From 41dc0e7c0f3e1183b22d85114b013925a1d44319 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shinjo Park Date: Sun, 26 May 2019 23:19:41 +0200 Subject: Update Korean translations for Qt 5.12.4 Update Korean translations for Qt 5.12.4. Also added is translation of qtquickcontrols. Change-Id: Ice3e768f1bb1608fad7f0d64775fd546e154a617 Reviewed-by: Cho Sung Jae Reviewed-by: Oswald Buddenhagen --- translations/assistant_ko.ts | 322 ++++++++----- translations/designer_ko.ts | 205 ++++---- translations/linguist_ko.ts | 436 +++++++++++------ translations/qt_help_ko.ts | 175 +++++-- translations/qtbase_ko.ts | 927 +++++++++++++++++++++++++++++++++--- translations/qtconnectivity_ko.ts | 131 ++++- translations/qtdeclarative_ko.ts | 239 ++++++++-- translations/qtlocation_ko.ts | 239 +++++++--- translations/qtmultimedia_ko.ts | 114 +++-- translations/qtquickcontrols2_ko.ts | 9 +- translations/qtquickcontrols_ko.ts | 302 ++++++++++++ translations/qtserialport_ko.ts | 2 +- translations/qtwebengine_ko.ts | 2 +- translations/qtwebsockets_ko.ts | 2 +- translations/qtxmlpatterns_ko.ts | 29 +- 15 files changed, 2503 insertions(+), 631 deletions(-) create mode 100644 translations/qtquickcontrols_ko.ts diff --git a/translations/assistant_ko.ts b/translations/assistant_ko.ts index 1c5722b..5ca824f 100644 --- a/translations/assistant_ko.ts +++ b/translations/assistant_ko.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutDialog @@ -14,10 +14,14 @@ Warning 경고 + + Unable to launch external application. + 외부 프로그램을 시작할 수 없습니다. + Unable to launch external application. - 외부 프로그램을 시작할 수 없습니다. + 외부 프로그램을 시작할 수 없습니다. @@ -33,7 +37,7 @@ Error: %1 - 오류: %1 + 오류: %1 Could not register documentation file @@ -49,7 +53,7 @@ Reason: Documentation successfully registered. - 문서를 성공적으로 등록하였습니다. + 문서를 성공적으로 등록했습니다. Could not unregister documentation file @@ -65,7 +69,7 @@ Reason: Documentation successfully unregistered. - 문서 파일의 등록을 해제하였습니다. + 문서 파일의 등록을 해제했습니다. Error reading collection file '%1': %2. @@ -264,7 +268,7 @@ Reason: Toolbar Menu - 도구 모음 메뉴 + 도구 모음 메뉴 Bookmarks Menu @@ -362,7 +366,7 @@ Reason: status message. -help Displays this help. - 사용 방법: assistant [옵션] + 사용 방법: assistant [옵션] -collectionFile file 기본 모음집 파일 대신 지정한 모음집 파일을 사용합니다. @@ -389,6 +393,70 @@ Reason: -quiet 오류 및 상태 메시지를 표시하지 않습니다. -help 이 도움말을 표시합니다. + + + + Usage: assistant [Options] + +-collectionFile file Uses the specified collection + file instead of the default one +-showUrl url Shows the document with the + url. +-enableRemoteControl Enables Assistant to be + remotely controlled. +-show widget Shows the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-activate widget Activates the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-hide widget Hides the specified dockwidget + which can be "contents", "index" + "bookmarks" or "search". +-register helpFile Registers the specified help file + (.qch) in the given collection + file. +-unregister helpFile Unregisters the specified help file + (.qch) from the give collection + file. +-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. +-remove-search-index Removes the full text search index. +-rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead. + Removes the full text search index. + It will be rebuilt on next Assistant run. +-quiet Does not display any error or + status message. +-help Displays this help. + + 사용 방법: assistant [옵션] + +-collectionFile file 기본 모음집 파일 대신 + 지정한 모음집 파일을 사용합니다. +-showUrl url 'url'에 있는 문서를 엽니다. +-enableRemoteControl Assistant 원격 제어를 사용합니다. +-show widget 지정한 도킹 가능한 위젯을 표시합니다. + 사용 가능한 값: "contents", "index", + "bookmarks" 및 "search". +-activate widget 지정한 도킹 가능한 위젯을 활성화합니다. + 사용 가능한 값: "contents", "index", + "bookmarks" 및 "search". +-hide widget 지정한 도킹 가능한 위젯을 숨깁니다. + 사용 가능한 값: "contents", "index" + "bookmarks" 및 "search". +-register helpFile 지정한 모음집 파일에 + 지정한 도움말 파일 (.qch)을 + 등록합니다. +-unregister helpFile 지정한 모음집 파일에서 + 지정한 도움말 파일 (.qch)의 + 등록을 해제합니다. +-setCurrentFilter filter 지정한 필터를 활성 필터로 지정합니다. +-remove-search-index 전문 검색 색인을 삭제합니다. +-rebuild-search-index 삭제될 예정입니다. -remove-search-index를 대신 사용하십시오. + 전문 검색 색인을 삭제합니다. + 다음에 Assistant를 실행할 때 다시 생성합니다. +-quiet 오류 및 상태 메시지를 + 표시하지 않습니다. +-help 이 도움말을 표시합니다. @@ -455,50 +523,50 @@ Reason: ConversionWizard Help Conversion Wizard - 도움말 변환 마법사 + 도움말 변환 마법사 Converting %1... - %1 변환 중... + %1 변환 중... Writing help collection file... - 도움말 모음집 파일에 쓰는 중... + 도움말 모음집 파일에 쓰는 중... Done. - 완료. + 완료. FilesPage Form - + Files: - 파일: + 파일: Remove - 삭제 + 삭제 Remove All - 모두 삭제 + 모두 삭제 Unreferenced Files - 참조되지 않은 파일 + 참조되지 않은 파일 Remove files which are neither referenced by a keyword nor by the TOC. - 키워드나 목차에서 참조하지 않는 파일을 삭제합니다. + 키워드나 목차에서 참조하지 않는 파일을 삭제합니다. <p><b>Warning:</b> When removing images or stylesheets, be aware that those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.</p> - <p><b>경고:</b> 그림이나 스타일 시트를 삭제한다면, .adp 파일이나 .dcf 파일에서 직접 참조하는지 여부를 확인하십시오.</p> + <p><b>경고:</b> 그림이나 스타일 시트를 삭제한다면, .adp 파일이나 .dcf 파일에서 직접 참조하는지 여부를 확인하십시오.</p> @@ -516,60 +584,60 @@ Reason: FilterPage Form - + Filter attributes for current documentation (comma separated list): - 현재 문서의 필터 속성 (쉼표로 구분된 목록): + 현재 문서의 필터 속성 (쉼표로 구분된 목록): Custom Filters - 사용자 정의 필터 + 사용자 정의 필터 1 - 1 + 1 2 - 2 + 2 Add - 추가 + 추가 Remove - 삭제 + 삭제 Filter Settings - 필터 설정 + 필터 설정 Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both the filter attributes and the custom filters are optional. - 문서의 필터 속성을 지정합니다. 필터 속성이 사용된다면 연관된 사용자 정의 필터도 정의해야 합니다. 필터 속성과 사용자 정의 필터는 선택 사항입니다. + 문서의 필터 속성을 지정합니다. 필터 속성이 사용된다면 연관된 사용자 정의 필터도 정의해야 합니다. 필터 속성과 사용자 정의 필터는 선택 사항입니다. Filter Name - 필터 이름 + 필터 이름 Filter Attributes - 필터 속성 + 필터 속성 The custom filter '%1' is defined multiple times. - 사용자 정의 필터 '%1'이(가) 여러 번 정의되었습니다. + 사용자 정의 필터 '%1'이(가) 여러 번 정의되었습니다. The attributes for custom filter '%1' are defined multiple times. - 사용자 정의 필터의 속성 '%1'이(가) 여러 번 정의되었습니다. + 사용자 정의 필터의 속성 '%1'이(가) 여러 번 정의되었습니다. unfiltered list of available documentation - 필터되지 않음 + 필터되지 않음 @@ -592,18 +660,18 @@ Reason: <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;검색 다시 시작됨 + <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;검색 다시 시작됨 FinishPage Converting File - 파일 변환 중 + 파일 변환 중 Creating the new Qt help files from the old ADP file. - 이전 ADP 파일에서 새 Qt 도움말 파일을 만들고 있습니다. + 이전 ADP 파일에서 새 Qt 도움말 파일을 만들고 있습니다. @@ -633,39 +701,39 @@ Reason: GeneralPage Form - + Namespace: - 네임스페이스: + 네임스페이스: Virtual Folder: - 가상 폴더: + 가상 폴더: General Settings - 일반 설정 + 일반 설정 Specify the namespace and the virtual folder for the documentation. - 문서의 네임스페이스와 가상 폴더를 설정합니다. + 문서의 네임스페이스와 가상 폴더를 설정합니다. Namespace Error - 네임스페이스 오류 + 네임스페이스 오류 The namespace contains some invalid characters. - 네임스페이스 이름에 올바르지 않은 문자가 포함되어 있습니다. + 네임스페이스 이름에 올바르지 않은 문자가 포함되어 있습니다. Virtual Folder Error - 가상 폴더 에러 + 가상 폴더 에러 The virtual folder contains some invalid characters. - 가상 폴더 이름에 올바르지 않은 문자가 포함되어 있습니다. + 가상 폴더 이름에 올바르지 않은 문자가 포함되어 있습니다. @@ -722,7 +790,7 @@ Reason: HelpGenerator Warning: %1 - 경고: %1 + 경고: %1 @@ -737,7 +805,7 @@ Reason: <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> - <title>404 오류...</title><div align="center"><br><br><h1>페이지를 찾을 수 없음</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + <title>404 오류...</title><div align="center"><br><br><h1>페이지를 찾을 수 없음</h1><br><h3>'%1'</h3></div> Open Link @@ -773,7 +841,11 @@ Reason: The page could not be found! - 페이지를 찾을 수 없습니다! + 페이지를 찾을 수 없습니다! + + + The page could not be found + 페이지를 찾을 수 없습니다 Please make sure that you have all documentation sets installed. @@ -788,34 +860,34 @@ Reason: HelpWindow <center><b>Wizard Assistant</b></center> - <center><b>마법사 도우미</b></center> + <center><b>마법사 도우미</b></center> IdentifierPage Form - + Create identifiers - 식별자 만들기 + 식별자 만들기 Global prefix: - 전역 접두사: + 전역 접두사: Inherit prefix from file names - 파일 이름에서 접두사 상속받기 + 파일 이름에서 접두사 상속받기 Identifiers - 식별자 + 식별자 This page allows you to create identifiers from the keywords found in the .adp or .dcf file. - 이 페이지에서는 .adp 및 .dcf 파일에서 찾은 키워드에서 식별자를 만들 수 있습니다. + 이 페이지에서는 .adp 및 .dcf 파일에서 찾은 키워드에서 식별자를 만들 수 있습니다. @@ -837,123 +909,123 @@ Reason: InputPage Form - + File name: - 파일 이름: + 파일 이름: ... - ... + ... Input File - 입력 파일 + 입력 파일 Specify the .adp or .dcf file you want to convert to the new Qt help project format and/or collection format. - 새로운 Qt 도움말 프로젝트 및 모음집 형식으로 변환할 .adp나 .dcp 파일을 지정하십시오. + 새로운 Qt 도움말 프로젝트 및 모음집 형식으로 변환할 .adp나 .dcp 파일을 지정하십시오. Open file - 파일 열기 + 파일 열기 Qt Help Files (*.adp *.dcf) - Qt 도움말 파일 (*.adp *.dcf) + Qt 도움말 파일 (*.adp *.dcf) File Open Error - 파일 열기 오류 + 파일 열기 오류 The specified file could not be opened! - 지정한 파일을 열 수 없습니다! + 지정한 파일을 열 수 없습니다! File Parsing Error - 파일 처리 오류 + 파일 처리 오류 Parsing error in line %1! - %1번째 줄에서 처리 오류 발생! + %1번째 줄에서 처리 오류 발생! InstallDialog Install Documentation - 문서 설치 + 문서 설치 Available Documentation: - 사용 가능한 문서: + 사용 가능한 문서: Install - 설치 + 설치 Cancel - 취소 + 취소 Close - 닫기 + 닫기 Installation Path: - 설치 경로: + 설치 경로: ... - ... + ... Downloading documentation info... - 문서 정보 다운로드 중... + 문서 정보 다운로드 중... Download canceled. - 다운로드가 취소되었습니다. + 다운로드가 취소되었습니다. Done. - 완료. + 완료. The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? - 파일 %1이(가) 이미 존재합니다. 겹쳐 쓰시겠습니까? + 파일 %1이(가) 이미 존재합니다. 겹쳐 쓰시겠습니까? Unable to save the file %1: %2. - 파일 %1을(를) 저장할 수 없음: %2. + 파일 %1을(를) 저장할 수 없음: %2. Downloading %1... - %1 다운로드 중... + %1 다운로드 중... Download failed: %1. - 다운로드 실패: %1. + 다운로드 실패: %1. Documentation info file is corrupt! - 문서 정보 파일이 손상되었습니다! + 문서 정보 파일이 손상되었습니다! Download failed: Downloaded file is corrupted. - 다운로드 실패: 다운로드 받은 파일이 손상되었습니다. + 다운로드 실패: 다운로드 받은 파일이 손상되었습니다. Installing documentation %1... - 문서 %1 설치 중... + 문서 %1 설치 중... Error while installing documentation: %1 - 문서를 설치하는 중 오류 발생: + 문서를 설치하는 중 오류 발생: %1 @@ -1201,7 +1273,7 @@ Reason: <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p> - <center><h3>%1</h3><p>버전 %2</p></center><p>저작권자 (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p> + <center><h3>%1</h3><p>버전 %2</p></center><p>저작권자 (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p> About %1 @@ -1231,86 +1303,86 @@ Reason: OutputPage Form - + Project file name: - 프로젝트 파일 이름: + 프로젝트 파일 이름: Collection file name: - 모음집 파일 이름: + 모음집 파일 이름: Output File Names - 출력 파일 이름 + 출력 파일 이름 Specify the file names for the output files. - 출력 파일의 이름을 지정합니다. + 출력 파일의 이름을 지정합니다. Convert... - 변환... + 변환... Qt Help Project File - Qt 도움말 프로젝트 파일 + Qt 도움말 프로젝트 파일 Qt Help Collection Project File - Qt 도움말 모음집 프로젝트 파일 + Qt 도움말 모음집 프로젝트 파일 The specified file %1 already exist. Do you want to remove it? - 지정한 파일 %1이(가) 이미 존재합니다. + 지정한 파일 %1이(가) 이미 존재합니다. 삭제하시겠습니까? Remove - 삭제 + 삭제 Cancel - 취소 + 취소 PathPage Form - + File filters: - 파일 필터: + 파일 필터: Documentation source file paths: - 문서 원본 파일 경로: + 문서 원본 파일 경로: Add - 추가 + 추가 Remove - 삭제 + 삭제 Source File Paths - 원본 파일 경로 + 원본 파일 경로 Specify the paths where the sources files are located. By default, all files in those directories matched by the file filter will be included. - 원본 파일이 있는 경로를 지정하십시오. 기본적으로 필터와 일치하는 디렉터리에 있는 모든 파일이 포함됩니다. + 원본 파일이 있는 경로를 지정하십시오. 기본적으로 필터와 일치하는 디렉터리에 있는 모든 파일이 포함됩니다. Source File Path - 원본 파일 경로 + 원본 파일 경로 @@ -1463,33 +1535,33 @@ Do you want to remove it? QCollectionGenerator Unknown token at line %1. - %1번째 줄에 알 수 없는 토큰이 있습니다. + %1번째 줄에 알 수 없는 토큰이 있습니다. Unknown token at line %1. Expected "QtHelpCollectionProject". - %1번째 줄에 알 수 없는 토큰이 있습니다. 예상한 토큰: "QtHelpCollectionProject". + %1번째 줄에 알 수 없는 토큰이 있습니다. 