From d90ae3caa88eeed99d70eb08873316e8432a64a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: scootergrisen Date: Mon, 13 Feb 2017 18:53:06 +0100 Subject: Update some danish Qt translations Change-Id: I90d340396f953a6f98b4492f78dcddb037d69976 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen --- translations/designer_da.ts | 16 + translations/linguist_da.ts | 54 +-- translations/qt_help_da.ts | 8 +- translations/qtbase_da.ts | 49 ++- translations/qtconnectivity_da.ts | 670 +--------------------------------- translations/qtdeclarative_da.ts | 39 +- translations/qtlocation_da.ts | 742 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- translations/qtmultimedia_da.ts | 116 ------ 8 files changed, 855 insertions(+), 839 deletions(-) diff --git a/translations/designer_da.ts b/translations/designer_da.ts index 9e31dde..215a0be 100644 --- a/translations/designer_da.ts +++ b/translations/designer_da.ts @@ -849,6 +849,22 @@ Default Grid Standardgitter + + Object Naming Convention + Objekt-navngivningskonvention + + + Naming convention used for generating action object names from their text + Navngivningskonvention brugt til at generere handlingsobjektnavne fra deres tekst + + + Camel Case + Camel Case + + + Underscore + Understregning + FormLayoutRowDialog diff --git a/translations/linguist_da.ts b/translations/linguist_da.ts index 1c5f80b..ad47b24 100644 --- a/translations/linguist_da.ts +++ b/translations/linguist_da.ts @@ -154,6 +154,33 @@ Formoder en enkelt universel form. Ukendt fejl + + FMT + + GNU Gettext localization files + GNU Gettext-lokaliseringsfiler + + + GNU Gettext localization template files + GNU Gettext-lokaliseringsskabelonsfiler + + + Compiled Qt translations + Kompileret Qt-oversættelser + + + Qt Linguist 'Phrase Book' + Qt Linguist-'frasebog' + + + Qt translation sources + Qt-oversættelseskilder + + + XLIFF localization files + XLIFF-lokaliseringsfiler + + FindDialog @@ -299,33 +326,6 @@ Formoder en enkelt universel form. - - Linguist - - GNU Gettext localization files - GNU Gettext-lokaliseringsfiler - - - GNU Gettext localization template files - GNU Gettext-lokaliseringsskabelonsfiler - - - Compiled Qt translations - Kompileret Qt-oversættelser - - - Qt Linguist 'Phrase Book' - Qt Linguist-'frasebog' - - - Qt translation sources - Qt-oversættelseskilder - - - XLIFF localization files - XLIFF-lokaliseringsfiler - - MainWindow diff --git a/translations/qt_help_da.ts b/translations/qt_help_da.ts index 3422056..9b0fb5e 100644 --- a/translations/qt_help_da.ts +++ b/translations/qt_help_da.ts @@ -70,12 +70,12 @@ Kan ikke registrere filteret %1. - Insert indices... - Indsæt indekser... + Cannot open documentation file %1. + Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1. - Insert contents... - Indsæt indhold... + Invalid documentation file '%1'. + Ugyldig dokumentationsfil '%1'. The namespace %1 was not registered. diff --git a/translations/qtbase_da.ts b/translations/qtbase_da.ts index 7f02a7c..9a31633 100644 --- a/translations/qtbase_da.ts +++ b/translations/qtbase_da.ts @@ -345,7 +345,7 @@ Tryk på ESC for at annullere QComboBox Open the combo box selection popup - Åbn komboboksens valg-pop-op + Åbn komboboksens valg-pop op False @@ -2214,14 +2214,6 @@ Vil du slette den alligevel? Hide Details... Skjul detaljer... - - OK - OK - - - Help - Hjælp - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Om Qt</h3><p>Dette program bruger Qt version %1.