From 248c4c86f8d7b06234761286d5d600fa2721eed8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Friedemann Kleint Date: Wed, 15 May 2013 11:35:30 +0200 Subject: Update German translations for 5.1. Change-Id: I86bad82d6004eac9f6471060973fd8119c04c597 Reviewed-by: Christian Stenger Reviewed-by: Robert Loehning --- translations/designer_de.ts | 68 +++++- translations/linguist_de.ts | 59 +++--- translations/qtbase_de.ts | 117 ++++++++++- translations/qtdeclarative_de.ts | 441 +++++++++++++++++++++------------------ translations/qtmultimedia_de.ts | 116 ++++++++++ 5 files changed, 563 insertions(+), 238 deletions(-) diff --git a/translations/designer_de.ts b/translations/designer_de.ts index cd0c4f2..330c0d0 100644 --- a/translations/designer_de.ts +++ b/translations/designer_de.ts @@ -1171,6 +1171,36 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file. Ungültige Referenz der Buttongruppe '%1', referenziert von '%2'. + + QAxWidgetPlugin + + ActiveX control + ActiveX-Steuerelement + + + ActiveX control widget + ActiveX-Widget + + + + QAxWidgetTaskMenu + + Set Control + Steuerelement setzen + + + Reset Control + Steuerelement zurücksetzen + + + Licensed Control + Steuerelement erfordert Lizenz + + + The control requires a design-time license + Dieses Steuerelement erfordert eine Lizenz zur Entwurfszeit + + QCoreApplication @@ -1499,6 +1529,25 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen? Font für Dockfenster + + QDesignerAxWidget + + Reset control + Steuerelement zurücksetzen + + + Set control + Steuerelement setzen + + + Control loaded + Steuerelement geladen + + + A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". + Beim Ausführen eines Meta-Aufrufs des Typs %1, Index %2 von "%3" trat eine eine COM-Ausnahme auf. + + QDesignerFormBuilder @@ -3844,8 +3893,8 @@ Möchten Sie sie überschreiben? Ungültiges Formular - <p>This file contains top level spacers.<br>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p> - <p>Das Formular enthält freistehende Layoutelemente.<br>Sie werden <b>nicht</b> gespeichert.</p><p>Haben Sie möglicherweise vergessen, ein Layout zu erstellen?</p> + <p>This file contains top level spacers.<br/>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p> + <p>Das Formular enthält freistehende Layoutelemente.<br/>Sie werden <b>nicht</b> gespeichert.</p><p>Haben Sie möglicherweise vergessen, ein Layout zu erstellen?</p> @@ -4723,46 +4772,57 @@ ate the goose who was loose. qdesigner_internal::PreviewWidget Preview Window + Palette Editor Preview Widget Vorschaufenster LineEdit + Palette Editor Preview Widget LineEdit ComboBox + Palette Editor Preview Widget ComboBox PushButton + Palette Editor Preview Widget PushButton ButtonGroup2 + Palette Editor Preview Widget ButtonGroup2 CheckBox1 + Palette Editor Preview Widget CheckBox1 CheckBox2 + Palette Editor Preview Widget CheckBox2 ButtonGroup + Palette Editor Preview Widget ButtonGroup RadioButton1 + Palette Editor Preview Widget RadioButton1 RadioButton2 + Palette Editor Preview Widget RadioButton2 RadioButton3 + Palette Editor Preview Widget RadioButton3 @@ -5190,6 +5250,10 @@ Klasse: %2 Justify Blocksatz + + Right to Left + Schreibrichtung rechts nach links + Superscript Hochstellung diff --git a/translations/linguist_de.ts b/translations/linguist_de.ts index 7540201..e80ab5c 100644 --- a/translations/linguist_de.ts +++ b/translations/linguist_de.ts @@ -291,6 +291,33 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet. + + Linguist + + GNU Gettext localization files + GNU-Gettext-Übersetzungsdateien + + + GNU Gettext localization template files + Vorlagen für GNU-Gettext-Übersetzungsdateien + + + Compiled Qt translations + Kompilierte Qt-Übersetzungen + + + Qt Linguist 'Phrase Book' + Qt-Linguist-Wörterbuch + + + Qt translation sources + Qt-Übersetzungsdateien + + + XLIFF localization files + XLIFF-Übersetzungsdateien + + MainWindow @@ -1425,10 +1452,6 @@ Zeile: %2 QObject - - Compiled Qt translations - Kompilierte Qt-Übersetzungen - Translation files (%1);; Übersetzungsdateien (%1);; @@ -1441,34 +1464,6 @@ Zeile: %2 Qt Linguist Qt Linguist - - GNU Gettext localization files - GNU-Gettext-Übersetzungsdateien - - - GNU Gettext localization template files - Vorlagen für GNU-Gettext-Übersetzungsdateien - - - Qt translation sources (format 1.1) - Qt-Übersetzungsdateien (Formatversion 1.1) - - - Qt translation sources (format 2.0) - Qt-Übersetzungsdateien (Formatversion 2.0) - - - Qt translation sources (latest format) - Qt-Übersetzungsdateien (aktuelles Format) - - - XLIFF localization files - XLIFF-Übersetzungsdateien - - - Qt Linguist 'Phrase Book' - Qt-Linguist-Wörterbuch - SourceCodeView diff --git a/translations/qtbase_de.ts b/translations/qtbase_de.ts index 38fd93a..a3b29a2 100644 --- a/translations/qtbase_de.ts +++ b/translations/qtbase_de.ts @@ -8,6 +8,37 @@ Schließen + + MAC_APPLICATION_MENU + + Services + Dienste + + + Hide %1 + %1 ausblenden + + + Hide Others + Andere ausblenden + + + Show All + Alle anzeigen + + + Preferences... + Einstellungen... + + + Quit %1 + %1 beenden + + + About %1 + Über %1 + + QAbstractSocket @@ -120,6 +151,45 @@ Die Qt-Bibliothek ist inkompatibel + + QCocoaMenuItem + + About Qt + Über Qt + + + About + Über + + + Config + Konfiguration + + + Preference + Einstellung + + + Options + Optionen + + + Setting + Einstellung + + + Setup + Einrichten + + + Quit + Beenden + + + Exit + Verlassen + + QColorDialog @@ -524,6 +594,14 @@ Destination file exists Die Zieldatei existiert bereits + + Error while renaming. + Fehler beim Umbenennen. + + + Unable to restore from %1: %2 + Die Datei konnte nicht von %1 wieder hergestellt werden: %2 + Will not rename sequential file using block copy Eine sequentielle Datei wird nicht durch blockweises Kopieren umbenannt @@ -774,6 +852,18 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? Unknown Unbekannt + + Alt+Left + Alt+Left + + + Alt+Right + Alt+Right + + + Alt+Up + Alt+Up + QFileSystemModel @@ -1426,6 +1516,10 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? too deeply nested document Das Dokument ist zu tief geschachtelt + + too large document + zu großes Dokument + QLibrary @@ -2558,10 +2652,6 @@ Soll sie überschrieben werden? Export to PDF PDF exportieren - - Export to PostScript - PostScript exportieren - QPrintPropertiesWidget @@ -3183,6 +3273,17 @@ Soll sie überschrieben werden? Die Anzahl der Parameter ist falsch + + QSaveFile + + Existing file %1 is not writable + Die existierende Datei %1 ist nicht schreibbar + + + Writing canceled by application + Das Schreiben wurde von der Anwendung abgebrochen + + QScrollBar @@ -4189,6 +4290,10 @@ Soll sie überschrieben werden? Meta Meta + + Num + Zahlenblock + + + @@ -4719,6 +4824,10 @@ Role of an accessible object Unable to decrypt data: %1 Die Daten konnten nicht entschlüsselt werden: %1 + + The TLS/SSL connection has been closed + Die TLS/SSL-Verbindung wurde geschlossen + Error while reading: %1 Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1 diff --git a/translations/qtdeclarative_de.ts b/translations/qtdeclarative_de.ts index 6342c07..78006b3 100644 --- a/translations/qtdeclarative_de.ts +++ b/translations/qtdeclarative_de.ts @@ -409,6 +409,120 @@ Verbindungen: Skript erwartet + + QQmlDelegateModel + + The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated. + Der Delegate eines DelegateModel kann nicht in onUpdated geändert werden. + + + The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8 + Die Maximalzahl der unterstützten DelegateModelGroups ist 8 + + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + Die Gruppe eines DelegateModel kann nicht in onChanged geändert werden + + + + QQmlDelegateModelGroup + + Group names must start with a lower case letter + Gruppennamen müssen mit einem Kleinbuchstaben beginnen + + + get: index out of range + get: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs + + + insert: index out of range + insert: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs + + + create: index out of range + create: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs + + + resolve: from index out of range + resolve: Der Index 'from' ist außerhalb des gültigen Bereichs + + + resolve: from index invalid + resolve: Der Index 'from' ist ungültig + + + resolve: to index out of range + resolve: Der Index 'to' ist außerhalb des gültigen Bereichs + + + resolve: to index invalid + resolve: Der Index 'to' ist ungültig + + + resolve: from is not an unresolved item + resolve: Der Index 'from' ist kein nicht aufgelöstes Element + + + resolve: to is not a model item + resolve: 'to' ist kein Modellelement + + + remove: invalid index + remove: ungültiger Index + + + remove: index out of range + remove: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs + + + remove: invalid count + remove: ungültige Anzahl + + + addGroups: index out of range + addGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs + + + addGroups: invalid count + addGroups: ungültige Anzahl + + + removeGroups: index out of range + removeGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs + + + removeGroups: invalid count + removeGroups: ungültige Anzahl + + + setGroups: index out of range + setGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs + + + setGroups: invalid count + setGroups: ungültige Anzahl + + + move: invalid from index + move: ungültiger Index 'from' + + + move: invalid to index + move: ungültiger Index 'to' + + + move: invalid count + move: ungültige Anzahl + + + move: from index out of range + move: Der Index 'from' ist außerhalb des gültigen Bereichs + + + move: to index out of range + move: Der Index 'to' ist außerhalb des gültigen Bereichs + + QQmlEngine @@ -527,6 +641,77 @@ Der Modul '%1' enthält keine Modulbezeichner-Direktive - er kann nicht vor externen Registrierungen geschützt werden. + + QQmlListModel + + unable to enable dynamic roles as this model is not empty! + Dynamische Rollen können nicht aktiviert werden, da das Modell nicht leer ist! + + + unable to enable static roles as this model is not empty! + Statische Rollen können nicht aktiviert werden, da das Modell nicht leer ist! + + + dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created + Einstellung bezüglich dynamischer Rollen muss aus dem Haupt-Thread vorgenommen werden, bevor Arbeitsskripte erstellt werden + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: Die Indizes [%1 - %2] sind außerhalb des Bereichs [0 - %3] + + + remove: incorrect number of arguments + remove: Ungültige Parameterzahl + + + insert: index %1 out of range + insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs + + + insert: value is not an object + insert: Der Wert ist kein Objekt + + + move: out of range + move: Außerhalb des gültigen Bereichs + + + append: value is not an object + append: Der Wert ist kein Objekt + + + set: value is not an object + set: Der Wert ist kein Objekt + + + set: index %1 out of range + set: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs + + + ListElement: cannot contain nested elements + ListElement kann keine geschachtelten Elemente enthalten + + + ListElement: cannot use reserved "id" property + ListElement: Die spezielle "id"-Eigenschaft kann nicht verwendet werden + + + ListElement: improperly specified %1 + ListElement: Ungültige Angabe %1 + + + ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP + ListElement: Ungültige Angabe von QT_TRANSLATE_NOOP + + + ListElement: cannot use script for property value + ListElement: Es kann kein Skript für den Wert der Eigenschaft verwendet werden + + + ListModel: undefined property '%1' + ListModel: Die Eigenschaft '%1' ist nicht definiert + + QQmlParser @@ -549,6 +734,26 @@ Invalid regular expression flag '%0' Ungültiger Modifikator '%0' bei regulärem Ausdruck + + Stray newline in string literal + Freistehendes Zeilenendezeichen in Zeichenkettenliteral + + + Illegal hexadecimal escape sequence + Ungültige hexadezimale Escape-Sequenz + + + Octal escape sequences are not allowed + Oktale Escape-Sequenzen sind nicht zulässig + + + Decimal numbers can't start with '0' + Dezimalzahlen können nicht mit '0' beginnen + + + At least one hexadecimal digit is required after '0%1' + Nach '0%1' ist mindestens eine hexadezimale Stelle erforderlich + Unterminated regular expression backslash sequence Backslash-Sequenz in regulärem Ausdruck nicht abgeschlossen @@ -646,6 +851,17 @@ Modulimport erfordert die Angabe eines Qualifizierers + + QQmlPartsModel + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + Die Gruppe eines DelegateModel kann nicht in onChanged geändert werden + + + Delegate component must be Package type. + Delegate-Komponente muss vom Typ 'Package' sein. + + QQmlRewrite @@ -850,6 +1066,17 @@ 'back' kann nur einmal zugewiesen werden + + QQuickItemView + + Delegate must be of Item type + Delegate-Komponente muss vom Typ 'Item' sein + + + ItemView is an abstract base class + ItemView ist eine abstrakte Basisklasse + + QQuickKeyNavigationAttached @@ -875,77 +1102,6 @@ LayoutMirroring ist nur in Verbindung mit Eigenschaften des Typs "attached" möglich - - QQuickListModel - - unable to enable dynamic roles as this model is not empty! - Dynamische Rollen können nicht aktiviert werden, da das Modell nicht leer ist! - - - unable to enable static roles as this model is not empty! - Statische Rollen können nicht aktiviert werden, da das Modell nicht leer ist! - - - dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created - Einstellung bezüglich dynamischer Rollen muss aus dem Haupt-Thread vorgenommen werden, bevor Arbeitsskripte erstellt werden - - - remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] - remove: Die Indizes [%1 - %2] sind außerhalb des Bereichs [0 - %3] - - - remove: incorrect number of arguments - remove: Ungültige Parameterzahl - - - insert: index %1 out of range - insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs - - - insert: value is not an object - insert: Der Wert ist kein Objekt - - - move: out of range - move: Außerhalb des gültigen Bereichs - - - append: value is not an object - append: Der Wert ist kein Objekt - - - set: value is not an object - set: Der Wert ist kein Objekt - - - set: index %1 out of range - set: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs - - - ListElement: cannot contain nested elements - ListElement kann keine geschachtelten Elemente enthalten - - - ListElement: cannot use reserved "id" property - ListElement: Die "id"-Eigenschaft kann nicht verwendet werden - - - ListElement: improperly specified %1 - ListElement: Ungültige Angabe %1 - - - ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP - ListElement: Ungültige Angabe von QT_TRANSLATE_NOOP - - - ListElement: cannot use script for property value - ListElement: Es kann kein Skript für den Wert der Eigenschaft verwendet werden - - - ListModel: undefined property '%1' - ListModel: Die Eigenschaft '%1' ist nicht definiert - - QQuickLoader @@ -997,6 +1153,13 @@ Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werden + + QQuickPathView + + Delegate must be of Item type + Delegate-Komponente muss vom Typ 'Item' sein + + QQuickPauseAnimation @@ -1053,6 +1216,13 @@ Die Eigenschaft "%1" ist schreibgeschützt und kann daher nicht zugewiesen werden + + QQuickRepeater + + Delegate must be of Item type + Delegate-Komponente muss vom Typ 'Item' sein + + QQuickShaderEffectMesh @@ -1078,135 +1248,6 @@ ViewTransition ist nur über Eigenschaften des Typs 'attached' verfügbar - - QQuickVisualDataGroup - - Group names must start with a lower case letter - Gruppennamen müssen mit einem Kleinbuchstaben beginnen - - - get: index out of range - get: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs - - - insert: index out of range - insert: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs - - - create: index out of range - create: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs - - - resolve: from index out of range - resolve: Der Index 'from' ist außerhalb des gültigen Bereichs - - - resolve: from index invalid - resolve: Der Index 'from' ist ungültig - - - resolve: to index out of range - resolve: Der Index 'to' ist außerhalb des gültigen Bereichs - - - resolve: to index invalid - resolve: Der Index 'to' ist ungültig - - - resolve: from is not an unresolved item - resolve: Der Index 'from' ist kein nicht aufgelöstes Element - - - resolve: to is not a model item - resolve: 'to' ist kein Modellelement - - - remove: invalid index - resolve: ungültiger Index - - - remove: index out of range - remove: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs - - - remove: invalid count - remove: ungültige Anzahl - - - addGroups: index out of range - addGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs - - - addGroups: invalid count - addGroups: ungültige Anzahl - - - removeGroups: index out of range - removeGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs - - - removeGroups: invalid count - removeGroups: ungültige Anzahl - - - setGroups: index out of range - setGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs - - - setGroups: invalid count - setGroups: ungültige Anzahl - - - move: invalid from index - move: ungültiger Index 'from' - - - move: invalid to index - move: ungültiger Index 'to' - - - move: invalid count - move: ungültige Anzahl - - - move: from index out of range - move: Der Index 'from' ist außerhalb des gültigen Bereichs - - - move: to index out of range - move: Der Index 'to' ist außerhalb des gültigen Bereichs - - - - QQuickVisualDataModel - - The delegate of a VisualDataModel cannot be changed within onUpdated. - Der Delegate eines VisualDataModel kann nicht in onUpdated geändert werden. - - - The maximum number of supported VisualDataGroups is 8 - Die Maximalzahl der unterstützten VisualDataGroups ist 8 - - - The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged - Die Gruppe eines VisualDataModel kann nicht in onChanged geändert werden - - - Delegate component must be Item type. - Delegate-Komponente muss vom Typ 'Item' sein - - - - QQuickVisualPartsModel - - The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged - Die Gruppe eines VisualDataModel kann nicht in onChanged geändert werden - - - Delegate component must be Package type. - Delegate-Komponente muss vom Typ 'Package' sein - - QQuickXmlListModel diff --git a/translations/qtmultimedia_de.ts b/translations/qtmultimedia_de.ts index f56b410..2af3b7b 100644 --- a/translations/qtmultimedia_de.ts +++ b/translations/qtmultimedia_de.ts @@ -19,6 +19,122 @@ PCM-Audiodaten + + BbCameraAudioEncoderSettingsControl + + No compression + Keine Kompression + + + AAC compression + AAC-Kompression + + + PCM uncompressed + Unkomprimiertes PCM + + + + BbCameraMediaRecorderControl + + Unable to retrieve mute status + Status der Stummschaltung kann nicht bestimmt werden + + + Unable to retrieve audio input volume + Lautstärke des Audio-Eingangs kann nicht bestimmt werden + + + Unable to set mute status + Status der Stummschaltung kann nicht gesetzt werden + + + Unable to set audio input volume + Lautstärke des Audio-Eingangs kann nicht gesetzt werden + + + + BbCameraSession + + Camera provides image in unsupported format + Die Kamera liefert Bilddaten in einem nicht unterstützten Format + + + Could not load JPEG data from frame + Es konnten keine JPEG-Daten vom Bild geladen werden + + + Camera not ready + Kamera nicht bereit + + + Unable to apply video settings + Die Videoeinstellungen können nicht vorgenommen werden + + + Could not open destination file: +%1 + Die Zieldatei konnte nicht geöffnet werden: +%1 + + + Unable to open camera + Die Kamera kann nicht geöffnet werden + + + Unable to retrieve native camera orientation + Die gerätespezifische Ausrichtung der Kamera kann nicht bestimmt werden + + + Unable to close camera + Die Kamera kann nicht geschlossen werden + + + Unable to start video recording + Die Videoaufaufzeichnung kann nicht gestartet werden + + + Unable to stop video recording + Die Videoaufaufzeichnung kann nicht angehalten werden + + + + BbCameraVideoEncoderSettingsControl + + No compression + Keine Kompression + + + AVC1 compression + AVC1-Kompression + + + H264 compression + H264-Kompression + + + + BbImageEncoderControl + + JPEG image + JPEG-Bild + + + + BbVideoDeviceSelectorControl + + Front Camera + Vordere Kamera + + + Rear Camera + Hintere Kamera + + + Desktop Camera + Tischkamera + + CameraBinImageCapture -- cgit v1.2.1 From 2277b88d466b5bcfdd9171dfc987af42ffe9d4d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Viktor Ostashevskyi Date: Wed, 29 May 2013 13:09:26 +0200 Subject: Ukrainian translation update Change-Id: I3ca7f3a56175ffa1aa09ad844da7309d93dc22cd Reviewed-by: Oswald Buddenhagen --- translations/assistant_uk.ts | 340 +++++++------- translations/designer_uk.ts | 82 +++- translations/linguist_uk.ts | 231 +++++----- translations/qtbase_uk.ts | 926 ++++++++++++++++++++++++++++----------- translations/qtconfig_uk.ts | 6 +- translations/qtdeclarative_uk.ts | 384 +++++++++++++--- translations/qtmultimedia_uk.ts | 118 ++++- 7 files changed, 1515 insertions(+), 572 deletions(-) diff --git a/translations/assistant_uk.ts b/translations/assistant_uk.ts index d5cc992..1e2ecdc 100644 --- a/translations/assistant_uk.ts +++ b/translations/assistant_uk.ts @@ -413,50 +413,50 @@ Reason: ConversionWizard Help Conversion Wizard - Майстер конвертування довідки + Майстер конвертування довідки Converting %1... - Конвертую %1... + Конвертую %1... Writing help collection file... - Записую файл колекції довідки... + Записую файл колекції довідки... Done. - Виконано. + Виконано. FilesPage Form - Форма + Форма Files: - Файли: + Файли: Remove - Видалити + Видалити Remove All - Видалити все + Видалити все Unreferenced Files - Файли,на які немає посилань + Файли,на які немає посилань Remove files which are neither referenced by a keyword nor by the TOC. - Видаліть файли, на які немає посилань ні за ключовим словом, ні зі змісту. + Видаліть файли, на які немає посилань ні за ключовим словом, ні зі змісту. <p><b>Warning:</b> When removing images or stylesheets, be aware that those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.</p> - <p><b>Попередження:</b> При видаленні зображень чи таблиць стилів, майте на увазі, що на ці файли не має прямих посилань з файлу .adp чи .dcf.</p> + <p><b>Попередження:</b> При видаленні зображень чи таблиць стилів, майте на увазі, що на ці файли не має прямих посилань з файлу .adp чи .dcf.