예상한 토큰: "QtHelpCollectionProject". Missing end tags. - 끝맺는 태그가 없습니다. + 끝맺는 태그가 없습니다. Missing input or output file for help file generation. - 도움말 파일을 생성하기 위한 입력 및 출력 파일이 없습니다. + 도움말 파일을 생성하기 위한 입력 및 출력 파일이 없습니다. Missing output file name. - 출력 파일 이름이 없습니다. + 출력 파일 이름이 없습니다. Qt Collection Generator version 1.0 (Qt %1) - Qt 모음집 생성기 버전 1.0 (Qt %1) + Qt 모음집 생성기 버전 1.0 (Qt %1) Missing collection config file. - 모음집 설정 파일이 없습니다. + 모음집 설정 파일이 없습니다. @@ -1505,7 +1577,7 @@ qcollectiongenerator <collection-config-file> [options] qcollectiongenerator. - + 사용 방법: qcollectiongenerator <collection-config-file> [옵션] @@ -1521,49 +1593,49 @@ qcollectiongenerator <collection-config-file> [옵션] Could not open %1. - %1을(를) 열 수 없습니다. + %1을(를) 열 수 없습니다. Reading collection config file... - 모음집 설정 파일을 읽는 중... + 모음집 설정 파일을 읽는 중... Collection config file error: %1 - 모음집 설정 파일 오류: %1 + 모음집 설정 파일 오류: %1 Generating help for %1... - %1의 도움말 생성 중... + %1의 도움말 생성 중... Creating collection file... - 모음집 파일 생성 중... + 모음집 파일 생성 중... The file %1 cannot be overwritten. - 파일 %1에 겹쳐 쓸 수 없습니다. + 파일 %1에 겹쳐 쓸 수 없습니다. Cannot open %1. - %1을(를) 열 수 없습니다. + %1을(를) 열 수 없습니다. Cannot open referenced image file %1. - 참조하는 그림 파일 %1을(를) 열 수 없습니다. + 참조하는 그림 파일 %1을(를) 열 수 없습니다. @@ -1571,17 +1643,17 @@ qcollectiongenerator <collection-config-file> [옵션] QHelpGenerator Missing output file name. - 출력 파일 이름이 없습니다. + 출력 파일 이름이 없습니다. Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1) - Qt 도움말 생성기 버전 1.0 (Qt %1) + Qt 도움말 생성기 버전 1.0 (Qt %1) Missing Qt help project file. - Qt 도움말 프로젝트 파일이 없습니다. + Qt 도움말 프로젝트 파일이 없습니다. @@ -1599,7 +1671,7 @@ qhelpgenerator <help-project-file> [options] qhelpgenerator. - + 사용 방법: qhelpgenerator <help-project-file> [옵션] @@ -1619,13 +1691,13 @@ qhelpgenerator <help-project-file> [옵션] Could not open %1. - %1을(를) 열 수 없습니다. + %1을(를) 열 수 없습니다. Could not create output directory: %1 - 출력 디렉터리를 만들 수 없습니다: %1 + 출력 디렉터리를 만들 수 없습니다: %1 diff --git a/translations/designer_ko.ts b/translations/designer_ko.ts index 0648dbe..af0da9e 100644 --- a/translations/designer_ko.ts +++ b/translations/designer_ko.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AbstractFindWidget @@ -25,7 +25,7 @@ <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;검색 다시 시작됨 + <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;검색 다시 시작됨 @@ -530,7 +530,7 @@ Change script - 스크립트 변경 + 스크립트 변경 Change signals/slots @@ -658,49 +658,49 @@ This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form. - 이 파일에는 최상위 단계 스페이서가 포함되어 있습니다.<br>이들은 폼에 저장되지 <b>않았습니다</b>. + 이 파일에는 최상위 단계 스페이서가 포함되어 있습니다.<br>이들은 폼에 저장되지 <b>않았습니다</b>. Perhaps you forgot to create a layout? - 레이아웃을 만들지 않았습니까? + 레이아웃을 만들지 않았습니까? Invalid UI file: The root element <ui> is missing. - 잘못된 UI 파일: 최상위 원소 <ui>가 없습니다. + 잘못된 UI 파일: 최상위 원소 <ui>가 없습니다. An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 - UI 파일의 %1번째 줄, %2번째 칸을 읽는 중 오류가 발생하였습니다: %3 + UI 파일의 %1번째 줄, %2번째 칸을 읽는 중 오류가 발생하였습니다: %3 This file cannot be read because it was created using %1. - 이 파일은 %1을(를) 사용하여 만들었기 때문에 읽을 수 없습니다. + 이 파일은 %1을(를) 사용하여 만들었기 때문에 읽을 수 없습니다. This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. - 이 파일은 Qt %1의 Designer로 만들었기 때문에 읽을 수 없습니다. + 이 파일은 Qt %1의 Designer로 만들었기 때문에 읽을 수 없습니다. The converted file could not be read. - 변환된 파일을 읽을 수 없습니다. + 변환된 파일을 읽을 수 없습니다. This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer. - 이 파일은 Qt %1의 Designer로 만들었으며, Qt Designer에서 새로운 폼으로 변환할 것입니다. + 이 파일은 Qt %1의 Designer로 만들었으며, Qt Designer에서 새로운 폼으로 변환할 것입니다. The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name. - 이전 폼 파일은 변경되지 않았습니다. 새로운 폼을 저장하려면 다른 이름으로 저장하십시오. + 이전 폼 파일은 변경되지 않았습니다. 새로운 폼을 저장하려면 다른 이름으로 저장하십시오. This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: %2 - 이 파일은 Qt %1의 Designer로 만들어졌으며 읽을 수 없습니다: + 이 파일은 Qt %1의 Designer로 만들어졌으며 읽을 수 없습니다: %2 Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format. - <b>uic3&nbsp;-convert</b> 명령을 실행하여 Qt 4의 UI 형식으로 변환하십시오. + <b>uic3&nbsp;-convert</b> 명령을 실행하여 Qt 4의 UI 형식으로 변환하십시오. This file cannot be read because the extra info extension failed to load. @@ -804,7 +804,7 @@ Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. - 영역 개수가 일치하지 않습니다: %1개를 예상하였지만 %2개 정의되었습니다. + 영역 개수가 일치하지 않습니다: %1개를 예상했지만 %2개 정의되었습니다. @@ -1016,6 +1016,14 @@ &Author 작성자(&A) + + Translations + 번역 + + + ID-based + ID 기반 + IconSelector @@ -1166,13 +1174,21 @@ Read error 읽기 오류 + + A temporary form file could not be created in %1: %2 + %1에 임시 폼 파일을 만들 수 없습니다: %2 + + + The temporary form file %1 could not be written: %2 + 임시 폼 파일 %1에 쓸 수 없습니다: %2 + A temporary form file could not be created in %1. - %1에 임시 폼 파일을 만들 수 없습니다. + %1에 임시 폼 파일을 만들 수 없습니다. The temporary form file %1 could not be written. - 임시 폼 파일 %1에 쓸 수 없습니다. + 임시 폼 파일 %1에 쓸 수 없습니다. @@ -1262,18 +1278,18 @@ Q3WizardContainer Page - + QAbstractFormBuilder Unexpected element <%1> - 예상하지 못한 원소 <%1> + 예상하지 못한 원소 <%1> An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 - UI 파일의 %1번째 줄, %2번째 칸을 읽는 중 오류가 발생하였습니다: %3 + UI 파일의 %1번째 줄, %2번째 칸을 읽는 중 오류가 발생했습니다: %3 This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. @@ -1323,7 +1339,7 @@ UI 파일의 일관성이 깨졌을 수도 있습니다. This version of the uitools library is linked without script support. - 이 버전의 uitools 라이브러리는 스크립트를 지원하지 않습니다. + 이 버전의 uitools 라이브러리는 스크립트를 지원하지 않습니다. @@ -1360,16 +1376,16 @@ UI 파일의 일관성이 깨졌을 수도 있습니다. QCoreApplication Exception at line %1: %2 - %1번째 줄에서 예외 발생: %2 + %1번째 줄에서 예외 발생: %2 Unknown error - 알 수 없는 오류 + 알 수 없는 오류 An error occurred while running the script for %1: %2 Script: %3 - %1의 스크립트를 실행하는 중 오류 발생: %2 + %1의 스크립트를 실행하는 중 오류 발생: %2 스크립트: %3 @@ -1421,18 +1437,18 @@ Script: %3 Qt Designer - Qt Designer + Qt Designer This application cannot be used for the Console edition of Qt - 이 프로그램은 Qt 콘솔 에디션에서 사용할 수 없습니다 + 이 프로그램은 Qt 콘솔 에디션에서 사용할 수 없습니다 QDesignerActions Saved %1. - %1을(를) 저장하였습니다. + %1을(를) 저장했습니다. %1 already exists. @@ -1530,7 +1546,7 @@ Do you want to replace it? What's New in Qt Designer? - Qt Designer의 새로운 기능 + Qt Designer의 새로운 기능 About Plugins @@ -1664,7 +1680,7 @@ Would you like to retry? Saved image %1. - 그림 %1을(를) 저장하였습니다. + 그림 %1을(를) 저장했습니다. The file %1 could not be written. @@ -1676,7 +1692,7 @@ Would you like to retry? Printed %1. - %1을(를) 인쇄하였습니다. + %1을(를) 인쇄했습니다. @@ -1718,14 +1734,14 @@ Would you like to retry? A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". - "%3"의 메타 호출(형식 %1, 인덱스 %2)을 실행하는 중 COM 오류가 발생하였습니다. + "%3"의 메타 호출(형식 %1, 인덱스 %2)을 실행하는 중 COM 오류가 발생했습니다. QDesignerFormBuilder Script errors occurred: - 발생한 스크립트 오류: + 발생한 스크립트 오류: The preview failed to build. @@ -1809,7 +1825,7 @@ Would you like to retry? QDesignerPluginManager An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2 - 사용자 정의 위젯 %1의 XML을 처리하는 중 XML 오류가 발생하였습니다: %2 + 사용자 정의 위젯 %1의 XML을 처리하는 중 XML 오류가 발생했습니다: %2 A required attribute ('%1') is missing. @@ -1852,8 +1868,8 @@ Would you like to retry? The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget. - 위젯 '%1' (%2)의 컨테이너 확장에 쪽 #%5을(를) 조회하였을 때 Designer에서 관리되지 않는 위젯 '%3'(%4)을(를) 반환하였습니다. -컨테이너 쪽은 사용자 정의 위젯의 domXml() 메서드에서 반환하는 XML에 정의하여야 합니다. + 위젯 '%1' (%2)의 컨테이너 확장에 쪽 #%5을(를) 조회했을 때 Designer에서 관리되지 않는 위젯 '%3'(%4)을(를) 반환했습니다. +컨테이너 쪽은 사용자 정의 위젯의 domXml() 메서드에서 반환하는 XML에 정의해야 합니다. Unexpected element <%1> @@ -1882,6 +1898,13 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d 장치 프로필 XML을 처리하는 중 오류 발생: %1 + + QDesignerTaskMenu + + no signals available + 사용 가능한 시그널 없음 + + QDesignerToolWindow @@ -1991,11 +2014,11 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d The file <b>%1</b> could not be opened. - 파일 <b>%1</b>을(를) 열 수 없습니다. + 파일 <b>%1</b>을(를) 열 수 없습니다. The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file. - 파일 <b>%1</b>은(는) 올바른 Designer UI 파일이 아닙니다. + 파일 <b>%1</b>은(는) 올바른 Designer UI 파일이 아닙니다. @@ -2649,7 +2672,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtKeySequenceEdit Clear Shortcut - 단축키 삭제 + 단축키 삭제 @@ -2804,7 +2827,7 @@ Do you want to replace it? The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected. - 이 파일은 리소스 파일이 아닌 것 같습니다. 원소 '%2'을(를) 예상하였지만 '%1'이(가) 나왔습니다. + 이 파일은 리소스 파일이 아닌 것 같습니다. 원소 '%2'을(를) 예상했지만 '%1'이(가) 나왔습니다. %1 [read-only] @@ -2901,7 +2924,7 @@ to A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: %4 - %3의 %1번째 줄, %2번째 칸에서 처리 오류가 발생하였습니다: + %3의 %1번째 줄, %2번째 칸에서 처리 오류가 발생했습니다: %4 @@ -2974,7 +2997,7 @@ to <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> - <html><p><b>경고:</b> 다음 리소스을 다시 불러오는 중 오류가 발생하였습니다:</p><pre>%1</pre></html> + <html><p><b>경고:</b> 다음 리소스를 다시 불러오는 중 오류가 발생했습니다:</p><pre>%1</pre></html> Resource Warning @@ -3214,7 +3237,7 @@ Do you want overwrite the template? There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2 - 템플릿 %1을(를) 디스크에 쓰는 중 오류가 발생하였습니다. 이유: %2 + 템플릿 %1을(를) 디스크에 쓰는 중 오류가 발생했습니다. 이유: %2 Pick a directory to save templates in @@ -3226,7 +3249,7 @@ Do you want overwrite the template? An error occurred while running the scripts for "%1": - "%1"의 스크립트를 실행하는 중 오류 발생: + "%1"의 스크립트를 실행하는 중 오류 발생: @@ -3365,46 +3388,46 @@ Do you want overwrite the template? %1<br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - %1<br/>저작권자 (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). + %1<br/>저작권자 (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). VideoPlayerTaskMenu Available Mime Types - 사용 가능한 MIME 형식 + 사용 가능한 MIME 형식 Display supported mime types... - 지원하는 MIME 형식 표시... + 지원하는 MIME 형식 표시... Load... - 불러오기... + 불러오기... Play - 재생 + 재생 Pause - 일시 정지 + 일시 정지 Stop - 정지 + 정지 Choose Video Player Media Source - 비디오 재생기 미디어 원본 선택 + 비디오 재생기 미디어 원본 선택 An error has occurred in '%1': %2 - '%1'에서 오류 발생: %2 + '%1'에서 오류 발생: %2 Video Player Error - 비디오 재생기 오류 + 비디오 재생기 오류 @@ -3531,23 +3554,23 @@ Do you want overwrite the template? qdesigner_internal::BrushManagerProxy The element '%1' is missing the required attribute '%2'. - 원소 '%1'에 필요한 속성 '%2'이(가) 없습니다. + 원소 '%1'에 필요한 속성 '%2'이(가) 없습니다. Empty brush name encountered. - 브러시 이름이 비어 있습니다. + 브러시 이름이 비어 있습니다. An unexpected element '%1' was encountered. - 예상하지 못한 원소 '%1'이(가) 있습니다. + 예상하지 못한 원소 '%1'이(가) 있습니다. An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4 - 브러시 정의 파일 '%1'의 %2번째 줄, %3번째 칸을 읽는 중 오류 발생: %4 + 브러시 정의 파일 '%1'의 %2번째 줄, %3번째 칸을 읽는 중 오류 발생: %4 An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4 - 리소스 파일 '%1'의 %2번째 줄, %3번째 칸을 읽는 중 오류 발생: %4 + 리소스 파일 '%1'의 %2번째 줄, %3번째 칸을 읽는 중 오류 발생: %4 @@ -3813,6 +3836,10 @@ Do you want overwrite the template? qdesigner_internal::DesignerPropertyManager + + id + id + AlignLeft 왼쪽정렬 @@ -4049,11 +4076,11 @@ Do you want overwrite the template? qdesigner_internal::FilterWidget Filter - 필터 + 필터 Clear text - 텍스트 삭제 + 텍스트 삭제 @@ -4392,75 +4419,75 @@ Do you want overwrite the template? qdesigner_internal::IconSelector The pixmap file '%1' cannot be read. - 픽스맵 파일 '%1'을(를) 읽을 수 없습니다. + 픽스맵 파일 '%1'을(를) 읽을 수 없습니다. The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 - 파일 '%1'은(는) 올바른 픽스맵 파일 같지 않습니다: %2 + 파일 '%1'은(는) 올바른 픽스맵 파일 같지 않습니다: %2 The file '%1' could not be read: %2 - 파일 '%1'을(를) 읽을 수 없습니다: %2 + 파일 '%1'을(를) 읽을 수 없습니다: %2 Choose a Pixmap - 픽스맵 선택 + 픽스맵 선택 Pixmap Read Error - 픽스맵 읽기 오류 + 픽스맵 읽기 오류 ... - ... + ... Normal Off - 일반 꺼짐 + 일반 꺼짐 Normal On - 일반 켜짐 + 일반 켜짐 Disabled Off - 사용 불가능 꺼짐 + 사용 불가능 꺼짐 Disabled On - 사용 불가능 켜짐 + 사용 불가능 켜짐 Active Off - 활성 꺼짐 + 활성 꺼짐 Active On - 활성 켜짐 + 활성 켜짐 Selected Off - 선택 꺼짐 + 선택 꺼짐 Selected On - 선택 켜짐 + 선택 켜짐 Choose Resource... - 리소스 선택... + 리소스 선택... Choose File... - 파일 선택... + 파일 선택... Reset - 초기화 + 초기화 Reset All - 모두 초기화 + 모두 초기화 @@ -5330,7 +5357,7 @@ Class: %2 Change script... - 스크립트 변경... + 스크립트 변경... Change signals/slots... @@ -5378,7 +5405,7 @@ Class: %2 no signals available - 사용 가능한 시그널 없음 + 사용 가능한 시그널 없음 Set size constraint on %n widget(s) @@ -5575,22 +5602,22 @@ Class: %2 qdesigner_internal::ScriptDialog Edit script - 스크립트 편집 + 스크립트 편집 <html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively. - <html>폼을 불러오는 동안 실행할 Qt 스크립트를 입력하십시오.<br>위젯과 자식 위젯은 각각 <i>widget</i>과 <i>childWidgets</i> 변수로 접근할 수 있습니다. + <html>폼을 불러오는 동안 실행할 Qt 스크립트를 입력하십시오.<br>위젯과 자식 위젯은 각각 <i>widget</i>과 <i>childWidgets</i> 변수로 접근할 수 있습니다. Syntax error - 문법 오류 + 문법 오류 qdesigner_internal::ScriptErrorDialog Script errors - 스크립트 오류 + 스크립트 오류 @@ -5994,7 +6021,7 @@ Class: %2 qdesigner_internal::WidgetDataBase A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. - 사용자 정의 위젯 플러그인의 전체 클래스 이름(%1)이 기존의 클래스 이름과 일치합니다. + 사용자 정의 위젯 플러그인의 전체 클래스 이름(%1)이 기존의 클래스 이름과 일치합니다. @@ -6008,15 +6035,15 @@ Class: %2 qdesigner_internal::WidgetFactory The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0. - 클래스 %1인 위젯의 사용자 정의 위젯 팩터리에서 0을 반환하였습니다. + 클래스 %1인 위젯의 사용자 정의 위젯 팩터리에서 0을 반환했습니다. A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2. - 클래스 %1인 위젯에 등록된 사용자 정의 위젯 팩터리를 사용하여 위젯을 만드는 중 클래스 이름이 일치하지 않았습니다. 