</p> @@ -4331,6 +4323,13 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra. Rul ned + + QSctpSocket + + The remote host closed the connection + Fjern-værten lukkede forbindelsen + + QSharedMemory @@ -5528,7 +5527,7 @@ Role of an accessible object popup menu Role of an accessible object - pop-op-menu + pop op-menu menu item @@ -5826,6 +5825,21 @@ Role of an accessible object ukendt + + QSslDiffieHellmanParameter + + No error + Ingen fejl + + + Invalid input data + Ugyldig inputdata + + + The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe + De givne Diffie-Hellman-parametre skønnes usikre + + QSslSocket @@ -5860,6 +5874,10 @@ Role of an accessible object Private key does not certify public key, %1 Privat nøgle certificere ikke offentlig nøgle, %1 + + Diffie-Hellman parameters are not valid + Diffie-Hellman-parametre er ikke gyldige + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 OpenSSL-version for gammel, skal mindst være v1.0.2 @@ -6182,6 +6200,17 @@ Role of an accessible object Kunne ikke nulstille læsedata + + QUdpSocket + + Unable to send a datagram + Kunne ikke sende et datagram + + + No datagram available for reading + Intet tilgængeligt datagram til læsning + + QUndoGroup diff --git a/translations/qtconnectivity_da.ts b/translations/qtconnectivity_da.ts index 8d0ebd5..9c8cacc 100644 --- a/translations/qtconnectivity_da.ts +++ b/translations/qtconnectivity_da.ts @@ -39,6 +39,10 @@ Invalid Bluetooth adapter address Ugyldig Bluetooth-adaptor-adresse + + One or more device discovery methods are not supported on this platform + En eller flere metoder til opdagelse af enhed understøttes ikke på denne platform + Device does not support Bluetooth Enhed understøtter ikke Bluetooth @@ -48,8 +52,16 @@ Videregivet adresse er ikke en lokal enhed. - Discovery cannot be started - Opdagelse kan ikke startes + Missing Location permission. Search is not possible + Manglende placeringstilladelse. Søgning er ikke mulig + + + Classic Discovery cannot be started + Klassisk opdagelse kan ikke startes + + + Low Energy Discovery not supported + Opdagelse af lav energi understøttes ikke Bluetooth adapter error @@ -136,11 +148,7 @@ Public Browse Group - - - - LAN Access Profile - + Offentlig gennemse gruppe Dial-Up Networking @@ -170,66 +178,14 @@ Audio Source Lydkilde - - Audio Sink - - - - Audio/Video Remote Control Target - - Advanced Audio Distribution Avanceret lyddistribution - - Audio/Video Remote Control - - - - Audio/Video Remote Control Controller - - Headset AG Hovedtelefon AG - - Personal Area Networking (PANU) - - - - Personal Area Networking (NAP) - - - - Personal Area Networking (GN) - - - - Basic Direct Printing (BPP) - - - - Basic Reference Printing (BPP) - - - - Basic Imaging Profile - - - - Basic Imaging Responder - - - - Basic Imaging Archive - - - - Basic Imaging Ref Objects - - Hands-Free Håndfri @@ -238,14 +194,6 @@ Hands-Free AG Håndfri AG - - Basic Printing RefObject Service - - - - Basic Printing Reflected UI - - Basic Printing Grundlæggende udskrivning @@ -258,18 +206,6 @@ Human Interface Device Human Interface Device - - Hardcopy Cable Replacement - - - - Hardcopy Cable Replacement Print - - - - Hardcopy Cable Replacement Scan - - SIM Access Server SIM adgang-server @@ -290,26 +226,6 @@ Headset HS Hovedtelefon HS - - Message Access Server - - - - Message Notification Server - - - - Message Access - - - - Global Navigation Satellite System - - - - Global Navigation Satellite System Server - - 3D Synchronization Display 3D synkroniseringsskærm @@ -322,14 +238,6 @@ 3D Synchronization 3D synkronisering - - Multi-Profile Specification (Profile) - - - - Multi-Profile Specification - - Device Identification Enhedsidentifikation @@ -354,26 +262,10 @@ Video Source Videokilde - - Video Sink - - Video Distribution Videodistribution - - Health Device - - - - Health Device Source - - - - Health Device Sink - - Generic Access Generisk adgang @@ -382,50 +274,18 @@ Generic Attribute Generisk attribut - - Immediate Alert - - - - Link Loss - - Tx Power Tx strøm - - Current Time Service - - - - Reference Time Update Service - - - - Next DST Change Service - - Glucose Glykose - - Health Thermometer - - Device Information Enhedsinformation - - Heart Rate - - - - Phone Alert Status Service - - Battery Service Batteritjeneste @@ -434,38 +294,6 @@ Blood Pressure Blodtryk - - Alert Notification Service - - - - Scan Parameters - - - - Running Speed and Cadence - - - - Cycling Speed and Cadence - - - - Cycling