</p> @@ -474,60 +474,60 @@ Reason: FilterPage Form - Форма + Форма Filter attributes for current documentation (comma separated list): - Атрибути фільтра для поточної документації (список, розділений комою): + Атрибути фільтра для поточної документації (список, розділений комою): Custom Filters - Користувацькі фільтри + Користувацькі фільтри 1 - 1 + 1 2 - 2 + 2 Add - Додати + Додати Remove - Видалити + Видалити Filter Settings - Налаштування фільтрів + Налаштування фільтрів Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both the filter attributes and the custom filters are optional. - Вкажіть атрибути фільтра для документації. Якщо використовуються атрибути фільтра, то, також, визначіть користувацький фільтр для нього. Як атрибути фільтра, так і користувацькі фільтри, є необов'язковими. + Вкажіть атрибути фільтра для документації. Якщо використовуються атрибути фільтра, то, також, визначіть користувацький фільтр для нього. Як атрибути фільтра, так і користувацькі фільтри, є необов'язковими. Filter Name - Назва фільтра + Назва фільтра Filter Attributes - Атрибути фільтра + Атрибути фільтра The custom filter '%1' is defined multiple times. - Користувацький фільтр '%1' визначено декілька раз. + Користувацький фільтр '%1' визначено декілька раз. The attributes for custom filter '%1' are defined multiple times. - Атрибути для користувацького фільтра '%1' визначено декілька раз. + Атрибути для користувацького фільтра '%1' визначено декілька раз. unfiltered list of available documentation - без фільтра + без фільтра @@ -553,11 +553,11 @@ Reason: FinishPage Converting File - Конвертування файлу + Конвертування файлу Creating the new Qt help files from the old ADP file. - Створення нових файлів довідки Qt зі старого файлу ADP. + Створення нових файлів довідки Qt зі старого файлу ADP. @@ -587,39 +587,39 @@ Reason: GeneralPage Form - Форма + Форма Namespace: - Простір імен: + Простір імен: Virtual Folder: - Віртуальна тека: + Віртуальна тека: General Settings - Загальні налаштування + Загальні налаштування Specify the namespace and the virtual folder for the documentation. - Вкажіть простір імен та віртуальну теку для документації. + Вкажіть простір імен та віртуальну теку для документації. Namespace Error - Помилка простору імен + Помилка простору імен The namespace contains some invalid characters. - Простір імен містить деякі неприпустимі символи. + Простір імен містить деякі неприпустимі символи. Virtual Folder Error - Помилка віртуальної теки + Помилка віртуальної теки The virtual folder contains some invalid characters. - Віртуальна тека містить деякі неприпустимі символи. + Віртуальна тека містить деякі неприпустимі символи. @@ -676,7 +676,7 @@ Reason: HelpGenerator Warning: %1 - Попередження: %1 + Попередження: %1 @@ -734,34 +734,34 @@ Reason: HelpWindow <center><b>Wizard Assistant</b></center> - <center><b>Майстер Assistant</b></center> + <center><b>Майстер Assistant</b></center> IdentifierPage Form - Форма + Форма Create identifiers - Створювати ідентифікатори + Створювати ідентифікатори Global prefix: - Глобальний префікс: + Глобальний префікс: Inherit prefix from file names - Успадковувати префікс з імен файлів + Успадковувати префікс з імен файлів Identifiers - Ідентифікатори + Ідентифікатори This page allows you to create identifiers from the keywords found in the .adp or .dcf file. - Ця сторінка дозволяє вам створювати ідентифікатори з ключових слів, знайдених в файлі .adp чи .dcf. + Ця сторінка дозволяє вам створювати ідентифікатори з ключових слів, знайдених в файлі .adp чи .dcf. @@ -783,47 +783,47 @@ Reason: InputPage Form - Форма + Форма File name: - Ім'я файлу: + Ім'я файлу: ... - ... + ... Input File - Вхідний файл + Вхідний файл Specify the .adp or .dcf file you want to convert to the new Qt help project format and/or collection format. - Вкажіть файл .adp чи .dcf, який ви бажаєте сконвертувати до нового формату проекту довідки Qt та/або формату колекції. + Вкажіть файл .adp чи .dcf, який ви бажаєте сконвертувати до нового формату проекту довідки Qt та/або формату колекції. Open file - Відкрити файл + Відкрити файл Qt Help Files (*.adp *.dcf) - Файли довідки Qt (*.adp *.dcf) + Файли довідки Qt (*.adp *.dcf) File Open Error - Помилка відкриття файлу + Помилка відкриття файлу The specified file could not be opened! - Не вдалось відкрити вказаний файл! + Не вдалось відкрити вказаний файл! File Parsing Error - Помилка розбору файлу + Помилка розбору файлу Parsing error in line %1! - Помилка розбору в рядку %1! + Помилка розбору в рядку %1! @@ -1101,9 +1101,13 @@ Reason: Could not find the associated content item. Не вдалось знайти елемент, пов'язаний зі змістом. + + <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p> + <center><h3>%1</h3><p>Версія %2</p></center><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</p> + <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p> - <center><h3>%1</h3><p>Версія %2</p></center><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</p> + <center><h3>%1</h3><p>Версія %2</p></center><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</p> About %1 @@ -1133,86 +1137,86 @@ Reason: OutputPage Form - Форма + Форма Project file name: - Ім'я файлу проекту: + Ім'я файлу проекту: Collection file name: - Ім'я файлу колекції: + Ім'я файлу колекції: Output File Names - Імена вихідний файлів + Імена вихідний файлів Specify the file names for the output files. - Вкажіть імена вихідних файлів. + Вкажіть імена вихідних файлів. Convert... - Конвертувати... + Конвертувати... Qt Help Project File - Файл проекту довідки Qt + Файл проекту довідки Qt Qt Help Collection Project File - Файл проекту колекції довідки Qt + Файл проекту колекції довідки Qt The specified file %1 already exist. Do you want to remove it? - Вказаний файл %1 вже існує + Вказаний файл %1 вже існує Бажаєте видалити його? Remove - Видалити + Видалити Cancel - Скасувати + Скасувати PathPage Form - Форма + Форма File filters: - Фільтри файлів: + Фільтри файлів: Documentation source file paths: - Шляхи вхідних файлів документації: + Шляхи вхідних файлів документації: Add - Додати + Додати Remove - Видалити + Видалити Source File Paths - Шляхи вхідних файлів + Шляхи вхідних файлів Specify the paths where the sources files are located. By default, all files in those directories matched by the file filter will be included. - Вкажіть шляхи, де розташовані вхідні файли. Зазвичай, усі файли в цих теках, що відповідають фільтру файлів, будуть включені. + Вкажіть шляхи, де розташовані вхідні файли. Зазвичай, усі файли в цих теках, що відповідають фільтру файлів, будуть включені. Source File Path - Шлях вхідного файлу + Шлях вхідного файлу @@ -1361,39 +1365,39 @@ Do you want to remove it? QCLuceneResultWidget Search Results - Результати пошуку + Результати пошуку Note: - Примітка: + Примітка: The search results may not be complete since the documentation is still being indexed! - Результати пошуку можуть бути не повні, оскільки документація досі індексується! + Результати пошуку можуть бути не повні, оскільки документація досі індексується! Your search did not match any documents. - Ваш пошук не повернув результатів. + Ваш пошук не повернув результатів. (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) - (Причиною цього може бути те, що документація досі індексується.) + (Причиною цього може бути те, що документація досі індексується.) QCollectionGenerator Unknown token at line %1. - Невідомий токен в рядку %1. + Невідомий токен в рядку %1. Missing end tags. - Відсутні кінцеві теги. + Відсутні кінцеві теги. Qt Collection Generator version 1.0 (Qt %1) - Qt Collection Generator версії 1.0 (Qt %1) + Qt Collection Generator версії 1.0 (Qt %1) @@ -1410,7 +1414,7 @@ qcollectiongenerator <collection-config-file> [options] qcollectiongenerator. - + Використання: qcollectiongenerator <файл-налаштувань-колекції> [опції] @@ -1425,66 +1429,66 @@ qcollectiongenerator <файл-налаштувань-колекції> [ Unknown token at line %1. Expected "QtHelpCollectionProject". - Невідомий токен в рядку %1. Очікувався "QtHelpCollectionProject". + Невідомий токен в рядку %1. Очікувався "QtHelpCollectionProject". Missing input or output file for help file generation. - Відсутній вхідний чи вихідний файл для генерації файлу довідки. + Відсутній вхідний чи вихідний файл для генерації файлу довідки. Missing output file name. - Відсутнє ім'я вихідного файлу. + Відсутнє ім'я вихідного файлу. Missing collection config file. - Відсутній файл налаштувань колекції. + Відсутній файл налаштувань колекції. Could not open %1. - Не вдалось відкрити %1. + Не вдалось відкрити %1. Reading collection config file... - Читання файлу налаштувань колекції... + Читання файлу налаштувань колекції... Collection config file error: %1 - Помилка файлу налаштувань колекції: %1 + Помилка файлу налаштувань колекції: %1 Generating help for %1... - Генерування довідки для %1... + Генерування довідки для %1... Creating collection file... - Створення файлу колекції... + Створення файлу колекції... The file %1 cannot be overwritten. - Неможливо перезаписати файл %1. + Неможливо перезаписати файл %1. Cannot open %1. - Неможливо відкрити %1. + Неможливо відкрити %1. Cannot open referenced image file %1. - Неможливо відкрити файл зображення %1, на який є посилання. + Неможливо відкрити файл зображення %1, на який є посилання. @@ -1492,70 +1496,70 @@ qcollectiongenerator <файл-налаштувань-колекції> [ QHelp Untitled - Без назви + Без назви QHelpCollectionHandler The collection file '%1' is not set up yet! - Файл колекції '%1' ще не встановлено! + Файл колекції '%1' ще не встановлено! Cannot load sqlite database driver! - Неможливо завантажити драйвер бази даних sqlite! + Неможливо завантажити драйвер бази даних sqlite! Cannot open collection file: %1 - Неможливо відкрити файл колекції: %1 + Неможливо відкрити файл колекції: %1 Cannot create tables in file %1! - Неможливо створити таблиці в файлі %1! + Неможливо створити таблиці в файлі %1! The collection file '%1' already exists! - Файл колекції '%1' вже існує! + Файл колекції '%1' вже існує! Cannot create directory: %1 - Неможливо створити теку: %1 + Неможливо створити теку: %1 Cannot copy collection file: %1 - Неможливо скопіювати файл колекції: %1 + Неможливо скопіювати файл колекції: %1 Unknown filter '%1'! - Невідомий фільтр '%1'! + Невідомий фільтр '%1'! Cannot register filter %1! - Неможливо зареєструвати фільтр %1! + Неможливо зареєструвати фільтр %1! Cannot open documentation file %1! - Неможливо відкрити файл документації %1! + Неможливо відкрити файл документації %1! Invalid documentation file '%1'! - Неправильний файл документації '%1'! + Неправильний файл документації '%1'! The namespace %1 was not registered! - Простір імен %1 не зареєстровано! + Простір імен %1 не зареєстровано! Namespace %1 already exists! - Простір імен %1 вже існує! + Простір імен %1 вже існує! Cannot register namespace '%1'! - Неможливо зареєструвати простір імен '%1'! + Неможливо зареєструвати простір імен '%1'! Cannot open database '%1' to optimize! - Неможливо відкрити базу даних '%1' для оптимізації! + Неможливо відкрити базу даних '%1' для оптимізації! @@ -1563,40 +1567,40 @@ qcollectiongenerator <файл-налаштувань-колекції> [ Cannot open database '%1' '%2': %3 The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string - Не можу відкрити базу даних '%1' '%2': %3 + Не можу відкрити базу даних '%1' '%2': %3 QHelpEngineCore Cannot open documentation file %1: %2! - Неможливо відкрити файл документації %1: %2! + Неможливо відкрити файл документації %1: %2! The specified namespace does not exist! - Вказаний простір імен не існує! + Вказаний простір імен не існує! QHelpGenerator Missing output file name. - Відсутнє ім'я вихідного файлу. + Відсутнє ім'я вихідного файлу. Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1) - Qt Help Generator версії 1.0 (Qt %1) + Qt Help Generator версії 1.0 (Qt %1) Missing Qt help project file. - Відсутній файл проекту колекції довідки Qt. + Відсутній файл проекту колекції довідки Qt. Could not open %1. - Не вдалось відкрити %1. + Не вдалось відкрити %1. @@ -1615,7 +1619,7 @@ qhelpgenerator <help-project-file> [options] qhelpgenerator. - + Використання: qhelpgenerator <файл-проекту-довідки> [опції] @@ -1634,193 +1638,193 @@ qhelpgenerator <файл-проекту-довідки> [опції] Could not create output directory: %1 - Не вдалось створити вихідну теку: %1 + Не вдалось створити вихідну теку: %1 Invalid help data! - Неправильні дані довідки! + Неправильні дані довідки! No output file name specified! - Не вказане ім'я вихідного файлу! + Не вказане ім'я вихідного файлу! The file %1 cannot be overwritten! - Неможливо перезаписати файл %1! + Неможливо перезаписати файл %1! Building up file structure... - Побудова структури файлу.... + Побудова структури файлу.... Cannot open data base file %1! - Неможливо відкрити файл бази даних %1! + Неможливо відкрити файл бази даних %1! Cannot register namespace %1! - Неможливо зареєструвати простір імен %1! + Неможливо зареєструвати простір імен %1! Insert custom filters... - Вставка фільтрів користувача... + Вставка фільтрів користувача... Insert help data for filter section (%1 of %2)... - Вставка даних довідки для розділу фільтра (%1 з %2)... + Вставка даних довідки для розділу фільтра (%1 з %2)... Documentation successfully generated. - Документацію успішно згенеровано. + Документацію успішно згенеровано. Some tables already exist! - Деякі таблиці вже існують! + Деякі таблиці вже існують! Cannot create tables! - Неможливо створити таблиці! + Неможливо створити таблиці! Cannot register virtual folder! - Неможливо зареєструвати віртуальну теку! + Неможливо зареєструвати віртуальну теку! Insert files... - Вставка файлів... + Вставка файлів... The file %1 does not exist! Skipping it. - Файл %1 не існує! Пропускаємо його. + Файл %1 не існує! Пропускаємо його. Cannot open file %1! Skipping it. - Неможливо відкрити файл %1! Пропускаємо його. + Неможливо відкрити файл %1! Пропускаємо його. The filter %1 is already registered! - Фільтр %1 вже зареєстровано! + Фільтр %1 вже зареєстровано! Cannot register filter %1! - Неможливо зареєструвати фільтр %1! + Неможливо зареєструвати фільтр %1! Insert indices... - Вставка індексів... + Вставка індексів... Insert contents... - Вставка змісту... + Вставка змісту... Cannot insert contents! - Неможливо вставити зміст! + Неможливо вставити зміст! Cannot register contents! - Неможливо зареєструвати зміст! + Неможливо зареєструвати зміст! File '%1' does not exist. - Файл '%1' не існує. + Файл '%1' не існує. File '%1' cannot be opened. - Неможливо відкрити файл '%1'. + Неможливо відкрити файл '%1'. File '%1' contains an invalid link to file '%2' - Файл '%1' містить неправильне посилання до файлу '%2' + Файл '%1' містить неправильне посилання до файлу '%2' Invalid links in HTML files. - Неправильні посилання в файлах HTML. + Неправильні посилання в файлах HTML. QHelpProject Unknown token. - Невідомий токен. + Невідомий токен. Unknown token. Expected "QtHelpProject"! - Невідомий токен. Очікувався "QtHelpProject"! + Невідомий токен. Очікувався "QtHelpProject"! Error in line %1: %2 - Помилка в рядку %1: %2 + Помилка в рядку %1: %2 Virtual folder has invalid syntax. - Віртуальна тека має неправильний синтаксис. + Віртуальна тека має неправильний синтаксис. Namespace has invalid syntax. - Простір імен має неправильний синтаксис. + Простір імен має неправильний синтаксис. Missing namespace in QtHelpProject. - Відсутній простір імен в QtHelpProject. + Відсутній простір імен в QtHelpProject. Missing virtual folder in QtHelpProject - Відсутня віртуальна тека в QtHelpProject + Відсутня віртуальна тека в QtHelpProject The input file %1 could not be opened! - Не вдалось відкрити вхідний файл %1! + Не вдалось відкрити вхідний файл %1! QHelpSearchQueryWidget Search for: - Шукати: + Шукати: Previous search - Попередній пошук + Попередній пошук Next search - Наступний пошук + Наступний пошук Search - Шукати + Шукати Advanced search - Розширений пошук + Розширений пошук words <B>similar</B> to: - слова <B>схожі</B> на: + слова <B>схожі</B> на: <B>without</B> the words: - <B>без</B> слів: + <B>без</B> слів: with <B>exact phrase</B>: - з <B>точною фразою</B>: + з <B>точною фразою</B>: with <B>all</B> of the words: - з <B>усіма</B> словами: + з <B>усіма</B> словами: with <B>at least one</B> of the words: - з <B>щонайменше одним</B> зі слів: + з <B>щонайменше одним</B> зі слів: QHelpSearchResultWidget %1 - %2 of %n Hits - + %1 - %2 з %n збіг %1 - %2 з %n збіги %1 - %2 з %n збігів @@ -1828,7 +1832,7 @@ qhelpgenerator <файл-проекту-довідки> [опції] 0 - 0 of 0 Hits - 0 - 0 з 0 збігів + 0 - 0 з 0 збігів @@ -1902,6 +1906,10 @@ qhelpgenerator <файл-проекту-довідки> [опції] &Close &Закрити + + Filter + Фільтр + Choose a topic for <b>%1</b>: Оберіть тему для <b>%1</b>: diff --git a/translations/designer_uk.ts b/translations/designer_uk.ts index f076edb..06b2b03 100644 --- a/translations/designer_uk.ts +++ b/translations/designer_uk.ts @@ -1173,6 +1173,36 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file. '%2' містить неправильне посилання на QButtonGroup '%1'. + + QAxWidgetPlugin + + ActiveX control + Елемент управління ActiveX + + + ActiveX control widget + Віджет елемента управління ActiveX + + + + QAxWidgetTaskMenu + + Set Control + Встановити елемент управління + + + Reset Control + Скинути елемент управління + + + Licensed Control + Ліцензований елемент управління + + + The control requires a design-time license + Цей елемент управління вимагає ліцензії для розробки + + QCoreApplication @@ -1501,6 +1531,25 @@ Would you like to retry? Шрифт інструментальних вікон + + QDesignerAxWidget + + Reset control + Скинути елемент управління + + + Set control + Встановити елемент управління + + + Control loaded + Елемент управління завантажено + + + A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". + Під час здійснення мета-виклику типу %1, індес %2 з "%3" сталась виключна ситуація COM. + + QDesignerFormBuilder @@ -1759,9 +1808,13 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them? Останній сеанс Qt Designer не був правильно завершений. Залишились резервні копії файлів. Бажаєте їх завантажити? + + The file <b>%1</b> could not be opened: %2 + Не вдалось відкрити файл <b>%1</b>: %2 + The file <b>%1</b> could not be opened: %1 - Не вдалось відкрити файл <b>%1</b>: %1 + Не вдалось відкрити файл <b>%1</b>: %1 @@ -3114,9 +3167,13 @@ Do you want overwrite the template? <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> <br/>Qt Designer - це дизайнер графічного інтерфейсу користувача для програм Qt.<br/> + + %1<br/>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies). + %1<br/>Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії. + %1<br/>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies). - %1<br/>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії. + %1<br/>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії. @@ -3851,9 +3908,13 @@ Do you want overwrite the template? Invalid form Неправильна форма + + <p>This file contains top level spacers.<br/>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p> + <p>Цей файл містить роздільники верхнього рівня.<br/>Вони <b>не</b> будуть збережені</p><p>Можливо ви забули створити розташування?</p> + <p>This file contains top level spacers.<br>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p> - <p>Цей файл містить роздільники верхнього рівня.<br>Вони <b>не</b> будуть збережені</p><p>Можливо ви забули створити розташування?</p> + <p>Цей файл містить роздільники верхнього рівня.<br>Вони <b>не</b> будуть збережені</p><p>Можливо ви забули створити розташування?</p> @@ -4732,46 +4793,57 @@ ate the goose who was loose. qdesigner_internal::PreviewWidget Preview Window + Palette Editor Preview Widget Вікно попереднього перегляду LineEdit + Palette Editor Preview Widget Поле введення ComboBox + Palette Editor Preview Widget Випадаючий список PushButton + Palette Editor Preview Widget Кнопка ButtonGroup2 + Palette Editor Preview Widget Група кнопок 2 CheckBox1 + Palette Editor Preview Widget Прапорець 1 CheckBox2 + Palette Editor Preview Widget Прапорець 2 ButtonGroup + Palette Editor Preview Widget Група кнопок RadioButton1 + Palette Editor Preview Widget Перемикач 1 RadioButton2 + Palette Editor Preview Widget Перемикач 2 RadioButton3 + Palette Editor Preview Widget Перемикач 3 @@ -5201,6 +5273,10 @@ Class: %2 Justify По ширині + + Right to Left + Справа наліво + Superscript Верхній індекс diff --git a/translations/linguist_uk.ts b/translations/linguist_uk.ts index ee5c0ac..0112f8d 100644 --- a/translations/linguist_uk.ts +++ b/translations/linguist_uk.ts @@ -352,7 +352,7 @@ Return value: 2 on read failures 3 on write failures - + Використання: lconvert [опції] <вхідний_файл> [<вхідний_файл>...] @@ -504,7 +504,7 @@ Options: -version Display the version of lrelease and exit - Використання: + Використання: lrelease [опції] файл-проект lrelease [опції] файли-ts [-qm файл-qm] @@ -534,53 +534,53 @@ lrelease - це частина набору програм Qt Linguist. Вона lrelease error: %1 - помилка lrelease: %1 + помилка lrelease: %1 Updating '%1'... - Оновлюю '%1'... + Оновлюю '%1'... Removing translations equal to source text in '%1'... - Видалення перекладів однакових з оригінальним текстом в '%1'... + Видалення перекладів однакових з оригінальним текстом в '%1'... lrelease error: cannot create '%1': %2 - помилка lrelease: неможливо створити '%1': %2 + помилка lrelease: неможливо створити '%1': %2 lrelease error: cannot save '%1': %2 - помилка lrelease: неможливо зберегти '%1': %2 + помилка lrelease: неможливо зберегти '%1': %2 lrelease version %1 - lrelease версії %1 + lrelease версії %1 lrelease error: cannot read project file '%1'. - помилка lrelease: неможливо прочитати файл проекту '%1'. + помилка lrelease: неможливо прочитати файл проекту '%1'. lrelease error: cannot process project file '%1'. - помилка lrelease: неможливо обробити файл проекту '%1'. + помилка lrelease: неможливо обробити файл проекту '%1'. lrelease warning: Met no 'TRANSLATIONS' entry in project file '%1' - попередження lrelease: в файлу проекту '%1' не знайдено елементу 'TRANSLATIONS' + попередження lrelease: в файлу проекту '%1' не знайдено елементу 'TRANSLATIONS' @@ -646,7 +646,7 @@ Options: Read additional file names (one per line) or includepaths (one per line, and prefixed with -I) from lst-file. - Використання: + Використання: lupdate [опції] [файл-проект]... lupdate [опції] [вхідний-файл|шлях|@файл-список]... -ts ts-файли|@файл-список @@ -709,381 +709,381 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона lupdate warning: Codec for tr() '%1' disagrees with existing file's codec '%2'. Expect trouble. - попередження lupdate: Кодек для tr() '%1' не узгоджується з існуючим кодеком файлу '%2'. Очікуйте неприємностей. + попередження lupdate: Кодек для tr() '%1' не узгоджується з існуючим кодеком файлу '%2'. Очікуйте неприємностей. lupdate warning: Specified target language '%1' disagrees with existing file's language '%2'. Ignoring. - попередження lupdate: Вказана мова перекладу '%1' не узгоджується з існуючою мовою файлу '%2'. Ігнорую. + попередження lupdate: Вказана мова перекладу '%1' не узгоджується з існуючою мовою файлу '%2'. Ігнорую. lupdate warning: Specified source language '%1' disagrees with existing file's language '%2'. Ignoring. - попередження lupdate: Вказана мова оригіналу '%1' не узгоджується з існуючою мовою файлу '%2'. Ігнорую. + попередження lupdate: Вказана мова оригіналу '%1' не узгоджується з існуючою мовою файлу '%2'. Ігнорую. Updating '%1'... - Оновлюю '%1'... + Оновлюю '%1'... Stripping non plural forms in '%1'... - Видалення не множинних форм в '%1'... + Видалення не множинних форм в '%1'... lupdate warning: Some files have been ignored due to missing qml/javascript support - попередження lupdate: Деякі файли було проігноровано через відсутність підтримки qml/javascript + попередження lupdate: Деякі файли було проігноровано через відсутність підтримки qml/javascript lupdate warning: Codec for source '%1' is invalid. Falling back to codec for tr(). - попередження lupdate: Кодек для джерела '%1' неправильний. Повертаємось до використання кодеку для tr(). + попередження lupdate: Кодек для джерела '%1' неправильний. Повертаємось до використання кодеку для tr(). lupdate warning: TS files from command line will override TRANSLATIONS in %1. - попередження lupdate: файл-TS з командного рядка замінять TRANSLATIONS в %1. + попередження lupdate: файл-TS з командного рядка замінять TRANSLATIONS в %1. lupdate warning: TS files from command line prevent recursing into %1. - попередження lupdate: файли TS з командного рядка перешкоджають рекурсивному проходу %1. + попередження lupdate: файли TS з командного рядка перешкоджають рекурсивному проходу %1. lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced for '%1'. - попередження lupdate: не вказано файлів TS. Здійснюватиметься лише діагностика для '%1'. + попередження lupdate: не вказано файлів TS. Здійснюватиметься лише діагностика для '%1'. The option -target-language requires a parameter. - Опція -target-language вимагає параметра. + Опція -target-language вимагає параметра. The option -source-language requires a parameter. - Опція -source-language вимагає параметра. + Опція -source-language вимагає параметра. The option -disable-heuristic requires a parameter. - Опція -disable-heuristic вимагає параметра. + Опція -disable-heuristic вимагає параметра. Invalid heuristic name passed to -disable-heuristic. - Неправильна назва евристики для -disable-heuristic. + Неправильна назва евристики для -disable-heuristic. The option -locations requires a parameter. - Опція -locations вимагає параметра. + Опція -locations вимагає параметра. Invalid parameter passed to -locations. - Неправильний параметр для -locations. + Неправильний параметр для -locations. The -codecfortr option should be followed by a codec name. - За опцією -codecfortr має слідувати назва кодека. + За опцією -codecfortr має слідувати назва кодека. The -extensions option should be followed by an extension list. - За опцією -extensions має слідувати список розширень. + За опцією -extensions має слідувати список розширень. The -pro option should be followed by a filename of .pro file. - За опцією -pro має слідувати ім'я .pro файлу. + За опцією -pro має слідувати ім'я .pro файлу. The -pro-out option should be followed by a directory name. - За опцією -pro-out має слідувати назва теки. + За опцією -pro-out має слідувати назва теки. The -I option should be followed by a path. - За опцією -l має слідувати шлях. + За опцією -l має слідувати шлях. Unrecognized option '%1'. - Нерозпізнана опція '%1'. + Нерозпізнана опція '%1'. lupdate error: List file '%1' is not readable. - помилка lupdate: Неможливо прочитати файл списку '%1'. + помилка lupdate: Неможливо прочитати файл списку '%1'. lupdate warning: For some reason, '%1' is not writable. - попередження lupdate: З певних причин в '%1' не можливо записати. + попередження lupdate: З певних причин в '%1' не можливо записати. lupdate error: File '%1' has no recognized extension. - помилка lupdate: Файл '%1' має невідоме розширення. + помилка lupdate: Файл '%1' має невідоме розширення. lupdate error: File '%1' does not exist. - помилка lupdate: Файл '%1' не існує. + помилка lupdate: Файл '%1' не існує. Scanning directory '%1'... - Сканування теки '%1'... + Сканування теки '%1'... lupdate warning: -target-language usually only makes sense with exactly one TS file. - попередження lupdate: Використання -target-language, зазвичай, має сенс лише з одним файлом TS. + попередження lupdate: Використання -target-language, зазвичай, має сенс лише з одним файлом TS. lupdate warning: -codecfortr has no effect without -ts. - попередження lupdate: -codecfortr не дає ефекту без -ts. + попередження lupdate: -codecfortr не дає ефекту без -ts. lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced. - попередження lupdate: не вказано файлів TS. Здійснюватиметься лише діагностика. + попередження lupdate: не вказано файлів TS. Здійснюватиметься лише діагностика. lupdate error: Both project and source files / include paths specified. - помилка lupdate: Одночасно вказані файл проекту та вхідні файли / шляхи для включення. + помилка lupdate: Одночасно вказані файл проекту та вхідні файли / шляхи для включення. Parenthesis/bracket/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch - Круглі/квадратні/фігурні дужки не збігаються між гілками #if та #else, використовую гілку #if + Круглі/квадратні/фігурні