클래스 %2인 위젯을 반환하였습니다. + 클래스 %1인 위젯에 등록된 사용자 정의 위젯 팩터리를 사용하여 위젯을 만드는 중 클래스 이름이 일치하지 않았습니다. 클래스 %2인 위젯을 반환했습니다. %1 Widget - %1 위젯 + %1 위젯 The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget. @@ -6026,7 +6053,7 @@ Class: %2 Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. This indicates an inconsistency in the ui-file. 관리되지 않은 %3 형식의 레이아웃이 있는 위젯 '%1' (%2)에 레이아웃을 추가할 수 없습니다. -UI 파일 내부에 불일치가 발생하였습니다. +UI 파일 내부에 불일치가 발생했습니다. Cannot create style '%1'. diff --git a/translations/linguist_ko.ts b/translations/linguist_ko.ts index 250f0cf..370d8cc 100644 --- a/translations/linguist_ko.ts +++ b/translations/linguist_ko.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutDialog @@ -77,7 +77,7 @@ Batch translated %n entries - 항목 %n개를 일괄 번역하였습니다 + 항목 %n개를 일괄 번역했습니다 @@ -101,7 +101,7 @@ <p>* Context: %1<br>* Source: %2 - <p>* 컨텍스트: %1<br>* 원본: %2 + <p>* 콘텍스트: %1<br>* 원본: %2 <br>* Comment: %3 @@ -117,6 +117,11 @@ Will assume a single universal form. Cannot create '%2': %1 '%2'을(를) 만들 수 없음: %1 + + %1 (%2) + <language> (<country>) + %1(%2) + Universal Form 단일 형태 @@ -132,13 +137,17 @@ Will assume a single universal form. Accelerator possibly missing in translation. 번역된 메시지에 가속기가 빠졌습니다. + + Translation does not have same leading and trailing whitespace as the source text. + 번역된 메시지가 원본 메시지와 같은 공백 문자로 시작하거나 끝나지 않았습니다. + Translation does not end with the same punctuation as the source text. 번역된 메시지가 원본 메시지와 같은 문장 부호로 끝나지 않았습니다. A phrase book suggestion for '%1' was ignored. - 단어장에서 제안한 '%1'을(를) 무시하였습니다. + 단어장에서 제안한 '%1'을(를) 무시했습니다. Translation does not refer to the same place markers as in the source text. @@ -150,7 +159,7 @@ Will assume a single universal form. Translation does not contain the necessary %n place marker. - 필요한 %n개의 자리 표시자가 번역된 메시지에 포함되지 않았습니다. + 필요한 %n개의 자리 표시자가 번역된 메시지에 포함되지 않았습니다. Unknown error @@ -232,7 +241,7 @@ Will assume a single universal form. Comments and contexts are searched when checked. - 선택하면 설명과 컨텍스트에서 찾습니다. + 선택하면 설명과 콘텍스트에서 찾습니다. &Comments @@ -271,6 +280,14 @@ Will assume a single universal form. Skip &obsolete 오래된 항목 건너뛰기(&O) + + Lets you use a Perl-compatible regular expression + 펄 호환 정규 표현식을 사용할 수 있도록 합니다 + + + Regular &expression + 정규 표현식(&E) + FormMultiWidget @@ -388,7 +405,7 @@ Return value: 2 on read failures 3 on write failures - + 사용 방법: lconvert [옵션] <infile> [<infile>...] @@ -507,7 +524,7 @@ Options: -version Display the version of lrelease and exit - 사용 방법: + 사용 방법: lrelease [옵션] project-file lrelease [옵션] ts-files [-qm qm-file] @@ -536,63 +553,63 @@ XML 기반 번역물은 QTranslator에서 사용할 수 있는 '컴파일 lrelease error: %1 - lrelease 오류: %1 + lrelease 오류: %1 Updating '%1'... - '%1' 업데이트 중... + '%1' 업데이트 중... Removing translations equal to source text in '%1'... - '%1'의 원문과 동일한 번역문 삭제 중... + '%1'의 원문과 동일한 번역문 삭제 중... lrelease error: cannot create '%1': %2 - lrelease 오류: '%1'을(를) 만들 수 없음: %2 + lrelease 오류: '%1'을(를) 만들 수 없음: %2 lrelease error: cannot save '%1': %2 - lrelease 오류: '%1'을(를) 저장할 수 없음: %2 + lrelease 오류: '%1'을(를) 저장할 수 없음: %2 lrelease version %1 - lrelease 버전 %1 + lrelease 버전 %1 lrelease error: cannot read project file '%1'. - lrelease 오류: 프로젝트 파일 '%1'을(를) 읽을 수 없습니다. + lrelease 오류: 프로젝트 파일 '%1'을(를) 읽을 수 없습니다. lrelease error: cannot process project file '%1'. - lrelease 오류: 프로젝트 파일 '%1'을(를) 처리할 수 없습니다. + lrelease 오류: 프로젝트 파일 '%1'을(를) 처리할 수 없습니다. lrelease warning: Met no 'TRANSLATIONS' entry in project file '%1' - lrelease 경고: 프로젝트 파일 '%1'에 'TRANSLATIONS' 항목이 없음 + lrelease 경고: 프로젝트 파일 '%1'에 'TRANSLATIONS' 항목이 없음 Dropped %n message(s) which had no ID. - ID가 없는 메시지 %n개를 삭제하였습니다. + ID가 없는 메시지 %n개를 삭제했습니다. Excess context/disambiguation dropped from %n message(s). - 메시지 %n개에서 불필요한 컨텍스트/동음이의 정보를 삭제하였습니다. + 메시지 %n개에서 불필요한 콘텍스트/동음이의 정보를 삭제했습니다. @@ -613,195 +630,195 @@ XML 기반 번역물은 QTranslator에서 사용할 수 있는 '컴파일 Parenthesis/bracket/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch - #if와 #else 분기 사이에서 소/중/대괄호가 일치하지 않음. #if 분기를 사용함 + #if와 #else 분기 사이에서 소/중/대괄호가 일치하지 않음. #if 분기를 사용함 Parenthesis/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch - #if와 #else 분기 사이에서 소/중괄호가 일치하지 않음. #if 분기를 사용함 + #if와 #else 분기 사이에서 소/중괄호가 일치하지 않음. #if 분기를 사용함 Unterminated C++ comment - C++ 주석이 종료되지 않음 + C++ 주석이 종료되지 않음 Unterminated C++ string - C++ 문자열이 종료되지 않음 + C++ 문자열이 종료되지 않음 Excess closing brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - C++ 코드에 불필요한 닫는 중괄호가 있음(또는 C++ 전처리기의 잘못된 사용) + C++ 코드에 불필요한 닫는 중괄호가 있음(또는 C++ 전처리기의 잘못된 사용) Excess closing parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - C++ 코드에 불필요한 닫는 소괄호가 있음(또는 C++ 전처리기의 잘못된 사용) + C++ 코드에 불필요한 닫는 소괄호가 있음(또는 C++ 전처리기의 잘못된 사용) Excess closing bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - C++ 코드에 불필요한 닫는 대괄호가 있음(또는 C++ 전처리기의 잘못된 사용) + C++ 코드에 불필요한 닫는 대괄호가 있음(또는 C++ 전처리기의 잘못된 사용) circular inclusion of %1 - %1이(가) 재귀적으로 포함됨 + %1이(가) 재귀적으로 포함됨 Cannot open %1: %2 - %1을(를) 열 수 없음: %2 + %1을(를) 열 수 없음: %2 //% cannot be used with tr() / QT_TR_NOOP(). Ignoring - //%는 tr()/QT_TR_NOOP()와 같이 사용할 수 없음. 무시함 + //%는 tr()/QT_TR_NOOP()와 같이 사용할 수 없음. 무시함 Qualifying with unknown namespace/class %1::%2 - 알 수 없는 네임스페이스/클래스 %1::%2와(과) 일치함 + 알 수 없는 네임스페이스/클래스 %1::%2와(과) 일치함 tr() cannot be called without context - tr()은 컨텍스트 없이 호출될 수 없음 + tr()은 컨텍스트 없이 호출될 수 없음 Class '%1' lacks Q_OBJECT macro - 클래스 '%1'에 Q_OBJECT 매크로가 없음 + 클래스 '%1'에 Q_OBJECT 매크로가 없음 It is not recommended to call tr() from within a constructor '%1::%2' - 생성자 '%1::%2'에서 tr()을 호출하는 것은 권장하지 않음 + 생성자 '%1::%2'에서 tr()을 호출하는 것은 권장하지 않음 //% cannot be used with translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Ignoring - //%는 translate()/QT_TR_NOOP()와 같이 사용할 수 없음. 무시함 + //%는 translate()/QT_TR_NOOP()와 같이 사용할 수 없음. 무시함 //= cannot be used with qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Ignoring - //=은 qtTrId()/QT_TRID_NOOP()와 같이 사용할 수 없음. 무시함 + //=은 qtTrId()/QT_TRID_NOOP()와 같이 사용할 수 없음. 무시함 Unexpected character in meta string - 메타 문자열에 예상하지 못한 글자가 있음 + 메타 문자열에 예상하지 못한 글자가 있음 Unterminated meta string - 메타 문자열이 종료되지 않음 + 메타 문자열이 종료되지 않음 Cannot invoke tr() like this - tr()을 이렇게 호출할 수 없음 + tr()을 이렇게 호출할 수 없음 Discarding unconsumed meta data - 사용되지 않은 메타데이터를 무시함 + 사용되지 않은 메타데이터를 무시함 Unbalanced opening brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - C++ 코드의 여는 중괄호 쌍이 맞지 않음(또는 C++ 전처리기의 잘못된 사용) + C++ 코드의 여는 중괄호 쌍이 맞지 않음(또는 C++ 전처리기의 잘못된 사용) Unbalanced opening parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - C++ 코드의 여는 소괄호 쌍이 맞지 않음(또는 C++ 전처리기의 잘못된 사용) + C++ 코드의 여는 소괄호 쌍이 맞지 않음(또는 C++ 전처리기의 잘못된 사용) Unbalanced opening bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - C++ 코드의 여는 대괄호 쌍이 맞지 않음(또는 C++ 전처리기의 잘못된 사용) + C++ 코드의 여는 대괄호 쌍이 맞지 않음(또는 C++ 전처리기의 잘못된 사용) Cannot open %1: %2 - %1을(를) 열 수 없음: %2 + %1을(를) 열 수 없음: %2 Unterminated Java comment. - Java 주석이 종료되지 않았습니다. + Java 주석이 종료되지 않았습니다. Invalid Unicode value. - 유니코드 값이 잘못되었습니다. + 유니코드 값이 잘못되었습니다. Unterminated string. - 문자열이 종료되지 않았습니다. + 문자열이 종료되지 않았습니다. String used in translation can contain only literals concatenated with other literals, not expressions or numbers. - 번역에 사용하는 문자열은 서로 다른 문자열끼리만 연결되어 있어야 하며, 표현식이나 숫자와는 연결할 수 없습니다. + 번역에 사용하는 문자열은 서로 다른 문자열끼리만 연결되어 있어야 하며, 표현식이나 숫자와는 연결할 수 없습니다. 'class' must be followed by a class name. - 'class' 다음에는 클래스 이름이 와야 합니다. + 'class' 다음에는 클래스 이름이 와야 합니다. Excess closing brace. - 불필요한 닫는 중괄호가 있습니다. + 불필요한 닫는 중괄호가 있습니다. 'package' must be followed by package name. - 'package' 다음에는 패키지 이름이 와야 합니다. + 'package' 다음에는 패키지 이름이 와야 합니다. Unbalanced opening brace. - 여는 중괄호의 쌍이 맞지 않습니다. + 여는 중괄호의 쌍이 맞지 않습니다. Unbalanced opening parenthesis. - 여는 소괄호의 쌍이 맞지 않습니다. + 여는 소괄호의 쌍이 맞지 않습니다. @@ -861,7 +878,7 @@ Options: @lst-file Read additional file names (one per line) from lst-file. - 사용 방법: + 사용 방법: lupdate [옵션] [project-file]... lupdate [옵션] [source-file|path|@lst-file]... -ts ts-files|@lst-file @@ -925,179 +942,179 @@ Java, JavaScript/QtScript 원본 코드에서 번역 가능한 문자열을 추 lupdate warning: Codec for tr() '%1' disagrees with existing file's codec '%2'. Expect trouble. - lupdate 경고: tr()의 코덱 '%1'이(가) 파일의 코덱 '%2'와(과) 일치하지 않습니다. 내보낼 때 문제가 생길 수 있습니다. + lupdate 경고: tr()의 코덱 '%1'이(가) 파일의 코덱 '%2'와(과) 일치하지 않습니다. 내보낼 때 문제가 생길 수 있습니다. lupdate warning: Specified target language '%1' disagrees with existing file's language '%2'. Ignoring. - lupdate 경고: 지정한 대상 언어 '%1'이(가) 파일의 언어 '%2'와(과) 다릅니다. 무시합니다. + lupdate 경고: 지정한 대상 언어 '%1'이(가) 파일의 언어 '%2'와(과) 다릅니다. 무시합니다. lupdate warning: Specified source language '%1' disagrees with existing file's language '%2'. Ignoring. - lupdate 경고: 지정한 원본 언어 '%1'이(가) 파일의 언어 '%2'와(과) 다릅니다. 무시합니다. + lupdate 경고: 지정한 원본 언어 '%1'이(가) 파일의 언어 '%2'와(과) 다릅니다. 무시합니다. Updating '%1'... - '%1' 업데이트 중... + '%1' 업데이트 중... Stripping non plural forms in '%1'... - '%1'의 단수형 삭제하는 중... + '%1'의 단수형 삭제하는 중... lupdate warning: Codec for source '%1' is invalid. Falling back to codec for tr(). - lupdate 경고: 원본 코덱 '%1'이(가) 올바르지 않습니다. tr()의 코덱을 사용합니다. + lupdate 경고: 원본 코덱 '%1'이(가) 올바르지 않습니다. tr()의 코덱을 사용합니다. lupdate warning: TS files from command line will override TRANSLATIONS in %1. - lupdate 경고: 명령행으로 지정한 TS 파일이 %1의 TRANSLATIONS를 재정의합니다. + lupdate 경고: 명령행으로 지정한 TS 파일이 %1의 TRANSLATIONS를 재정의합니다. lupdate warning: TS files from command line prevent recursing into %1. - lupdate 경고: 명령행으로 지정한 TS 파일이 %1(으)로 재귀하는 것을 방지합니다. + lupdate 경고: 명령행으로 지정한 TS 파일이 %1(으)로 재귀하는 것을 방지합니다. lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced for '%1'. - lupdate 경고: TS 파일이 지정되지 않았습니다. '%1'의 검사만 진행됩니다. + lupdate 경고: TS 파일이 지정되지 않았습니다. '%1'의 검사만 진행됩니다. The option -target-language requires a parameter. - --target-language 옵션에는 인자가 필요합니다. + --target-language 옵션에는 인자가 필요합니다. The option -source-language requires a parameter. - --source-language 옵션에는 인자가 필요합니다. + --source-language 옵션에는 인자가 필요합니다. The option -disable-heuristic requires a parameter. - --disable-heuristic 옵션에는 인자가 필요합니다. + --disable-heuristic 옵션에는 인자가 필요합니다. Invalid heuristic name passed to -disable-heuristic. - --disable-heuristic에 잘못된 휴리스틱 이름이 전달되었습니다. + --disable-heuristic에 잘못된 휴리스틱 이름이 전달되었습니다. The option -locations requires a parameter. - -locations 옵션에는 인자가 필요합니다. + -locations 옵션에는 인자가 필요합니다. Invalid parameter passed to -locations. - -locations 옵션에 잘못된 인자가 전달되었습니다. + -locations 옵션에 잘못된 인자가 전달되었습니다. The -codecfortr option should be followed by a codec name. - -codecfortr 옵션 다음에는 코덱 이름이 와야 합니다. + -codecfortr 옵션 다음에는 코덱 이름이 와야 합니다. The -extensions option should be followed by an extension list. - -extensions 옵션 다음에는 확장자 목록이 와야 합니다. + -extensions 옵션 다음에는 확장자 목록이 와야 합니다. The -pro option should be followed by a filename of .pro file. - -pro 옵션 다음에는 .pro 파일이 와야 합니다. + -pro 옵션 다음에는 .pro 파일이 와야 합니다. The -I option should be followed by a path. - -I 옵션 다음에는 경로가 와야 합니다. + -I 옵션 다음에는 경로가 와야 합니다. Unrecognized option '%1'. - 알 수 없는 옵션 '%1'. + 알 수 없는 옵션 '%1'. lupdate error: List file '%1' is not readable. - lupdate 오류: 목록 파일 '%1'을(를) 읽을 수 없습니다. + lupdate 오류: 목록 파일 '%1'을(를) 읽을 수 없습니다. lupdate warning: For some reason, '%1' is not writable. - lupdate 경고: 파일 '%1'에 쓸 수 없습니다. + lupdate 경고: 파일 '%1'에 쓸 수 없습니다. lupdate error: File '%1' has no recognized extension. - lupdate 오류: 파일 '%1'의 확장자는 알려져 있지 않습니다. + lupdate 오류: 파일 '%1'의 확장자는 알려져 있지 않습니다. lupdate error: File '%1' does not exist. - lupdate 오류: 파일 '%1'이(가) 없습니다. + lupdate 오류: 파일 '%1'이(가) 없습니다. Scanning directory '%1'... - 디렉터리 '%1' 검사 중... + 디렉터리 '%1' 검사 중... lupdate warning: -target-language usually only makes sense with exactly one TS file. - lupdate 경고: -target-language는 TS 파일을 하나만 지정했을 때 적용됩니다. + lupdate 경고: -target-language는 TS 파일을 하나만 지정했을 때 적용됩니다. lupdate warning: -codecfortr has no effect without -ts. - lupdate 경고: --codecfortr 옵션은 -ts 옵션을 지정해야 적용됩니다. + lupdate 경고: --codecfortr 옵션은 -ts 옵션을 지정해야 적용됩니다. lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced. - lupdate 경고: TS 파일이 지정되지 않았습니다. 검사만 진행됩니다. + lupdate 경고: TS 파일이 지정되지 않았습니다. 