Power - - - - Location and Navigation - - - - Environmental Sensing - - - - Body Composition - - User Data Brugerdata @@ -474,47 +302,14 @@ Weight Scale Vægtskala - - Bond Management - Connection management (Bluetooth) - - Continuous Glucose Monitoring Kontinuerlig overvågning af glykose - - Service Discovery Protocol - - - - User Datagram Protocol - - Radio Frequency Communication Radiofrekvens kommunikation - - Transmission Control Protocol - - - - Telephony Control Specification - Binary - - - - Telephony Control Specification - AT - - - - Attribute Protocol - - - - Object Exchange Protocol - - Internet Protocol Internet Protocol @@ -527,42 +322,10 @@ Hypertext Transfer Protocol Hypertext Transfer Protocol - - Wireless Short Packet Protocol - - - - Bluetooth Network Encapsulation Protocol - - - - Extended Service Discovery Protocol - - Human Interface Device Protocol Human Interface Device-protokol - - Hardcopy Control Channel - - - - Hardcopy Data Channel - - - - Hardcopy Notification - - - - Audio/Video Control Transport Protocol - - - - Audio/Video Distribution Transport Protocol - - Common ISDN Access Protocol Almen ISDN adgangsprotokol @@ -571,18 +334,6 @@ UdiCPlain UdiCPlain - - Multi-Channel Adaptation Protocol - Control - - - - Multi-Channel Adaptation Protocol - Data - - - - Layer 2 Control Protocol - - GAP Device Name GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) @@ -593,49 +344,14 @@ GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) GAP udseende - - GAP Peripheral Privacy Flag - GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) - - - - GAP Reconnection Address - GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) - - - - GAP Peripheral Preferred Connection Parameters - - - - GATT Service Changed - GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth) - - - - Alert Level - - TX Power TX strøm - - Date Time - - Day Of Week Dag på ugen - - Day Date Time - - - - Exact Time 256 - - DST Offset DST forskydning @@ -652,26 +368,10 @@ Time With DST Tid med DST - - Time Accuracy - - Time Source Tidskilde - - Reference Time Information - - - - Time Update Control Point - - - - Time Update State - - Glucose Measurement Glykose måling @@ -688,18 +388,6 @@ Temperature Type Temperaturtype - - Intermediate Temperature - - - - Measurement Interval - - - - Boot Keyboard Input Report - - System ID Systemets ID @@ -728,90 +416,10 @@ Manufacturer Name String Producentnavn-streng - - IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List - - - - Current Time - - - - Scan Refresh - - - - Boot Keyboard Output Report - - - - Boot Mouse Input Report - - - - Glucose Measurement Context - - Blood Pressure Measurement Blodtryksmåling - - Intermediate Cuff Pressure - - - - Heart Rate Measurement - - - - Body Sensor Location - - - - Heart Rate Control Point - - - - Alert Status - - - - Ringer Control Point - - - - Ringer Setting - - - - Alert Category ID Bit Mask - - - - Alert Category ID - - - - Alert Notification Control Point - - - - Unread Alert Status - - - - New Alert - - - - Supported New Alert Category - - - - Supported Unread Alert Category - - Blood Pressure Feature Blodtryksfacilitet @@ -821,54 +429,24 @@ HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) HID-information - - Report Map - - HID Control Point HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) HID-kontrolpunkt - - Report - - Protocol Mode Protokol tilstand - - Scan Interval Window - - - - PnP ID - - Glucose Feature Glykosefacilitet - - Record Access Control Point - Glucose Sensor patient record database. - - - - RSC Measurement - RSC: Running Speed and Cadence - - RSC Feature RSC: Running Speed and Cadence RSC facilitet - - SC Control Point - - CSC Measurement CSC: Cycling Speed and Cadence @@ -883,26 +461,6 @@ Sensor Location Sensorplacering - - Cycling Power Measurement - - - - Cycling Power Vector - - - - Cycling Power Feature - - - - Cycling Power Control Point - - - - Location And