дужки не збігаються між гілками #if та #else, використовую гілку #if Parenthesis/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch - Круглі/фігурні дужки не збігаються між гілками #if та #else, використовую гілку #if + Круглі/фігурні дужки не збігаються між гілками #if та #else, використовую гілку #if Unterminated C++ comment - Незавершений коментар C++ + Незавершений коментар C++ Unterminated C++ string - Незавершений рядок C++ + Незавершений рядок C++ Excess closing brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - Забагато закриваючих фігурних дужок в коді C++ (або неправильне застосування препроцесора C++) + Забагато закриваючих фігурних дужок в коді C++ (або неправильне застосування препроцесора C++) Excess closing parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - Забагато закриваючих круглих дужок в коді C++ (або неправильне застосування препроцесора C++) + Забагато закриваючих круглих дужок в коді C++ (або неправильне застосування препроцесора C++) Excess closing bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - Забагато закриваючих квадратних дужок в коді C++ (або неправильне застосування препроцесора C++) + Забагато закриваючих квадратних дужок в коді C++ (або неправильне застосування препроцесора C++) Cannot open %1: %2 - Неможливо відкрити %1: %2 + Неможливо відкрити %1: %2 //% cannot be used with tr() / QT_TR_NOOP(). Ignoring - //% не може бути використаний разом з tr() / QT_TR_NOOP(). Ігнорую + //% не може бути використаний разом з tr() / QT_TR_NOOP(). Ігнорую Cannot open %1: %2 - Неможливо відкрити %1: %2 + Неможливо відкрити %1: %2 Qualifying with unknown namespace/class %1::%2 - Задаю з невідомим простором імен/класом %1::%2 + Задаю з невідомим простором імен/класом %1::%2 tr() cannot be called without context - tr() не можна викликати без контексту + tr() не можна викликати без контексту Class '%1' lacks Q_OBJECT macro - У класу '%1' не вистачає макросу Q_OBJECT + У класу '%1' не вистачає макросу Q_OBJECT It is not recommended to call tr() from within a constructor '%1::%2' - Не рекомендовано викликати tr() з конструктора '%1::%2' + Не рекомендовано викликати tr() з конструктора '%1::%2' //% cannot be used with translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Ignoring - //% не може бути використаний разом з translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Ігнорую + //% не може бути використаний разом з translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Ігнорую //= cannot be used with qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Ignoring - //= не може бути використаний разом з qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Ігнорую + //= не може бути використаний разом з qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Ігнорую Unexpected character in meta string - Неочікуваний символ в мета-рядку + Неочікуваний символ в мета-рядку Unterminated meta string - Незавершений мета-рядок + Незавершений мета-рядок Cannot invoke tr() like this - Неможливо викликати tr() подібним чином + Неможливо викликати tr() подібним чином Discarding unconsumed meta data - Відкидаю невжиті мета-дані + Відкидаю невжиті мета-дані Unbalanced opening brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - Незбалансовані відкриваючі фігурні дужки в коді C++ (або неправильне застосування препроцесора C++) + Незбалансовані відкриваючі фігурні дужки в коді C++ (або неправильне застосування препроцесора C++) Unbalanced opening parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - Незбалансовані відкриваючі круглі дужки в коді C++ (або неправильне застосування препроцесора C++) + Незбалансовані відкриваючі круглі дужки в коді C++ (або неправильне застосування препроцесора C++) Unbalanced opening bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - Незбалансовані відкриваючі квадратні дужки в коді C++ (або неправильне застосування препроцесора C++) + Незбалансовані відкриваючі квадратні дужки в коді C++ (або неправильне застосування препроцесора C++) Unterminated Java comment. - Незавершений коментар Java. + Незавершений коментар Java. Invalid Unicode value. - Неправильне значення Unicode. + Неправильне значення Unicode. Unterminated string. - Незавершений рядок. + Незавершений рядок. String used in translation can contain only literals concatenated with other literals, not expressions or numbers. - Рядки, що використовуються в перекладі, можуть містити лише літерали об'єднані з іншими літералами, а не вирази або числа. + Рядки, що використовуються в перекладі, можуть містити лише літерали об'єднані з іншими літералами, а не вирази або числа. 'class' must be followed by a class name. - Після 'class' повинна слідувати назва класу. + Після 'class' повинна слідувати назва класу. Excess closing brace. - Забагато закриваючих фігурних дужок. + Забагато закриваючих фігурних дужок. 'package' must be followed by package name. - Після 'package' повинна слідувати назва пакунку. + Після 'package' повинна слідувати назва пакунку. Unbalanced opening brace. - Незбалансовані відкриваючі фігурні дужки. + Незбалансовані відкриваючі фігурні дужки. Unbalanced opening parenthesis. - Незбалансовані відкриваючі круглі дужки. + Незбалансовані відкриваючі круглі дужки. Found %n source text(s) (%1 new and %2 already existing) - + Знайдено %n оригінальний текст (%1 новий та %2 вже існує) Знайдено %n оригінальних тексти (%1 нових та %2 вже існує) @@ -1095,7 +1095,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона Removed %n obsolete entries - + Видалено %n застарілий елемент Видалено %n застарілих елементи @@ -1107,7 +1107,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона Kept %n obsolete entries - + Залишено %n застарілий елемент Залишено %n застарілих елементи @@ -1119,7 +1119,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона Number heuristic provided %n translation(s) - + Числова евристика надала %n переклад Числова евристика надала %n переклади @@ -1131,7 +1131,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона Same-text heuristic provided %n translation(s) - + Евристика "однаковий текст" надала %n переклад Евристика "однаковий текст" надала %n переклади @@ -1143,7 +1143,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона Similar-text heuristic provided %n translation(s) - + Евристика "схожий текст" надала %n переклад Евристика "схожий текст" надала %n переклади @@ -1155,52 +1155,79 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона //% cannot be used with %1(). Ignoring - //% не може бути використаний разом з %1(). Ігнорую + //% не може бути використаний разом з %1(). Ігнорую %1() requires at least two arguments. - %1() вимагає щонайменше двох аргументів. + %1() вимагає щонайменше двох аргументів. %1(): both arguments must be literal strings. - %1(): обидва аргументи повинні бути рядковими літералами. + %1(): обидва аргументи повинні бути рядковими літералами. %1() requires at least one argument. - %1() вимагає щонайменше одного аргументу. + %1() вимагає щонайменше одного аргументу. %1(): text to translate must be a literal string. - %1(): текст для перекладу повинен бути рядковим літералом. + %1(): текст для перекладу повинен бути рядковим літералом. //= cannot be used with %1(). Ignoring - //= не може бути використаний разом з %1(). Ігнорую + //= не може бути використаний разом з %1(). Ігнорую %1(): identifier must be a literal string. - %1(): ідентифікатор повинен бути рядковим літералом. + %1(): ідентифікатор повинен бути рядковим літералом. XML error: Parse error at line %1, column %2 (%3). - Помилка XML: Помилка розбору в рядку %1, позиція %2 (%3). + Помилка XML: Помилка розбору в рядку %1, позиція %2 (%3). Parse error in UI file - Помилка розбору файлу UI + Помилка розбору файлу UI + + + + Linguist + + GNU Gettext localization files + Файли локалізації GNU Gettext + + + GNU Gettext localization template files + Файли шаблонів локалізації GNU Gettext + + + Compiled Qt translations + Скомпільовані переклади Qt + + + Qt Linguist 'Phrase Book' + 'Глосарій' Qt Linguist + + + Qt translation sources + Переклади Qt + + + XLIFF localization files + Файли локалізації XLIFF @@ -1960,9 +1987,13 @@ All files (*) Version %1 Версія %1 + + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies). + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies). - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії. Do you want to save the modified files? @@ -2349,40 +2380,40 @@ Line: %2 GNU Gettext localization files - Файли локалізації GNU Gettext + Файли локалізації GNU Gettext GNU Gettext localization template files - Файли шаблонів локалізації GNU Gettext + Файли шаблонів локалізації GNU Gettext Compiled Qt translations - Скомпільовані переклади Qt + Скомпільовані переклади Qt Qt Linguist 'Phrase Book' - 'Глосарій' Qt Linguist + 'Глосарій' Qt Linguist Qt translation sources (format 1.1) - Файли перекладу Qt (формат 1.1) + Файли перекладу Qt (формат 1.1) Qt translation sources (format 2.0) - Файли перекладу Qt (формат 2.0) + Файли перекладу Qt (формат 2.0) Qt translation sources (latest format) - Файли перекладу Qt (останній формат) + Файли перекладу Qt (останній формат) XLIFF localization files - Файли локалізації XLIFF + Файли локалізації XLIFF lupdate version %1 - lupdate версії %1 + lupdate версії %1 diff --git a/translations/qtbase_uk.ts b/translations/qtbase_uk.ts index 0ee1b67..1684e93 100644 --- a/translations/qtbase_uk.ts +++ b/translations/qtbase_uk.ts @@ -5,7 +5,7 @@ Atom atom %1 missing - атом %1 відсутній + атом %1 відсутній @@ -19,636 +19,667 @@ CodeParser \compat command used, but Qt3 compatibility is no longer supported - Використано команду \compat, однак сумісність з Qt3 більше не підтримується + Використано команду \compat, однак сумісність з Qt3 більше не підтримується Ignored '\%1' - Проігноровано '\%1' + Проігноровано '\%1' Class %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2 - Клас %1 не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 + Клас %1 не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 Namespace %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2 - Простір імен %1 не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 + Простір імен %1 не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 Header file with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2 - Заголовочний файл з назвою "%1" не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 + Заголовочний файл з назвою "%1" не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 Page with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2 - Сторінка з назвою "%1" не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 + Сторінка з назвою "%1" не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 Example with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2 - Приклад з назвою "%1" не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 + Приклад з назвою "%1" не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 Config File '%1' does not exist - Файл '%1' не існує + Файл '%1' не існує Cannot open input file for copy: '%1': %2 - Неможливо відкрити вхідний файл для копіювання '%1': %2 + Неможливо відкрити вхідний файл для копіювання '%1': %2 Cannot open output file for copy: '%1': %2 - Неможливо відкрити вихідний файл для копіювання '%1': %2 + Неможливо відкрити вихідний файл для копіювання '%1': %2 Too many nested includes - Забагато вкладених include + Забагато вкладених include Cannot open file '%1': %2 - Неможливо відкрити файл '%1': %2 + Неможливо відкрити файл '%1': %2 Bad include syntax - Невірний синтаксис include + Невірний синтаксис include Environment variable '%1' undefined - Змінна оточення '%1' не визначена + Змінна оточення '%1' не визначена Trailing garbage - Сміття в кінці + Сміття в кінці Expected '=' or '+=' after key - Після ключа очікувалось '=' або '+=' + Після ключа очікувалось '=' або '+=' Unterminated string - Незавершений рядок + Незавершений рядок Unexpected '=' - Неочікуваний '=' + Неочікуваний '=' Invalid key '%1' - Неправильний ключ '%1' + Неправильний ключ '%1' Unexpected character '%1' at beginning of line - Неочікуваний символ '%1' на початку рядка + Неочікуваний символ '%1' на початку рядка CppCodeMarker Base class of QML class '%1' is ambgiguous - Неоднозначний базовий клас для класу QML '%1' + Неоднозначний базовий клас для класу QML '%1' CppCodeParser Cannot open C++ header file '%1' - Неможливо відкрити файл заголовків C++ '%1' + Неможливо відкрити файл заголовків C++ '%1' Cannot open C++ source file '%1' (%2) - Неможливо відкрити файл коду C++ '%1' (%2) + Неможливо відкрити файл коду C++ '%1' (%2) Invalid syntax in '\%1' - Неправильний синтаксис в '\%1' + Неправильний синтаксис в '\%1' Cannot find '%1' in '\%2' %3 - Неможливо знайти '%1' в '\%2' %3 + Неможливо знайти '%1' в '\%2' %3 I cannot find any function of that name with the specified signature. Make sure that the signature is identical to the declaration, including 'const' qualifiers. - Неможливо знайти жодної функції з таким іменем та вказаною сигнатурою. Переконайтесь, що сигнатура ідентична до оголошення, включно зі специфікаторами 'const'. + Неможливо знайти жодної функції з таким іменем та вказаною сигнатурою. Переконайтесь, що сигнатура ідентична до оголошення, включно зі специфікаторами 'const'. Missing '%1::' for '%2' in '\%3' - Відсутнє '%1::' для '%2' в '\%3' + Відсутнє '%1::' для '%2' в '\%3' Cannot find '%1' specified with '\%2' in any header file - Неможливо знайти '%1' вказане з '\%2' в будь-якому файлі заголовків + Неможливо знайти '%1' вказане з '\%2' в будь-якому файлі заголовків \qmlclass is deprecated; use \qmltype instead - \qmlclass застаріло; вживайте \qmltype + \qmlclass застаріло; вживайте \qmltype \qmltype no longer has a 2nd argument; use '\instantiates <class>' in \qmltype comments instead - \qmltype більше не має другого аргументу; використовуйте '\instantiates <class>' в коментарях \qmltype + \qmltype більше не має другого аргументу; використовуйте '\instantiates <class>' в коментарях \qmltype The 0 arg is no longer used for indicating that the QML type does not instantiate a C++ class - Аргумент 0 більше не використовується для вказівки, що тип QML не інстанціює клас C++ + Аргумент 0 більше не використовується для вказівки, що тип QML не інстанціює клас C++ QML property documented multiple times: '%1' - Властивість QML задокументовано декілька раз: '%1' + Властивість QML задокументовано декілька раз: '%1' Ignored '\%1' - Проігноровано '\%1' + Проігноровано '\%1' Cannot find base function for '\%1' in %2() - Неможливо знайти базову функцію для '\%1' в %2() + Неможливо знайти базову функцію для '\%1' в %2() The function either doesn't exist in any base class with the same signature or it exists but isn't virtual. - Функція з такою сигнатурою або не існує в жодному базовому класі, або існує, але не є віртуальною. + Функція з такою сигнатурою або не існує в жодному базовому класі, або існує, але не є віртуальною. '\%1' in %2() should be '\internal' because its base function is private or internal - '\%1' в %2() має бути '\internal', оскільки її базова функція приватна або внутрішня + '\%1' в %2() має бути '\internal', оскільки її базова функція приватна або внутрішня Ignored '\%1' in %2 - Проігноровано '\%1' в %2 + Проігноровано '\%1' в %2 Cannot find '%1' in '\%2' - Неможливо знайти '%1' в '\%2' + Неможливо знайти '%1' в '\%2' %1 tries to inherit itself - %1 намагається успадкувати сам себе + %1 намагається успадкувати сам себе C++ class %1 not found: \instantiates %1 - Не знайдено клас C++ %1: \instantiates %1 + Не знайдено клас C++ %1: \instantiates %1 \instantiates is only allowed in \qmltype - \instantiates дозволена лише в \qmltype + \instantiates дозволена лише в \qmltype Invalid revision number: %1 - Неправильний номер ревізії: %1 + Неправильний номер ревізії: %1 Cannot tie this documentation to anything - Неможливо прив'язати цю документацію до будь-чого + Неможливо прив'язати цю документацію до будь-чого I found a /*! ... */ comment, but there was no topic command (e.g., '\%1', '\%2') in the comment and no function definition following the comment. - Знайдено коментар /*! ... */, однак в коментарі відсутня команда теми (наприклад, '\%1', '\%2') і немає визначення функції після коментаря. + Знайдено коментар /*! ... */, однак в коментарі відсутня команда теми (наприклад, '\%1', '\%2') і немає визначення функції після коментаря. Multiple topic commands found in comment: %1 - Декілька команд теми знайдено в коментарі: %1 + Декілька команд теми знайдено в коментарі: %1 The qiterator.h hack failed - Збій хаку qiterator.h + Збій хаку qiterator.h Cannot find file '%1' or '%2' - Неможливо знайти файл '%1' або '\%2' + Неможливо знайти файл '%1' або '\%2' EXAMPLE PATH DOES NOT EXIST: %1 - ШЛЯХ ДО ПРИКЛАДУ НЕ ІСНУЄ: %1 + ШЛЯХ ДО ПРИКЛАДУ НЕ ІСНУЄ: %1 DitaXmlGenerator Missing image: %1 - Відсутнє зображення: %1 + Відсутнє зображення: %1 Can't link to '%1' - Неможливо зв'язати з '%1' + Неможливо зв'язати з '%1' Cannot link to '%1' - Неможливо зв'язати з '%1' + Неможливо зв'язати з '%1' Pop of empty XML tag stack; generating DITA for '%1' - Виштовхування з пустого стеку тегів XML; генерування DITA для '%1' + Виштовхування з пустого стеку тегів XML; генерування DITA для '%1' Link to obsolete item '%1' in %2 - Зв'язок із застарілим елементом '%1' в %2 + Зв'язок із застарілим елементом '%1' в %2 Doc Command name '\%1' cannot stand for both '\%2' and '\%3' - Назва команди '\%1' не може одночасно використовуватись для '\%2' та '\%3' + Назва команди '\%1' не може одночасно використовуватись для '\%2' та '\%3' command %1 missing - відсутня команда %1 + відсутня команда %1 default - типово + типово Macro '\%1' takes inconsistent number of arguments (%2 %3, %4 %5) - Макрос '\%1' має несумісну кількість аргументів (%2 %3, %4 %5) + Макрос '\%1' має несумісну кількість аргументів (%2 %3, %4 %5) Cannot find file to quote from: '%1' - Неможливо знайти файл для цитування з: '%1' + Неможливо знайти файл для цитування з: '%1' Cannot open file to quote from: '%1' - Неможливо відкрити файл для цитування з: '%1' + Неможливо відкрити файл для цитування з: '%1' DocParser '\bold' is deprecated. Use '\b' - '\bold' застаріло. Вживайте '\b' + '\bold' застаріло. Вживайте '\b' Unexpected '\%1' - Неочікуваний '\%1' + Неочікуваний '\%1' Cannot use '\%1' within '\%2' - Не можна вживати '\%1' всередині '\%2' + Не можна вживати '\%1' всередині '\%2' Cannot use '\%1' outside of '\%2' - Не можна вживати '\%1' поза '\%2' + Не можна вживати '\%1' поза '\%2' '\i' is deprecated. Use '\e' for italic or '\li' for list item - '\i' застаріло. Вживайте '\e' для курсиву або '\li' для елемента списку + '\i' застаріло. Вживайте '\e' для курсиву або '\li' для елемента списку '\o' is deprecated. Use '\li' - '\o' застаріло. Вживайте '\li' + '\o' застаріло. Вживайте '\li' Missing '\%1' or '\%1' before '\%3' - Відсутнє '\%1' або '\%1' перед '\%3' + Відсутнє '\%1' або '\%1' перед '\%3' Command '\%1' outside of '\%2' and '\%3' - Команда '\%1' поза '\%2' або '\%3' + Команда '\%1' поза '\%2' або '\%3' Missing format name after '\%1 - Відсутня назва формату після '\%1 + Відсутня назва формату після '\%1 Invalid Unicode character '%1' specified with '%2' - Неправильний символ Unicode '%1' заданий з '%2' + Неправильний символ Unicode '%1' заданий з '%2' Macro cannot have both format-specific and qdoc- syntax definitions - Макрос не може одночасно містити визначення, що задають форматування та синтаксис qdoc + Макрос не може одночасно містити визначення, що задають форматування та синтаксис qdoc Unknown command '\%1' - Невідома команда '\%1' + Невідома команда '\%1' Missing '\%1' - Відсутнє '\%1' + Відсутнє '\%1' The command '\%1' was renamed '\%2' by the configuration file. Use the new name. - Команду '\%1' було перейменовано на '\%2' в конфігураційному файлі. Використовуйте нове ім'я. + Команду '\%1' було перейменовано на '\%2' в конфігураційному файлі. Використовуйте нове ім'я. Maybe you meant '\%1'? - Можливо, ви мали на увазі '\%1'? + Можливо, ви мали на увазі '\%1'? Duplicate target name '%1' - Дубльована назва цілі '%1' + Дубльована назва цілі '%1' (The previous occurrence is here) - (Попередній збіг тут) + (Попередній збіг тут) Too many nested '\%1's - Забагато вкладених '\%1' + Забагато вкладених '\%1' Cannot find qdoc include file '%1' - Неможливо знайти файл-включення qdoc '%1' + Неможливо знайти файл-включення qdoc '%1' Cannot open qdoc include file '%1' - Неможливо відкрити файл-включення qdoc '%1' + Неможливо відкрити файл-включення qdoc '%1' Cannot find '%1' in '%2' - Неможливо знайти '%1' в '%2' + Неможливо знайти '%1' в '%2' Empty qdoc snippet '%1' in '%2' - Порожній фрагмент qdoc %1' в '%2' + Порожній фрагмент qdoc %1' в '%2' Cannot nest '\%1' commands - Не можна робити команди '\%1' вкладеними + Не можна робити команди '\%1' вкладеними Can't use '\%1' in '\%2' - Не можна вживати '\%1' в '\%2' + Не можна вживати '\%1' в '\%2' Missing '\%1' before '\%2' - Відсутнє '\%1' перед '\%2' + Відсутнє '\%1' перед '\%2' Missing comma in '\%1' - Відсутня кома в '\%1' + Відсутня кома в '\%1' Missing '}' - Відсутня '}' + Відсутня '}' Macro '\%1' invoked with too few arguments (expected %2, got %3) - Макрос '\%1' вжито з недостатньою кількістю аргументів (очікувалось %2, а вказано %3) + Макрос '\%1' вжито з недостатньою кількістю аргументів (очікувалось %2, а вказано %3) Invalid section '%1' - Неправильна секція '%1' + Неправильна секція '%1' Unbalanced parentheses in '%1' - Неузгоджені круглі дужки в '%1' + Неузгоджені круглі дужки в '%1' Generator Cannot open output file '%1' - Неможливо відкрити вихідний файл '%1' + Неможливо відкрити вихідний файл '%1' Output format %1 not handled %2 - Вихідний формат %1 не обробляється %2 + Вихідний формат %1 не обробляється %2 No documentation for '%1' - Відсутня документація для '%1' + Відсутня документація для '%1' Maybe you meant '%1'? - Можливо, ви мали на увазі '%1'? + Можливо, ви мали на увазі '%1'? No such enum item '%1' in %2 - Немає такого елемента переліку '%1' в %2 + Немає такого елемента переліку '%1' в %2 Undocumented enum item '%1' in %2 - Недокументований елемент переліку '%1' в %2 + Недокументований елемент переліку '%1' в %2 Missing parameter name - Відсутня назва параметра + Відсутня назва параметра No such parameter '%1' in %2 - Немає такого параметра '%1' в %2 + Немає такого параметра '%1' в %2 Undocumented parameter '%1' in %2 - Недокументований параметр '%1' в %2 + Недокументований параметр '%1' в %2 Undocumented return value - Недокументоване значення, що повертаєтсья + Недокументоване значення, що повертаєтсья Cannot create output directory '%1' - Неможливо створити вихідну теку '%1' + Неможливо створити вихідну теку '%1' No output directory specified in configuration file or on the command line - Вихідна тека не вказана ані в конфігураційному файлі, ані в командному рядку + Вихідна тека не вказана ані в конфігураційному файлі, ані в командному рядку Cannot empty output directory '%1' - Неможливо спорожнити вихідну теку '%1' + Неможливо спорожнити вихідну теку '%1' Cannot create images directory '%1' - Неможливо створити теку зображень '%1' + Неможливо створити теку зображень '%1' Cannot create images used in examples directory '%1' - Неможливо створити зображення, що використовуються в теці прикладів '%1' + Неможливо створити зображення, що використовуються в теці прикладів '%1' Cannot create scripts directory '%1' - Неможливо створити теку скриптів '%1' + Неможливо створити теку скриптів '%1' Cannot create style directory '%1' - Неможливо створити теку стилів '%1' + Неможливо створити теку стилів '%1' Formatting '%1' must have exactly one parameter (found %2) - Форматування '%1' повинно мати лише одне параметр (знайдено %2) + Форматування '%1' повинно мати лише одне параметр (знайдено %2) Formatting '%1' must contain exactly one occurrence of '\1' (found %2) - Форматування '%1' повинно містити лише одне вживання '\1' (знайдено %2) + Форматування '%1' повинно містити лише одне вживання '\1' (знайдено %2) unknown atom type '%1' in %2 generator - невідомий тип атома '%1' в генераторі %2 + невідомий тип атома '%1' в генераторі %2 HelpProjectWriter Bad keyword in %1 - Невірне ключове слово в %1 + Невірне ключове слово в %1 %1::%2 Class Reference - Опис класу %1::%2 + Опис класу %1::%2 %1 Class Reference - Опис класу %1 + Опис класу %1 List of all members - Список усіх членів + Список усіх членів Compatibility members - Члени для сумісності + Члени для сумісності Obsolete members - Застарілі члени + Застарілі члени %1 Type Reference - Опис типу %1 + Опис типу %1 Failed to find index: %1 - Збій знаходження індексу: %1 + Збій знаходження індексу: %1 HtmlGenerator bstract is not implemented. - \abstract не реалізовано. + \abstract не реалізовано. Missing image: %1 - Відсутнє зображення: %1 + Відсутнє зображення: %1 Can't link to '%1' - Неможливо зв'язати з '%1' + Неможливо зв'язати з '%1' Cannot link to '%1' - Неможливо зв'язати з '%1' + Неможливо зв'язати з '%1' Link to obsolete item '%1' in %2 - Зв'язок із застарілим елементом '%1' в %2 + Зв'язок із застарілим елементом '%1' в %2 Global enum, %1, %2 - Глобальний перелік, %1, %2 + Глобальний перелік, %1, %2 Global typedef, %1, %2 - Глобальне визначення типу, %1, %2 + Глобальне визначення типу, %1, %2 Global macro, %1, %2 - Глобальний макрос, %1, %2 + Глобальний макрос, %1, %2 Global function, %1(), %2 - Глобальна функція, %1(), %2 + Глобальна функція, %1(), %2 Global variable, %1, %2 - Глобальна змінна, %1, %2 + Глобальна змінна, %1, %2 Global QML property, %1, %2 - Глобальна властивість QML, %1, %2 + Глобальна властивість QML, %1, %2 Global QML, signal, %1 %2 - Глобальний сигнал QML, %1, %2 + Глобальний сигнал QML, %1, %2 Global QML signal handler, %1, %2 - Глобальний обробник сигналу QML, %1, %2 + Глобальний обробник сигналу QML, %1, %2 Global QML method, %1, %2 - Глобальний метод QML, %1, %2 + Глобальний метод QML, %1, %2 JsCodeMarker Unable to parse JavaScript: "%1" at line %2, column %3 - Неможливо розібрати JavaScript: "%1" в рядку %2, стовбець %3 + Неможливо розібрати JavaScript: "%1" в рядку %2, стовбець %3 Location Invalid regular expression '%1' - Неправильний регулярний вираз ’%1’ + Неправильний регулярний вираз ’%1’ Internal error (%1) - Внутрішня помилка (%1) + Внутрішня помилка (%1) There is a bug in %1. Seek advice from your local %2 guru. - Помилка в %1. Зверніться за порадою до вашого місцевого фахівця по %2. + Помилка в %1. Зверніться за порадою до вашого місцевого фахівця по %2. : error: - : помилка: + : помилка: : warning: - : попередження: + : попередження: In file included from - В файлі включеном з + В файлі включеном з , - , + , : - : + : + + + + MAC_APPLICATION_MENU + + Services + Служби + + + Hide %1 + Сховати %1 + + + Hide Others + Сховати інші + + + Show All + Показати все + + + Preferences... + Налаштування... + + + Quit %1 + Вихід з %1 + + + About %1 + Про %1 MetaStack Unexpected '}' - Неочікувана '}' + Неочікувана '}' Missing '}' - Відсутня '}' + Відсутня '}' Node Overrides a previous doc - Заміщує попередній doc + Заміщує попередній doc (The previous doc is here) - (Попередній doc тут) + (Попередній doc тут) OpenedList Unrecognized list style '%1' - Нерозпізнаний стиль списку '%1' + Нерозпізнаний стиль списку '%1' PureDocParser Can't open source file '%1' (%2) - Неможливо відкрити вхідний файл '%1' (%2) + Неможливо відкрити вхідний файл '%1' (%2) This qdoc comment contains no topic command (e.g., '\%1', '\%2'). - Цей коментар qdoc не містить команди теми (наприклад, '\%1' або '\%2'). + Цей коментар qdoc не містить команди теми (наприклад, '\%1' або '\%2'). @@ -763,6 +794,45 @@ Несумісна бібліотека Qt + + QCocoaMenuItem + + About Qt + Про Qt + + + About + Про + + + Config + Конфігурація + + + Preference + Налаштування + + + Options + Опції + + + Setting + Налаштування + + + Setup + Установки + + + Quit + Вихід + + + Exit + Вийти + + QColorDialog @@ -1134,11 +1204,11 @@ QDocDatabase This page exists in more than one file: "%1" - Ця сторінка існує більше ніж в одному файлі: "%1" + Ця сторінка існує більше ніж в одному файлі: "%1" [It also exists here] - [Також існує тут] + [Також існує тут] @@ -1166,10 +1236,26 @@ QFile + + Destination file is the same file. + Файл-отримувач співпадає з початковим. + + + Source file does not exist. + Файл-джерело не існує. + Destination file exists Файл-отримувач існує + + Error while renaming. + Помилка під час перейменування. + + + Unable to restore from %1: %2 + Неможливо відновити з %1: %2 + Will not rename sequential file using block copy Послідовний файл не буде перейменовано за допомогою блочного копіювання @@ -1420,6 +1506,18 @@ Do you want to delete it anyway? Unknown Невідомо + + Alt+Left + Alt+Left + + + Alt+Right + Alt+Right + + + Alt+Up + Alt+Up + QFileSystemModel @@ -2071,6 +2169,10 @@ Do you want to delete it anyway? too deeply nested document завелика глибина вкладеності документа + + too large document + завеликий документ + QLibrary @@ -2406,9 +2508,13 @@ Do you want to delete it anyway? <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Про Qt</h3><p>Ця програма використовує Qt версії %1.