검사만 진행됩니다. lupdate error: Both project and source files / include paths specified. - lupdate 오류: 프로젝트 파일과 원본 파일/포함 경로 둘 다를 지정하였습니다. + lupdate 오류: 프로젝트 파일과 원본 파일/포함 경로 둘 다를 지정하였습니다. Found %n source text(s) (%1 new and %2 already existing) - + 원본 문자열 %n개 찾음 (새 문자열 %1개, 기존 문자열 %2개) @@ -1105,7 +1122,7 @@ Java, JavaScript/QtScript 원본 코드에서 번역 가능한 문자열을 추 Removed %n obsolete entries - + 오래된 항목 %n개 삭제됨 @@ -1113,7 +1130,7 @@ Java, JavaScript/QtScript 원본 코드에서 번역 가능한 문자열을 추 Kept %n obsolete entries - + 오래된 항목 %n개 보존됨 @@ -1121,7 +1138,7 @@ Java, JavaScript/QtScript 원본 코드에서 번역 가능한 문자열을 추 Number heuristic provided %n translation(s) - + 숫자 휴리스틱으로 %n개 번역됨 @@ -1129,7 +1146,7 @@ Java, JavaScript/QtScript 원본 코드에서 번역 가능한 문자열을 추 Same-text heuristic provided %n translation(s) - + 동일 텍스트 휴리스틱으로 %n개 번역됨 @@ -1137,18 +1154,18 @@ Java, JavaScript/QtScript 원본 코드에서 번역 가능한 문자열을 추 Similar-text heuristic provided %n translation(s) - + 비슷한 텍스트 휴리스틱으로 %n개 번역됨 Illegal character - 잘못된 문자 + 잘못된 문자 Unclosed string at end of line - 줄 끝에서 문자열이 닫히지 않았음 + 줄 끝에서 문자열이 닫히지 않았음 Illegal escape squence @@ -1156,82 +1173,82 @@ Java, JavaScript/QtScript 원본 코드에서 번역 가능한 문자열을 추 Illegal escape sequence - 잘못된 탈출 시퀀스 + 잘못된 탈출 시퀀스 Illegal unicode escape sequence - 잘못된 유니코드 탈출 문자 + 잘못된 유니코드 탈출 문자 Unclosed comment at end of file - 파일 끝에서 주석이 닫히지 않았음 + 파일 끝에서 주석이 닫히지 않았음 Illegal syntax for exponential number - 지수 표기법이 잘못됨 + 지수 표기법이 잘못됨 Identifier cannot start with numeric literal - 식별자는 숫자 리터럴로 시작할 수 없음 + 식별자는 숫자 리터럴로 시작할 수 없음 Unterminated regular expression literal - 종료되지 않은 정규 표현식 리터럴 + 종료되지 않은 정규 표현식 리터럴 //% cannot be used with %1(). Ignoring - //%는 %1()와(과) 사용될 수 없음. 무시함 + //%는 %1()와(과) 사용될 수 없음. 무시함 %1() requires at least two arguments. - %1()에는 최소 2개의 인자가 필요합니다. + %1()에는 최소 2개의 인자가 필요합니다. %1(): both arguments must be literal strings. - %1(): 두 인자는 문자열 리터럴이어야 합니다. + %1(): 두 인자는 문자열 리터럴이어야 합니다. %1() requires at least one argument. - %1()에는 최소 1개의 인자가 필요합니다. + %1()에는 최소 1개의 인자가 필요합니다. %1(): text to translate must be a literal string. - %1(): 번역할 텍스트는 문자열 리터럴이어야 합니다. + %1(): 번역할 텍스트는 문자열 리터럴이어야 합니다. //= cannot be used with %1(). Ignoring - //=은 %1()와(과) 같이 사용할 수 없음. 무시함 + //=은 %1()와(과) 같이 사용할 수 없음. 무시함 %1(): identifier must be a literal string. - %1(): 식별자는 문자열 리터럴이어야 합니다. + %1(): 식별자는 문자열 리터럴이어야 합니다. Expected Beginning of the string that contains comma-separated list of expected tokens - 예상한 토큰 + 예상한 토큰 XML error: Parse error at line %1, column %2 (%3). - XML 오류: %1번째 줄, %2번째 칸에서 처리 오류 발생(%3). + XML 오류: %1번째 줄, %2번째 칸에서 처리 오류 발생(%3). Parse error in UI file - UI 파일 처리 오류 + UI 파일 처리 오류 @@ -1550,11 +1567,11 @@ Java, JavaScript/QtScript 원본 코드에서 번역 가능한 문자열을 추 Toggle the validity check of accelerators - 가속기 키 유효성 검사 활성화/비활성화 + 가속기 키 유효성 검사 활성화/비활성화 Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - 가속기 키 검사를 켜거나 끕니다. 검사가 켜져 있으면 원문과 번역문의 & 기호 개수가 똑같은 지 검사합니다. 검사가 실패하면 경고 창에 메시지를 표시합니다. + 가속기 키 검사를 켜거나 끕니다. 검사가 켜져 있으면 원문과 번역문의 & 기호 개수가 똑같은 지 검사합니다. 검사가 실패하면 경고 창에 메시지를 표시합니다. &Ending Punctuation @@ -1562,11 +1579,11 @@ Java, JavaScript/QtScript 원본 코드에서 번역 가능한 문자열을 추 Toggle the validity check of ending punctuation - 끝맺는 문장 부호 유효성 검사 활성화/비활성화 + 끝맺는 문장 부호 유효성 검사 활성화/비활성화 Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - 원문과 번역문의 끝맺는 문장 부호가 서로 같은지 검사합니다. 검사가 실패하면 경고 창에 메시지를 표시합니다. + 원문과 번역문의 끝맺는 문장 부호가 서로 같은지 검사합니다. 검사가 실패하면 경고 창에 메시지를 표시합니다. &Phrase matches @@ -1574,11 +1591,11 @@ Java, JavaScript/QtScript 원본 코드에서 번역 가능한 문자열을 추 Toggle checking that phrase suggestions are used - 단어장에서 제안한 단어 사용 여부 검사 활성화/비활성화 + 단어장에서 제안한 단어 사용 여부 검사 활성화/비활성화 Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - 단어장에서 제안한 단어를 사용했는지 여부를 검사합니다. 검사가 실패하면 경고 창에 메시지를 표시합니다. + 단어장에서 제안한 단어를 사용했는지 여부를 검사합니다. 검사가 실패하면 경고 창에 메시지를 표시합니다. Place &Marker Matches @@ -1586,11 +1603,11 @@ Java, JavaScript/QtScript 원본 코드에서 번역 가능한 문자열을 추 Toggle the validity check of place markers - 자리 표시자 일치 검사 활성화/비활성화 + 자리 표시자 일치 검사 활성화/비활성화 Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - 원문과 번역문에 있는 %1, %2와 같은 자리 표시자가 올바르게 사용되었는지 검사합니다. 검사가 실패하면 경고 창에 메시지를 표시합니다. + 원문과 번역문에 있는 %1, %2와 같은 자리 표시자가 올바르게 사용되었는지 검사합니다. 검사가 실패하면 경고 창에 메시지를 표시합니다. &New Phrase Book... @@ -1658,7 +1675,7 @@ Java, JavaScript/QtScript 원본 코드에서 번역 가능한 문자열을 추 Display information about the Qt toolkit by Nokia. - Qt 툴킷의 정보를 표시합니다. + Qt 툴킷의 정보를 표시합니다. &What's This? @@ -1791,7 +1808,7 @@ Java, JavaScript/QtScript 원본 코드에서 번역 가능한 문자열을 추 Context - 컨텍스트 + 콘텍스트 Items @@ -1799,7 +1816,7 @@ Java, JavaScript/QtScript 원본 코드에서 번역 가능한 문자열을 추 This panel lists the source contexts. - 이 패널은 원본 컨텍스트 목록입니다. + 이 패널은 원본 콘텍스트 목록입니다. Strings @@ -1872,7 +1889,7 @@ All files (*) File created. - 파일을 생성하였습니다. + 파일을 생성했습니다. Printing... @@ -1880,7 +1897,7 @@ All files (*) Context: %1 - 컨텍스트: %1 + 콘텍스트: %1 finished @@ -1929,7 +1946,7 @@ All files (*) Translated %n entry(s) - 항목 %n개를 번역하였습니다 + 항목 %n개를 번역했습니다 @@ -1988,13 +2005,17 @@ All files (*) Version %1 버전 %1 + + <center><img src=":/images/icons/linguist-128-32.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + <center><img src=":/images/icons/linguist-128-32.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist는 Qt 프로그램을 번역하는 도구입니다.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist는 Qt 프로그램을 번역하는 도구입니다.</p><p>저작권자 (C) %2 The Qt Company Ltd. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist는 Qt 프로그램을 번역하는 도구입니다.</p><p>저작권자 (C) %2 The Qt Company Ltd. <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist는 Qt 프로그램을 번역하는 도구입니다.</p><p>저작권자 (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist는 Qt 프로그램을 번역하는 도구입니다.</p><p>저작권자 (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). Do you want to save the modified files? @@ -2116,6 +2137,12 @@ All files (*) Do you want to save phrase book '%1'? 단어장 '%1'을(를) 저장하시겠습니까? + + %n unfinished message(s) left. + + 미완료 항목 %n개가 남아 있습니다. + + All 모두 @@ -2134,7 +2161,7 @@ All files (*) Toggle visualize whitespace in editors - 편집기에서 공백 문자 표시를 켜거나 끕니다 + 편집기에서 공백 문자 표시를 켜거나 끕니다 Increase @@ -2160,6 +2187,90 @@ All files (*) Ctrl+0 Ctrl+0 + + Guesses + 추측 + + + Toggles the validity check of accelerators + 가속기 키 유효성 검사 활성화/비활성화 + + + Toggles the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + 가속기 키 검사를 켜거나 끕니다. 검사가 켜져 있으면 원문과 번역문의 & 기호 개수가 똑같은지 검사합니다. 검사가 실패하면 경고 창에 메시지를 표시합니다. + + + Surrounding &Whitespace + 둘러싸는 공백 문자(&W) + + + Toggles the validity check of surrounding whitespace. + 둘러싸는 공백 문자 검사를 켜거나 끕니다. + + + Toggles the validity check of surrounding whitespace. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + 둘러싸는 공백 문자 검사를 켜거나 끕니다. 검사가 실패하면 경고 창에 메시지를 표시합니다. + + + Toggles the validity check of ending punctuation + 끝맺는 문장 부호 유효성 검사 활성화/비활성화 + + + Toggles the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + 원문과 번역문의 끝맺는 문장 부호가 서로 같은지 검사합니다. 검사가 실패하면 경고 창에 메시지를 표시합니다. + + + Toggles checking that phrase suggestions are used + 단어장에서 제안한 단어 사용 여부 검사 활성화/비활성화 + + + Toggles checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + 단어장에서 제안한 단어를 사용했는지 여부를 검사합니다. 검사가 실패하면 경고 창에 메시지를 표시합니다. + + + Toggles the validity check of place markers + 자리 표시자 일치 검사 활성화/비활성화 + + + Toggles the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + 원문과 번역문에 있는 %1, %2, ...과 같은 자리 표시자가 올바르게 사용되었는지 검사합니다. 검사가 실패하면 경고 창에 메시지를 표시합니다. + + + Toggles visualize whitespace in editors + 편집기에서 공백 문자 표시를 켜거나 끕니다 + + + Show more + 더 보기 + + + Alt++ + Alt++ + + + Show fewer + 덜 보기 + + + Alt+- + Alt+- + + + Alt+0 + Alt+0 + + + D&one + 완료 표시(&O) + + + Mark item as done + 항목을 완료된 것으로 표시 + + + Mark this item as done. + 항목을 완료된 것으로 표시합니다. + MessageEditor @@ -2170,27 +2281,27 @@ All files (*) Russian - 러시아어 + 러시아어 German - 독일어 + 독일어 Japanese - 일본어 + 일본어 French - 프랑스어 + 프랑스어 Polish - 폴란드어 + 폴란드어 Chinese - 중국어 + 중국어 This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. @@ -2224,9 +2335,21 @@ All files (*) Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications. 역자주를 입력할 수 있습니다. 번역된 프로그램에는 나타나지 않습니다. + + Translation to %1 (%2) + %1(%2) 번역 + + + Translation to %1 + %1 번역 + + + Translator comments for %1 + %1 역자주 + %1 translation (%2) - %1 번역 (%2) + %1 번역 (%2) This is where you can enter or modify the translation of the above source text. @@ -2234,11 +2357,11 @@ All files (*) %1 translation - %1 번역 + %1 번역 %1 translator comments - %1 역자주 + %1 역자주 '%1' @@ -2259,11 +2382,17 @@ Line: %2 <context comment> - <컨텍스트 주석> + <콘텍스트 주석> <unnamed context> - <이름 없는 컨텍스트> + <이름 없는 콘텍스트> + + + %n unfinished message(s) left. + + 미완료 항목 %n개가 남아 있습니다. + @@ -2390,53 +2519,65 @@ Line: %2 Edit 편집 + + Go to + 다음으로 이동 + + + Guess from '%1' (%2) + '%1'에서 추측함(%2) + + + Guess from '%1' + '%1'에서 추측함 + Guess (%1) - 추측 (%1) + 추측 (%1) Guess - 추측 + 추측 QObject GNU Gettext localization files - GNU Gettext 번역 파일 + GNU Gettext 번역 파일 GNU Gettext localization template files - GNU Gettext 번역 템플릿 파일 + GNU Gettext 번역 템플릿 파일 Compiled Qt translations - 컴파일된 Qt 번역 + 컴파일된 Qt 번역 Qt Linguist 'Phrase Book' - Qt Linguist '단어장' + Qt Linguist '단어장' Qt translation sources (format 1.1) - Qt 번역 원본 파일 (1.1 형식) + Qt 번역 원본 파일 (1.1 형식) Qt translation sources (format 2.0) - Qt 번역 원본 파일 (2.0 형식) + Qt 번역 원본 파일 (2.0 형식) Qt translation sources (latest format) - Qt 번역 원본 파일 (최신 형식) + Qt 번역 원본 파일 (최신 형식) XLIFF localization files - XLIFF 번역 파일 + XLIFF 번역 파일 lupdate version %1 - lupdate 버전 %1 + lupdate 버전 %1 @@ -2579,6 +2720,11 @@ Line: %2 Target language 대상 언어 + + %1 (%2) + <english> (<endonym>) (language and country names) + %1(%2) + Settings for '%1' - Qt Linguist '%1' 설정 - Qt Linguist diff --git a/translations/qt_help_ko.ts b/translations/qt_help_ko.ts index ebf8e0b..de4d9f0 100644 --- a/translations/qt_help_ko.ts +++ b/translations/qt_help_ko.ts @@ -5,23 +5,23 @@ QCLuceneResultWidget Search Results - 검색 결과 + 검색 결과 Note: - 메모: + 메모: The search results may not be complete since the documentation is still being indexed. - 문서의 인덱싱 작업이 진행 중이므로 검색 결과가 완전하지 않을 수도 있습니다. + 문서의 인덱싱 작업이 진행 중이므로 검색 결과가 완전하지 않을 수도 있습니다. Your search did not match any documents. - 검색 결과가 없습니다. + 검색 결과가 없습니다. (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) - (문서를 현재 인덱싱 중이므로 결과가 없을 수도 있습니다.) + (문서를 현재 인덱싱 중이므로 결과가 없을 수도 있습니다.) @@ -35,6 +35,10 @@ QHelpCollectionHandler The collection file '%1' is not set up yet. + 모음집 파일 '%1'이(가) 설정되지 않았습니다. + + + The collection file "%1" is not set up yet. 모음집 파일 '%1'이(가) 설정되지 않았습니다. @@ -49,9 +53,41 @@ Cannot create tables in file %1. 파일 %1에 테이블을 만들 수 없습니다. + + Cannot create index tables in file %1. + 파일 %1에 인덱스 테이블을 만들 수 없습니다. + + + Cannot register index tables in file %1. + 파일 %1의 인덱스 테이블을 등록할 수 없습니다. + + + Cannot unregister index tables in file %1. + 파일 %1의 인덱스 테이블을 등록 해제할 수 없습니다. + + + The collection file "%1" already exists. + 모음집 파일 "%1"이(가) 이미 존재합니다. + + + Unknown filter "%1". + 알 수 없는 필터 "%1". + + + Invalid documentation file "%1". + 문서 파일 "%1"이(가) 잘못되었습니다. + + + Cannot register namespace "%1". + 네임스페이스 "%1"을(를) 등록할 수 없습니다. + + + Cannot register virtual folder '%1'. + 가상 폴더 '%1'을(를) 등록할 수 없습니다. + The collection file '%1' already exists. - 모음집 파일 '%1'이(가) 이미 존재합니다. + 모음집 파일 '%1'이(가) 이미 존재합니다. Cannot create directory: %1 @@ -63,7 +99,7 @@ Unknown filter '%1'. - 알 수 없는 필터 '%1'. + 알 수 없는 필터 '%1'. Cannot register filter %1. @@ -75,7 +111,7 @@ Invalid documentation file '%1'. - 문서 파일 '%1'이(가) 잘못되었습니다. + 문서 파일 '%1'이(가) 잘못되었습니다. The namespace %1 was not registered. @@ -87,11 +123,11 @@ Cannot register namespace '%1'. - 네임스페이스 '%1'을(를) 등록할 수 없습니다. + 네임스페이스 '%1'을(를) 등록할 수 없습니다. Cannot open database '%1' to optimize. - 데이터베이스 '%1'을(를) 최적화하기 위하여 열 수 없습니다. + 데이터베이스 '%1'을(를) 최적화하기 위하여 열 수 없습니다. @@ -99,156 +135,161 @@ Cannot open database '%1' '%2': %3 The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string - 데이터베이스 '%1' '%2'을(를) 열 수 없음: %3 + 데이터베이스 '%1' '%2'을(를) 열 수 없음: %3 + + + Cannot open database "%1" "%2": %3 + The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string + 데이터베이스 "%1" "%2"을(를) 열 수 없음: %3 QHelpEngineCore Cannot open documentation file %1: %2. - 문서 파일 %1을(를) 열 수 없음: %2. + 문서 파일 %1을(를) 열 수 없음: %2. The specified namespace does not exist. - 지정한 네임스페이스가 존재하지 않습니다. + 지정한 네임스페이스가 존재하지 않습니다. QHelpGenerator Invalid help data. - 도움말 데이터가 잘못되었습니다. + 도움말 데이터가 잘못되었습니다. No output file name specified. - 출력 파일 이름이 지정되지 않았습니다. + 출력 파일 이름이 지정되지 않았습니다. The file %1 cannot be overwritten. - 파일 %1에 겹쳐쓸 수 없습니다. + 파일 %1에 겹쳐쓸 수 없습니다. Building up file structure... - 파일 구조 생성 중... + 파일 구조 생성 중... Cannot open data base file %1. - 데이터베이스 파일 %1을(를) 열 수 없습니다. + 데이터베이스 파일 %1을(를) 열 수 없습니다. Cannot register namespace %1. - 네임스페이스 %1을(를) 등록할 수 없습니다. + 네임스페이스 %1을(를) 등록할 수 없습니다. Insert custom filters... - 사용자 정의 필터 추가... + 사용자 정의 필터 추가... Insert help data for filter section (%1 of %2)... - 필터 섹션에 도움말 데이터 추가(%2 중 %1)... + 필터 섹션에 도움말 데이터 추가(%2 중 %1)... Documentation successfully generated. - 문서가 성공적으로 생성되었습니다. + 문서가 성공적으로 생성되었습니다. Some tables already exist. - 일부 테이블이 이미 존재합니다. + 일부 테이블이 이미 존재합니다. Cannot create tables. - 테이블을 만들 수 없습니다. + 테이블을 만들 수 없습니다. Cannot register virtual folder. - 가상 폴더를 등록할 수 없습니다. + 가상 폴더를 등록할 수 없습니다. Insert files... - 파일 삽입... + 파일 삽입... The file %1 does not exist! Skipping it. - 파일 %1이(가) 존재하지 않습니다! 