Speed - - Navigation Navigation @@ -915,20 +473,6 @@ LN Feature LN facilitet - - LN Control Point - - - - Magnetic Declination - Angle between geographic and magnetic north - - - - Elevation - Above/below sea level - - Pressure Tryk @@ -950,20 +494,6 @@ True Wind Direction Ægte vindretning - - Apparent Wind Speed - Wind speed while observer is moving - - - - Apparent Wind Direction - - - - Gust Factor - Factor by which wind gust is stronger than average wind - - Pollen Concentration Pollen konsentration @@ -972,230 +502,64 @@ UV Index UV-indeks - - Irradiance - - Rainfall Nedbør - - Wind Chill - - Heat Index Varmeindeks - - Dew Point - - - - Descriptor Value Changed - Environmental sensing related - - - - Aerobic Heart Rate Lower Limit - - - - Aerobic Heart Rate Upper Limit - - - - Aerobic Threshold - - Age Age of person Alder - - Anaerobic Heart Rate Lower Limit - - - - Anaerobic Heart Rate Upper Limit - - - - Anaerobic Threshold - - Date Of Birth Fødselsdato - - Date Of Threshold Assessment - - Email Address E-mail-adresse - - Fat Burn Heart Rate Lower Limit - - - - Fat Burn Heart Rate Upper Limit - - First Name Fornavn - - 5-Zone Heart Rate Limits - - Gender Køn - - Heart Rate Maximum - - Height Height of a person Højde - - Hip Circumference - - Last Name Efternavn - - Maximum Recommended Heart Rate - - - - Resting Heart Rate - - - - Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds - - - - 3-Zone Heart Rate Limits - - - - 2-Zone Heart Rate Limits - - - - Oxygen Uptake - - - - Waist Circumference - - Weight Vægt - - Database Change Increment - Environmental sensing related - - User Index Brugerindeks - - Body Composition Feature - - - - Body Composition Measurement - - Weight Measurement Vægtmåling - - User Control Point - - - - Magnetic Flux Density 2D - - - - Magnetic Flux Density 3D - - Language Sprog - - Barometric Pressure Trend - - - - Characteristic Extended Properties - - - - Characteristic User Description - - - - Client Characteristic Configuration - - - - Server Characteristic Configuration - - - - Characteristic Presentation Format - - - - Characteristic Aggregate Format - - Valid Range Gyldigt område - - External Report Reference - - - - Report Reference - - - - Environmental Sensing Configuration - - - - Environmental Sensing Measurement - - - - Environmental Sensing Trigger Setting - - Unknown Service Ukendt tjeneste @@ -1281,6 +645,10 @@ Cannot set connection security level Kan ikke sætte forbindelsens sikkerhedsniveau + + Network Error: %1 + Netværksfejl: %1 + QBluetoothTransferReply diff --git a/translations/qtdeclarative_da.ts b/translations/qtdeclarative_da.ts index d505214..a97a932 100644 --- a/translations/qtdeclarative_da.ts +++ b/translations/qtdeclarative_da.ts @@ -31,6 +31,14 @@ Duplicate default property Duplikeret standard egenskab + + Duplicate alias name + Duplikeret aliasnavn + + + Alias names cannot begin with an upper case letter + Aliasnavne må ikke begynde med et stort bogstav + Property value set multiple times Egenskabsværdi sat flere gange @@ -73,6 +81,10 @@ id is not unique id er ikke unikt + + Circular alias reference detected + Cirkulær aliasreference detekteret + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" Ugyldig alias-reference. Kunne ikke finde id "%1" @@ -787,7 +799,7 @@ - QQmlPropertyCacheCreator + QQmlPropertyCacheCreatorBase Fully dynamic types cannot declare new properties. Fuld ud dynamiske typer kan ikke deklarerer nye egenskaber. @@ -951,6 +963,10 @@ Invalid property assignment: boolean expected Ugyldig egenskabstildeling: boolesk forventet + + Invalid property assignment: 2D vector expected + Ugyldig egenskabstildeling: 2D-vektor forventet + Invalid property assignment: 3D vector expected Ugyldig egenskabstildeling: 3D-vektor forventet @@ -959,6 +975,10 @@ Invalid property assignment: 4D vector expected Ugyldig egenskabstildeling: 4D-vektor forventet + + Invalid property assignment: quaternion expected + Ugyldig