</p> + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p> + <p>Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.</p><p>Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп'ютерів. Також, Qt доступна для вбудованих та мобільних операційних систем.</p><p>Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.</p><p>Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.</p><p>Будь ласка, перегляньте <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> для огляду ліцензування Qt.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</p><p>Qt та логотип Qt є торговими марками Digia Plc та/або її дочірніх компаній.</p><p>Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом на <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt - це продукт Digia. Подивіться <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> для додаткової інформації.</p> + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p> - <p>Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.</p><p>Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп'ютерів. Також, Qt доступна для вбудованих та мобільних операційних систем.</p><p>Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.</p><p>Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.</p><p>Будь ласка, перегляньте <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> для огляду ліцензування Qt.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</p><p>Qt та логотип Qt є торговими марками Digia Plc та/або її дочірніх компаній.</p><p>Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом на <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt - це продукт Digia. Подивіться <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> для додаткової інформації.</p> + <p>Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.</p><p>Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп'ютерів. Також, Qt доступна для вбудованих та мобільних операційних систем.</p><p>Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.</p><p>Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.</p><p>Будь ласка, перегляньте <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> для огляду ліцензування Qt.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</p><p>Qt та логотип Qt є торговими марками Digia Plc та/або її дочірніх компаній.</p><p>Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом на <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt - це продукт Digia. Подивіться <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> для додаткової інформації.</p> About Qt @@ -2641,12 +2747,16 @@ Do you want to delete it anyway? Operation canceled Операція скасована + + No suitable proxy found + Не знайдено придатного проксі-сервера + QNetworkReplyHttpImplPrivate No suitable proxy found - Не знайдено придатного проксі-сервера + Не знайдено придатного проксі-сервера @@ -2815,43 +2925,43 @@ Do you want to delete it anyway? QObject Could not read image data - Не вдалося прочитати дані зображення + Не вдалося прочитати дані зображення Sequential device (eg socket) for image read not supported - Не підтримується читання зображень з послідовних пристроїв (наприклад, сокетів) + Не підтримується читання зображень з послідовних пристроїв (наприклад, сокетів) Seek file/device for image read failed - Збій переміщення файлу/пристрою при читанні зображення + Збій переміщення файлу/пристрою при читанні зображення Image mHeader read failed - Збій читання mHeader зображення + Збій читання mHeader зображення Image type not supported - Тип зображення не підтримується + Тип зображення не підтримується Image dpeth not valid - Неправильна глибина кольору зображення + Неправильна глибина кольору зображення Could not seek to image read footer - Не вдалось переміститись до кінцівки зображення + Не вдалось переміститись до кінцівки зображення Could not read footer - Не вдалося прочитати кінцівку + Не вдалося прочитати кінцівку Image type (non-TrueVision 2.0) not supported - Тип зображення (відмінний від TrueVision 2.0) не підтримується + Тип зображення (відмінний від TrueVision 2.0) не підтримується Could not reset to read data - Не вдалось скинути, щоб прочитати дані + Не вдалось скинути, щоб прочитати дані @@ -3251,7 +3361,7 @@ Do you want to overwrite it? Export to PostScript - Експорт в PostScript + Експорт в PostScript @@ -3433,62 +3543,6 @@ Do you want to overwrite it? Скасувати - - QQmlJS::Lexer - - QQmlParser - Illegal syntax for exponential number - - - - QQmlParser - Unclosed string at end of line - - - - QQmlParser - Illegal unicode escape sequence - - - - QQmlParser - Unterminated regular expression literal - - - - QQmlParser - Invalid regular expression flag '%0' - - - - QQmlParser - Unterminated regular expression backslash sequence - - - - QQmlParser - Unterminated regular expression class - - - - - QQmlJS::Parser - - QQmlParser - Syntax error - - - - QQmlParser - Unexpected token `%1' - - - - QQmlParser - Expected token `%1' - - - QQnxFileDialogHelper @@ -3575,7 +3629,7 @@ Do you want to overwrite it? number too big in {} quantifier - + завелике число в кваліфікаторі {} missing terminating ] for character class @@ -3647,7 +3701,7 @@ Do you want to overwrite it? lookbehind assertion is not fixed length - + перевірка lookbehind має нефіксовану довжину malformed number or name after (?( @@ -3659,7 +3713,7 @@ Do you want to overwrite it? assertion expected after (?( - + очікувалась перевірка після (?( (?R or (?[+-]digits must be followed by ) @@ -3671,7 +3725,7 @@ Do you want to overwrite it? POSIX collating elements are not supported - + сортування елементів відповідно до POSIX не підтримується this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support @@ -3687,7 +3741,7 @@ Do you want to overwrite it? \C not allowed in lookbehind assertion - + \C не дозволена в перевірці lookbehind PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u @@ -3930,6 +3984,17 @@ Do you want to overwrite it? Кількість параметрів не збігається + + QSaveFile + + Existing file %1 is not writable + Файл %1, що вже існує, запис заборонено + + + Writing canceled by application + Запис скасовано програмою + + QScrollBar @@ -4936,6 +5001,10 @@ Do you want to overwrite it? Meta Meta + + Num + Num + + + @@ -5004,6 +5073,326 @@ Do you want to overwrite it? Час на мережеву операцію вичерпано + + QSpiAccessibleBridge + + invalid role + Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed + неправильна роль + + + title bar + Role of an accessible object + заголовок + + + menu bar + Role of an accessible object + меню + + + scroll bar + Role of an accessible object + прокрутка + + + grip + Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object + зміна розміру + + + sound + Role of an accessible object + звук + + + cursor + Role of an accessible object + курсор + + + text caret + Role of an accessible object + текстовий курсор + + + alert message + Role of an accessible object + попередження + + + window + Role of an accessible object + вікно + + + filler + Role of an accessible object + клієнтська область + + + popup menu + Role of an accessible object + спливаюче меню + + + menu item + Role of an accessible object + елемент меню + + + tool tip + Role of an accessible object + підказка + + + application + Role of an accessible object + програма + + + document + Role of an accessible object + документ + + + panel + Role of an accessible object +---------- +Role of an accessible object + панель + + + chart + Role of an accessible object + графік + + + dialog + Role of an accessible object + діалог + + + frame + Role of an accessible object + рамка + + + separator + Role of an accessible object + розділювач + + + tool bar + Role of an accessible object + панель інструментів + + + status bar + Role of an accessible object + статусний рядок + + + table + Role of an accessible object + таблиця + + + column header + Role of an accessible object - part of a table + заголовок колонки + + + row header + Role of an accessible object - part of a table + заголовок рядка + + + column + Role of an accessible object - part of a table + колонка + + + row + Role of an accessible object - part of a table + рядок + + + cell + Role of an accessible object - part of a table + комірка + + + link + Role of an accessible object + посиланя + + + help balloon + Role of an accessible object + віконечко з допомогою + + + assistant + Role of an accessible object - a helper dialog + помічник + + + list + Role of an accessible object + список + + + list item + Role of an accessible object + елемент списку + + + tree + Role of an accessible object + дерево + + + tree item + Role of an accessible object + елемент дерева + + + page tab + Role of an accessible object + вкладка + + + property page + Role of an accessible object + сторінка властивостей + + + indicator + Role of an accessible object + індикатор + + + graphic + Role of an accessible object + графіка + + + label + Role of an accessible object + мітка + + + text + Role of an accessible object + текст + + + push button + Role of an accessible object + кнопка + + + check box + Role of an accessible object + прапорець + + + radio button + Role of an accessible object + перемикач + + + combo box + Role of an accessible object + випадаючий список + + + progress bar + Role of an accessible object + прогрес + + + dial + Role of an accessible object + диск + + + hotkey field + Role of an accessible object + поле для скорочення + + + slider + Role of an accessible object + повзунок + + + spin box + Role of an accessible object + лічильник + + + canvas + Role of an accessible object + полотно + + + animation + Role of an accessible object + анімація + + + equation + Role of an accessible object + формула + + + button with drop down + Role of an accessible object + кнопка відображення списку + + + button menu + Role of an accessible object + кнопка відображення меню + + + button with drop down grid + Role of an accessible object - a button that expands a grid. + кнопка відображення сітки + + + space + Role of an accessible object - blank space between other objects. + порожньо + + + page tab list + Role of an accessible object + список вкладок + + + clock + Role of an accessible object + годинник + + + splitter + Role of an accessible object + спліттер + + + layered pane + Role of an accessible object + багаторівнева панель + + + unknown + Role of an accessible object + невідомо + + QSslSocket @@ -5146,6 +5535,10 @@ Do you want to overwrite it? Unable to decrypt data: %1 Неможливо дешифрувати дані, %1 + + The TLS/SSL connection has been closed + З'єднання TLS/SSL було закрите + Error while reading: %1 Помилка читання: %1 @@ -5207,7 +5600,7 @@ Do you want to overwrite it? Runtime - + Тимчасова тека користувача Configuration @@ -5293,6 +5686,49 @@ Do you want to overwrite it? Непідтримувана для сокета операція + + QTgaFile + + Could not read image data + Не вдалося прочитати дані зображення + + + Sequential device (eg socket) for image read not supported + Не підтримується читання зображень з послідовних пристроїв (наприклад, сокетів) + + + Seek file/device for image read failed + Збій переміщення файлу/пристрою при читанні зображення + + + Image header read failed + Збій читання заголовку зображення + + + Image type not supported + Тип зображення не підтримується + + + Image depth not valid + Неправильна глибина кольору зображення + + + Could not seek to image read footer + Не вдалось переміститись до кінцівки зображення + + + Could not read footer + Не вдалося прочитати кінцівку + + + Image type (non-TrueVision 2.0) not supported + Тип зображення (відмінний від TrueVision 2.0) не підтримується + + + Could not reset to read data + Не вдалось скинути, щоб прочитати дані + + QUndoGroup @@ -5727,98 +6163,98 @@ Do you want to overwrite it? QmlCodeMarker Unable to parse QML snippet: "%1" at line %2, column %3 - Неможливо розібрати фрагмент QML: "%1" в рядку %2, стовбець %3 + Неможливо розібрати фрагмент QML: "%1" в рядку %2, стовбець %3 QmlCodeParser Cannot open QML file '%1' - Неможливо відкрити файл QML '%1' + Неможливо відкрити файл QML '%1' QmlDocVisitor %1 tries to inherit itself - %1 намагається успадкувати сам себе + %1 намагається успадкувати сам себе The \%1 command is ignored in QML files - Команда \%1 ігнорується в файлах QML + Команда \%1 ігнорується в файлах QML QmlPropertyNode No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (property not found in the C++ class or its base classes) - Відсутнє Q_PROPERTY для властивості QML %1::%2::%3 в класі C++, задокументованому як тип QML: (властивість не знайдено в класі C++ або його батьківських класах) + Відсутнє Q_PROPERTY для властивості QML %1::%2::%3 в класі C++, задокументованому як тип QML: (властивість не знайдено в класі C++ або його батьківських класах) No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (C++ class not specified or not found). - Відсутнє Q_PROPERTY для властивості QML %1::%2::%3 в класі C++, задокументованому як тип QML: (клас C++ не вказано або не знайдено). + Відсутнє Q_PROPERTY для властивості QML %1::%2::%3 в класі C++, задокументованому як тип QML: (клас C++ не вказано або не знайдено). Quoter Something is wrong with qdoc's handling of marked code - Щось не так з обробкою розміченого коду за допомогою qdoc + Щось не так з обробкою розміченого коду за допомогою qdoc Missing pattern after '\%1' - Відсутній зразок після '\%1 + Відсутній зразок після '\%1 Command '\%1' failed - Збій команди '\%1' + Збій команди '\%1' Pattern '%1' didn't match here - Зразок '%1' тут не підходить + Зразок '%1' тут не підходить Invalid regular expression '%1' - Неправильний регулярний вираз ’%1’ + Неправильний регулярний вираз ’%1’ Unexpected '\%1' - Неочікуваний '\%1' + Неочікуваний '\%1' Command '\%1' failed at end of file '%2' - Збій команди '\%1' в кінці файлу '%2' + Збій команди '\%1' в кінці файлу '%2' Tokenizer Unterminated C++ string literal - Незавершений рядковий літерал C++ + Незавершений рядковий літерал C++ Maybe you forgot '/*!' at the beginning of the file? - Можливо, ви забули '/*!' на початку файлу? + Можливо, ви забули '/*!' на початку файлу? Unterminated C++ character literal - Незавершений символьний літерал C++ + Незавершений символьний літерал C++ Unterminated C++ comment - Незавершений коментар C++ + Незавершений коментар C++ Hostile character 0x%1 in C++ source - Шкідливий символ 0x%1 в коді C++ + Шкідливий символ 0x%1 в коді C++ Expected #endif before end of file - Очікувався #endif до закінчення файлу + Очікувався #endif до закінчення файлу Unexpected #elif, #else or #endif - Несподіваний #elif, #else або #endif + Несподіваний #elif, #else або #endif diff --git a/translations/qtconfig_uk.ts b/translations/qtconfig_uk.ts index 1f8301d..b26c924 100644 --- a/translations/qtconfig_uk.ts +++ b/translations/qtconfig_uk.ts @@ -99,9 +99,13 @@ Saved changes. Зміни збережено. + + <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies). + <h3>%1</h3><br/>Версія %2<br/><br/>Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії. + <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies). - <h3>%1</h3><br/>Версія %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії. + <h3>%1</h3><br/>Версія %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії. Over The Spot diff --git a/translations/qtdeclarative_uk.ts b/translations/qtdeclarative_uk.ts index 98baedc..e914917 100644 --- a/translations/qtdeclarative_uk.ts +++ b/translations/qtdeclarative_uk.ts @@ -377,6 +377,10 @@ QQmlComponent + + Invalid empty URL + Неправильний порожній URL + createObject: value is not an object createObject: значення не є об’єктом @@ -390,7 +394,7 @@ QQmlComponentPrivate Invalid empty URL - Неправильний порожній URL + Неправильний порожній URL @@ -412,6 +416,120 @@ З’єднання: очікувався скрипт + + QQmlDelegateModel + + The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated. + Неможливо змінити делегат DelegateModel всередині onUpdated. + + + The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8 + Підтримується максимум 8 DelegateModelGroups + + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + Неможливо змінити групу DelegateModel всередині onChanged + + + + QQmlDelegateModelGroup + + Group names must start with a lower case letter + Назви груп повинні почиантись з малої літери + + + get: index out of range + get: індекс поза межами діапазону + + + insert: index out of range + insert: індекс поза межами діапазону + + + create: index out of range + create: індекс поза межами діапазону + + + resolve: from index out of range + resolve: індекс from поза межами діапазону + + + resolve: from index invalid + resolve: неправильний індекс from + + + resolve: to index out of range + resolve: індекс to поза межами діапазону + + + resolve: to index invalid + resolve: неправильний індекс to + + + resolve: from is not an unresolved item + resolve: from не є нерозв'язаним елементом + + + resolve: to is not a model item + resolve: to не є елементом моделі + + + remove: invalid index + remove: неправильний індекс + + + remove: index out of range + remove: індекс поза межами діапазону + + + remove: invalid count + remove: неправильна кількість + + + addGroups: index out of range + addGroups: індекс поза межами діапазону + + + addGroups: invalid count + addGroups: неправильна кількість + + + removeGroups: index out of range + removeGroups: індекс поза межами діапазону + + + removeGroups: invalid count + removeGroups: неправильна кількість + + + setGroups: index out of range + setGroups: індекс поза межами діапазону + + + setGroups: invalid count + setGroups: неправильна кількість + + + move: invalid from index + move: неправильний індекс from + + + move: invalid to index + move: неправильний індекс + + + move: invalid count + move: неправильна кількість + + + move: from index out of range + move: індекс from поза межами діапазону + + + move: to index out of range + move: індекс to поза межами діапазону + + QQmlEngine @@ -485,6 +603,14 @@ is not a type не є типом + + plugin cannot be loaded for module "%1": %2 + неможливо завантажити додаток для модуля "%1": %2 + + + module "%1" plugin "%2" not found + не знайдено додаток "%2" модуля "%1" + "%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4" "%1" версії %2.%3 визначено більше одного разу в модулі "%4" @@ -493,6 +619,18 @@ module "%1" version %2.%3 is not installed модуль "%1" версії %2.%3 не встановлено + + module "%1" is not installed + модуль "%1" не встановлено + + + "%1": no such directory + "%1": тека не існує + + + import "%1" has no qmldir and no namespace + import "%1" не має ні qmldir, ні namespace + File name case mismatch for "%1" Регістр імені файлу не збігається для "%1" @@ -514,27 +652,98 @@ QQmlImportsPrivate plugin cannot be loaded for module "%1": %2 - неможливо завантажити додаток для модуля "%1": %2 + неможливо завантажити додаток для модуля "%1": %2 module "%1" plugin "%2" not found - не знайдено додаток "%2" модуля "%1" + не знайдено додаток "%2" модуля "%1" module "%1" version %2.%3 is not installed - модуль "%1" версії %2.%3 не встановлено + модуль "%1" версії %2.