %1 nie jest dostępny</i><i>Nie można odczytać pliku %1</i>Statistics0Znaków:Znaków (ze spacjami):ŹródłoStatystykiTłumaczenieSłów:ZamknijTrWindowThis is the application's main window.TranslateDialogAnulujKliknij tutaj aby zamknąć to okno.Kliknij tutaj aby znaleźć następne wystąpienie wprowadzonego tekstu.Znajdź następnySzukaj tek&stu źródłowego:Zaznacz nowe tłumaczenie jako &zrobioneUwzględniaj &wielkość literOpcje szukaniaJeśli zaznaczone, teksty 'TeX' oraz 'tex' są interpretowane jako różne.To okno pozwala na szukanie tekstów w pliku źródłowym tłumaczenia.PrzetłumaczPrzetłumacz wszystkoPrze&tłumacz na:Wprowadź tekst do wyszukania.TranslationSettingsDialogDowolny krajUstawienia dla '%1' - Qt LinguistJęzyk źródłowyJęzykKraj/RegionJęzyk docelowy