건너뜁니다. + 파일 %1이(가) 존재하지 않습니다! 건너뜁니다. Cannot open file %1! Skipping it. - 파일 %1을(를) 열 수 없습니다! 건너뜁니다. + 파일 %1을(를) 열 수 없습니다! 건너뜁니다. The filter %1 is already registered. - 필터 %1이(가) 이미 등록되었습니다. + 필터 %1이(가) 이미 등록되었습니다. Cannot register filter %1. - 필터 %1을(를) 등록할 수 없습니다. + 필터 %1을(를) 등록할 수 없습니다. Insert indices... - 인덱스 추가... + 인덱스 추가... Insert contents... - 내용 추가... + 내용 추가... Cannot insert contents. - 내용을 추가할 수 없습니다. + 내용을 추가할 수 없습니다. Cannot register contents. - 내용을 등록할 수 없습니다. + 내용을 등록할 수 없습니다. File '%1' does not exist. - 파일 '%1'이(가) 존재하지 않습니다. + 파일 '%1'이(가) 존재하지 않습니다. File '%1' cannot be opened. - 파일 '%1'을(를) 열 수 없습니다. + 파일 '%1'을(를) 열 수 없습니다. File '%1' contains an invalid link to file '%2' - 파일 '%1'이(가) 파일 '%2'(으)로 가는 올바르지 않은 링크를 포함합니다 + 파일 '%1'이(가) 파일 '%2'(으)로 가는 올바르지 않은 링크를 포함합니다 Invalid links in HTML files. - HTML 파일에 잘못된 링크가 있습니다. + HTML 파일에 잘못된 링크가 있습니다. QHelpProject Unknown token in file "%1". - 파일 "%1"에 알 수 없는 토큰이 있습니다. + 파일 "%1"에 알 수 없는 토큰이 있습니다. Unknown token. Expected "QtHelpProject". - 알 수 없는 토큰. "QtHelpProject"를 예상하였습니다. + 알 수 없는 토큰. "QtHelpProject"를 예상하였습니다. Error in line %1: %2 - %1번째 줄에 오류가 있음: %2 + %1번째 줄에 오류가 있음: %2 Virtual folder has invalid syntax in file: "%1" - 다음 파일에 있는 가상 폴더 문법이 잘못되었습니다: "%1" + 다음 파일에 있는 가상 폴더 문법이 잘못되었습니다: "%1" Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2" - 다음 파일에 있는 네임스페이스 "%1"의 문법이 잘못되었습니다: "%2" + 다음 파일에 있는 네임스페이스 "%1"의 문법이 잘못되었습니다: "%2" Missing namespace in QtHelpProject file: "%1" - QtHelpProject 파일에 네임스페이스가 없습니다: "%1" + QtHelpProject 파일에 네임스페이스가 없습니다: "%1" Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1" - QtHelpProject 파일에 가상 폴더가 없습니다: "%1" + QtHelpProject 파일에 가상 폴더가 없습니다: "%1" The input file %1 could not be opened. - 입력 파일 %1을(를) 열 수 없습니다. + 입력 파일 %1을(를) 열 수 없습니다. @@ -271,27 +312,27 @@ Advanced search - 고급 검색 + 고급 검색 words <B>similar</B> to: - 다음과 <B>비슷한</B> 단어: + 다음과 <B>비슷한</B> 단어: <B>without</B> the words: - 다음 단어 <B>제외</B>: + 다음 단어 <B>제외</B>: with <B>exact phrase</B>: - 다음 <B>정확한 구절</B>: + 다음 <B>정확한 구절</B>: with <B>all</B> of the words: - 다음 단어 <B>모두</B> 포함: + 다음 단어 <B>모두</B> 포함: with <B>at least one</B> of the words: - 다음 단어 중 <B>최소한 한 단어</B> 포함: + 다음 단어 중 <B>최소한 한 단어</B> 포함: @@ -307,4 +348,34 @@ 검색 결과 0개 중 0 - 0 + + QResultWidget + + Search Results + 검색 결과 + + + Note: + 메모: + + + The search results may not be complete since the documentation is still being indexed. + 문서의 인덱싱 작업이 진행 중이므로 검색 결과가 완전하지 않을 수도 있습니다. + + + Your search did not match any documents. + 검색 결과가 없습니다. + + + (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) + (문서를 현재 인덱싱 중이므로 결과가 없을 수도 있습니다.) + + + + fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter + + Cannot open database "%1" using connection "%2": %3 + 데이터베이스 "%1"을(를) 연결 "%2"(으)로 열 수 없음: %3 + + diff --git a/translations/qtbase_ko.ts b/translations/qtbase_ko.ts index 8dbe24a..7e22bc2 100644 --- a/translations/qtbase_ko.ts +++ b/translations/qtbase_ko.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + CloseButton @@ -327,7 +327,7 @@ ESC 키를 누르면 취소합니다 Cursor at %1, %2, color: %3 Press ESC to cancel - 커서 위치: %1, %2, 색: %3 + 커서 위치: %1, %2, 색: %3 ESC 키를 누르면 취소합니다 @@ -336,7 +336,7 @@ ESC 키를 누르면 취소합니다 Pick Screen Color - 화면 색상 선택 + 화면 색상 선택 &Basic colors @@ -531,6 +531,29 @@ ESC 키를 누르면 취소합니다 일급 비밀 + + QCupsPrinterSupport + + Authentication Needed + 인증이 필요함 + + + Authentication needed to use %1. + %1을(를) 사용하려면 인증해야 합니다. + + + Authentication needed to use %1 on %2. + %2의 %1을(를) 사용하려면 인증해야 합니다. + + + Username: + 사용자 이름: + + + Password: + 암호: + + QDB2Driver @@ -588,19 +611,19 @@ ESC 키를 누르면 취소합니다 QDateTimeEdit AM - 오전 + 오전 am - 오전 + 오전 PM - 오후 + 오후 pm - 오후 + 오후 @@ -692,7 +715,7 @@ ESC 키를 누르면 취소합니다 IPv6 addresses for nameservers is currently not supported - 네임 서버 IPv6 주소는 아직 지원되지 않음 + 네임 서버 IPv6 주소는 아직 지원되지 않음 Server could not process query @@ -792,6 +815,133 @@ ESC 키를 누르면 취소합니다 독 위젯을 닫음 + + QDtls + + Invalid (empty) secret + 잘못된(빈) 비밀 + + + Multicast and broadcast addresses are not supported + 멀티캐스트 및 브로드캐스트 주소는 지원하지 않음 + + + Cannot set peer after handshake started + 악수가 시작된 후 피어를 설정할 수 없음 + + + Invalid address + 잘못된 주소 + + + Cannot set verification name after handshake started + 악수가 시작된 후 검증 이름을 설정할 수 없음 + + + Cannot set configuration after handshake started + 악수가 시작된 후 설정을 지정할 수 없음 + + + Cannot start/continue handshake, invalid handshake state + 악수를 시작하거나 계속할 수 없음, 잘못된 악수 상태 + + + Invalid (nullptr) socket + 잘못된(빈 포인터) 소켓 + + + To start a handshake you must set peer's address and port first + 악수를 시작하려면 상대방의 주소와 포트를 지정해야 함 + + + To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello) + 악수를 시작하려면 DTLS 서버에서 비어 있지 않은 다이어그램이 필요함(클라이언트 hello) + + + Cannot start handshake, already done/in progress + 악수를 시작할 수 없음, 이미 완료되었거나 진행 중 + + + A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake + 악수를 진행하려면 올바른 QUdpSocket과 비어 있지 않은 다이어그램이 필요함 + + + Cannot continue handshake, not in InProgress state + 악수를 진행할 수 없음, InProgress 상태가 아님 + + + Cannot resume, not in VerificationError state + 다시 시작할 수 없음, VerificationError 상태가 아님 + + + No handshake in progress, nothing to abort + 진행 중인 악수가 없음, 중단할 항목 없음 + + + Cannot send shutdown alert, not encrypted + 종료 경고를 보낼 수 없음, 암호화되지 않음 + + + Cannot write a datagram, not in encrypted state + 데이터그램을 쓸 수 없음, 암호화된 상태가 아님 + + + Cannot read a datagram, not in encrypted state + 데이터그램을 읽을 수 없음, 암호화된 상태가 아님 + + + %1 failed + %1: Some function + %1 실패 + + + Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected + 잘못된 SslMode, SslServerMode 또는 SslClientMode를 예상함 + + + Invalid protocol version, DTLS protocol expected + 잘못된 프로토콜 버전, DTLS 프로토콜을 예상함 + + + BIO_ADD_new failed, cannot start handshake + BIO_ADD_new 실패, 악수를 시작할 수 없음 + + + Cannot start the handshake, verified client hello expected + 악수를 시작할 수 없음, 검증된 클라이언트 hello를 예상함 + + + Peer verification failed + 피어 검증 실패 + + + The DTLS connection has been closed + DTLS 연결이 종료됨 + + + Error while writing: %1 + 쓰는 중 오류 발생: %1 + + + The DTLS connection has been shutdown + DTLS 연결이 끊어짐 + + + Error while reading: %1 + 읽는 중 오류 발생: %1 + + + + QDtlsClientVerifier + + A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected + 올바른 UDP 소켓, 비어 있지 않은 다이어그램, 올바른 주소/포트를 예상함 + + + BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello + BIO_ADD_new 실패, 클라이언트 hello를 무시함 + + QErrorMessage @@ -802,10 +952,18 @@ ESC 키를 누르면 취소합니다 Warning: 경고: + + Critical Error: + 치명적 오류: + Fatal Error: 치명적 오류: + + Information: + 정보: + &Show this message again 이 메시지를 다시 보이기(&S) @@ -831,7 +989,11 @@ ESC 키를 누르면 취소합니다 Error while renaming. - 이름을 변경하는 중 오류가 발생하였습니다. + 이름을 변경하는 중 오류가 발생하였습니다. + + + Error while renaming: %1 + 이름을 변경하는 중 오류 발생: %1 Unable to restore from %1: %2 @@ -845,6 +1007,10 @@ ESC 키를 누르면 취소합니다 Cannot remove source file 원본 파일을 삭제할 수 없음 + + Cannot open destination file: %1 + 대상 파일을 열 수 없음: %1 + Cannot open %1 for input %1에서 입력을 받기 위하여 열 수 없음 @@ -868,6 +1034,10 @@ ESC 키를 누르면 취소합니다 No file engine available or engine does not support UnMapExtension 파일 엔진을 사용할 수 없거나 파일 엔진이 UnMapExtension을 지원하지 않음 + + No file engine available + 파일 엔진을 사용할 수 없음 + QFileDialog @@ -1102,7 +1272,7 @@ Do you want to delete it anyway? Alias Mac OS X Finder - 별명 + 별명 Shortcut @@ -1118,23 +1288,23 @@ Do you want to delete it anyway? QFileSystemModel %1 TB - %1TB + %1TB %1 GB - %1GB + %1GB %1 MB - %1MB + %1MB %1 KB - %1KB + %1KB %1 bytes - %1바이트 + %1바이트 Invalid filename @@ -1142,6 +1312,10 @@ Do you want to delete it anyway? <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. + <b>"%1" 이름을 사용할 수 없습니다.</b><p>다른 이름을 사용하거나, 글자 수를 줄이거나, 구두점을 사용하지 마십시오. + + + <b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks. <b>"%1" 이름을 사용할 수 없습니다.</b><p>다른 이름을 사용하거나, 글자 수를 줄이거나, 구두점을 사용하지 마십시오. @@ -1176,14 +1350,14 @@ Do you want to delete it anyway? %1 byte(s) - %1바이트 + %1바이트 QFontDatabase Normal - 일반 + 일반 Bold @@ -1568,7 +1742,7 @@ Do you want to delete it anyway? Unknown error - 알 수 없는 오류 + 알 수 없는 오류 Unknown error (%1) @@ -1807,6 +1981,10 @@ Do you want to delete it anyway? Device is not set 장치가 설정되지 않았음 + + Cannot open device for writing: %1 + 장치에 쓰기 위해 열 수 없음: %1 + Device not writable 장치에 쓸 수 없음 @@ -1815,6 +1993,10 @@ Do you want to delete it anyway? Unsupported image format 지원하지 않는 그림 형식 + + Image is empty + 그림이 비어 있음 + QInputDialog @@ -1912,9 +2094,55 @@ Do you want to delete it anyway? '%1' is an invalid ELF object (%2) '%1'은(는) 잘못된 ELF 객체임 (%2) + + odd cpu architecture + 예상하지 못한 CPU 아키텍처 + + + wrong cpu architecture + 잘못된 CPU 아키텍처 + + + odd endianness + 예상하지 못한 엔디안 + + + unexpected e_shsize + 예상하지 못한 e_shsize + + + unexpected e_shentsize + 예상하지 못한 e_shentsize + + + announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size + + 각각 %1바이트 크기의 섹션 %n개를 보고했으며 파일 크기를 초과함 + + + + shstrtab section header seems to be at %1 + shstrtab 섹션 헤더가 %1에 있는 것 같음 + + + string table seems to be at %1 + 문자열 테이블이 %1에 있는 것 같음 + + + section name %1 of %2 behind end of file + %2의 섹션 이름 %1이(가) 파일 끝 이후에 있음 + + + empty .rodata. not a library. + .rodata가 비어 있습니다. 라이브러리가 아닙니다. + + + missing section data. This is not a library. + 섹션 데이터가 없습니다. 라이브러리가 아닙니다. + Plugin verification data mismatch in '%1' - '%1'의 플러그인 확인 데이터가 일치하지 않음 + '%1'의 플러그인 확인 데이터가 일치하지 않음 Failed to extract plugin meta data from '%1' @@ -2260,17 +2488,22 @@ Do you want to delete it anyway? Hide Details... 자세한 정보 숨기기... + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt. + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> - <p>Qt는 크로스 플랫폼 프로그램 개발을 위한 C++ 툴킷입니다.</p><p>Qt는 모든 주요 데스크톱 운영 체제에서 단일 소스 코드 호환성을 제공합니다.임베디드 리눅스 및 다른 임베디드 및 모바일 운영 체제에서도 사용할 수 있습니다.</p><p>다양한 사용자의 요구에 부응하기 위하여, Qt는 두 종류의 라이선스 옵션으로 제공됩니다.</p><p>상용 소프트웨어를 개발하면서 제 3자와 소스 코드를 공유하고 싶지 않거나, GNU LGPL 3의 조건을 만족할 수 없으면 상용 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>GNU LGPL 3의 조건을 만족하는 Qt 기반 프로그램을 개발하려면 GNU LGPL 3 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>Qt 라이선스에 관한 정보를 보려면 <a href="http://%2/">%2</a> 페이지를 참조하십시오.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt는 오픈 소스 프로젝트로 개발되는 The Qt Company Ltd의 제품입니다. 더 많은 정보를 보려면 <a href="http://%3/">%3</a> 사이트를 방문하십시오.</p> + <p>Qt는 크로스 플랫폼 프로그램 개발을 위한 C++ 툴킷입니다.</p><p>Qt는 모든 주요 데스크톱 운영 체제에서 단일 소스 코드 호환성을 제공합니다.임베디드 리눅스 및 다른 임베디드 및 모바일 운영 체제에서도 사용할 수 있습니다.</p><p>다양한 사용자의 요구에 부응하기 위하여, Qt는 두 종류의 라이선스 옵션으로 제공됩니다.</p><p>상용 소프트웨어를 개발하면서 제 3자와 소스 코드를 공유하고 싶지 않거나, GNU LGPL 3의 조건을 만족할 수 없으면 상용 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>GNU LGPL 3의 조건을 만족하는 Qt 기반 프로그램을 개발하려면 GNU LGPL 3 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>Qt 라이선스에 관한 정보를 보려면 <a href="http://%2/">%2</a> 페이지를 참조하십시오.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt는 오픈 소스 프로젝트로 개발되는 The Qt Company Ltd의 제품입니다. 더 많은 정보를 보려면 <a href="http://%3/">%3</a> 사이트를 방문하십시오.</p> OK - 확인 + 확인 Help - 도움말 + 도움말 <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> @@ -2278,7 +2511,7 @@ Do you want to delete it anyway? <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Digia product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> - <p>Qt는 크로스 플랫폼 프로그램 개발을 위한 C++ 툴킷입니다.</p><p>Qt는 모든 주요 데스크톱 운영 체제에서 단일 소스 코드 호환성을 제공합니다.임베디드 리눅스 및 다른 임베디드 및 모바일 운영 체제에서도 사용할 수 있습니다.</p><p>다양한 사용자의 요구에 부응하기 위하여, Qt는 세 종류의 라이선스 옵션으로 제공됩니다.</p><p>상용 소프트웨어를 개발하면서 제 3자와 소스 코드를 공유하고 싶지 않거나, GNU LGPL 3 또는 GNU LGPL 2.1의 조건을 만족할 수 없으면 상용 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>GNU LGPL 3의 조건을 만족하는 Qt 기반 프로그램을 개발하려면 GNU LGPL 3 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>GNU LGPL 2.1의 조건을 만족하는 Qt 기반 프로그램을 개발하려면 GNU LGPL 2.1 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>Qt 라이선스에 관한 정보를 보려면 <a href="http://%2/">%2</a> 페이지를 참조하십시오.