%3 не встановлено module "%1" is not installed - модуль "%1" не встановлено + модуль "%1" не встановлено "%1": no such directory - "%1": тека не існує + "%1": тека не існує import "%1" has no qmldir and no namespace - import "%1" не має ні qmldir, ні namespace + import "%1" не має ні qmldir, ні namespace + + + + QQmlListModel + + unable to enable dynamic roles as this model is not empty! + неможливо увімкнути динамічні ролі, оскільки ця модель не порожня! + + + unable to enable static roles as this model is not empty! + неможливо увімкнути статичні ролі, оскільки ця модель не порожня! + + + dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created + налаштування динамічної ролі має здійснюватись з головної нитки, до створення будь-яких скриптів-виконавців + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: індекси [%1 - %2] поза межами діапазону [0 - %3] + + + remove: incorrect number of arguments + remove: неправильна кількіст аргументів + + + insert: index %1 out of range + insert: індекс %1 поза межами діапазону + + + insert: value is not an object + insert: значення не є об’єктом + + + move: out of range + move: поза межами діапазону + + + append: value is not an object + append: значення не є об’єктом + + + set: value is not an object + set: значення не є об’єктом + + + set: index %1 out of range + set: індекс %1 поза межами діапазону + + + ListElement: cannot contain nested elements + ListElement: не може містити вкладені елементи + + + ListElement: cannot use reserved "id" property + ListElement: не може використовувати зарезервовану властивість "id" + + + ListElement: improperly specified %1 + ListModel: неправильно вказано '%1' + + + ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP + ListModel: неправильно вказано QT_TRANSLATE_NOOP + + + ListElement: cannot use script for property value + ListElement: неможливо використовувати скрипт в якості значення властивості + + + ListModel: undefined property '%1' + ListModel: невизначена властивість '%1' @@ -551,6 +760,26 @@ Illegal unicode escape sequence Неприпустима керуюча послідовність Unicode + + Stray newline in string literal + Зайвий символ нового рядка в рядковому літералі + + + Illegal hexadecimal escape sequence + Неприпустима шістнадцяткова керуюча послідовність + + + Octal escape sequences are not allowed + Вісімкові керуючі послідовност не дозволяються + + + Decimal numbers can't start with '0' + Десяткові числа не можуть починатись з '0' + + + At least one hexadecimal digit is required after '0%1' + Необхідна хоча б одна шістнадцяткова цифра після '0%1' + Invalid regular expression flag '%0' Неправильний прапорець регулярного виразу ’%0’ @@ -656,6 +885,17 @@ Імпорт модуля вимагає специфікатора + + QQmlPartsModel + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + Неможливо змінити групу DelegateModel всередині onChanged + + + Delegate component must be Package type. + Компонент делегату має бути типу Package. + + QQmlRewrite @@ -671,7 +911,7 @@ QQmlScriptBlob Script %1 unavailable - Скрипт %1 недоступний + Скрипт %1 недоступний @@ -867,6 +1107,17 @@ Властивість back лише для одноразового запису + + QQuickItemView + + ItemView is an abstract base class + ItemView - це абстрактний клас + + + Delegate must be of Item type + Делегат має бути типу Item + + QQuickKeyNavigationAttached @@ -896,80 +1147,87 @@ QQuickListModel unable to enable dynamic roles as this model is not empty! - неможливо увімкнути динамічні ролі, оскільки ця модель не порожня! + неможливо увімкнути динамічні ролі, оскільки ця модель не порожня! unable to enable static roles as this model is not empty! - неможливо увімкнути статичні ролі, оскільки ця модель не порожня! + неможливо увімкнути статичні ролі, оскільки ця модель не порожня! dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created - налаштування динамічної ролі має здійснюватись з головної нитки, до створення будь-яких скриптів-виконавців + налаштування динамічної ролі має здійснюватись з головної нитки, до створення будь-яких скриптів-виконавців remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] - remove: індекси [%1 - %2] поза межами діапазону [0 - %3] + remove: індекси [%1 - %2] поза межами діапазону [0 - %3] remove: incorrect number of arguments - remove: неправильна кількіст аргументів + remove: неправильна кількіст аргументів insert: index %1 out of range - insert: індекс %1 поза межами діапазону + insert: індекс %1 поза межами діапазону insert: value is not an object - insert: значення не є об’єктом + insert: значення не є об’єктом move: out of range - move: поза межами діапазону + move: поза межами діапазону append: value is not an object - append: значення не є об’єктом + append: значення не є об’єктом set: value is not an object - set: значення не є об’єктом + set: значення не є об’єктом set: index %1 out of range - set: індекс %1 поза межами діапазону + set: індекс %1 поза межами діапазону ListElement: cannot contain nested elements - ListElement: не може містити вкладені елементи + ListElement: не може містити вкладені елементи ListElement: cannot use reserved "id" property - ListElement: не може використовувати зарезервовану властивість "id" + ListElement: не може використовувати зарезервовану властивість "id" ListElement: improperly specified %1 - ListModel: неправильно вказано '%1' + ListModel: неправильно вказано '%1' ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP - ListModel: неправильно вказано QT_TRANSLATE_NOOP + ListModel: неправильно вказано QT_TRANSLATE_NOOP ListElement: cannot use script for property value - ListElement: неможливо використовувати скрипт в якості значення властивості + ListElement: неможливо використовувати скрипт в якості значення властивості ListModel: undefined property '%1' - ListModel: невизначена властивість '%1' + ListModel: невизначена властивість '%1' - QQuickLoaderPrivate + QQuickLoader setSource: value is not an object setSource: значення не є об’єктом + + QQuickLoaderPrivate + + setSource: value is not an object + setSource: значення не є об’єктом + + QQuickPaintedItem @@ -1014,6 +1272,13 @@ Не можу встановити тривалість < 0 + + QQuickPathView + + Delegate must be of Item type + Делегат має бути типу Item + + QQuickPauseAnimation @@ -1070,6 +1335,13 @@ Неможливо призначити властивості лише для читання "%1" + + QQuickRepeater + + Delegate must be of Item type + Делегат має бути типу Item + + QQuickShaderEffectMesh @@ -1099,129 +1371,129 @@ QQuickVisualDataGroup Group names must start with a lower case letter - Назви груп повинні почиантись з малої літери + Назви груп повинні почиантись з малої літери get: index out of range - get: індекс поза межами діапазону + get: індекс поза межами діапазону insert: index out of range - insert: індекс поза межами діапазону + insert: індекс поза межами діапазону create: index out of range - create: індекс поза межами діапазону + create: індекс поза межами діапазону resolve: from index out of range - resolve: індекс from поза межами діапазону + resolve: індекс from поза межами діапазону resolve: from index invalid - resolve: неправильний індекс from + resolve: неправильний індекс from resolve: to index out of range - resolve: індекс to поза межами діапазону + resolve: індекс to поза межами діапазону resolve: to index invalid - resolve: неправильний індекс to + resolve: неправильний індекс to resolve: from is not an unresolved item - resolve: from не є нерозв'язаним елементом + resolve: from не є нерозв'язаним елементом resolve: to is not a model item - resolve: to не є елементом моделі + resolve: to не є елементом моделі remove: invalid index - remove: неправильний індекс + remove: неправильний індекс remove: index out of range - remove: індекс поза межами діапазону + remove: індекс поза межами діапазону remove: invalid count - remove: неправильна кількість + remove: неправильна кількість addGroups: index out of range - addGroups: індекс поза межами діапазону + addGroups: індекс поза межами діапазону addGroups: invalid count - addGroups: неправильна кількість + addGroups: неправильна кількість removeGroups: index out of range - removeGroups: індекс поза межами діапазону + removeGroups: індекс поза межами діапазону removeGroups: invalid count - removeGroups: неправильна кількість + removeGroups: неправильна кількість setGroups: index out of range - setGroups: індекс поза межами діапазону + setGroups: індекс поза межами діапазону setGroups: invalid count - setGroups: неправильна кількість + setGroups: неправильна кількість move: invalid from index - move: неправильний індекс from + move: неправильний індекс from move: invalid to index - move: неправильний індекс + move: неправильний індекс move: invalid count - move: неправильна кількість + move: неправильна кількість move: from index out of range - move: індекс from поза межами діапазону + move: індекс from поза межами діапазону move: to index out of range - move: індекс to поза межами діапазону + move: індекс to поза межами діапазону QQuickVisualDataModel The delegate of a VisualDataModel cannot be changed within onUpdated. - Неможливо змінити делегат VisualDataModel всередині onUpdated. + Неможливо змінити делегат VisualDataModel всередині onUpdated. The maximum number of supported VisualDataGroups is 8 - Підтримується максимум 8 VisualDataGroup + Підтримується максимум 8 VisualDataGroup The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged - Неможливо змінити групу VisualDataModel всередині onChanged + Неможливо змінити групу VisualDataModel всередині onChanged Delegate component must be Item type. - Компонент делегату має бути типу Item. + Компонент делегату має бути типу Item. QQuickVisualPartsModel The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged - Неможливо змінити групу VisualDataModel всередині onChanged + Неможливо змінити групу VisualDataModel всередині onChanged Delegate component must be Package type. - Компонент делегату має бути типу Package. + Компонент делегату має бути типу Package. diff --git a/translations/qtmultimedia_uk.ts b/translations/qtmultimedia_uk.ts index e2fbc16..5c1826e 100644 --- a/translations/qtmultimedia_uk.ts +++ b/translations/qtmultimedia_uk.ts @@ -19,6 +19,122 @@ Аудіо-дані PCM + + BbCameraAudioEncoderSettingsControl + + No compression + Без стиснення + + + AAC compression + Стиснення AAC + + + PCM uncompressed + Без стиснення PCM + + + + BbCameraMediaRecorderControl + + Unable to retrieve mute status + Неможливо отримати стан вимкнення звуку + + + Unable to retrieve audio input volume + Неможливо отримати гучність вхідного звуку + + + Unable to set mute status + Неможливо встановити стан вимкнення звуку + + + Unable to set audio input volume + Неможливо встановити гучність вхідного звуку + + + + BbCameraSession + + Camera provides image in unsupported format + Камера надає зображення в форматі, що не підтримується + + + Could not load JPEG data from frame + Не вдалось завантажити дані JPEG з кадру + + + Camera not ready + Камера не готова + + + Unable to apply video settings + Неможливо застосувати налаштування відео + + + Could not open destination file: +%1 + Не вдалось відкрити файл-отримувач: +%1 + + + Unable to open camera + Неможливо відкрити камеру + + + Unable to retrieve native camera orientation + Неможливо отримати рідну орієнтацію камери + + + Unable to close camera + Неможливо закрити камеру + + + Unable to start video recording + Неможливо розпочати запис відео + + + Unable to stop video recording + Неможливо закінчити запис відео + + + + BbCameraVideoEncoderSettingsControl + + No compression + Без стиснення + + + AVC1 compression + Стиснення AVC1 + + + H264 compression + Стиснення H264 + + + + BbImageEncoderControl + + JPEG image + Зображення JPEG + + + + BbVideoDeviceSelectorControl + + Front Camera + Передня камера + + + Rear Camera + Задня камера + + + Desktop Camera + Камера стільниці + + CameraBinImageCapture @@ -194,7 +310,7 @@ QCameraPrivate The camera service is missing - Сервіс камери відсутній + Сервіс камери відсутній -- cgit v1.2.1 From 4851d42d98e7be3d0a6bff82e278e2dbf32e4f10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Belyashov Date: Tue, 26 Feb 2013 23:34:45 +0400 Subject: Updated Russian translation Change-Id: Ia04bbd1df9a903945f0af8d5baef8983b3cef57f Reviewed-by: Denis Shienkov Reviewed-by: Oswald Buddenhagen --- translations/assistant_ru.ts | 798 ----------------------- translations/designer_ru.ts | 108 +++- translations/linguist_ru.ts | 951 +-------------------------- translations/qmlviewer_ru.ts | 323 +++++++++ translations/qtbase_ru.ts | 1328 ++++++++++++++------------------------ translations/qtdeclarative_ru.ts | 504 ++++++++------- translations/qtmultimedia_ru.ts | 123 +++- 7 files changed, 1275 insertions(+), 2860 deletions(-) create mode 100644 translations/qmlviewer_ru.ts diff --git a/translations/assistant_ru.ts b/translations/assistant_ru.ts index 555f813..77ff8de 100644 --- a/translations/assistant_ru.ts +++ b/translations/assistant_ru.ts @@ -413,56 +413,6 @@ Reason: Открыть ссылку в новой вкладке - - ConversionWizard - - Help Conversion Wizard - Мастер преобразования справки - - - Converting %1... - Преобразование %1... - - - Writing help collection file... - Запись файла коллекции справки... - - - Done. - Готово. - - - - FilesPage - - Form - Форма - - - Files: - Файлы: - - - Remove - Удалить - - - Remove All - Удалить всё - - - Unreferenced Files - Невостребованные файлы - - - Remove files which are neither referenced by a keyword nor by the TOC. - Удаление файлов, на которые нет ссылок ни по ключевым словам, ни в содержании. - - - <p><b>Warning:</b> When removing images or stylesheets, be aware that those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.</p> - <p><b>Внимание:</b> при удалении изображений или таблиц стилей следует убедиться, что на эти файлы напрямую не ссылается файл .adp или .dcf.</p> - - FilterNameDialogClass @@ -474,66 +424,6 @@ Reason: Название фильтра: - - FilterPage - - Form - Форма - - - Filter attributes for current documentation (comma separated list): - Атрибуты фильтра для текущей документации (список, разделённый запятыми): - - - Custom Filters - Пользовательские фильтры - - - 1 - - - - 2 - - - - Add - Добавить - - - Remove - Удалить - - - Filter Settings - Настройки фильтра - - - Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both the filter attributes and the custom filters are optional. - Укажите атрибуты фильтра для документации. Если атрибуты фильтра используются, также укажите пользовательский фильтр для них. Атрибуты и пользовательский фильтр необязательны. - - - Filter Name - Название фильтра - - - Filter Attributes - Атрибуты фильтра - - - The custom filter '%1' is defined multiple times. - Пользовательский фильтр «%1» определён несколько раз. - - - The attributes for custom filter '%1' are defined multiple times. - Атрибуты для пользовательского фильтра «%1» определены несколько раз. - - - unfiltered - list of available documentation - вся документация - - FindWidget @@ -553,17 +443,6 @@ Reason: <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Поиск с начала - - FinishPage - - Converting File - Преобразование файла - - - Creating the new Qt help files from the old ADP file. - Создание файлов справки Qt из старых файлов ADP. - - FontPanel @@ -587,45 +466,6 @@ Reason: &Размер - - GeneralPage - - Form - Форма - - - Namespace: - Пространство имён: - - - Virtual Folder: - Виртуальный каталог: - - - General Settings - Основные настройки - - - Specify the namespace and the virtual folder for the documentation. - Укажите пространство имён и виртуальный каталог для документации. - - - Namespace Error - Ошибка пространства имён - - - The namespace contains some invalid characters. - Пространство имён содержит недопустимые символы. - - - Virtual Folder Error - Ошибка виртуального каталога - - - The virtual folder contains some invalid characters. - Виртуальный каталог содержит недопустимые символы. - - GlobalActions @@ -676,13 +516,6 @@ Reason: Вся документация - - HelpGenerator - - Warning: %1 - Предупреждение: %1 - - HelpViewer @@ -734,40 +567,6 @@ Reason: Открыть ссылку в новой странице - - HelpWindow - - <center><b>Wizard Assistant</b></center> - <center><b>Помощь по мастеру преобразования справки</b></center> - - - - IdentifierPage - - Form - Форма - - - Create identifiers - Создавать идентификаторы - - - Global prefix: - Глобальный префикс: - - - Inherit prefix from file names - Наследовать префикс из имён файлов - - - Identifiers - Идентификаторы - - - This page allows you to create identifiers from the keywords found in the .adp or .dcf file. - Данная страница позволяет создавать идентификаторы из ключевых слов найденных в файле .adp или .dcf. - - IndexWindow @@ -783,53 +582,6 @@ Reason: Открыть ссылку в новой вкладке - - InputPage - - Form - Форма - - - File name: - Имя файла: - - - ... - - - - Input File - Исходный файл - - - Specify the .adp or .dcf file you want to convert to the new Qt help project format and/or collection format. - Укажите файл .adp или .dcf, который необходимо преобразовать в формат нового проекта справки Qt или коллекции. - - - Open file - Открыть файл - - - Qt Help Files (*.adp *.dcf) - Файлы справки Qt (*.adp *.dcf) - - - File Open Error - Ошибка открытия файла - - - The specified file could not be opened! - Не удалось открыть указанный файл! - - - File Parsing Error - Ошибка обработки файла - - - Parsing error in line %1! - Возникла ошибка обработки на строке %1! - - InstallDialog @@ -1133,92 +885,6 @@ Reason: Закрыть всё, кроме %1 - - OutputPage - - Form - Форма - - - Project file name: - Имя файла проекта: - - - Collection file name: - Имя файла коллекции: - - - Output File Names - Имена выходных файлов - - - Specify the file names for the output files. - Укажите имена выходных файлов. - - - Convert... - Преобразовать... - - - Qt Help Project File - Файл проекта справки Qt - - - Qt Help Collection Project File - Файл проекта коллекции справки Qt - - - The specified file %1 already exist. - -Do you want to remove it? - Файл «%1» уже существует. - -Желаете удалить его? - - - Remove - Удалить - - - Cancel - Отмена - - - - PathPage - - Form - Форма - - - File filters: - Фильтры файлов: - - - Documentation source file paths: - Пути к исходным файлам документации: - - - Add - Добавить - - - Remove - Удалить - - - Source File Paths - Пути к исходным файлам - - - Specify the paths where the sources files are located. By default, all files in those directories matched by the file filter will be included. - Укажите пути, где расположены исходные файлы. По умолчанию, будут включены все файлы в каталогах, соответствующие фильтру файлов. - - - Source File Path - Путь к исходному файлу - - PreferencesDialog @@ -1361,470 +1027,6 @@ Do you want to remove it? Показывать вкладки для каждой страницы - - QCLuceneResultWidget - - Search Results - Результаты поиска - - - Note: - Замечание: - - - The search results may not be complete since the documentation is still being indexed! - Результаты поиска могут быть неполными, так как документация ещё индексируется! - - - Your search did not match any documents. - Критериям поиска не соответствует ни один документ. - - - (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) - (Причиной этого может быть то, что документация ещё индексируется.) - - - - QCollectionGenerator - - Unknown token at line %1. - Неизвестный токен в строке %1. - - - Unknown token at line %1. Expected "QtHelpCollectionProject". - Неизвестный токен в строке %1. Ожидался «QtHelpCollectionProject». - - - Missing end tags. - Отсутствуют завершающие теги. - - - Missing input or output file for help file generation. - Отсутствует входной или выходной файл для создания файла справки. - - - Missing output file name. - Отсутствует имя выходного файла. - - - Qt Collection Generator version 1.0 (Qt %1) - - Генератор коллекций Qt версии 1.0 (Qt %1) - - - - Missing collection config file. - Отсутствует файл настроек коллекции. - - - -Usage: - -qcollectiongenerator <collection-config-file> [options] - - -o <collection-file> Generates a collection file - called <collection-file>. If - this option is not specified - a default name will be used. - -v Displays the version of - qcollectiongenerator. - - - -Использование: - -qcollectiongenerator <файл-конфигурации-коллекции> [ОПЦИИ] - - -o <файл-коллекции> Создание файла коллекции с именем - <файл-коллекции>. Если эта опция не указана, - будет использовано имя по умолчанию. - -v Показать версию qcollectiongenerator. - - - - - Could not open %1. - - Не удалось открыть «%1». - - - Reading collection config file... - - Чтение файла конфигурации коллекции... - - - - Collection config file error: %1 - - Ошибка файла конфигурации коллекции: %1 - - - - Generating help for %1... - - Создание справки для «%1»... - - - Creating collection file... - - Создание файла коллекции... - - - The file %1 cannot be overwritten. - - Не удалось перезаписать файл «%1». - - - Cannot open %1. - - Не удалось открыть «%1». - - - Cannot open referenced image file %1. - - Не удалось открыть необходимый файл изображения «%1». - - - - - QHelp - - Untitled - Без названия - - - - QHelpCollectionHandler - - The collection file '%1' is not set up yet! - Файл коллекции справки «%1» ещё не настроен! - - - Cannot load sqlite database driver! - Не удалось загрузить драйвер баз данных sqlite! - - - Cannot open collection file: %1 - Не удалось открыть файл коллекции справки: %1 - - - Cannot create tables in file %1! - Не удалось создать таблицы в файле «%1»! - - - The collection file '%1' already exists! - Файл коллекции справки «%1» уже существует! - - - Cannot create directory: %1 - Не удалось создать каталог: %1 - - - Cannot copy collection file: %1 - Не удалось скопировать файл коллекции справки: %1 - - - Unknown filter '%1'! - Неизвестный фильтр «%1»! - - - Cannot register filter %1! - Не удалось зарегистрировать фильтр «%1»! - - - Cannot open documentation file %1! - Не удалось открыть файл документации «%1»! - - - Invalid documentation file '%1'! - Некорректный файл документации «%1»! - - - The namespace %1 was not registered! - Пространство имён «%1» не зарегистрировано! - - - Namespace %1 already exists! - Пространство имён «%1» уже существует! - - - Cannot register namespace '%1'! - Не удалось зарегистрировать пространство имён «%1»! - - - Cannot open database '%1' to optimize! - Не удалось открыть базу данных «%1» для оптимизации! - - - - QHelpDBReader - - Cannot open database '%1' '%2': %3 - The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string - Не удалось открыть базу данных «%1» (%2): %3 - - - - QHelpEngineCore - - Cannot open documentation file %1: %2! - Не удалось открыть файл документации «%1»: %2! - - - The specified namespace does not exist! - Указанное пространство имён не существует! - - - - QHelpGenerator - - Missing output file name. - Отсутствует имя выходного файла. - - - Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1) - - Генератор справки Qt, версия 1.0 (Qt %1) - - - - Missing Qt help project file. - Отсутствует файл проекта справки Qt. - - - -Usage: - -qhelpgenerator <help-project-file> [options] - - -o <compressed-file> Generates a Qt compressed help - file called <compressed-file>. - If this option is not specified - a default name will be used. - -c Checks whether all links in HTML files - point to files in this help project. - -v Displays the version of - qhelpgenerator. - - - -Использование: - -qhelpgenerator <файл-проекта-справки> [ОПЦИИ] - - -o <сжатый-файл> Создание сжатого файла справки Qt под именем - <сжатый-файл>. Если эта опция не указана, - будет использоваться имя по умолчанию. - -c Проверка на то, чтобы все ссылки в файлах - HTML указывали на файлы в этом проекте. - -v Отображение версии qhelpgenerator. - - - - - Could not open %1. - - Не удалось открыть «%1». - - - Could not create output directory: %1 - - Не удалось создать каталог: %1 - - - Invalid help data! - Некорректные данные справки! - - - No output file name specified! - Имя выходного файла не указано! - - - The file %1 cannot be overwritten! - Не удалось перезаписать файл «%1»! - - - Building up file structure... - Создание структуры файлов... - - - Cannot open data base file %1! - Не удалось открыть файл базы данных «%1»! - - - Cannot register namespace %1! - Не удалось зарегистрировать пространство имён «%1»! - - - Insert custom filters... - Вставка пользовательских фильтров... - - - Insert help data for filter section (%1 of %2)... - Вставка данных справки для секции фильтра (%1 из %2)... - - - Documentation successfully generated. - Документация успешно создана. - - - Some tables already exist! - Ряд таблиц уже существует! - - - Cannot create tables! - Не удалось создать таблицы! - - - Cannot register virtual folder! - Не удалось зарегистрировать виртуальный каталог! - - - Insert files... - Вставка файлов... - - - The file %1 does not exist! Skipping it. - Файл «%1» не существует! Пропущен. - - - Cannot open file %1! Skipping it. - Не удалось открыть файл «%1»! Пропущен. - - - The filter %1 is already registered! - Фильтр «%1» уже зарегистрирован! - - - Cannot register filter %1! - Не удалось зарегистрировать фильтр «%1»! - - - Insert indices... - Вставка указателей... - - - Insert contents... - Вставка содержимого... - - - Cannot insert contents! - Не удалось вставить содержимое! - - - Cannot register contents! - Не удалось зарегистрировать содержимое! - - - File '%1' does not exist. - Файл «%1» не существует. - - - File '%1' cannot be opened. - Не удалось открыть файл «%1». - - - File '%1' contains an invalid link to file '%2' - Файл «%1» содержит некорректную ссылку на «%2» - - - Invalid links in HTML files. - Некорректные ссылки на файлы HTML. - - - - QHelpProject - - Unknown token. - Неизвестный токен. - - - Unknown token. Expected "QtHelpProject"! - Неизвестный токен. Ожидался «QtHelpProject»! - - - Error in line %1: %2 - Ошибка в строке %1:%2 - - - Virtual folder has invalid syntax. - Виртуальный каталог имеет некорректный синтаксис. - - - Namespace has invalid syntax. - Пространство имён имеет некорректный синтаксис. - - - Missing namespace in QtHelpProject. - Отсутствует пространство имён в QtHelpProject. - - - Missing virtual folder in QtHelpProject - Отсутствует виртуальный каталог в QtHelpProject - - - The input file %1 could not be opened! - Не удалось открыть входной файл «%1»! - - - - QHelpSearchQueryWidget - - Search for: - Искать: - - - Previous search - Найти предыдущее - - - Next search - Найти следующее - - - Search - Найти - - - Advanced search - Расширенный поиск - - - words <B>similar</B> to: - слова <B>похожие</B> на: - - - <B>without</B> the words: - <B>без</B> слов: - - - with <B>exact phrase</B>: - с <B>точной фразой</B>: - - - with <B>all</B> of the words: - со <B>всеми</B> словами: - - - with <B>at least one</B> of the words: - <B>минимум с одним</B> из слов: - - - - QHelpSearchResultWidget - - %1 - %2 of %n Hits - - %1 - %2 из %n совпадения - %1 - %2 из %n совпадений - %1 - %2 из %n совпадений - - - - 0 - 0 of 0 Hits - 0 - 0 из 0 совпадений - - RemoteControl diff --git a/translations/designer_ru.ts b/translations/designer_ru.ts index 9989855..dc138e2 100644 --- a/translations/designer_ru.ts +++ b/translations/designer_ru.ts @@ -940,7 +940,7 @@ Parsing grid layout minimum size values &Pixmap Function - &Загрузчик изображений + &Загрузчик изображений Grid @@ -1173,6 +1173,36 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file. «%2» содержит некорректную ссылку на QButtonGroup «%1». + + QAxWidgetPlugin + + ActiveX control + Элемент ActiveX + + + ActiveX control widget + Виджет элемента ActiveX + + + + QAxWidgetTaskMenu + + Set Control + Задать элемент + + + Reset Control + Сбросить элемент + + + Licensed Control + Лицензируемый элемент + + + The control requires a design-time license + Для элемента необходима лицензия разработчика + + QCoreApplication @@ -1502,6 +1532,25 @@ Would you like to retry? Шрифт окна инструментов + + QDesignerAxWidget + + Reset control + Сбросить элемент + + + Set control + Задать элемент + + + Control loaded + Элемент загружен + + + A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". + Произошло исключение COM при выполнении мета-вызова %1 с индексом %2 в виджете «%3». + + QDesignerFormBuilder @@ -1761,8 +1810,8 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d Последняя сессия Qt Designer не была завершена корректно. Остались резервные копии файлов. Желаете загрузить их? - The file <b>%1</b> could not be opened: %1 - Не удалось открыть файл <b>%1</b>: %1 + The file <b>%1</b> could not be opened: %2 + Не удалось открыть файл <b>%1</b>: %2 @@ -2711,7 +2760,7 @@ to Resource Warning - Предупреждение + Предупреждение Dialog @@ -3555,35 +3604,35 @@ Do you want overwrite the template? Normal Off - Нормальный, выкл + Нормальный, выкл Normal On - Нормальный, вкл + Нормальный, вкл Disabled Off - Выключенный, выкл + Выключенный, выкл Disabled On - Выключенный, вкл + Выключенный, вкл Active Off - Активный, выкл + Активный, выкл Active On - Активный, вкл + Активный, вкл Selected Off - Выбранный, выкл + Выбранный, выкл Selected On - Выбранный, вкл + Выбранный, вкл translatable @@ -3854,8 +3903,8 @@ Do you want overwrite the template? Некорректная форма - <p>This file contains top level spacers.