egenskabstildeling: quaternion forventet + Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax Ugyldig egenskabstildeling: regulært udtryk forventet, brug /mønster/-syntaks @@ -1020,7 +1040,7 @@ - QQmlTypeCompiler + QQmlTypeData Composite Singleton Type %1 is not creatable. Composite Singleton typen %1 er ikke opretbar. @@ -1207,6 +1227,13 @@ back er en skriv-én-gang-egenskab + + QQuickGraphicsInfo + + GraphicsInfo is only available via attached properties + GraphicsInfo er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber + + QQuickItemView @@ -1234,14 +1261,14 @@ QQuickLayoutMirroringAttached - - LayoutDirection attached property only works with Items - LayoutDirection tilkoblet egenskab virker kun med poster - LayoutMirroring is only available via attached properties LayoutMirroring er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber + + LayoutDirection attached property only works with Items and Windows + LayoutDirection tilkoblet egenskab virker kun med poster og vinduer + QQuickLoader diff --git a/translations/qtlocation_da.ts b/translations/qtlocation_da.ts index 2792477..239d124 100644 --- a/translations/qtlocation_da.ts +++ b/translations/qtlocation_da.ts @@ -1,6 +1,15 @@ + + GeoServiceProviderFactoryEsri + + Esri plugin requires a 'esri.token' parameter. +Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ + Esri-plugin kræver en 'esri.token'-parameter. +Besøg venligst https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ + + QDeclarativeGeoMap @@ -51,22 +60,22 @@ - QGeoRouteReplyOsm + QGeoRouteParserOsrmV4 Go straight. Direkte. Go straight onto %1. - Direkte hent til %1. + Direkte hen til %1. Turn slightly right. - Drej lidt til højre. + Drej svagt til højre. Turn slightly right onto %1. - Drej lidt til højre hen til %1. + Drej svagt til højre hen til %1. Turn right. @@ -86,7 +95,7 @@ When it is safe to do so, perform a U-turn. - Foretag en U-vending, når det er sikkert at gøre det. + Når det er sikkert, så foretag en U-vending. Make a sharp left. @@ -106,11 +115,11 @@ Turn slightly left. - Drej lidt til venstre. + Drej svagt til venstre. Turn slightly left onto %1. - Drej lidt til venstre hen til %1. + Drej svagt til venstre hen til %1. Reached waypoint. @@ -118,11 +127,11 @@ Head on. - Lige ud. + Ligeud. Head onto %1. - Lige ud hent til %1. + Tag mod %1. Enter the roundabout. @@ -229,12 +238,648 @@ Ved ikke hvad der skal siges ved '%1' + + QGeoRouteParserOsrmV5 + + North + Always used in "Head %1 [onto <street name>]" + Nord + + + East + Øst + + + South + Syd + + + West + Vest + + + first + roundabout exit + always used in " and take the %1 exit [onto <street name>]" + første + + + second + roundabout exit + anden + + + third + roundabout exit + tjedre + + + fourth + roundabout exit + fjerde + + + fifth + roundabout exit + femte + + + sixth + roundabout exit + sjette + + + seventh + roundabout exit + syvende + + + eighth + roundabout exit + ottende + + + ninth + roundabout exit + niende + + + tenth + roundabout exit + tiende + + + eleventh + roundabout exit + ellevte + + + twelfth + roundabout exit + tolvte + + + thirteenth + roundabout exit + trettende + + + fourteenth + roundabout exit + fjortende + + + fifteenth + roundabout exit + femtende + + + sixteenth + roundabout exit + sekstende + + + seventeenth + roundabout exit + syttende + + + eighteenth + roundabout exit + attende + + + nineteenth + roundabout exit + nittende + + + twentieth + roundabout exit + tyvende + + + and take the %1 exit + Always appended to one of the following strings: - "Enter the roundabout" - "Enter the rotary" - "Enter the rotary <rotaryname>" + og tag afkørsel %1 + + + and take the %1 exit onto %2 + og tag afkørsel %1 hen til %2 + + + You have arrived at your destination, straight ahead + Du er ankommet til din destination, ligefrem + + + You have arrived at your destination, on the left + Du er ankommet til din destination, til venstre + + + You have arrived at your destination, on the