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt는 오픈 소스 프로젝트로 개발되는 Digia의 제품입니다. 더 많은 정보를 보려면 <a href="http://%3/">%3</a> 사이트를 방문하십시오.</p> + <p>Qt는 크로스 플랫폼 프로그램 개발을 위한 C++ 툴킷입니다.</p><p>Qt는 모든 주요 데스크톱 운영 체제에서 단일 소스 코드 호환성을 제공합니다.임베디드 리눅스 및 다른 임베디드 및 모바일 운영 체제에서도 사용할 수 있습니다.</p><p>다양한 사용자의 요구에 부응하기 위하여, Qt는 세 종류의 라이선스 옵션으로 제공됩니다.</p><p>상용 소프트웨어를 개발하면서 제 3자와 소스 코드를 공유하고 싶지 않거나, GNU LGPL 3 또는 GNU LGPL 2.1의 조건을 만족할 수 없으면 상용 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>GNU LGPL 3의 조건을 만족하는 Qt 기반 프로그램을 개발하려면 GNU LGPL 3 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>GNU LGPL 2.1의 조건을 만족하는 Qt 기반 프로그램을 개발하려면 GNU LGPL 2.1 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>Qt 라이선스에 관한 정보를 보려면 <a href="http://%2/">%2</a> 페이지를 참조하십시오.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt는 오픈 소스 프로젝트로 개발되는 Digia의 제품입니다. 더 많은 정보를 보려면 <a href="http://%3/">%3</a> 사이트를 방문하십시오.</p> About Qt @@ -2490,7 +2723,7 @@ Do you want to delete it anyway? QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 - %1을(를) 다운로드하는 중 오류 발생 - 서버 응답: %2 + %1을(를) 다운로드하는 중 오류 발생 - 서버 응답: %2 Background request not allowed. @@ -2550,7 +2783,7 @@ Do you want to delete it anyway? The session was aborted by the user or system. - 사용자나 시스템에서 세션을 중단하였습니다. + 사용자나 시스템에서 세션을 중단했습니다. The requested operation is not supported by the system. @@ -2719,10 +2952,22 @@ Do you want to delete it anyway? QPSQLResult + + Query results lost - probably discarded on executing another SQL query. + 쿼리 결과가 사라졌습니다 - 다른 SQL 쿼리를 실행하는 중 삭제되었을 수 있습니다. + Unable to create query 쿼리를 만들 수 없음 + + Unable to get result + 결과를 가져올 수 없음 + + + Unable to send query + 쿼리를 전송할 수 없음 + Unable to prepare statement 구문을 준비할 수 없음 @@ -3515,6 +3760,22 @@ Do you want to delete it anyway? &Options << 설정(&O) << + + Invalid Pages Definition + 잘못된 쪽 선언 + + + %1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other. + %1의 문법이 잘못되었습니다. ','를 사용하여 범위와 쪽을 구분하고, '-'를 사용하여 범위를 선언하고, 범위가 겹치지 않는지 확인하십시오. + + + Duplex Settings Conflicts + 양면 인쇄 설정 충돌 + + + There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them? + 양면 인쇄 설정이 충돌합니다. 해결하시겠습니까? + Print to File (PDF) 파일로 인쇄 (PDF) @@ -3657,6 +3918,22 @@ Please turn one of those options off. Job Options 작업 설정 + + Page Setup Conflicts + 쪽 설정 충돌 + + + There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them? + 쪽 설정이 충돌합니다. 해결하시겠습니까? + + + Advanced Option Conflicts + 고급 설정 충돌 + + + There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them? + 고급 설정이 충돌합니다. 해결하시겠습니까? + QPrintPropertiesWidget @@ -3668,6 +3945,14 @@ Please turn one of those options off. Page + + Advanced + 고급 + + + There are conflicts in some options. Please fix them. + 일부 설정이 충돌합니다. 해결하십시오. + QPrintSettingsOutput @@ -3755,6 +4040,14 @@ Please turn one of those options off. Short side 짧은 쪽 + + Pages + + + + Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9. + 쪽이나 범위를 쉼표로 구분하여 입력하십시오. 범위는 두 개의 숫자를 줄표로 구분하여 입력하십시오. 예: 3,5-7,9를 입력하면 3, 5, 6, 7, 9쪽을 인쇄합니다. + QPrintWidget @@ -3849,22 +4142,22 @@ Please turn one of those options off. QQnxFileDialogHelper All files (*.*) - 모든 파일 (*.*) + 모든 파일 (*.*) CANCEL - 취소 + 취소 OK - 확인 + 확인 QQnxFilePicker Pick a file - 파일 선택 + 파일 선택 @@ -3958,7 +4251,7 @@ Please turn one of those options off. nothing to repeat - 반복할 항목 없음 + 반복할 항목 없음 internal error: unexpected repeat @@ -3974,7 +4267,7 @@ Please turn one of those options off. missing ) - ) 없음 + ) 없음 reference to non-existent subpattern @@ -3982,15 +4275,15 @@ Please turn one of those options off. erroffset passed as NULL - erroffset이 NULL로 전달됨 + erroffset이 NULL로 전달됨 unknown option bit(s) set - 알 수 없는 옵션 비트 설정됨 + 알 수 없는 옵션 비트 설정됨 missing ) after comment - 주석 뒤에 ) 없음 + 주석 뒤에 ) 없음 regular expression is too large @@ -3998,11 +4291,11 @@ Please turn one of those options off. failed to get memory - 메모리를 할당할 수 없음 + 메모리를 할당할 수 없음 unmatched parentheses - 괄호가 맞지 않음 + 괄호가 맞지 않음 internal error: code overflow @@ -4010,7 +4303,7 @@ Please turn one of those options off. unrecognized character after (?< - (?< 다음에 예상하지 못한 글자가 옴 + (?< 다음에 예상하지 못한 글자가 옴 lookbehind assertion is not fixed length @@ -4026,7 +4319,7 @@ Please turn one of those options off. assertion expected after (?( - (?( 다음에 조건을 예상함 + (?( 다음에 조건을 예상함 (?R or (?[+-]digits must be followed by ) @@ -4042,11 +4335,11 @@ Please turn one of those options off. this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support - 사용 중인 PCRE가 PCRE_UTF8 지원을 추가하여 컴파일되지 않았음 + 사용 중인 PCRE가 PCRE_UTF8 지원을 추가하여 컴파일되지 않았음 character value in \x{...} sequence is too large - \x{...} 시퀀스 내의 문자 값이 너무 큼 + \x{...} 시퀀스 내의 문자 값이 너무 큼 invalid condition (?(0) @@ -4054,7 +4347,7 @@ Please turn one of those options off. \C not allowed in lookbehind assertion - 룩비하인드 조건에 \C를 사용할 수 없음 + 룩비하인드 조건에 \C를 사용할 수 없음 PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u @@ -4062,15 +4355,15 @@ Please turn one of those options off. number after (?C is > 255 - (?C 다음의 숫자가 255보다 큼 + (?C 다음의 숫자가 255보다 큼 closing ) for (?C expected - (?C에 대한 닫는 ) 기호가 필요함 + (?C에 대한 닫는 ) 기호가 필요함 recursive call could loop indefinitely - 재귀 호출이 무한히 반복될 수 있음 + 재귀 호출이 무한히 반복될 수 있음 unrecognized character after (?P @@ -4082,15 +4375,15 @@ Please turn one of those options off. two named subpatterns have the same name - 두 개 이상의 이름이 있는 하위 패턴의 이름이 동일함 + 두 개 이상의 이름이 있는 하위 패턴의 이름이 동일함 invalid UTF-8 string - 잘못된 UTF-8 문자열 + 잘못된 UTF-8 문자열 support for \P, \p, and \X has not been compiled - \P, \p, \X 지원이 컴파일되지 않았음 + \P, \p, \X 지원이 컴파일되지 않았음 malformed \P or \p sequence @@ -4102,15 +4395,15 @@ Please turn one of those options off. subpattern name is too long (maximum 32 characters) - 하위 패턴 이름이 너무 김(최대 32글자) + 하위 패턴 이름이 너무 김(최대 32글자) too many named subpatterns (maximum 10000) - 이름 있는 하위 패턴이 너무 많음(최대 10000개) + 이름 있는 하위 패턴이 너무 많음(최대 10000개) octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) - 8진수 값이 \377보다 큼(UTF-8 모드 제외) + 8진수 값이 \377보다 큼(UTF-8 모드 제외) internal error: overran compiling workspace @@ -4126,11 +4419,11 @@ Please turn one of those options off. repeating a DEFINE group is not allowed - DEFINE 그룹을 반복해서 사용할 수 없음 + DEFINE 그룹을 반복해서 사용할 수 없음 inconsistent NEWLINE options - 일관성 없는 NEWLINE 옵션 + 일관성 없는 NEWLINE 옵션 \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number @@ -4146,7 +4439,7 @@ Please turn one of those options off. (*VERB) not recognized - (*VERB)가 인식되지 않음 + (*VERB)가 인식되지 않음 number is too big @@ -4162,7 +4455,7 @@ Please turn one of those options off. ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode - 자바스크립트 호환 모드에서 ] 글자는 잘못된 데이터 글자임 + 자바스크립트 호환 모드에서 ] 글자는 잘못된 데이터 글자임 different names for subpatterns of the same number are not allowed @@ -4174,11 +4467,11 @@ Please turn one of those options off. this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support - 사용 중인 PCRE가 PCRE_UCP 지원을 추가하여 컴파일되지 않았음 + 사용 중인 PCRE가 PCRE_UCP 지원을 추가하여 컴파일되지 않았음 \c must be followed by an ASCII character - \c 다음에 ASCII 글자가 와야 함 + \c 다음에 ASCII 글자가 와야 함 \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name @@ -4194,7 +4487,7 @@ Please turn one of those options off. too many forward references - 너무 많은 사전 참조 + 너무 많은 사전 참조 disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) @@ -4202,7 +4495,7 @@ Please turn one of those options off. invalid UTF-16 string - 잘못된 UTF-16 문자열 + 잘못된 UTF-16 문자열 name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) @@ -4210,15 +4503,15 @@ Please turn one of those options off. character value in \u.... sequence is too large - \u.... 시퀀스의 문자 값이 너무 큼 + \u.... 시퀀스의 문자 값이 너무 큼 invalid UTF-32 string - 잘못된 UTF-32 문자열 + 잘못된 UTF-32 문자열 setting UTF is disabled by the application - 프로그램에서 UTF 설정을 허용하지 않음 + 프로그램에서 UTF 설정을 허용하지 않음 non-hex character in \x{} (closing brace missing?) @@ -4244,14 +4537,414 @@ Please turn one of those options off. group name must start with a non-digit 그룹 이름이 숫자로 시작할 수 없음 + + quantifier does not follow a repeatable item + 한정자가 반복 가능한 항목을 따르지 않음 + + + missing closing parenthesis + 닫는 괄호가 없음 + + + pattern passed as NULL + pattern이 NULL로 전달됨 + + + unrecognised compile-time option bit(s) + 인식할 수 없는 컴파일 시간 옵션 비트 + + + missing ) after (?# comment + (?# 주석 뒤에 ) 없음 + + + failed to allocate heap memory + 힙 메모리를 할당할 수 없음 + + + unmatched closing parenthesis + 닫는 괄호가 맞지 않음 + + + letter or underscore expected after (?< or (?' + (?< 또는 (?' 다음에 문자나 밑줄을 예상함 + + + assertion expected after (?( or (?(?C) + (?( 또는 (?(?C) 다음에 조건을 예상함 + + + internal error in pcre2_study(): should not occur + pcre2_study() 내부 오류: 일어나면 안 됨 + + + this version of PCRE2 does not have Unicode support + 이 PCRE2 버전에서 유니코드를 지원하지 않음 + parentheses are too deeply nested (stack check) 괄호 깊이가 너무 깊음(스택 확인) + + character code point value in \x{} or \o{} is too large + \x{} 또는 \o{}에 있는 문자 코드 포인트 값이 너무 큼 + + + \C is not allowed in a lookbehind assertion + 룩비하인드 조건에 \C를 사용할 수 없음 + + + number after (?C is greater than 255 + (?C 다음의 숫자가 255보다 큼 + + + closing parenthesis for (?C expected + (?C에 대한 닫는 ) 기호가 필요함 + + + invalid escape sequence in (*VERB) name + (*VERB) 이름에 잘못된 탈출 시퀀스가 있음 + + + two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) + 두 개 이상의 이름이 있는 하위 패턴의 이름이 동일함(PCRE2_DUPNAMES 설정되지 않음) + + + this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X + 이 PCRE2 버전에서 \P, \p, \X를 지원하지 않음 + + + subpattern name is too long (maximum 10000 characters) + 하위 패턴 이름이 너무 김(최대 10000글자) + + + too many named subpatterns (maximum 256) + 이름 있는 하위 패턴이 너무 많음(최대 256개) + + + octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode + 비 UTF-8 모드에서 8진수 값이 \377보다 큼 + + + internal error: unknown newline setting + 내부 오류: 예상하지 못한 새로운 줄 설정 + + + (*VERB) not recognized or malformed + (*VERB)가 인식되지 않거나 잘못됨 + + + \c must be followed by a printable ASCII character + \c 다음에 출력 가능한 ASCII 글자가 와야 함 + + + \c must be followed by a letter or one of [\]^_? + \c 다음에 [\]^_? 중 한 글자가 와야 함 + + + SPARE ERROR + 예비 오류 + + + using UTF is disabled by the application + 프로그램에서 UTF 사용을 허용하지 않음 + + + using UCP is disabled by the application + 프로그램에서 UCP 사용을 허용하지 않음 + + + character code point value in \u.... sequence is too large + \u....에 있는 문자 코드 포인트 값이 너무 큼 + digits missing in \x{} or \o{} \x{} 또는 \o{}에 숫자가 없음 + + syntax error in (?(VERSION condition + (?(VERSION 조건에서 구문 오류 + + + internal error: unknown opcode in auto_possessify() + 내부 오류: auto_possessify()에서 예상하지 못한 작업 코드 + + + missing terminating delimiter for callout with string argument + 문자열 인자가 있는 외부 호출에 끝 구분자 없음 + + + unrecognized string delimiter follows (?C + (?C 다음에 알 수 없는 글자가 옴 + + + using \C is disabled by the application + 프로그램에서 \C 사용을 허용하지 않음 + + + (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested + (?|, (?J:, (?x: 괄호 깊이가 너무 깊음 + + + using \C is disabled in this PCRE2 library + 이 PCRE2 라이브러리에서 \C 사용을 허용하지 않음 + + + regular expression is too complicated + 정규 표현식이 너무 복잡함 + + + lookbehind assertion is too long + 룩비하인드 조건이 너무 김 + + + pattern string is longer than the limit set by the application + 패턴 문자열이 프로그램에서 설정한 한계보다 더 김 + + + no match + 일치하지 않음 + + + partial match + 부분적 일치 + + + UTF-8 error: 1 byte missing at end + UTF-8 오류: 끝에 1바이트가 없음 + + + UTF-8 error: 2 bytes missing at end + UTF-8 오류: 끝에 2바이트가 없음 + + + UTF-8 error: 3 bytes missing at end + UTF-8 오류: 끝에 3바이트가 없음 + + + UTF-8 error: 4 bytes missing at end + UTF-8 오류: 끝에 4바이트가 없음 + + + UTF-8 error: 5 bytes missing at end + UTF-8 오류: 끝에 5바이트가 없음 + + + UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 + UTF-8 오류: 두 번째 바이트의 최상위 비트가 0x80이 아님 + + + UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 + UTF-8 오류: 세 번째 바이트의 최상위 비트가 0x80이 아님 + + + UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 + UTF-8 오류: 네 번째 바이트의 최상위 비트가 0x80이 아님 + + + UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 + UTF-8 오류: 다섯 번째 바이트의 최상위 비트가 0x80이 아님 + + + UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 + UTF-8 오류: 여섯 번째 바이트의 최상위 비트가 0x80이 아님 + + + UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) + UTF-8 오류: 5바이트 문자는 사용할 수 없음(RFC 3629) + + + UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) + UTF-8 오류: 6바이트 문자는 사용할 수 없음(RFC 3629) + + + UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + UTF-8 오류: 0x10ffff 이상의 코드 포인트는 정의되지 않았음 + + + UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + UTF-8 오류: 0xd800-0xdfff 코드 포인트는 정의되지 않았음 + + + UTF-8 error: overlong 2-byte sequence + UTF-8 오류: 불필요하게 긴 2바이트 시퀀스 + + + UTF-8 error: overlong 3-byte sequence + UTF-8 오류: 불필요하게 긴 3바이트 시퀀스 + + + UTF-8 error: overlong 4-byte sequence + UTF-8 오류: 불필요하게 긴 4바이트 시퀀스 + + + UTF-8 error: overlong 5-byte sequence + UTF-8 오류: 불필요하게 긴 5바이트 시퀀스 + + + UTF-8 error: overlong 6-byte sequence + UTF-8 오류: 불필요하게 긴 6바이트 시퀀스 + + + UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set + UTF-8 오류: 단독 바이트에 0x80 비트가 설정됨 + + + UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) + UTF-8 오류: 잘못된 바이트(0xfe 또는 0xff) + + + UTF-16 error: missing low surrogate at end + UTF-16 오류: 끝에 하위 서로게이트가 없음 + + + UTF-16 error: invalid low surrogate + UTF-16 오류: 잘못된 하위 서로게이트 + + + UTF-16 error: isolated low surrogate + UTF-16 오류: 단독 하위 서로게이트 + + + UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + UTF-32 오류: 0xd800-0xdfff 코드 포인트는 정의되지 않았음 + + + UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + UTF-32 오류: 0x10ffff 이상의 코드 포인트는 정의되지 않았음 + + + bad data value + 잘못된 데이터 값 + + + patterns do not all use the same character tables + 패턴에서 모두 같은 문자 테이블을 사용하지 않음 + + + magic number missing + 매직 넘버가 없음 + + + pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error + 패턴이 잘못된 모드로 컴파일됨: 8/16/32비트 오류 + + + bad offset value + 잘못된 오프셋 값 + + + bad option value + 잘못된 옵션 값 + + + invalid replacement string + 잘못된 대체 문자열 + + + bad offset into UTF string + 잘못된 UTF 문자열 위치 지정됨 + + + callout error code + 외부 호출 오류 코드 + + + invalid data in workspace for DFA restart + DFA 다시 시작 작업 공간에 잘못된 데이터 + + + too much recursion for DFA matching + DFA 일치에 재귀 단계가 너무 깊음 + + + backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching + DFA 일치에서는 역참조 조건이나 재귀 테스트를 지원하지 않음 + + + function is not supported for DFA matching + DFA 일치에서는 함수를 지원하지 않음 + + + pattern contains an item that is not supported for DFA matching + 패턴에 DFA 일치에서 사용할 수 없는 항목이 포함됨 + + + workspace size exceeded in DFA matching + DFA 일치 작업 공간 크기 초과 + + + internal error - pattern overwritten? + 내부 오류: 패턴이 덮어씌워졌습니까? + + + bad JIT option + 잘못된 JIT 옵션 + + + JIT stack limit reached + JIT 스택 제한에 도달함 + + + match limit exceeded + 일치 한계에 도달함 + + + no more memory + 메모리 부족 + + + unknown substring + 알 수 없는 부 문자열 + + + non-unique substring name + 부 문자열 이름이 중복됨 + + + NULL argument passed + NULL 인자가 전달됨 + + + nested recursion at the same subject position + 같은 위치에 재귀 중첩됨 + + + recursion limit exceeded + 재귀 제한에 도달함 + + + requested value is not available + 요청한 값을 사용할 수 없음 + + + requested value is not set + 요청한 값이 설정되지 않았음 + + + offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT이 지정되지 않고 오프셋 제한이 설정됨 + + + bad escape sequence in replacement string + 대체 문자열에 잘못된 탈출 시퀀스가 있음 + + + expected closing curly bracket in replacement string + 대체 문자열에 닫는 중괄호가 필요함 + + + bad substitution in replacement string + 대체 문자열에 잘못된 대체가 있음 + + + match with end before start is not supported + 시작 이전에 끝과 일치하는 것은 지원하지 않음 + + + too many replacements (more than INT_MAX) + 대체 작업이 너무 많음(INT_MAX 초과) + QSQLite2Driver @@ -4347,6 +5040,10 @@ Please turn one of those options off. Filename refers to a directory 파일 이름이 디렉터리를 가리킴 + + QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier + QSaveFile에서 직접 쓰기 폴백 없음 '%1'을(를) 열 수 없음: 경로에 대체 데이터 스트림 지정자가 포함됨 + Writing canceled by application 프로그램에서 쓰기 작업을 취소함 @@ -5932,12 +6629,20 @@ Role of an accessible object Error creating SSL context (%1) - SSL 컨텍스트를 만드는 중 오류 발생(%1) + SSL 콘텍스트를 만드는 중 오류 발생(%1) unsupported protocol 지원하지 않는 프로토콜 + + Error while setting the minimal protocol version + 최소 프로토콜 버전을 설정하는 중 오류 발생 + + + Error while setting the maximum protocol version + 최대 프로토콜 버전을 설정하는 중 오류 발생 + Invalid or empty cipher list (%1) 잘못되거나 비어 있는 암호화 키 목록 (%1) @@ -5962,6 +6667,38 @@ Role of an accessible object Diffie-Hellman parameters are not valid 디피-헬만 인자가 올바르지 않음 + + OpenSSL version with disabled elliptic curves + 타원 곡선이 비활성화된 OpenSSL 버전 + + + Error when setting the OpenSSL configuration (%1) + OpenSSL 설정을 지정하는 중 오류 발생(%1) + + + Expecting QByteArray for %1 + %1의 QByteArray를 예상함 + + + An error occurred attempting to set %1 to %2 + %1을(를) %2(으)로 설정하는 중 오류 발생 + + + Wrong value for %1 (%2) + %1의 값이 잘못됨(%2) + + + Unrecognized command %1 = %2 + 알 수 없는 명령 %1 = %2 + + + SSL_CONF_finish() failed + SSL_CONF_finish() 실패 + + + SSL_CONF_CTX_new() failed + SSL_CONF_CTX_new() 실패 + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 OpenSSL 버전이 너무 오래됨, 최소 v1.0.2가 필요함 @@ -6072,7 +6809,7 @@ Role of an accessible object Unable to init SSL Context: %1 - SSL 컨텍스트를 초기화할 수 없음: %1 + SSL 콘텍스트를 초기화할 수 없음: %1 Unable to write data: %1 @@ -6094,6 +6831,14 @@ Role of an accessible object Error during SSL handshake: %1 SSL 악수 중 오류 발생: %1 + + DTLS server requires a 'VerifyNone' mode with your version of OpenSSL + DTLS 서버에서 현재 사용 중인 OpenSSL의 'VerifyNone' 모드를 필요로 함 + + + TLS initialization failed + TLS 초기화 실패 + QStandardPaths @@ -6267,6 +7012,10 @@ Role of an accessible object Image depth not valid 그림 색 농도가 올바르지 않음 + + Image size exceeds limit + 그림 크기가 제한을 초과함 + Could not seek to image read footer 그림을 읽는 중 끝 부분으로 검색할 수 없음 @@ -6462,9 +7211,17 @@ Role of an accessible object Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. - 시스템에 설치된 Direct2D 버전이 너무 오래 되어서 direct2d 플랫폼 플러그인을 불러올 수 없습니다. 이 플랫폼 플러그인의 최소 사양은 Windows 7 SP1 및 플랫폼 업데이트 설치입니다. + 시스템에 설치된 Direct2D 버전이 너무 오래 되어서 direct2d 플랫폼 플러그인을 불러올 수 없습니다. 이 플랫폼 플러그인의 최소 사양은 Windows 7 SP1 및 플랫폼 업데이트 설치입니다. 필요한 최소 Direct2D 버전은 %1.%2.%3.%4이며, 이 시스템의 Direct2D 버전은 %5.%6.%7.%8입니다. + + + Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2. + 시스템에 설치된 Direct2D 버전이 너무 오래 되어서 direct2d 플랫폼 플러그인을 불러올 수 없습니다. 이 플랫폼 플러그인의 최소 사양은 Windows 7 SP1 및 플랫폼 업데이트 설치입니다. + +필요한 최소 Direct2D 버전은 %1이며, 이 시스템의 Direct2D 버전은 %2입니다. Cannot load direct2d platform plugin @@ -6602,7 +7359,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th unparsed entity reference in wrong context - 잘못된 컨텍스트에 처리되지 않은 엔티티 참조가 있음 + 잘못된 콘텍스트에 처리되지 않은 엔티티 참조가 있음 recursive entities @@ -6633,7 +7390,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th Encountered incorrectly encoded content. - 잘못 인코딩된 내용을 발견하였습니다. + 잘못 인코딩된 내용을 발견했습니다. Namespace prefix '%1' not declared @@ -6687,17 +7444,49 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th Invalid document. 문서가 잘못되었습니다. + + '%1' + expected + '<first option>' + '%1' + + + %1 or '%2' + expected + <first option>, '<second option>' + %1 또는 '%2' + + + %1, '%2' + expected + <options so far>, '<next option>' + %1, '%2' + + + %1, or '%2' + expected + <options so far>, or '<final option>' + %1, 또는 '%2' + + + Expected %1, but got '%2'. + '%1'을(를) 예상했지만 '%2'을(를) 받았습니다. + + + Unexpected '%1'. + 예상하지 못한 '%1'. + Expected - 다음을 예상했지만 + 다음을 예상했지만 , but got ' - , 돌아온 것은 ' + , 돌아온 것은 ' Unexpected ' - 예상하지 못한 ' + 예상하지 못한 ' Expected character data. diff --git a/translations/qtconnectivity_ko.ts b/translations/qtconnectivity_ko.ts index 92ff6ca..d920c4c 100644 --- a/translations/qtconnectivity_ko.ts +++ b/translations/qtconnectivity_ko.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + QBluetoothDeviceDiscoveryAgent @@ -19,9 +19,13 @@ Passed address is not a local device. 전달한 주소가 로컬 장치가 아닙니다. + + Missing Location permission. Search is not possible. + 위치 권한이 없습니다. 검색할 수 없습니다. + Missing Location permission. Search is not possible - 위치 권한이 없습니다. 검색할 수 없습니다 + 위치 권한이 없습니다. 검색할 수 없습니다 Classic Discovery cannot be started @@ -53,7 +57,7 @@ Discovery cannot be started - 발견을 시작할 수 없음 + 발견을 시작할 수 없음 Discovery cannot be stopped @@ -69,15 +73,15 @@ No Bluetooth device available - 블루투스 장치를 사용할 수 없음 + 블루투스 장치를 사용할 수 없음 Cannot open remote device socket - 원격 장치 소켓을 열 수 없음 + 원격 장치 소켓을 열 수 없음 Cannot connect to Bluetooth socket notifier - 블루투스 소켓 알림이에 연결할 수 없음 + 블루투스 소켓 알림이에 연결할 수 없음 Cannot start device inquiry @@ -156,27 +160,27 @@ Result received in callback is null - 콜백으로 수신한 결과가 null임 + 콜백으로 수신한 결과가 null임 Failed to initialize Bluetooth stack - 블루투스 스택을 초기화할 수 없음 + 블루투스 스택을 초기화할 수 없음 Could not retrieve remote device address - 원격 장치 주소를 가져올 수 없음 + 원격 장치 주소를 가져올 수 없음 Failed to open remote device file - 원격 장치 파일을 열 수 없음 + 원격 장치 파일을 열 수 없음 Operation canceled - 작업 취소됨 + 작업 취소됨 Service query timed out - 서비스 질의 시간 초과됨 + 서비스 질의 시간 초과됨 Service Discovery @@ -528,11 +532,11 @@ Running Speed and Cadance - 달리는 속도와 박자 + 달리는 속도와 박자 Cycling Speed and Cadance - 사이클 속도와 박자 + 사이클 속도와 박자 Cycling Power @@ -657,7 +661,7 @@ Multi-Channel Adaptation Protocol -Conrol - 다채널 적응형 프로토콜 - Conrol + 다채널 적응형 프로토콜 - Conrol Multi-Channel Adaptation Protocol - Data @@ -834,7 +838,7 @@ Glucose Measurement Context - 혈당 측정 컨텍스트 + 혈당 측정 콘텍스트 Blood Pressure Measurement @@ -981,7 +985,7 @@ Cycling Power COntrol Point - 사이클 힘 제어 지점 + 사이클 힘 제어 지점 Location And Speed @@ -1246,7 +1250,7 @@ Server Characteristic Configuratio - 서버 특징 설정 + 서버 특징 설정 Characteristic Presentation Format @@ -1289,7 +1293,7 @@ Connecting to port is not supported - 포트 연결이 지원되지 않음 + 포트 연결이 지원되지 않음 Service cannot be found @@ -1325,6 +1329,11 @@ Obtaining streams for service failed 서비스 스트림을 가져올 수 없음 + + Cannot connect to %1 + %1 = uuid + %1에 연결할 수 없음 + Input stream thread cannot be started 입력 스트림 스레드를 시작할 수 없음 @@ -1335,7 +1344,7 @@ Error during write on socket. - 소켓에 쓰는 중 오류가 발생하였습니다. + 소켓에 쓰는 중 오류가 발생했습니다. Cannot read while not connected @@ -1357,6 +1366,64 @@ Network Error: %1 네트워크 오류: %1 + + Cannot export profile on DBus + DBus로 프로필을 내보낼 수 없음 + + + Cannot register profile on DBus + DBus에 프로필을 등록할 수 없음 + + + Cannot find remote device + 원격 장치를 찾을 수 없음 + + + Cannot connect to remote profile + 원격 프로필에 연결할 수 없음 + + + Missing serviceUuid or Serial Port service class uuid + serviceUuid 또는 직렬 포트 서비스 클래스 uuid가 없음 + + + Invalid Bluetooth address passed to connectToService() + connectToService()에 잘못된 블루투스 주소가 전달됨 + + + Network error + 네트워크 오류 + + + Remote host closed connection + 원격 호스트에서 연결을 닫았음 + + + Connection timed out + 연결 시간 초과됨 + + + Host not reachable + 호스트에 접근할 수 없음 + + + Host refused connection + 호스트에서 연결을 거부함 + + + + QBluetoothSocketPrivateAndroid + + Connecting to port is not supported + 포트 연결이 지원되지 않음 + + + + QBluetoothSocketPrivateBluezDBus + + Connecting to port is not supported via Bluez DBus + Bluez DBus를 통한 포트 연결이 지원되지 않음 + QBluetoothTransferReply @@ -1366,7 +1433,7 @@ QIODevice cannot be read.Make sure it is open for reading. - QIODevice에서 읽을 수 없습니다. 읽을 수 였도록 열려 있는지 확인하십시오. + QIODevice에서 읽을 수 없습니다. 읽을 수 였도록 열려 있는지 확인하십시오. Source file does not exist @@ -1406,7 +1473,7 @@ Resurce busy. - 자원이 바쁩니다. + 자원이 바쁩니다. @@ -1450,9 +1517,29 @@ Error occurred trying to connect to remote device. 