<br>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p> - <p>Этот файл содержит верхнеуровневые разделители.<br>Они <b>не</b> будут сохранены в форме.</p><p>Вероятно вы забыли создать компоновку.</p> + <p>This file contains top level spacers.<br/>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p> + <p>Этот файл содержит верхнеуровневые разделители.<br/>Они <b>не</b> будут сохранены в форме.</p><p>Возможно, вы забыли создать компоновку.</p> @@ -4102,35 +4151,35 @@ Do you want overwrite the template? Normal Off - Нормальный, выкл + Нормальный, выкл Normal On - Нормальный, вкл + Нормальный, вкл Disabled Off - Выключенный, выкл + Выключенный, выкл Disabled On - Выключенный, вкл + Выключенный, вкл Active Off - Активный, выкл + Активный, выкл Active On - Активный, вкл + Активный, вкл Selected Off - Выбранный, выкл + Выбранный, выкл Selected On - Выбранный, вкл + Выбранный, вкл Choose Resource... @@ -4733,46 +4782,57 @@ ate the goose who was loose. qdesigner_internal::PreviewWidget Preview Window + Palette Editor Preview Widget Окно предпросмотра LineEdit + Palette Editor Preview Widget LineEdit ComboBox + Palette Editor Preview Widget ComboBox PushButton + Palette Editor Preview Widget PushButton ButtonGroup2 + Palette Editor Preview Widget ButtonGroup2 CheckBox1 + Palette Editor Preview Widget CheckBox1 CheckBox2 + Palette Editor Preview Widget CheckBox2 ButtonGroup + Palette Editor Preview Widget ButtonGroup RadioButton1 + Palette Editor Preview Widget RadioButton1 RadioButton2 + Palette Editor Preview Widget RadioButton2 RadioButton3 + Palette Editor Preview Widget RadioButton3 @@ -5202,6 +5262,10 @@ Class: %2 Justify По ширине + + Right to Left + Справа налево + Superscript Верхний индекс diff --git a/translations/linguist_ru.ts b/translations/linguist_ru.ts index 1e476a9..85286eb 100644 --- a/translations/linguist_ru.ts +++ b/translations/linguist_ru.ts @@ -261,191 +261,6 @@ Will assume a single universal form. Удалить вариант перевода? - - LConvert - - -Usage: - lconvert [options] <infile> [<infile>...] - -lconvert is part of Qt's Linguist tool chain. It can be used as a -stand-alone tool to convert and filter translation data files. -The following file formats are supported: - -%1 -If multiple input files are specified, they are merged with -translations from later files taking precedence. - -Options: - -h - --help Display this information and exit. - - -i <infile> - --input-file <infile> - Specify input file. Use if <infile> might start with a dash. - This option can be used several times to merge inputs. - May be '-' (standard input) for use in a pipe. - - -o <outfile> - --output-file <outfile> - Specify output file. Default is '-' (standard output). - - -if <informat> - --input-format <format> - Specify input format for subsequent <infile>s. - The format is auto-detected from the file name and defaults to 'ts'. - - -of <outformat> - --output-format <outformat> - Specify output format. See -if. - - --input-codec <codec> - Specify encoding for QM and PO input files. Default is 'Latin1' - for QM and 'UTF-8' for PO files. UTF-8 is always tried as well for - QM, corresponding to the possible use of the trUtf8() function. - - --output-codec <codec> - Specify encoding for PO output files. Default is 'UTF-8'. - - --drop-tags <regexp> - Drop named extra tags when writing TS or XLIFF files. - May be specified repeatedly. - - --drop-translations - Drop existing translations and reset the status to 'unfinished'. - Note: this implies --no-obsolete. - - --source-language <language>[_<region>] - Specify/override the language of the source strings. Defaults to - POSIX if not specified and the file does not name it yet. - - --target-language <language>[_<region>] - Specify/override the language of the translation. - The target language is guessed from the file name if this option - is not specified and the file contents name no language yet. - - --no-obsolete - Drop obsolete messages. - - --no-finished - Drop finished messages. - - --sort-contexts - Sort contexts in output TS file alphabetically. - - --locations {absolute|relative|none} - Override how source code references are saved in TS files. - Default is absolute. - - --no-ui-lines - Drop line numbers from references to UI files. - - --verbose - be a bit more verbose - -Long options can be specified with only one leading dash, too. - -Return value: - 0 on success - 1 on command line parse failures - 2 on read failures - 3 on write failures - - -Использование: - lconvert [параметры] <входной файл> [<входной файл>...] - -lconvert - это один из инструментов Qt Linguist. Он может быть использован как -для преобразования файлов переводов, так и для обработки файлов переводов. - -Поддерживаются файлы следующих форматов: - -%1 -Если задано несколько входных файлов, то они будут объединены, причем, каждый -последующий файл имеет приоритет над предыдущим. - -Параметры: - -h - --help Отображение данной справки и выход. - - -i <файл> - --input-file <файл> - Указание входного файл. Следует использовать, если <входной файл> - начинается с дефиса. Этот параметр может быть использован несколько - раз для объединения файлов. - Допустимо значение «-» (стандартный ввод) для использования каналов. - - -o <файл> - --output-file <файл> - Указание выходного файла. - По умолчанию значение «-» (стандартный вывод). - - -if <формат> - --input-format <формат> - Указание формата для последующих входных файлов. - Формат определяется автоматически из имени файла. - По умолчанию предполагается «ts». - - -of <формат> - --output-format <формат> - Указание формата выходного файла. См. -if. - - --input-codec <кодировка> - Указание кодировки входных файлов QM и PO. По умолчанию, - используется «Latin1» для QM и «UTF-8» для PO файлов. Так же UTF-8 - всегда применяется для QM, где возможно использование - функции trUtf8(). - - --output-codec <кодировка> - Указание кодировки выходных файлов формата PO. По умолчанию «UTF-8». - - --drop-tags <regexp> - Опустить дополнительные теги, соответствующие регулярному выражению - regexp, при записи файлов TS или XLIFF. - Можно указывать несколько раз. - - --drop-translations - Опустить существующие переводы и сбросить их статус в «незавершено». - Включает действие --no-obsolete. - - --source-language <язык>[_<регион>] - Задание/изменение языка исходных строк. По умолчанию POSIX, если не - указано и файл не содержит язык исходных строк в своём имени. - - --target-language <язык>[_<регион>] - Задание/изменение языка переводов. - Этот язык определяется из имени файла, если этот параметр не задан - или язык не указан внутри файла. - - --no-obsolete - Опустить устаревшие переводы. - - --no-finished - Опустить завершённые переводы. - - --sort-contexts - Упорядочить по алфавиту контекст выходного TS файла. - - --locations {absolute|relative|none} - Изменение метода сохранения ссылок на исходные тексты в TS файлах. - По умолчанию absolute. - - --no-ui-lines - Опустить номера строк в ссылках на UI файлы. - - --verbose - Выводить чуть больше информации. - -Длинные параметры также можно указывать и с одним дефисом. - -Возвращаемые результаты: - 0 в случае успеха - 1 в случае ошибки в командной строке - 2 при ошибке чтения - 3 при ошибки записи - - - LRelease @@ -480,734 +295,32 @@ lconvert - это один из инструментов Qt Linguist. Он мо Пропущено %n непереведённых исходных текстов - - Usage: - lrelease [options] project-file - lrelease [options] ts-files [-qm qm-file] - -lrelease is part of Qt's Linguist tool chain. It can be used as a -stand-alone tool to convert XML-based translations files in the TS -format into the 'compiled' QM format used by QTranslator objects. - -Options: - -help Display this information and exit - -idbased - Use IDs instead of source strings for message keying - -compress - Compress the QM files - -nounfinished - Do not include unfinished translations - -removeidentical - If the translated text is the same as - the source text, do not include the message - -markuntranslated <prefix> - If a message has no real translation, use the source text - prefixed with the given string instead - -silent - Do not explain what is being done - -version - Display the version of lrelease and exit - - Использование: - lrelease [параметры] <файл-проекта> - lrelease [параметры] <ts-файлы> [-qm <qm-файлы>] - -lrelease - это один из инструментов Qt Linguist. Он может быть использован для -преобразования переводов, основанных на формате TS в «скомпилированный» -формат QM, используемый объектами QTranslator. - -Параметры: - -help - Отобразить данную справку и выйти - -idbased - Использовать ID вместо исходных строк для индексирования сообщений - -compress - Сжать файл QM - -nounfinished - Не включать незавершённые переводы - -removeidentical - Не включать переводы, совпадающие с исходным текстом - -markuntranslated <приставка> - Если сообщение не имеет перевода, то использовать исходный текст - с указанной приставкой - -silent - Не отчитываться о производимых действиях - -version - Отобразить текущую версию lrelease и выйти - - - - lrelease error: %1 - lrelease ошибка: %1 - - - Updating '%1'... - - Обновление «%1»... - - - - Removing translations equal to source text in '%1'... - - Удаление переводов для «%1»... - - - - lrelease error: cannot create '%1': %2 - - lrelease ошибка: не удалось создать «%1»: %2 - - - lrelease error: cannot save '%1': %2 - lrelease ошибка: не удалось сохранить «%1»: %2 - - - lrelease version %1 - - lrelease версия %1 - - - - lrelease error: cannot read project file '%1'. - - lrelease ошибка: не удалось прочитать файл проекта «%1». - - - lrelease error: cannot process project file '%1'. - - lrelease ошибка: не удалось обработать файл проекта «%1». - - - lrelease warning: Met no 'TRANSLATIONS' entry in project file '%1' - - lrelease ошибка: в файле проекта «%1» отсутствует запись «TRANSLATIONS» - - LUpdate - - Parenthesis/bracket/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch - - Несовпадение скобок (круглых, квадратных или фигурных) между ветками #if и #else; используется ветка #if - - - - Parenthesis/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch - - Несовпадение скобок (круглых или фигурных) между ветками #if и #else; используется ветка #if - - - - Unterminated C++ comment - - Незавершённый комментарий C++ - - - - Unterminated C++ string - - Незавершённая строка C++ - - - - Excess closing brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - - Лишняя закрывающая фигурная скобка в C++ коде (или злоупотребление препроцессором C++) - - - - Excess closing parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - - Лишняя закрывающая круглая скобка в C++ коде (или злоупотребление препроцессором C++) - - - - Excess closing bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - - Лишняя закрывающая квадратная скобка в C++ коде (или злоупотребление препроцессором C++) - - - - Cannot open %1: %2 - - Невозможно открыть %1: %2 - - - - //% cannot be used with tr() / QT_TR_NOOP(). Ignoring - - //% не может быть использовано совместно с tr() / QT_TR_NOOP(). Пропускается - - - - Qualifying with unknown namespace/class %1::%2 - - Уточнение с неизвестным пространством имён/классом %1::%2 - - - - tr() cannot be called without context - - tr() не может быть вызван без контекста - - - - Class '%1' lacks Q_OBJECT macro - - У класса "%1" отсутствует макрос Q_OBJECT - - - - It is not recommended to call tr() from within a constructor '%1::%2' - - Не рекомендуется вызывать tr() в теле конструктора «%1::%2» - - - - //% cannot be used with translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Ignoring - - //% не может быть использовано совместно с translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Пропускается - - - - //= cannot be used with qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Ignoring - - //= не может быть использовано совместно с qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Пропускается - - - - Unexpected character in meta string - - Неожиданный символ в мета-строке - - - - Unterminated meta string - - Незавершённая мета-строка - - - - Cannot invoke tr() like this - - Использование tr() в том виде, как здесь, не допускается - - - - Discarding unconsumed meta data - - Отбрасываются неиспользуемые мета-данные - - - - Unbalanced opening brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - - Лишняя открывающая фигурная скобка в C++ коде (или злоупотребление препроцессором C++) - - - - Unbalanced opening parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - - Лишняя открывающая круглая скобка в C++ коде (или злоупотребление препроцессором C++) - - - - Unbalanced opening bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - - Лишняя открывающая квадратная скобка в C++ коде (или злоупотребление препроцессором C++) - - - - Cannot open %1: %2 - Невозможно открыть %1: %2 - - - Unterminated Java comment. - - Незавершённый комментарий Java. - - - - Invalid Unicode value. - - Некорректное значение Unicode. - - - - Unterminated string. - - Незавершённая строка. - - - - String used in translation can contain only literals concatenated with other literals, not expressions or numbers. - - Строка, используемая в переводе, может содержать только строковые литералы (возможно, соединённые с другими литералами), но не выражения или числа. - - - - 'class' must be followed by a class name. - - После слова «class» должно идти имя класса. - - + Linguist - Excess closing brace. - - Лишняя закрывающая фигурная скобка. - - - - 'package' must be followed by package name. - - После слова «package» должно идти имя пакета. - - - - Unbalanced opening brace. - - Лишняя открывающая фигурная скобка. - - - - Unbalanced opening parenthesis. - - Лишняя открывающая круглая скобка. - - - - Usage: - lupdate [options] [project-file]... - lupdate [options] [source-file|path|@lst-file]... -ts ts-files|@lst-file - -lupdate is part of Qt's Linguist tool chain. It extracts translatable -messages from Qt UI files, C++, Java and JavaScript/QtScript source code. -Extracted messages are stored in textual translation source files (typically -Qt TS XML). New and modified messages can be merged into existing TS files. - -Options: - -help Display this information and exit. - -no-obsolete - Drop all obsolete strings. - -extensions <ext>[,<ext>]... - Process files with the given extensions only. - The extension list must be separated with commas, not with whitespace. - Default: '%1'. - -pluralonly - Only include plural form messages. - -silent - Do not explain what is being done. - -no-sort - Do not sort contexts in TS files. - -no-recursive - Do not recursively scan the following directories. - -recursive - Recursively scan the following directories (default). - -I <includepath> or -I<includepath> - Additional location to look for include files. - May be specified multiple times. - -locations {absolute|relative|none} - Specify/override how source code references are saved in TS files. - Default is absolute. - -no-ui-lines - Do not record line numbers in references to UI files. - -disable-heuristic {sametext|similartext|number} - Disable the named merge heuristic. Can be specified multiple times. - -pro <filename> - Name of a .pro file. Useful for files with .pro file syntax but - different file suffix. Projects are recursed into and merged. - -pro-out <directory> - Virtual output directory for processing subsequent .pro files. - -source-language <language>[_<region>] - Specify the language of the source strings for new files. - Defaults to POSIX if not specified. - -target-language <language>[_<region>] - Specify the language of the translations for new files. - Guessed from the file name if not specified. - -ts <ts-file>... - Specify the output file(s). This will override the TRANSLATIONS - and nullify the CODECFORTR from possibly specified project files. - -codecfortr <codec> - Specify the codec assumed for tr() calls. Effective only with -ts. - -version - Display the version of lupdate and exit. - @lst-file - Read additional file names (one per line) or includepaths (one per - line, and prefixed with -I) from lst-file. - - Использование: - lupdate [параметры] [файл-проекта]... - lupdate [параметры] [исходный-файл|путь|@lst-файл]... -ts ts-файлы|@lst-файл - -lupdate - это один из инструментов Qt Linguist. Он извлекает переводимые строки -из файлов Qt UI, исходных текстов C++, Java и JavaScript/QtScript. Эти строки -сохраняются в текстовых исходных файлах перевода (обычно, Qt TS XML). Новые -или изменённые сообщения могут быть добавлены в существующие TS файлы. - -Параметры: - -help Отобразить эту информацию и выйти. - -no-obsolete - Удалить все устаревшие строки. - -extensions <ext>[,<ext>]... - Обрабатывать файлы, имеющие только указанные расширения. - Список расширений должен быть разделён запятыми, а не пробелами. - По умолчанию: - "%1". - -pluralonly - Включать только множественную форму сообщений. - -silent - Не показывать выполняемые действия. - -no-sort - Не упорядочивать контекст в TS файлах. - -no-recursive - Не сканировать каталоги рекурсивно. - -recursive - Сканировать каталоги рекурсивно (по умолчанию). - -I <путь> or -I<путь> - Дополнительное расположение подключаемых файлов. - Можно указать несколько раз. - -locations {absolute|relative|none} - Изменение метода сохранения ссылок на исходные тексты в TS файлах. - По умолчанию absolute. - -no-ui-lines - Не сохранять номера строк в ссылках на UI файлы. - -disable-heuristic {sametext|similartext|number} - Отключить указанный метод объединения: - sametext - тот же текст - similartext - похожий текст - number - числа - Может указываться несколько раз. - -pro <имя файла> - Название .pro файла. Используется для файлов в формате .pro, но - имеющих другое расширение. Проекты будут объединены и обработаны - рекурсивно. - -pro-out <каталог> - Виртуальный выходной каталог для обработки файлов .pro. - --source-language <язык>[_<регион>] - Задание/замена языка исходных строк. По умолчанию, POSIX, если не - указано, и файл не содержит его в своём имени. - --target-language <язык>[_<регион>] - Задание/замена языка переводов. - Этот язык определяется из имени файла, если этот параметр не задан - или язык не указан внутри файла. - -ts <ts-файл>... - Указание выходного файла(ов). В этом случае будет заменена - переменная TRANSLATIONS и обнулена CODECFORTR в указанном файле - проекта. - -codecfortr <кодировка> - Указание кодировки, применимой к tr(). - Используется только вместе с -ts. - -version - Отобразить версию lupdate и выйти. - @lst-файл - Прочитать дополнительные имена файлов (по одному на строке) из - файла lst-файл. - - - - lupdate warning: Codec for tr() '%1' disagrees with existing file's codec '%2'. Expect trouble. - - Предупреждение lupdate: Кодировка для tr() «%1» не совпадает с кодировкой существующего файла «%2». Возможны проблемы. - - - - lupdate warning: Specified target language '%1' disagrees with existing file's language '%2'. Ignoring. - - Предупреждение lupdate: Указанный целевой язык «%1» не совпадает с языком существующего файла «%2». Пропускается. - - - - lupdate warning: Specified source language '%1' disagrees with existing file's language '%2'. Ignoring. - - Предупреждение lupdate: Указанный исходный язык «%1» не совпадает с языком существующего файла «%2». Пропускается. - - - - Updating '%1'... - - Обновление «%1»... - - - - Stripping non plural forms in '%1'... - - Удаление немножественных форм из «%1»... - - - - lupdate warning: Some files have been ignored due to missing qml/javascript support - - Предупреждение lupdate: Некоторые файлы были пропущены, так как отсутствует поддержка qml/javascript - - - lupdate warning: Codec for source '%1' is invalid. Falling back to codec for tr(). - - Предупреждение lupdate: Некорректная кодировка для исходника «%1». Используется кодировка для tr(). - - - - lupdate warning: TS files from command line will override TRANSLATIONS in %1. - - Предупреждение lupdate: TS файлы командной строки заменят TRANSLATIONS в %1. - - - - lupdate warning: TS files from command line prevent recursing into %1. - - Предупреждение lupdate: TS файлы командной строки отключают рекурсию в %1. - - - - lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced for '%1'. - - Предупреждение lupdate: TS файлы не указаны. Будет произведена только диагностика «%1». - - - - The option -target-language requires a parameter. - - Параметр -target-language требует значение. - - - - The option -source-language requires a parameter. - - Параметр -source-language требует значение. - - - - The option -disable-heuristic requires a parameter. - - Параметр -disable-heuristic требует значение. - - - - Invalid heuristic name passed to -disable-heuristic. - - Некорректное имя метода передано в -disable-heuristic. - - - - The option -locations requires a parameter. - - Параметр -locations требует значения. - - - Invalid parameter passed to -locations. - - Некорректное значение передано в -locations. - - - - The -codecfortr option should be followed by a codec name. - - Параметру -codecfortr требуется название кодировки. - - - - The -extensions option should be followed by an extension list. - - Параметру -extensions требуется список расширений. - - - - The -pro option should be followed by a filename of .pro file. - - Параметру -pro требуется имя .pro файла. - - - - The -pro-out option should be followed by a directory name. - - Параметру -pro-out требуется имя каталога. - - - The -I option should be followed by a path. - - Параметру -I требуется путь. - - - - Unrecognized option '%1'. - - Неопознанный параметр «%1». - - - - lupdate error: List file '%1' is not readable. - - Ошибка lupdate: Не удалось прочитать файл списка «%1». - - - - lupdate warning: For some reason, '%1' is not writable. - - Предупреждение lupdate: По какой-то причине не удалось записать в «%1». - - - - lupdate error: File '%1' has no recognized extension. - - Ошибка lupdate: Расширение файла «%1» не опознано. - - - - lupdate error: File '%1' does not exist. - - Ошибка lupdate: Файл «%1» не существует. - - - - Scanning directory '%1'... - - Сканирование каталога «%1»... - - - - lupdate warning: -target-language usually only makes sense with exactly one TS file. - - Предупреждение lupdate: -target-language имеет смысл для одного TS файла. - - - - lupdate warning: -codecfortr has no effect without -ts. - - Предупреждение lupdate: -codecfortr не имеет смысла без -ts. - - - - lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced. - - Предупреждение lupdate: TS файлы не указаны. Будет произведена только диагностика. - - - - lupdate error: Both project and source files / include paths specified. - - Ошибка lupdate: Указаны и проект, и исходный файл / включаемые пути. - - - - Found %n source text(s) (%1 new and %2 already existing) - - - Обнаружен %n исходный текст (%1 новых и %2 уже имеющихся) - - Обнаружено %n исходных текста (%1 новых и %2 уже имеющихся) - - Обнаружено %n исходных текстов (%1 новых и %2 уже имеющихся) - - - - - Removed %n obsolete entries - - - Удалена %n устаревшая запись - - Удалены %n устаревших записи - - Удалено %n устаревших записей - - - - - Kept %n obsolete entries - - - Сохранена %n устаревшая запись - - Сохранены %n устаревшие записи - - Сохранено %n устаревших записей - - - - - Number heuristic provided %n translation(s) - - - Эвристика number добавила %n перевод - - Эвристика number добавила %n перевода - - Эвристика number добавила %n переводов - - - - - Same-text heuristic provided %n translation(s) - - - Эвристика same-text добавила %n перевод - - Эвристика same-text добавила %n перевода - - Эвристика same-text добавила %n переводов - - - - - Similar-text heuristic provided %n translation(s) - - - Эвристика similar-text добавила %n перевод - - Эвристика similar-text добавила %n перевода - - Эвристика similar-text добавила %n переводов - - - - - //% cannot be used with %1(). Ignoring - - //% не может быть использовано совместно с %1(). Пропускается - - - - %1() requires at least two arguments. - - для %1() требуется как минимум два параметра. - - - - %1(): both arguments must be literal strings. - - %1(): оба параметра должны быть строковыми литералами. - - - - %1() requires at least one argument. - - для %1() требуется как минимум один параметр. - + GNU Gettext localization files + Файлы локализации GNU Gettext - %1(): text to translate must be a literal string. - - %1(): переводимый текст должен быть строковым литералом. - + GNU Gettext localization template files + Файлы шаблонов локализации GNU Gettext - //= cannot be used with %1(). Ignoring - - //= не может быть использовано совместно с %1(). Пропускается - + Compiled Qt translations + Скомпилированные переводы Qt - %1(): identifier must be a literal string. - - %1(): идентификатор должен быть строковым литералом. - + Qt Linguist 'Phrase Book' + «Глоссарий» Qt Linguist - XML error: Parse error at line %1, column %2 (%3). - Ошибка XML: Ошибка разбора в строке %1, столбце %2 (%3). + Qt translation sources + Исходники переводов Qt - Parse error in UI file - Ошибка разбора UI файла + XLIFF localization files + Файлы локализации XLIFF @@ -2353,44 +1466,6 @@ Line: %2 Qt Linguist Qt Linguist - - GNU Gettext localization files - Файлы локализации GNU Gettext - - - GNU Gettext localization template files - Файлы шаблонов локализации GNU Gettext - - - Compiled Qt translations - Скомпилированные переводы Qt - - - Qt Linguist 'Phrase Book' - «Глоссарий» Qt Linguist - - - Qt translation sources (format 1.1) - Исходные файлы перевода Qt (формат 1.1) - - - Qt translation sources (format 2.0) - Исходные файлы перевода Qt (формат 2.0) - - - Qt translation sources (latest format) - Исходные файлы перевода Qt (последний формат) - - - XLIFF localization files - Файлы локализации XLIFF - - - lupdate version %1 - - lupdate версия %1 - - SourceCodeView diff --git a/translations/qmlviewer_ru.ts b/translations/qmlviewer_ru.ts new file mode 100644 index 0000000..4854376 --- /dev/null +++ b/translations/qmlviewer_ru.ts @@ -0,0 +1,323 @@ + + + + + LoggerWidget + + Warnings + Предупреждения + + + (No warnings) + (Нет предупреждений) + + + Show by default + Показывать по умолчанию + + + Hide by default + Скрывать по умолчанию + + + Show for first warning + Показывать для первого предупреждения + + + + ProxySettings + + Dialog + + + + Use http proxy + Использовать http-прокси + + + Server Address: + Адрес сервера: + + + Port: + Порт: + + + Username: + Пользователь: + + + Password: + Пароль: + + + + QDeclarativeViewer + + Qt QML Viewer + Qt QML Viewer + + + Save Video File + Сохранение видео файла + + + Save PNG Frames + Сохранение кадров в PNG + + + Common Video files + Видео файлы + + + GIF Animation + Анимация GIF + + + Individual PNG frames + Отдельные кадры в PNG + + + All ffmpeg formats (*.