right + Du er ankommet til din destination, til højre + + + You have arrived at your destination + Du er ankommet til din destination + + + Continue straight + Fortsæt ligeud + + + Continue straight on %1 + Fortsæt ligeud på %1 + + + Continue left + Fortsæt til venstre + + + Continue left onto %1 + Fortsæt til venstre hen til %1 + + + Continue slightly left + Fortsæt svagt til venstre + + + Continue slightly left on %1 + Fortsæt svagt til venstre på %1 + + + Continue right + Fortsæt til højre + + + Continue right onto %1 + Fortsæt til højre hen til %1 + + + Continue slightly right + Fortsæt svagt til højre + + + Continue slightly right on %1 + Fortsæt svagt til højre på %1 + + + Make a U-turn + Foretag en U-vending + + + Make a U-turn onto %1 + Foretag en U-vending hen til %1 + + + Continue + Fortsæt + + + Continue on %1 + Fortsæt på %1 + + + Head %1 + Tag mod %1 + + + Head %1 onto %2 + Tag mod %1 hen til %2 + + + Depart + Kør af + + + Depart onto %1 + Kør af hen til %1 + + + At the end of the road, turn left + Ved slutningen af vejen, drej til venstre + + + At the end of the road, turn left onto %1 + Ved slutningen af vejen, drej til venstre hen til %1 + + + At the end of the road, turn right + Ved slutningen af vejen, drej til højre + + + At the end of the road, turn right onto %1 + Ved slutningen af vejen, drej til højre hen til %1 + + + At the end of the road, make a U-turn + Ved slutningen af vejen, foretag en U-vending + + + At the end of the road, make a U-turn onto %1 + Ved slutningen af vejen, foretag en U-vending hen til %1 + + + At the end of the road, continue straight + Ved slutningen af vejen, fortsæt ligeud + + + At the end of the road, continue straight onto %1 + Ved slutningen af vejen, fortsæt ligeud hen til %1 + + + At the end of the road, continue + Ved slutningen af vejen, fortsæt + + + At the end of the road, continue onto %1 + Ved slutningen af vejen, fortsæt hen til %1 + + + Take the ferry + Tag færgen + + + At the fork, take a sharp left + Ved forgreningen, drej skarpt til venstre + + + At the fork, take a sharp left onto %1 + Ved forgreningen, drej skarpt til venstre hen til %1 + + + At the fork, turn left + Ved forgreningen, drej til venstre + + + At the fork, turn left onto %1 + Ved forgreningen, drej til venstre hen til %1 + + + At the fork, keep left + Ved forgreningen, hold til venstre + + + At the fork, keep left onto %1 + Ved forgreningen, hold til venstre hen til %1 + + + At the fork, take a sharp right + Ved forgreningen, drej skarpt til højre + + + At the fork, take a sharp right onto %1 + Ved forgreningen, drej skarpt til højre hen til %1 + + + At the fork, turn right + Ved forgreningen, drej til højre + + + At the fork, turn right onto %1 + Ved forgreningen, drej til højre hen til %1 + + + At the fork, keep right + Ved forgreningen, hold til højre + + + At the fork, keep right onto %1 + Ved forgreningen, hold til højre hen til %1 + + + At the fork, continue straight ahead + Ved forgreningen, fortsæt ligefrem + + + At the fork, continue straight ahead onto %1 + Ved forgreningen, fortsæt ligefrem hen til %1 + + + At the fork, continue + Ved forgreningen, fortsæt + + + At the fork, continue onto %1 + Ved forgreningen, fortsæt hen til %1 + + + Merge sharply left + Flet skarpt til venstre + + + Merge sharply left onto %1 + Flet skarpt til venstre hen til %1 + + + Merge left + Flet til venstre + + + Merge left onto %1 + Flet til venstre hen til %1 + + + Merge slightly left + Flet svagt til venstre + + + Merge slightly left on %1 + Flet svagt til venstre på %1 + + + Merge sharply right + Flet skarpt til højre + + + Merge sharply right onto %1 + Flet skarpt til højre hen til %1 + + + Merge right + Flet til højre + + + Merge right onto %1 + Flet til højre hen til %1 + + + Merge slightly right + Flet svagt til højre + + + Merge slightly right on %1 + Flet svagt til højre på %1 + + + Merge straight + Flet ligeud + + + Merge straight on %1 + Flet ligeud på %1 + + + Merge + Flet + + + Merge onto %1 + Flet hen til %1 + + + Take a sharp left + Drej skarpt til venstre + + + Take a sharp left onto %1 + Drej skarpt til venstre hen til %1 + + + Turn left + Drej til venstre + + + Turn left onto %1 + Drej til venstre hen til %1 + + + Continue slightly left onto %1 + Fortsæt svagt til venstre hen til %1 + + + Take a sharp right + Drej skarpt til højre + + + Take a sharp right onto %1 + Drej skarpt til højre hen til %1 + + + Turn right + Drej til højre + + + Turn right onto %1 + Drej til højre hen til %1 + + + Continue slightly right onto %1 + Fortsæt svagt til højre hen til %1 + + + Continue straight onto %1 + Fortsæt ligeud hen til %1 + + + Continue onto %1 + Fortsæt hen til %1 + + + Continue on the left + Fortsæt til venstre + + + Continue on the left on %1 + Fortsæt til venstre på %1 + + + Continue on the right + Fortsæt til højre + + + Continue on the right on %1 + Fortsæt til højre på %1 + + + Take the ramp on the left + Tag rampen til venstre + + + Take the ramp on the left onto %1 + Tag rampen til venstre hen til %1 + + + Take the ramp on the right + Tag rampen til højre + + + Take the ramp on the right onto %1 + Tag rampen til højre hen til %1 + + + Take the ramp + Tag rampen + + + Take the ramp onto %1 + Tag rampen hen til %1 + + + Get off the bike and push + Stig af cyklen og træk + + + Get off the bike and push onto %1 + Stig af cyklen og træk hen til %1 + + + Enter the rotary + This string will be prepended to " and take the <nth> exit [onto <streetname>] + Ind i rundkørslen (rotary) + + + Enter the roundabout + This string will be prepended to " and take the <nth> exit [onto <streetname>] + Ind i rundkørslen + + + At the roundabout, continue straight + Ved rundkørslen, fortsæt ligeud + + + At the roundabout, continue straight on %1 + Ved rundkørslen, fortsæt ligeud på %1 + + + At the roundabout, turn left + Ved rundkørslen, drej til venstre + + + At the roundabout, turn left onto %1 + Ved rundkørslen, drej til venstre hen til %1 + + + At the roundabout, turn right + Ved rundkørslen, drej til højre + + + At the roundabout, turn right onto %1 + Ved rundkørslen, drej til højre hen til %1 + + + At the roundabout, turn around + Ved rundkørslen, vend om + + + At the roundabout, turn around onto %1 + Ved rundkørslen, vend om hen til %1 + + + At the roundabout, continue + Ved rundkørslen, fortsæt + + + At the roundabout, continue onto %1 + Ved rundkørslen, fortsæt hen til %1 + + + Take the train + Tag toget + + + Go straight + Direkte + + + Go straight onto %1 + Direkte hen til %1 + + + Turn slightly left + Drej svagt til venstre + + + Turn slightly left onto %1 + Drej svagt til venstre hen til %1 + + + Turn slightly right + Drej svagt til højre + + + Turn slightly right onto %1 + Drej svagt til højre hen til %1 + + + Turn + Drej + + + Turn onto %1 + Drej hen til %1 + + + and continue straight + og fortsæt ligeud + + + and continue straight onto %1 + og fortsæt ligeud hen til %1 + + + and make a sharp left + og drej skarpt til venstre + + + and make a sharp left onto %1 + og drej skarpt til venstre hen til %1 + + + and turn left + og drej til venstre + + + and turn left onto %1 + og drej til venstre hen til %1 + + + and make a slight left + og drej svagt til venstre + + + and make a slight left onto %1 + og drej svagt til venstre hen til %1 + + + and make a sharp right + og drej skarpt til højre + + + and make a sharp right onto %1 + og drej skarpt til højre hen til %1 + + + and turn right + og drej til højre + + + and turn right onto %1 + og drej til højre hen til %1 + + + and make a slight right + og drej svagt til højre + + + and make a slight right onto %1 + og drej svagt til højre hen til %1 + + + and make a U-turn + og foretag en U-vending + + + and make a U-turn onto %1 + og foretag en U-vending hen til %1 + + QGeoServiceProviderFactoryMapbox - Mapbox plugin requires 'mapbox.map_id' and 'mapbox.access_token' parameters. + Mapbox plugin requires a 