*) + Все форматы ffmpeg (*.*) + + + ffmpeg and ImageMagick not available - no video output + ffmpeg и ImageMagick недоступны ― показ видео отключён + + + ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only + ffmpeg недоступен ― показываются только GIF и PNG + + + &Open... + &Открыть... + + + Open &URL... + Открыть &ссылку... + + + &Reload + &Перезагрузить + + + &Take Snapshot + С&делать снимок + + + F3 + F3 + + + Start Recording &Video + Начать запись &видео + + + F9 + F9 + + + Video &Options... + Настройки в&идео... + + + &Slow Down Animations + &Замедлить анимации + + + Ctrl+. + Ctrl+. + + + Show Warnings + Показать предупреждения + + + HTTP &Proxy... + HTTP-про&кси... + + + Full Screen + Полный экран + + + Rotate orientation + Повернуть + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + Portrait + Портретная + + + Landscape + Альбомная + + + Portrait (inverted) + Портретная (перевёрнутая) + + + Landscape (inverted) + Альбомная (перевёрнутая) + + + &About Qt... + О &Qt... + + + &Close + &Закрыть + + + &Quit + В&ыйти + + + &File + &Файл + + + &Recording + &Запись + + + &Debugging + &Отладка + + + &Settings + &Настройки + + + Properties + Свойства + + + &Help + &Справка + + + &Stop Recording Video F9 + &Остановить запись видео F9 + + + &Start Recording Video F9 + &Запустить запись видео F9 + + + Open QML file + Открыть файл QML + + + QML Files (*.qml) + Файлы QML (*.qml) + + + URL of main QML file: + Ссылка на основной файл QML: + + + %1 - Qt QML Viewer + %1 ― Qt QML Viewer + + + Video recording uses ffmpeg: + Для записи видео используется ffmpeg: + + + Saving frames... + Сохранение кадров... + + + Cancel + Отмена + + + Converting frames to GIF file... + Преобразование кадров в файл GIF... + + + + RecordingDialog + + Original (%1x%2) + Исходный (%1x%2) + + + + RecordingOptions + + Video options + Настройки видео + + + File: + Файл: + + + ... + ... + + + Size + Размер + + + VGA + VGA + + + 720p + 720p + + + QVGA + QVGA + + + Width: + Ширина: + + + Height: + Высота: + + + Rate + Частота + + + 60Hz + 60 Гц + + + 50Hz + 50 Гц + + + 25Hz + 25 Гц + + + Hz + Гц + + + 24Hz + 24 Гц + + + Profile + Профиль + + + Help + Справка + + + diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts index 0d932b6..93848a9 100644 --- a/translations/qtbase_ru.ts +++ b/translations/qtbase_ru.ts @@ -1,13 +1,6 @@ - - Atom - - atom %1 missing - атом %1 отсутствует - - CloseButton @@ -16,639 +9,34 @@ - CodeParser - - \compat command used, but Qt3 compatibility is no longer supported - Использована команда \compat, но совместимость с Qt3 больше не поддерживается - - - Ignored '\%1' - Пропущен «\%1» - - - Class %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2 - У класса «%1» отсутствует команда \inmodule; по умолчанию используется имя проекта: %2 - - - Namespace %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2 - У пространства имён «%1» отсутствует команда \inmodule; по умолчанию используется имя проекта: %2 - - - Header file with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2 - У заголовочного файла «%1» отсутствует команда \inmodule; по умолчанию используется имя проекта: %2 - - - Page with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2 - У страницы с названием «%1» отсутствует команда \inmodule; по умолчанию используется имя проекта: %2 - - - Example with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2 - У примера с названием «%1» отсутствует команда \inmodule; по умолчанию используется имя проекта: %2 - - - - Config - - File '%1' does not exist - Файл «%1» не существует - - - Cannot open input file for copy: '%1': %2 - Не удалось открыть входной файл для копирования: «%1»: %2 - - - Cannot open output file for copy: '%1': %2 - Не удалось открыть выходной файл для копирования: «%1»: %2 - - - Too many nested includes - Слишком много вложенных include - - - Cannot open file '%1': %2 - Не удалось открыть файл «%1»: %2 - - - Bad include syntax - Некорректный синтаксис include - - - Environment variable '%1' undefined - Переменная окружения «%1» не определена - - - Trailing garbage - В конце строки мусор - - - Expected '=' or '+=' after key - Требуется «=» или «+=» после ключа - - - Unterminated string - Незавершённая строка - - - Unexpected '=' - Неожиданный «=» - - - Invalid key '%1' - Недопустимый ключ «%1» - - - Unexpected character '%1' at beginning of line - Неожиданный символ «%1» в начале строки - - - - CppCodeMarker - - Base class of QML class '%1' is ambgiguous - Неоднозначный базовый класс для класса QML «%1» - - - - CppCodeParser - - Cannot open C++ header file '%1' - Не удалось открыть заголовочный файл C++ «%1» - - - Cannot open C++ source file '%1' (%2) - Не удалось открыть исходный файл C++ «%1» (%2) - - - Invalid syntax in '\%1' - Некорректный синтаксис в «\%1» - - - Cannot find '%1' in '\%2' %3 - Не удалось найти «%1» в «\%2» %3 - - - I cannot find any function of that name with the specified signature. Make sure that the signature is identical to the declaration, including 'const' qualifiers. - Не удалось найти функцию с этим именем и указанной сигнатурой. Убедитесь, что сигнатура совпадает в объявленнии и определении, включая спецификаторы «const». - - - Missing '%1::' for '%2' in '\%3' - Отсутствует «%1::» для «%2» в «\%3» - - - Cannot find '%1' specified with '\%2' in any header file - Не удалось найти «%1» указанное в «\%2» в любом заголовочном файле - - - \qmlclass is deprecated; use \qmltype instead - Вместо \qmlclass рекомендуется использовать \qmltype - - - \qmltype no longer has a 2nd argument; use '\instantiates <class>' in \qmltype comments instead - \qmltype теперь отсутствует второй аргумент; вместо него используйте «\instantiates <class>» в комментариях \qmltype - - - The 0 arg is no longer used for indicating that the QML type does not instantiate a C++ class - Аргумент 0 больше не используется для указания, что тип QML не воспроизводит класс C++ - - - QML property documented multiple times: '%1' - Свойство QML документировано несколько раз: «%1» - - - Ignored '\%1' - Пропущено «\%1» - - - Cannot find base function for '\%1' in %2() - Не удалось найти базовую функцию для «\%1» в %2() - - - The function either doesn't exist in any base class with the same signature or it exists but isn't virtual. - Функция с такой сигнатурой или отсутствует в одном из базовых классов, или она не виртуальная. - - - '\%1' in %2() should be '\internal' because its base function is private or internal - «\%1» в %2() должна быть «\internal», потому что её базовая функция приватная или внутренняя - - - Ignored '\%1' in %2 - Пропущено «\%1» в %2 - - - Cannot find '%1' in '\%2' - Не удалось найти «%1» в «\%2» - - - %1 tries to inherit itself - %1 пытается наследовать сама себя - - - C++ class %1 not found: \instantiates %1 - С++ класс %1 не найден: \instantiates %1 - - - \instantiates is only allowed in \qmltype - \instantiates допустима только в \qmltype - - - Invalid revision number: %1 - Недопустимый номер ревизии: %1 - - - Cannot tie this documentation to anything - Невозможно связать эту документацию с чем либо ещё - - - I found a /*! ... */ comment, but there was no topic command (e.g., '\%1', '\%2') in the comment and no function definition following the comment. - Обнаружен комментарий /*! ... */, но в нём отсутствует тематическая команда (например: «\%1» или «\%2»), и за ним не следует определение функции. - - - Multiple topic commands found in comment: %1 - Несколько тематических команд обнаружено в комментарии: %1 - - - The qiterator.h hack failed - Хак qiterator.h не удался - - - Cannot find file '%1' or '%2' - Не удалось найти файл «%1» или «%2» - - - EXAMPLE PATH DOES NOT EXIST: %1 - ПУТЬ К ПРИМЕРАМ ОТСУТСТВУЕТ: %1 - - - - DitaXmlGenerator - - Missing image: %1 - Отсутствует изображение: %1 - + MAC_APPLICATION_MENU - Can't link to '%1' - Не удалось связать с «%1» + Services + Службы - Cannot link to '%1' - Не удалось связать с «%1» + Hide %1 + Скрыть %1 - Pop of empty XML tag stack; generating DITA for '%1' - Извлечение из пустого стека тегов XML; создаётся DITA для «%1» + Hide Others + Скрыть другие - Link to obsolete item '%1' in %2 - Связь в устаревшим элементом «%1» в %2 + Show All + Показать всё - - - Doc - Command name '\%1' cannot stand for both '\%2' and '\%3' - Имя команды «\%1» не может одновременно использоваться для «\%2» и «\%3» + Preferences... + Настройки... - command %1 missing - отсутствует команда %1 + Quit %1 + Завершить %1 - default - по умолчанию - - - Macro '\%1' takes inconsistent number of arguments (%2 %3, %4 %5) - Макрос «\%1» недопустимое число аргументов (%2 %3, %4 %5) - - - Cannot find file to quote from: '%1' - Не удалось найти файл для цитирования: «%1» - - - Cannot open file to quote from: '%1' - Не удалось открыть файл для цитирования: «%1» - - - - DocParser - - '\bold' is deprecated. Use '\b' - Вместо «\bold» используйте «\b» - - - Unexpected '\%1' - Неожиданное появление «\%1» - - - Cannot use '\%1' within '\%2' - Нельзя использовать «\%1» внутри «\%2» - - - Cannot use '\%1' outside of '\%2' - Нельзя использовать «\%1» вне «\%2» - - - '\i' is deprecated. Use '\e' for italic or '\li' for list item - Вместо «\i» используйте «\e» для курсива и «\li» для элемента списка - - - '\o' is deprecated. Use '\li' - Вместо «\o» используйте «\li» - - - Missing '\%1' or '\%1' before '\%3' - Отсутствует «\%1» или «\%2» перед «\%3» - - - Command '\%1' outside of '\%2' and '\%3' - Команда «\%1» вне «\%2» или «\%3» - - - Missing format name after '\%1 - Отсутствует название формата после «\%1» - - - Invalid Unicode character '%1' specified with '%2' - Некорректный символ юникода «%1» задан «%2» - - - Macro cannot have both format-specific and qdoc- syntax definitions - Макрос не может содержать одновременно определения форматирования и qdoc-синтаксис - - - Unknown command '\%1' - Неизвестная команда «\%1» - - - Missing '\%1' - Отсутствует «\%1» - - - The command '\%1' was renamed '\%2' by the configuration file. Use the new name. - Команда «\%1» переименована в «\%2» конфигурационным файлом. Используйте новое имя. - - - Maybe you meant '\%1'? - Может имелось в виду «\%1»? - - - Duplicate target name '%1' - Дублирующееся имя цели «%1» - - - (The previous occurrence is here) - (Предыдущее здесь) - - - Too many nested '\%1's - Слишком много вложенных «\%1» - - - Cannot find qdoc include file '%1' - Не удалось найти включаемый файл qdoc «%1» - - - Cannot open qdoc include file '%1' - Не удалось открыть включаемый файл qdoc «%1» - - - Cannot find '%1' in '%2' - Не удалось найти «%1» в «%2» - - - Empty qdoc snippet '%1' in '%2' - Пустой фрагмент qdoc «%1» в «%2» - - - Cannot nest '\%1' commands - Нельзя делать «\%1» вложенными - - - Can't use '\%1' in '\%2' - Нельзя использовать «\%1» в «\%2» - - - Missing '\%1' before '\%2' - Отсутствует «\%1» перед «\%2» - - - Missing comma in '\%1' - Отсутствует точка в «\%1» - - - Missing '}' - Отсутствует «}» - - - Macro '\%1' invoked with too few arguments (expected %2, got %3) - Макрос «\%1» использован с недостаточным числом аргументов (требуется %2, а указано %3) - - - Invalid section '%1' - Недопустимая секция «%1» - - - Unbalanced parentheses in '%1' - Круглые скобки не согласованы в «%1» - - - - Generator - - Cannot open output file '%1' - Не удалось открыть выходной файл «%1» - - - Output format %1 not handled %2 - Выходной формат %1 не применяется для %2 - - - No documentation for '%1' - Отсутствует документация для «%1» - - - Maybe you meant '%1'? - Может имелось в виду «%1»? - - - No such enum item '%1' in %2 - Нет элемента перечисления «%1» в %2 - - - Undocumented enum item '%1' in %2 - Не документирован элемент перечисления «%1» в %2 - - - Missing parameter name - Отсутствует имя параметра - - - No such parameter '%1' in %2 - Нет параметра «%1» в %2 - - - Undocumented parameter '%1' in %2 - Не документирован параметр «%1» в %2 - - - Undocumented return value - Не документировано возвращаемое значение - - - Cannot create output directory '%1' - Не удалось создать выходной каталог «%1» - - - No output directory specified in configuration file or on the command line - Выходной каталог не указан ни в конфигурационном файле, ни в командной строке - - - Cannot empty output directory '%1' - Не удалось очистить выходной каталог «%1» - - - Cannot create images directory '%1' - Не удалось создать каталог изображений «%1» - - - Cannot create images used in examples directory '%1' - Не удалось создать изображения, используемые в каталоге примеров «%1» - - - Cannot create scripts directory '%1' - Не удалось создать каталог сценариев «%1» - - - Cannot create style directory '%1' - Не удалось создать каталог стилей «%1» - - - Formatting '%1' must have exactly one parameter (found %2) - Форматирование «%1» должно иметь один и только один параметр (обнаружено %2) - - - Formatting '%1' must contain exactly one occurrence of '\1' (found %2) - Форматирование «%1» должно содержать одно и только одно использование «\1» (обнаружено %2) - - - unknown atom type '%1' in %2 generator - неизвестный тип атома «%1» в генераторе %2 - - - - HelpProjectWriter - - Bad keyword in %1 - Недопустимое ключевое слово в %1 - - - %1::%2 Class Reference - Описание класса %1::%2 - - - %1 Class Reference - Описание класса %1 - - - List of all members - Список всех членов - - - Compatibility members - Члены для совместимости - - - Obsolete members - Устаревшие члены - - - %1 Type Reference - Описание типа %1 - - - Failed to find index: %1 - Не удалось найти указатель: %1 - - - - HtmlGenerator - - bstract is not implemented. - \abstract не реализована. - - - Missing image: %1 - Отсутствует изображение: %1 - - - Can't link to '%1' - Не удалось связать с «%1» - - - Cannot link to '%1' - Не удалось связать с «%1» - - - Link to obsolete item '%1' in %2 - Связь в устаревшим элементом «%1» в %2 - - - Global enum, %1, %2 - Глобальное перечисление, %1, %2 - - - Global typedef, %1, %2 - Глобальное определение типа, %1, %2 - - - Global macro, %1, %2 - Глобальный макрос, %1, %2 - - - Global function, %1(), %2 - Глобальная функция, %1(), %2 - - - Global variable, %1, %2 - Глобальная переменная, %1, %2 - - - Global QML property, %1, %2 - Глобальное свойство QML, %1, %2 - - - Global QML, signal, %1 %2 - Глобальный сигнал QML, %1, %2 - - - Global QML signal handler, %1, %2 - Глобальный обработчик сигналов QML, %1, %2 - - - Global QML method, %1, %2 - Глобальный метод QML, %1, %2 - - - - JsCodeMarker - - Unable to parse JavaScript: "%1" at line %2, column %3 - Не удалось разобрать JavaScript: «%1» в строке %2 и позиции %3 - - - - Location - - Invalid regular expression '%1' - Некорректное регулярное выражение «%1» - - - Internal error (%1) - Внутренняя ошибка (%1) - - - There is a bug in %1. Seek advice from your local %2 guru. - Ошибка в %1. Обратитесь за помощью к местному специалисту по %2. - - - : error: - : ошибка: - - - : warning: - : предупреждение: - - - In file included from - В файле, включённом из - - - , - , - - - : - : - - - - MetaStack - - Unexpected '}' - Неожиданная «}» - - - Missing '}' - Отсутствует «}» - - - - Node - - Overrides a previous doc - Замещает предыдущий doc - - - (The previous doc is here) - (Предыдущий doc здесь) - - - - OpenedList - - Unrecognized list style '%1' - Не определён стиль списка «%1» - - - - PureDocParser - - Can't open source file '%1' (%2) - Не удалось открыть исходный файл «%1» (%2) - - - This qdoc comment contains no topic command (e.g., '\%1', '\%2'). - Этот комментарий qdoc не содержит тематической команды (например: «\%1» или «\%2»). + About %1 + О программе %1 @@ -763,6 +151,45 @@ Ошибка совместимости библиотеки Qt + + QCocoaMenuItem + + About Qt + О Qt + + + About + О программе + + + Config + Конфигур + + + Preference + Свойств + + + Options + Параметры + + + Setting + Настройк + + + Setup + Настр + + + Quit + Заверш + + + Exit + Выход + + QColorDialog @@ -1130,17 +557,6 @@ Не удалось загрузить библиотеку для разрешения имён: загрузка библиотек во время работы не поддерживается - - QDocDatabase - - This page exists in more than one file: "%1" - Эта страница существует в более чем одном файле: «%1» - - - [It also exists here] - [а также сдесь] - - QErrorMessage @@ -1178,6 +594,14 @@ Destination file exists Файл существует + + Error while renaming. + Возникла ошибка при переименовании. + + + Unable to restore from %1: %2 + Не удалось восстановить из %1: %2 + Will not rename sequential file using block copy Последовательный файл не будет переименован с использованием поблочного копирования @@ -1428,6 +852,18 @@ Do you want to delete it anyway? Files Файлы + + Alt+Left + Alt+Left + + + Alt+Right + Alt+Right + + + Alt+Up + Alt+Up + QFileSystemModel @@ -2079,6 +1515,10 @@ Do you want to delete it anyway? too deeply nested document документ имеет слишком глубокую вложенность + + too large document + слишком большой документ + QLibrary @@ -2104,7 +1544,7 @@ Do you want to delete it anyway? The file '%1' is not a valid Qt plugin. - Файл «%1» - не является корректным модулем Qt. + Файл «%1» ― не является корректным модулем Qt. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] @@ -2416,7 +1856,7 @@ Do you want to delete it anyway? <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p> - <p>Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.</p><p>Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между для всех популярных настольных операционных систем. Также Qt доступна для встраиваемого Linux и других мобильных операционных систем.</p><p>Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.</p><p>Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.</p><p>Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.</p><p>Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.</p><p>Подробнее с лицензированием Qt можно ознакомиться на сайте <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a>.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc и/или её дочерние подразделения и другие участники.</p><p>Qt, как открытый проект, разрабатывается на <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt - продукт компании Digia. Более подробную информацию можно найти на сайте <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a>.</p> + <p>Qt ― это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.</p><p>Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между для всех популярных настольных операционных систем. Также Qt доступна для встраиваемого Linux и других мобильных операционных систем.</p><p>Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.</p><p>Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.</p><p>Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.</p><p>Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.</p><p>Подробнее с лицензированием Qt можно ознакомиться на сайте <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a>.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc и/или её дочерние подразделения и другие участники.</p><p>Qt, как открытый проект, разрабатывается на <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt ― продукт компании Digia. Более подробную информацию можно найти на сайте <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a>.</p> About Qt @@ -2620,7 +2060,7 @@ Do you want to delete it anyway? QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 - Ошибка загрузки %1 - ответ сервера: %2 + Ошибка загрузки %1 ― ответ сервера: %2 Background request not allowed. @@ -2649,9 +2089,6 @@ Do you want to delete it anyway? Operation canceled Операция отменена - - - QNetworkReplyHttpImplPrivate No suitable proxy found Подходящий прокси-сервер не найден @@ -2761,7 +2198,7 @@ Do you want to delete it anyway? Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Невозможно соединиться - Драйвер не поддерживает требуемый функционал + Невозможно соединиться ― Драйвер не поддерживает требуемый функционал Unable to disable autocommit @@ -2811,55 +2248,12 @@ Do you want to delete it anyway? Невозможно получить предыдущую строку - Unable to prepare statement - Невозможно подготовить выражение - - - Unable to bind variable - Невозможно привязать значение - - - - QObject - - Could not read image data - Не удалось прочитать данные изображения - - - Sequential device (eg socket) for image read not supported - Не поддерживается чтения изображений из последовательных устройств (например сокета) - - - Seek file/device for image read failed - Не удалось произвести перемещение по файлу/устройству для чтения изображения - - - Image mHeader read failed - Не удалось прочитать mHeader изображения - - - Image type not supported - Тип изображения не поддерживается - - - Image dpeth not valid - Недопустимая глубина цвета изображения - - - Could not reset to read data - Не удалось сбросить для чтения данных - - - Could not seek to image read footer - Не удалось переместиться к концу изображения - - - Could not read footer - Не удалось прочитать окончание изображения + Unable to prepare statement + Невозможно подготовить выражение - Image type (non-TrueVision 2.0) not supported - Тип изображения (отличный от TrueVision 2.0) не поддерживается + Unable to bind variable + Невозможно привязать значение @@ -3155,7 +2549,7 @@ Do you want to delete it anyway? %1 is a directory. Please choose a different file name. - %1 - это каталог. + %1 ― это каталог. Выберите другое имя файла. @@ -3257,10 +2651,6 @@ Do you want to overwrite it? Export to PDF Экспорт в PDF - - Export to PostScript - Экспорт в Postscript - QPrintPropertiesWidget @@ -3441,62 +2831,6 @@ Do you want to overwrite it? Отменить - - QQmlJS::Lexer - - QQmlParser - Illegal syntax for exponential number - Некорректный синтаксис экспоненциального числа - - - QQmlParser - Unclosed string at end of line - Незавершённая строка в конце строки - - - QQmlParser - Illegal unicode escape sequence - Недопустимая ESC-последовательность юникода - - - QQmlParser - Unterminated regular expression literal - Незавершённый литерал регулярного выражения - - - QQmlParser - Invalid regular expression flag '%0' - Недопустимый флаг регулярного выражения «%1» - - - QQmlParser - Unterminated regular expression backslash sequence - У регулярного выражения незавершённая последовательность после обратного слэша - - - QQmlParser - Unterminated regular expression class - Незавершённый класс регулярного выражения - - - - QQmlJS::Parser - - QQmlParser - Syntax error - Синтаксическая ошибка - - - QQmlParser - Unexpected token `%1' - Неожиданный символ «%1» - - - QQmlParser - Expected token `%1' - Требуется символ «%1» - - QQnxFileDialogHelper @@ -3627,7 +2961,7 @@ Do you want to overwrite it? unknown option bit(s) set - неизвестная опция bit(s) set + неизвестный набор флагов регулярного выражения missing ) after comment @@ -3938,6 +3272,17 @@ Do you want to overwrite it? Количество параметров не совпадает + + QSaveFile + + Existing file %1 is not writable + Существующий файл «%1» защищён от записи + + + Writing canceled by application + Запись прервана приложением + + QScrollBar @@ -4944,6 +4289,10 @@ Do you want to overwrite it? Meta Meta + + Num + Num + + + @@ -5012,6 +4361,326 @@ Do you want to overwrite it? Время на сетевую операцию истекло + + QSpiAccessibleBridge + + invalid role + Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed + некорректная роль + + + title bar + Role of an accessible object + строка заголовка + + + menu bar + Role of an accessible object + строка меню + + + scroll bar + Role of an accessible object + полоса прокрутки + + + grip + Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object + регулятор размера + + + sound + Role of an accessible object + звук + + + cursor + Role of an accessible object + курсор мыши + + + text caret + Role of an accessible object + курсор в тексте + + + alert message + Role of an accessible object + диалог с предупреждением + + + window + Role of an accessible object + окно + + + filler + Role of an accessible object + заполнитель + + + popup menu + Role of an accessible object + всплывающее меню + + + menu item + Role of an accessible object + элемент меню + + + tool tip + Role of an accessible object + подсказка + + + application + Role of an accessible object + приложение + + + document + Role of an accessible object + документ + + + panel + Role of an accessible object +---------- +Role of an accessible object + панель + + + chart + Role of an accessible object + диаграмма + + + dialog + Role of an accessible object + диалог + + + frame + Role of an accessible object + рамка + + + separator + Role of an accessible object + разделитель + + + tool bar + Role of an accessible object + панель инструментов + + + status bar + Role of an accessible object + строка состояния + + + table + Role of an accessible object + таблица + + + column header + Role of an accessible object - part of a table + название колонки + + + row header + Role of an accessible object - part of a table + название строки + + + column + Role of an accessible object - part of a table + колонка + + + row + Role of an accessible object - part of a table + строка + + + cell + Role of an accessible object - part of a table + ячейка + + + link + Role of an accessible object + ссылка + + + help balloon + Role of an accessible object + всплывающая подсказка + + + assistant + Role of an accessible object - a helper dialog + помощник + + + list + Role of an accessible object + список + + + list item + Role of an accessible object + элемент списка + + + tree + Role of an accessible object + дерево + + + tree item + Role of an accessible object + элемент дерева + + + page tab + Role of an accessible object + вкладка страницы + + + property page + Role of an accessible object + страница свойств + + + indicator + Role of an accessible object + индикатор + + + graphic + Role of an accessible object + графика + + + label + Role of an accessible object + надпись + + + text + Role of an accessible object + текст + + + push button + Role of an accessible object + кнопка + + + check box + Role of an accessible object + флажок + + + radio button + Role of an accessible object + переключатель + + + combo box + Role of an accessible object + выпадающий список + + + progress bar + Role of an accessible object + индикатор выполнения + + + dial + Role of an accessible object + регулятор + + + hotkey field + Role of an accessible object + поле для ввода горячей клавиши + + + slider + Role of an accessible object + ползунок + + + spin box + Role of an accessible object + числовое поле + + + canvas + Role of an accessible object + холст + + + animation + Role of an accessible object + анимация + + + equation + Role of an accessible object + уравнение + + + button with drop down + Role of an accessible object + кнопка с выпадающим меню + + + button menu + Role of an accessible object + меню кнопки + + + button with drop down grid + Role of an accessible object - a button that expands a grid. + кнопка с выпадающей таблицей + + + space + Role of an accessible object - blank space between other objects. + пустое место + + + page tab list + Role of an accessible object + список вкладок + + + clock + Role of an accessible object + часы + + + splitter + Role of an accessible object + разделитель окон + + + layered pane + Role of an accessible object + каскадная панель + + + unknown + Role of an accessible object + неизвестная + + QSslSocket @@ -5154,6 +4823,10 @@ Do you want to overwrite it? Unable to decrypt data: %1 Не удалось расшифровать данные: %1 + + The TLS/SSL connection has been closed + Соединение TLS/SSL было закрыто + Error while reading: %1 Ошибка чтения: %1 @@ -5215,7 +4888,7 @@ Do you want to overwrite it? Runtime - Исполняемые файлы + Исполняемые файлы Configuration @@ -5301,6 +4974,49 @@ Do you want to overwrite it? Операция с сокетом не поддерживается + + QTgaFile + + Could not read image data + Не удалось прочитать данные изображения + + + Sequential device (eg socket) for image read not supported + Чтение из последовательных устройств (например, из сокета) не поддерживается + + + Seek file/device for image read failed + Не удалось произвести перемещение по файлу/устройству для чтения изображения + + + Image header read failed + Не удалось прочитать заголовок изображения + + + Image type not supported + Неподдерживаемый тип изображения + + + Image depth not valid + Недопустимая глубина цвета изображения + + + Could not seek to image read footer + Не удалось переместиться к концу изображения + + + Could not read footer + Не удалось прочитать окончание изображения + + + Image type (non-TrueVision 2.0) not supported + Неподдерживаемый тип изображения: не TrueVision 2.0 + + + Could not reset to read data + Не удалось переместиться к данным + + QUndoGroup @@ -5640,7 +5356,7 @@ Do you want to overwrite it? %1 is an invalid encoding name. - %1 - не является корректным названием кодировки. + %1 ― не является корректным названием кодировки. Encoding %1 is unsupported @@ -5704,7 +5420,7 @@ Do you want to overwrite it? %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 - некорректный идентификатор PUBLIC. + %1 ― некорректный идентификатор PUBLIC. Invalid XML name. @@ -5731,102 +5447,4 @@ Do you want to overwrite it? Некорректная символьная ссылка. - - QmlCodeMarker - - Unable to parse QML snippet: "%1" at line %2, column %3 - Не удалось обработать фрагмент QML: «%1» в строке %2 и позиции %3 - - - - QmlCodeParser - - Cannot open QML file '%1' - Не удалось открыть файл QML «%1» - - - - QmlDocVisitor - - %1 tries to inherit itself - %1 пытается наследовать сама себя - - - The \%1 command is ignored in QML files - Команда «\%1» игнорируется в файлах QML - - - - QmlPropertyNode - - No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (property not found in the C++ class or its base classes) - Отсутствует Q_PROPERTY для свойства QML %1::%2::%3 в классе С++ описанном как тип QML: (свойство не найдено в С++ классе и его предках) - - - No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (C++ class not specified or not found). - Отсутствует Q_PROPERTY для свойства QML %1::%2::%3 в классе С++ описанном как тип QML: (С++ класс не задан или не найден). - - - - Quoter - - Something is wrong with qdoc's handling of marked code - Что-то не так в использовании qdoc отмеченного кода - - - Missing pattern after '\%1' - Отсутствует шаблон после «\%1» - - - Command '\%1' failed - Не удалось выполнить «\%1» - - - Pattern '%1' didn't match here - Шаблон «%1» сюда не подходит - - - Invalid regular expression '%1' - Некорректное регулярное выражение «%1» - - - Unexpected '\%1' - Неожиданное появление «\%1» - - - Command '\%1' failed at end of file '%2' - Не удалось выполнить команду «\%1» в конце файл «%2» - - - - Tokenizer - - Unterminated C++ string literal - Незавершённый строковый литерал С++ - - - Maybe you forgot '/*!' at the beginning of the file? - Возможно забыто «/*!» в начале файла? - - - Unterminated C++ character literal - Незавершённый символьный литерал С++ - - - Unterminated C++ comment - Незавершённый комментарий С++ - - - Hostile character 0x%1 in C++ source - Вредный символ 0x%1 в коде С++ - - - Expected #endif before end of file - Требуется #endif до конца файла - - - Unexpected #elif, #else or #endif - Неожиданное появление #elif, #else или #endif - - diff --git a/translations/qtdeclarative_ru.ts b/translations/qtdeclarative_ru.ts index 8829ad3..498df22 100644 --- a/translations/qtdeclarative_ru.ts +++ b/translations/qtdeclarative_ru.ts @@ -5,7 +5,7 @@ QInputMethod InputMethod is an abstract class - InputMethod - абстрактный класс + InputMethod ― абстрактный класс @@ -328,11 +328,11 @@ Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal - Повторяющееся имя сигнала: некорректная перегрузка сигнала изменения свойства или сигнал базового класса + Повторяющееся имя сигнала: неправильная перегрузка сигнала для изменения свойства или сигнала из базового класса Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal - Повторяющееся имя метода: некорректная перегрузка сигнала изменения свойства или сигнал базового класса + Повторяющееся имя метода: неправильная перегрузка сигнала для изменения свойства или сигнала из базового класса Invalid property type @@ -356,7 +356,7 @@ Invalid empty ID - Некорректный пустой идентификатор + Пустой ID недопустим IDs cannot start with an uppercase letter @@ -377,6 +377,10 @@ QQmlComponent + + Invalid empty URL + Пустой URL недопустим + createObject: value is not an object createObject: значение не является объектом @@ -386,13 +390,6 @@ Объект уничтожен во время инкубации - - QQmlComponentPrivate - - Invalid empty URL - Пустой адрес URL - - QQmlConnections @@ -412,6 +409,120 @@ Подключения: ожидается сценарий + + QQmlDelegateModel + + The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated. + Делегат DelegateModel нельзя менять внутри onUpdated. + + + The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8 + Поддерживается максимум 8 DelegateModelGroups + + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + Нельзя менять группу DelegateModel внутри onChanged + + + + QQmlDelegateModelGroup + + Group names must start with a lower case letter + Имена групп должны начинаться с маленькой буквы + + + get: index out of range + get: индекс вне диапазона + + + insert: index out of range + insert: индекс вне диапазона + + + create: index out of range + create: индекс вне диапазона + + + resolve: from index out of range + resolve: индекс from вне диапазона + + + resolve: from index invalid + resolve: невереный индекс from + + + resolve: to index out of range + resolve: индекс to вне диапазона + + + resolve: to index invalid + resolve: невереный индекс to + + + resolve: from is not an unresolved item + resolve: from не указывает на разрешённый элемент + + + resolve: to is not a model item + resolve: to ― не элемент модели + + + remove: invalid index + remove: неверный индекс + + + remove: index out of range + remove: индекс вне диапазона + + + remove: invalid count + remove: неверное количество + + + addGroups: index out of range + addGroups: индекс вне диапазона + + + addGroups: invalid count + addGroups: неверное количество + + + removeGroups: index out of range + removeGroups: индекс вне диапазона + + + removeGroups: invalid count + removeGroups: неверное количество + + + setGroups: index out of range + setGroups: индекс вне диапазона + + + setGroups: invalid count + setGroups: неверное количество + + + move: invalid from index + move: неверный индекс from + + + move: invalid to index + move: неверный индекс to + + + move: invalid count + move: неверное количество + + + move: from index out of range + move: индекс from вне диапазона + + + move: to index out of range + move: индекс to вне диапазона + + QQmlEngine @@ -444,7 +555,7 @@ SQL: can't create database, offline storage is disabled. - SQL: нельзя создать базу данных - автономное хранилище отключено. + SQL: нельзя создать базу данных ― автономное хранилище отключено. SQL: database version mismatch @@ -459,7 +570,7 @@ - %1 is not a namespace - - %1 - некорректное пространство имён + - %1 ― некорректное пространство имён - nested namespaces not allowed @@ -485,6 +596,14 @@ is not a type не является типом + + plugin cannot be loaded for module "%1": %2 + не удалось загрузить плагин для модуля «%1»: %2 + + + module "%1" plugin "%2" not found + модуль «%1» плагина «%2» не найден + "%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4" «%1» версии %2.%3 определено более одного раза в модуле «%4» @@ -493,6 +612,18 @@ module "%1" version %2.%3 is not installed модуль «%1» версии %2.%3 не установлен + + module "%1" is not installed + модуль «%1» не установлен + + + "%1": no such directory + «%1»: каталог не существует + + + import "%1" has no qmldir and no namespace + каталог «%1» не содержит ни qmldir, ни namespace + File name case mismatch for "%1" Регистр имени файла не соответствует «%1» @@ -507,34 +638,78 @@ Module '%1' does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations. - Модуль «%1» не содержит директивы определения модуля - он не может быть защищён от внешних регистраций. + Модуль «%1» не содержит директивы определения модуля ― он не может быть защищён от внешних регистраций. - QQmlImportsPrivate + QQmlListModel - plugin cannot be loaded for module "%1": %2 - не удалось загрузить плагин для модуля «%1»: %2 + unable to enable dynamic roles as this model is not empty! + не удалось включить динамические роли, так как эта модель не пуста! - module "%1" plugin "%2" not found - модуль «%1» плагина «%2» не найден + unable to enable static roles as this model is not empty! + не удалось включить статические роли, так как эта модель не пуста! - module "%1" version %2.%3 is not installed - модуль «%1» версии %2.%3 не установлен + dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created + установка динамической роли должна выполняться из основного потока перед созданием каких-либо рабочих сценариев - module "%1" is not installed - модуль «%1» не установлен + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: индексы [%1 - %2] вне диапазона [0 - %3] - "%1": no such directory - «%1»: каталог не существует + remove: incorrect number of arguments + remove: недопустимое число аргументов - import "%1" has no qmldir and no namespace - каталог «%1» не содержит ни qmldir, ни namespace + insert: index %1 out of range + insert: индекс %1 вне диапазона + + + insert: value is not an object + insert: значение не является объектом + + + move: out of range + move: индекс вне диапазона + + + append: value is not an object + append: значение не является объектом + + + set: value is not an object + set: значение не является объектом + + + set: index %1 out of range + set: индекс %1 вне диапазона + + + ListElement: cannot contain nested elements + ListElement: не может содержать вложенные элементы + + + ListElement: cannot use reserved "id" property + ListElement: невозможно использовать зарезервированное свойство «id» + + + ListElement: improperly specified %1 + ListElement: неправильно указан %1 + + + ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP + ListElement: неправильно указан QT_TRANSLATE_NOOP + + + ListElement: cannot use script for property value + ListElement: невозможно использовать сценарий в качестве значения свойства + + + ListModel: undefined property '%1' + ListModel: неопределённое свойство «%1» @@ -559,6 +734,26 @@ Invalid regular expression flag '%0' Некорректный флаг «%0» в регулярном выражении + + Stray newline in string literal + Ненужный перевод строки в строковом литерале + + + Illegal hexadecimal escape sequence + Недопустимая шестнадцатеричная esc-последовательность + + + Octal escape sequences are not allowed + Восьмеричные esc-последовательности недопустимы + + + Decimal numbers can't start with '0' + Десятичные числа не могут начинаться с «0» + + + At least one hexadecimal digit is required after '0%1' + Необходима минимум одна шестнадцатеричная цифра после «0%1» + Unterminated regular expression backslash sequence Регулярное выражение содержит незавершённую экранированную последовательность @@ -656,6 +851,17 @@ Для импортирования модуля необходим квалификатор + + QQmlPartsModel + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + Нельзя менять группу DelegateModel внутри onChanged + + + Delegate component must be Package type. + Компонент делегата должен быть типа Package. + + QQmlRewrite @@ -667,13 +873,6 @@ Параметр сигнала «%1» скрывает глобальную переменную. - - QQmlScriptBlob - - Script %1 unavailable - Сценарий %1 недоступен - - QQmlTypeLoader @@ -698,7 +897,7 @@ Unreported error adding script import to import database - Несообщённая ошибка добавления импорта сценария в БД импорта + Несообщённая ошибка добавления импорта сценария в БД импорта %1 %2 @@ -760,7 +959,7 @@ Animation is an abstract class - Animation - это абстрактный класс + Animation ― это абстрактный класс @@ -839,7 +1038,7 @@ QQuickApplication Application is an abstract class - Класс Application - абстрактный + Класс Application ― абстрактный @@ -860,11 +1059,22 @@ QQuickFlipable front is a write-once property - front - свойство для однократной записи + front ― свойство для однократной записи back is a write-once property - back - свойство для однократной записи + back ― свойство для однократной записи + + + + QQuickItemView + + ItemView is an abstract base class + ItemView ― абстрактный базовый класс + + + Delegate must be of Item type + Делегат должен иметь тип Item @@ -893,78 +1103,7 @@ - QQuickListModel - - unable to enable dynamic roles as this model is not empty! - не удалось включить динамические роли, так как эта модель не пуста! - - - unable to enable static roles as this model is not empty! - не удалось включить статические роли, так как эта модель не пуста! - - - dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created - установка динамической роли должна выполняться из основного потока перед созданием каких-либо рабочих сценариев - - - remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] - remove: индексы [%1 - %2] вне диапазона [0 - %3] - - - remove: incorrect number of arguments - remove: недопустимое число аргументов - - - insert: index %1 out of range - insert: индекс %1 вне диапазона - - - insert: value is not an object - insert: значение не является объектом - - - move: out of range - move: индекс вне диапазона - - - append: value is not an object - append: значение не является объектом - - - set: value is not an object - set: значение не является объектом - - - set: index %1 out of range - set: индекс %1 вне диапазона - - - ListElement: cannot contain nested elements - ListElement: не может содержать вложенные элементы - - - ListElement: cannot use reserved "id" property - ListElement: невозможно использовать зарезервированное свойство «id» - - - ListElement: improperly specified %1 - ListElement: неправильно указан %1 - - - ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP - ListElement: неправильно указан QT_TRANSLATE_NOOP - - - ListElement: cannot use script for property value - ListElement: невозможно использовать сценарий в качестве значения свойства - - - ListModel: undefined property '%1' - ListModel: неопределённое свойство «%1» - - - - QQuickLoaderPrivate + QQuickLoader setSource: value is not an object setSource: значение не является объектом @@ -1014,6 +1153,13 @@ Невозможно установить длительность < 0 + + QQuickPathView + + Delegate must be of Item type + Делегат должен быть типа Item + + QQuickPauseAnimation @@ -1070,6 +1216,13 @@ Невозможно назначить свойству только для чтения «%1» + + QQuickRepeater + + Delegate must be of Item type + Делегат должен быть типа Item + + QQuickShaderEffectMesh @@ -1095,135 +1248,6 @@ ViewTransition доступна только через прикреплённые свойства - - QQuickVisualDataGroup - - Group names must start with a lower case letter - Имена групп должны начинаться с маленькой буквы - - - get: index out of range - get: индекс вне диапазона - - - insert: index out of range - insert: индекс вне диапазона - - - create: index out of range - create: индекс вне диапазона - - - resolve: from index out of range - resolve: индекс from вне диапазона - - - resolve: from index invalid - resolve: неверен индекс from - - - resolve: to index out of range - resolve: индекс to вне диапазона - - - resolve: to index invalid - resolve: неверен индекс to - - - resolve: from is not an unresolved item - resolve: from не неразрешаемый элемент - - - resolve: to is not a model item - resolve: to не элемент модели - - - remove: invalid index - remove: некорректный индекс - - - remove: index out of range - remove: индекс вне диапазона - - - remove: invalid count - remove: некорректный count - - - addGroups: index out of range - addGroups: индекс вне диапазона - - - addGroups: invalid count - addGroups: некорректный count - - - removeGroups: index out of range - removeGroups: индекс вне диапазона - - - removeGroups: invalid count - removeGroups: некорректный count - - - setGroups: index out of range - setGroups: индекс вне диапазона - - - setGroups: invalid count - setGroups: некорректный count - - - move: invalid from index - move: некорректный индекс from - - - move: invalid to index - move: некорректный индекс to - - - move: invalid count - move: некорректный count - - - move: from index out of range - move: индекс from вне диапазона - - - move: to index out of range - move: индекс to вне диапазона - - - - QQuickVisualDataModel - - The delegate of a VisualDataModel cannot be changed within onUpdated. - Делегат VisualDataModel нельзя менять внутри onUpdated. - - - The maximum number of supported VisualDataGroups is 8 - Поддерживается максимум 8 VisualDataGroups - - - The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged - Нельзя менять группу VisualDataModel внутри onChanged - - - Delegate component must be Item type. - Компонента делегата должна быть типа Item. - - - - QQuickVisualPartsModel - - The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged - Нельзя менять группу VisualDataModel внутри onChanged - - - Delegate component must be Package type. - Компонента делегата должен быть типа Package. - - QQuickXmlListModel diff --git a/translations/qtmultimedia_ru.ts b/translations/qtmultimedia_ru.ts index c6a73b6..1bbcd10 100644 --- a/translations/qtmultimedia_ru.ts +++ b/translations/qtmultimedia_ru.ts @@ -19,6 +19,122 @@ Аудио-данные PCM + + BbCameraAudioEncoderSettingsControl + + No compression + Без сжатия + + + AAC compression + Сжатие AAC + + + PCM uncompressed + PCM без сжатия + + + + BbCameraMediaRecorderControl + + Unable to retrieve mute status + Не удалось определить включён ли звук + + + Unable to retrieve audio input volume + Не удалось определить громкость входного звука + + + Unable to set mute status + Не удалось включить/выключить звук + + + Unable to set audio input volume + Не удалось установить громкость входного звука + + + + BbCameraSession + + Camera provides image in unsupported format + Камера выдаёт изображение в неподдерживаемом формате + + + Could not load JPEG data from frame + Не удалось загрузить данные JPEG из кадра + + + Camera not ready + Камера не готова + + + Unable to apply video settings + Не удалось применить настройки видео + + + Could not open destination file: +%1 + Не удалось открыть выходной файл: +%1 + + + Unable to open camera + Не удалось открыть камеру + + + Unable to retrieve native camera orientation + Не удалось получить исходное положение камеры + + + Unable to close camera + Не удалось закрыть камеру + + + Unable to start video recording + Не удалось начать запись видео + + + Unable to stop video recording + Не удалось остановить запись видео + + + + BbCameraVideoEncoderSettingsControl + + No compression + Без сжатия + + + AVC1 compression + Сжатие AVC1 + + + H264 compression + Сжатие H264 + + + + BbImageEncoderControl + + JPEG image + Изображение JPEG + + + + BbVideoDeviceSelectorControl + + Front Camera + Передняя камера + + + Rear Camera + Задняя камера + + + Desktop Camera + Виртуальная камера: рабочий стол + + CameraBinImageCapture @@ -190,13 +306,6 @@ Устройство не поддерживает захват изображений. - - QCameraPrivate - - The camera service is missing - Отсутствует служба камеры - - QDeclarativeAudio -- cgit v1.2.1 From eb8ee6a96b8a3dd4228c746c617dd36b66e70dec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oswald Buddenhagen Date: Fri, 14 Jun 2013 11:45:43 +0200 Subject: fix qm output dir for non-prefix builds Task-number: QTBUG-31727 Change-Id: I696a7423beffb3114ac6f6b2a5dcbb297801c5a0 Reviewed-by: Eike Ziller Reviewed-by: Joerg Bornemann Reviewed-by: Oswald Buddenhagen --- translations/translations.pro | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/translations.pro b/translations/translations.pro index 164a6f3..1e584e8 100644 --- a/translations/translations.pro +++ b/translations/translations.pro @@ -2,6 +2,8 @@ TEMPLATE = aux TRANSLATIONS = $$files(*.ts) +load(qt_build_paths) + qtPrepareTool(LRELEASE, lrelease) qtPrepareTool(LCONVERT, lconvert) qtPrepareTool(LUPDATE, lupdate) @@ -92,7 +94,7 @@ ts.commands = \ QMAKE_EXTRA_TARGETS += $$unique(TS_TARGETS) ts commit-ts check-ts updateqm.input = TRANSLATIONS -updateqm.output = ${QMAKE_FILE_BASE}.qm +updateqm.output = $$MODULE_BASE_OUTDIR/translations/${QMAKE_FILE_BASE}.qm updateqm.commands = $$LRELEASE ${QMAKE_FILE_IN} -qm ${QMAKE_FILE_OUT} silent:updateqm.commands = @echo lrelease ${QMAKE_FILE_IN} && $$updateqm.commands updateqm.name = LRELEASE ${QMAKE_FILE_IN} @@ -102,6 +104,6 @@ QMAKE_EXTRA_COMPILERS += updateqm translations.path = $$[QT_INSTALL_TRANSLATIONS] translations.files = $$TRANSLATIONS translations.files ~= s,\\.ts$,.qm,g -translations.files ~= s,^,$$OUT_PWD/,g +translations.files ~= s,^,$$MODULE_BASE_OUTDIR/translations/,g translations.CONFIG += no_check_exist INSTALLS += translations -- cgit v1.2.1