'mapbox.access_token' parameter. Please visit https://www.mapbox.com - Mapbox-plugin kræver 'mapbox.map_id'- og 'mapbox.access_token'-parametre. + Mapbox-plugin krævet en 'mapbox.access_token'-parameter. Besøg venligst https://www.mapbox.com @@ -246,29 +891,76 @@ Besøg venligst https://www.mapbox.com - QGeoTiledMapOsm + QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox - Tiles Courtesy of <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors - Fliser takket være <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a>-bidragydere + Street + Noun describing map type 'Street map' + Gade - Maps &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors - Kort &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a>-bidragydere + Light + Noun describing type of a map using light colors (weak contrast) + Lyst - &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors - &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a>-bidragydere + Dark + Noun describing type of a map using dark colors + Mørkt + + + Satellite + Noun describing type of a map created by satellite + Sattelit + + + Streets Satellite + Noun describing type of a street map created by satellite + Gader-sattelit + + + Wheatpaste + Noun describing type of a map using wheat paste colors + Tapetklister + + + Streets Basic + Noun describing type of a basic street map + Gader-basal + + + Comic + Noun describing type of a map using cartoon-style fonts + Komisk + + + Outdoors + Noun describing type of a map for outdoor activities + Udendørs + + + Run Bike Hike + Noun describing type of a map for sports + Løbe-cykle-vandre + + + Pencil + Noun describing type of a map drawn by pencil + Blyant + + + Pirates + Noun describing type of a treasure map with pirate boat watermark + Pirater - - - QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox - Custom - Brugerdefineret + Emerald + Noun describing type of a map using emerald colors + Smaragd - Mapbox custom map - Mapbox brugerdefineret kort + High Contrast + Noun describing type of a map with high contrast + Høj kontrast diff --git a/translations/qtmultimedia_da.ts b/translations/qtmultimedia_da.ts index 6f7b402..c427724 100644 --- a/translations/qtmultimedia_da.ts +++ b/translations/qtmultimedia_da.ts @@ -19,122 +19,6 @@ Linær PCM-lyddata - - BbCameraAudioEncoderSettingsControl - - No compression - Ingen komprimering - - - AAC compression - AAC-komprimering - - - PCM uncompressed - PCM ukomprimeret - - - - BbCameraMediaRecorderControl - - Unable to retrieve mute status - Kunne ikke hente mute-status - - - Unable to retrieve audio input volume - Kunne ikke hente lydinput-lydstyrke - - - Unable to set mute status - Kunne ikke sætte mute-status - - - Unable to set audio input volume - Kunne ikke sætte lydinput-lydstyrke - - - - BbCameraSession - - Camera provides image in unsupported format - Kameraet leverer billede i format som ikke understøttes - - - Could not load JPEG data from frame - Kunne ikke indlæse JPEG-data fra ramme - - - Camera not ready - Kameraet er ikke klar - - - Unable to apply video settings - Kunne ikke anvende videoindstillinger - - - Could not open destination file: -%1 - Kunne ikke åbne destinationsfilen: -%1 - - - Unable to open camera - Kunne ikke åbne kameraet - - - Unable to retrieve native camera orientation - Kunne ikke hente oprindelig kameraorientering - - - Unable to close camera - Kunne ikke lukke kameraet - - - Unable to start video recording - Kunne ikke starte videooptagelsen - - - Unable to stop video recording - Kunne ikke stoppe videooptagelsen - - - - BbCameraVideoEncoderSettingsControl - - No compression - Ingen komprimering - - - AVC1 compression - AVC1-komprimering - - - H264 compression - H264-komprimering - - - - BbImageEncoderControl - - JPEG image - JPEG-billede - - - - BbVideoDeviceSelectorControl - - Front Camera - Frontkamera - - - Rear Camera - Bagkamera - - - Desktop Camera - Skrivebordskamera - - CameraBinImageCapture -- cgit v1.2.1