원격 장치에 연결을 시도하는 중 오류가 발생했습니다. + + Remote device closed the connection + 원격 장치에서 연결을 닫았음 + + + Advertisement data is larger than 31 bytes + 알림 데이터가 21바이트보다 큼 + + + Advertisement feature not supported on the platform + 이 플랫폼에서 알림 기능을 지원하지 않음 + Error occurred trying to start advertising 알림을 시작하는 중 오류 발생 + + Failed due to too many advertisers + 알림 시도 횟수가 너무 많아서 실패함 + + + Unknown advertisement error + 알 수 없는 알림 오류 + diff --git a/translations/qtdeclarative_ko.ts b/translations/qtdeclarative_ko.ts index b777fa9..655bcbc 100644 --- a/translations/qtdeclarative_ko.ts +++ b/translations/qtdeclarative_ko.ts @@ -1,19 +1,23 @@ - + Object Duplicate method name - 중복된 메서드 이름 + 중복된 메서드 이름 Method names cannot begin with an upper case letter - 메서드 이름은 대문자로 시작할 수 없음 + 메서드 이름은 대문자로 시작할 수 없음 Illegal method name - 잘못된 메서드 이름 + 잘못된 메서드 이름 + + + Duplicate scoped enum name + 잘못된 범위 한정 열거형 이름 Duplicate signal name @@ -51,6 +55,13 @@ InputMethod는 추상 클래스임 + + QQmlAbstractDelegateComponent + + Cannot create instance of abstract class AbstractDelegateComponent. + 추상 클래스 AbstractDelegateComponent의 인스턴스를 만들 수 없습니다. + + QQmlAnonymousComponentResolver @@ -95,7 +106,7 @@ Invalid alias location - 잘못된 별명 위치 + 잘못된 별명 위치 @@ -132,6 +143,34 @@ Illegal property name 잘못된 속성 이름 + + Duplicate method name + 중복된 메서드 이름 + + + Method names cannot begin with an upper case letter + 메서드 이름은 대문자로 시작할 수 없음 + + + Illegal method name + 잘못된 메서드 이름 + + + Scoped enum names must begin with an upper case letter + 범위 한정 열거형 이름은 대문자로 시작해야 함 + + + Enum names must begin with an upper case letter + 열거형 이름은 대문자로 시작해야 함 + + + Enum value must be an integer + 열거형 값은 정수여야 함 + + + Enum value out of range + 열거형 값이 범위를 벗어남 + Invalid component id specification 잘못된 컴포넌트 id 지정 @@ -173,7 +212,11 @@ Object destroyed during incubation - 객체를 만드는 중 파괴됨 + 객체를 만드는 중 파괴됨 + + + Object or context destroyed during incubation + 객체나 콘텍스트를 만드는 중 파괴됨 @@ -278,6 +321,10 @@ The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged onChanged 내에서 DelegateModel의 그룹을 변경할 수 없습니다 + + The delegates of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated. + onUpdated 내에서 DelegateModel의 대리자를 변경할 수 없습니다. + QQmlDelegateModelGroup @@ -412,6 +459,10 @@ SQL: can't create database, offline storage is disabled. SQL: 데이터베이스를 만들 수 없음, 오프라인 저장소가 비활성화되었습니다. + + LocalStorage: can't create path %1 + LocalStorage: 경로 %1을(를) 만들 수 없음 + SQL: database version mismatch SQL: 데이터베이스 버전 불일치 @@ -488,7 +539,7 @@ library loading is disabled - 라이브러리 불러오기가 비활성화됨 + 라이브러리 불러오기가 비활성화됨 "%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4" @@ -535,11 +586,19 @@ QQmlListModel unable to enable dynamic roles as this model is not empty! - 모델이 비어 있지 않아서 동적 역할을 사용할 수 없습니다! + 모델이 비어 있지 않아서 동적 역할을 사용할 수 없습니다! unable to enable static roles as this model is not empty! - 모델이 비어 있지 않아서 정적 역할을 사용할 수 없습니다! + 모델이 비어 있지 않아서 정적 역할을 사용할 수 없습니다! + + + unable to enable dynamic roles as this model is not empty + 모델이 비어 있지 않아서 동적 역할을 사용할 수 없음 + + + unable to enable static roles as this model is not empty + 모델이 비어 있지 않아서 정적 역할을 사용할 수 없음 dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created @@ -742,6 +801,14 @@ Illegal unicode escape sequence 잘못된 유니코드 탈출 시퀀스 + + Unexpected token '.' + 예상하지 못한 토큰 '.' + + + End of file reached at escape sequence + 탈출 시퀀스에서 파일의 끝에 도달함 + Illegal hexadecimal escape sequence 잘못된 16진 탈출 시퀀스 @@ -754,6 +821,14 @@ Unclosed string at end of line 줄 끝에서 닫히지 않은 문자열 + + At least one octal digit is required after '0%1' + '0%1' 다음에 최소 1개의 8진 숫자가 필요함 + + + At least one binary digit is required after '0%1' + '0%1' 다음에 최소 1개의 2진 숫자가 필요함 + Decimal numbers can't start with '0' 10진 숫자가 '0'으로 시작할 수 없음 @@ -784,11 +859,11 @@ Unexpected token `%1' - 예상하지 못한 토큰 '%1' + 예상하지 못한 토큰 '%1' Expected token `%1' - 토큰 '%1'이(가) 필요함 + 토큰 '%1'이(가) 필요함 @@ -806,39 +881,39 @@ QQmlPropertyCacheCreator Fully dynamic types cannot declare new properties. - 완전 동적 형식에서는 새로운 속성을 선언할 수 없습니다. + 완전 동적 형식에서는 새로운 속성을 선언할 수 없습니다. Fully dynamic types cannot declare new signals. - 완전 동적 형식에서는 새로운 시그널을 선언할 수 없습니다. + 완전 동적 형식에서는 새로운 시그널을 선언할 수 없습니다. Fully Dynamic types cannot declare new functions. - 완전 동적 형식에서는 새로운 함수를 선언할 수 없습니다. + 완전 동적 형식에서는 새로운 함수를 선언할 수 없습니다. Non-existent attached object - 존재하지 않는 첨부된 개체 + 존재하지 않는 첨부된 개체 Cannot override FINAL property - FINAL 속성을 재정의할 수 없음 + FINAL 속성을 재정의할 수 없음 Invalid signal parameter type: %1 - 잘못된 시그널 인자 종류: %1 + 잘못된 시그널 인자 종류: %1 Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal - 중복된 시그널 이름: 속성 변경 시그널이나 상위 클래스의 시그널을 잘못 재정의함 + 중복된 시그널 이름: 속성 변경 시그널이나 상위 클래스의 시그널을 잘못 재정의함 Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal - 중복된 메서드 이름: 속성 변경 시그널이나 상위 클래스의 시그널을 잘못 재정의함 + 중복된 메서드 이름: 속성 변경 시그널이나 상위 클래스의 시그널을 잘못 재정의함 Invalid property type - 잘못된 속성 형식 + 잘못된 속성 형식 @@ -879,6 +954,10 @@ Invalid property type 잘못된 속성 형식 + + Invalid alias target + 잘못된 별명 대상 + QQmlPropertyValidator @@ -930,6 +1009,10 @@ Invalid grouped property access 잘못된 그룹 속성 접근 + + Invalid grouped property access: Property "%1" with type "%2", which is not a value type + 잘못된 그룹 속성 접근: 속성 "%1"(형식 "%2")은(는) 값 형식이 아님 + Cannot assign to non-existent default property 존재하지 않는 기본 속성에 할당할 수 없음 @@ -938,6 +1021,10 @@ Cannot assign to non-existent property "%1" 존재하지 않는 속성 "%1"에 할당할 수 없음 + + Invalid use of id property with a value type + id 속성의 값 형식을 잘못 사용함 + Cannot assign primitives to lists 원시 타입을 목록에 할당할 수 없음 @@ -1058,13 +1145,21 @@ Cannot assign object to list property "%1" 객체를 목록 속성 "%1"에 할당할 수 없음 + + Unexpected object assignment for property "%1" + 속성 "%1"에 대한 예상하지 못한 객체 대입 + + + Cannot assign object of type "%1" to property of type "%2" as the former is neither the same as the latter nor a sub-class of it. + 형식이 동일하지 않거나 하위 클래스가 아니기 때문에 형식이 "%1"인 객체를 형식이 "%2"인 속성에 할당할 수 없음 + Cannot assign object to list - 개체를 목록에 할당할 수 없음 + 개체를 목록에 할당할 수 없음 Unexpected object assignment - 예상하지 못한 객체 할당 + 예상하지 못한 객체 할당 Invalid property assignment: script expected @@ -1072,7 +1167,7 @@ Cannot assign object to property - 객체를 속성에 할당할 수 없음 + 객체를 속성에 할당할 수 없음 @@ -1090,11 +1185,11 @@ QQmlTypeCompiler Composite Singleton Type %1 is not creatable. - 복합 싱글톤 형식 %1을(를) 만들 수 없습니다. + 복합 싱글톤 형식 %1을(를) 만들 수 없습니다. Element is not creatable. - 원소를 만들 수 없습니다. + 원소를 만들 수 없습니다. @@ -1134,6 +1229,18 @@ qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1. qmldir 내에서 싱글톤으로 선언하지만 형식 %1에서 pragma Singleton을 찾을 수 없습니다. + + File was compiled ahead of time with an incompatible version of Qt and the original file cannot be found. Please recompile + 이전에 파일이 호환되지 않는 Qt로 컴파일되었고 원본 파일을 찾을 수 없습니다. 다시 컴파일하십시오 + + + No such file or directory + 그러한 파일이나 디렉터리가 없음 + + + File is empty + 파일이 비어 있음 + module "%1" is not installed 모듈 "%1"이(가) 설치되지 않았음 @@ -1263,6 +1370,13 @@ Drag는 첨부된 속성을 통해서만 사용할 수 있음 + + QQuickDragHandler + + DragAxis is only available as a grouped property of DragHandler + DragAxis는 DragHandler의 그룹된 속성을 통해서만 사용할 수 있음 + + QQuickEnterKeyAttached @@ -1321,7 +1435,7 @@ QQuickLayoutMirroringAttached LayoutDirection attached property only works with Items - 연결된 속성 LayoutDirection은 Item에서만 동작함 + 연결된 속성 LayoutDirection은 Item에서만 동작함 LayoutMirroring is only available via attached properties @@ -1341,6 +1455,10 @@ QQuickMouseEvent + + GestureEvent is only available in the context of handling the gestureStarted signal from MultiPointTouchArea + GestureEvent는 MultiPointTouchArea에서 생성된 gestureStarted 시그널 처리 콘텍스트에서만 사용할 수 있음 + MouseEvent is only available within handlers in MouseArea MouseEvent는 MouseArea의 핸들러에서만 사용할 수 있음 @@ -1429,13 +1547,48 @@ Failed to get texture from provider: %1 공급자에서 텍스처를 가져올 수 없음: %1 + + Error decoding: %1 + 디코딩 오류: %1 + Cannot open: %1 다음을 열 수 없음: %1 Invalid image data: %1 - 잘못된 그림 데이터: %1 + 잘못된 그림 데이터: %1 + + + + QQuickPointerHandler + + PointerEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler + PointerEvent는 PointerHandler의 시그널 인자로만 사용할 수 있음 + + + PointerMouseEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler + PointerMouseEvent는 PointerHandler의 시그널 인자로만 사용할 수 있음 + + + PointerTouchEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler + PointerTouchEvent는 PointerHandler의 시그널 인자로만 사용할 수 있음 + + + EventPoint is only available as a member of PointerEvent + EventPoint는 PointerEvent의 구성원으로만 사용할 수 있음 + + + EventTouchPoint is only available as a member of PointerEvent + EventTouchPoint는 PointerEvent의 구성원으로만 사용할 수 있음 + + + PointerDevice is only available as a property of PointerEvent + PointerDevice는 PointerEvent의 속성으로만 사용할 수 있음 + + + PointerHandler is an abstract base class + PointerHandler는 추상 기반 클래스임 @@ -1474,6 +1627,13 @@ 추상 클래스 ShaderEffectMesh의 인스턴스를 만들 수 없습니다. + + QQuickShapeGradient + + ShapeGradient is an abstract base class + ShapeGradient는 추상 기반 클래스임 + + QQuickTextUtil @@ -1485,6 +1645,13 @@ 커서 선언을 불러올 수 없음 + + QQuickTouchPoint + + PointingDeviceUniqueId is only available via read-only properties + PointingDeviceUniqueId는 읽기 전용 속성으로만 사용할 수 있음 + + QQuickViewTransitionAttached @@ -1500,7 +1667,7 @@ This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installe Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable's directory or in a location listed in PATH. %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names - 형식 %2에 대한 %1 컨텍스트를 생성할 수 없습니다. + 형식 %2에 대한 %1 콘텍스트를 생성할 수 없습니다. 필요한 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않을 수도 있습니다. OpenGL 2.0 이상을 지원하는 드라이버를 설치하시거나, 해당 드라이버를 사용할 수 없다면 실행 파일이 있는 디렉터리나 PATH에 있는 디렉터리에 ANGLE OpenGL ES 2.0 에뮬레이션 라이브러리(%3, %4, d3dcompiler_*.dll)를 설치하십시오. @@ -1508,7 +1675,7 @@ OpenGL 2.0 이상을 지원하는 드라이버를 설치하시거나, 해당 드 Failed to create %1 context for format %2 %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification - 형식 %2에 대한 %1 컨텍스트를 생성할 수 없음 + 형식 %2에 대한 %1 콘텍스트를 생성할 수 없음 @@ -1526,25 +1693,25 @@ OpenGL 2.0 이상을 지원하는 드라이버를 설치하시거나, 해당 드 QQuickXmlListModel "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. - "%1"이(가) 이전 역할 이름과 중복되므로 비활성화될 것입니다. + "%1"이(가) 이전 역할 이름과 중복되므로 비활성화될 것입니다. invalid query: "%1" - 잘못된 쿼리: "%1" + 잘못된 쿼리: "%1" QQuickXmlListModelRole An XmlRole query must not start with '/' - XmlRole 쿼리는 '/'로 시작하면 안 됨 + XmlRole 쿼리는 '/'로 시작하면 안 됨 QQuickXmlRoleList An XmlListModel query must start with '/' or "//" - XmlListModel 쿼리는 '/'나 '//'로 시작해야 함 + XmlListModel 쿼리는 '/'나 '//'로 시작해야 함 @@ -1601,7 +1768,11 @@ OpenGL 2.0 이상을 지원하는 드라이버를 설치하시거나, 해당 드 Cannot install %1 '%2' into unregistered namespace '%3' - 등록되지 않은 네임스페이스 '%3'에 %1 '%2'을(를) 설치할 수 없음 + 등록되지 않은 네임스페이스 '%3'에 %1 '%2'을(를) 설치할 수 없음 + + + Invalid QML %1 name "%2"; type names must begin with an uppercase letter + 잘못된 QML %1 이름 "%2". 형식 이름은 대문자로 시작해야 함 Cannot install %1 '%2' into protected namespace '%3' diff --git a/translations/qtlocation_ko.ts b/translations/qtlocation_ko.ts index 41c9f11..7bca612 100644 --- a/translations/qtlocation_ko.ts +++ b/translations/qtlocation_ko.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + GeoServiceProviderFactoryEsri @@ -10,6 +10,13 @@ Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-onlin https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ 사이트를 방문하십시오 + + PlaceSearchReplyEsri + + Response parse error + 응답 처리 오류 + + QDeclarativeGeoMap @@ -35,6 +42,10 @@ https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ Cannot route, route manager not set. 경로를 찾을 수 없음, 경로 관리자를 설정하지 않았습니다. + + Cannot route, valid query not set. + 경로를 찾을 수 없음, 질의가 올바르지 않습니다. + Not enough waypoints for routing. 경로를 찾을 중간점이 충분하지 않습니다. @@ -59,6 +70,94 @@ https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ 플러그인에서 (역) 지오코딩을 지원하지 않습니다. + + QGeoCodeReplyMapbox + + Response parse error + 응답 처리 오류 + + + + QGeoMapMapboxGL + + Development access token, do not use in production. + 개발자용 접근 토큰, 상용 환경에서 사용하지 마십시오. + + + + QGeoMappingManagerEngineItemsOverlay + + Empty Map + 빈 지도 + + + + QGeoMappingManagerEngineMapboxGL + + China Streets + 중국 거리 + + + China Light + 중국 밝음 + + + China Dark + 중국 어두움 + + + Streets + 거리 + + + Basic + 기본 + + + Bright + 밝음 + + + Outdoors + 실외 + + + Satellite + 위성 + + + Satellite Streets + 위성 거리 + + + Light + 밝음 + + + Dark + 어두움 + + + Navigation Preview Day + 탐색 미리 보기 낮 + + + Navigation Preview Night + 탐색 미리 보기 밤 + + + Navigation Guidance Day + 탐색 안내 낮 + + + Navigation Guidance Night + 탐색 안내 밤 + + + User provided style + 사용자 지정 스타일 + + QGeoRouteParserOsrmV4 @@ -123,7 +222,7 @@ https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ Reached waypoint. - 경유 지점에 도착하였습니다. + 경유 지점에 도착했습니다. Head on. @@ -242,7 +341,7 @@ https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ QGeoRouteParserOsrmV5 North - Always used in "Head %1 [onto <street name>]" + Translations exist at https://github.com/Project-OSRM/osrm-text-instructions. Always used in "Head %1 [onto <street name>]" 북쪽 @@ -441,6 +540,7 @@ https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ Head %1 + %1 is "North", "South", "East" or "West" %1으로 진행 @@ -663,13 +763,25 @@ https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ Turn right onto %1 %1 방면으로 우회전 + + Continue slightly right onto %1 + %1 방면으로 약간 오른쪽으로 진행 + + + Continue on the right + 오른쪽으로 계속 진행 + + + Continue on the right on %1 + %1에서 오른쪽으로 계속 진행 + Contine slightly right - 약간 오른쪽으로 진행 + 약간 오른쪽으로 진행 Contine slightly right onto %1 - %1 방면으로 약간 오른쪽으로 진행 + %1 방면으로 약간 오른쪽으로 진행 Continue straight onto %1 @@ -689,11 +801,11 @@ https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ Contine on the right - 오른쪽으로 계속 진행 + 오른쪽으로 계속 진행 Contine on the right on %1 - %1 방면으로 오른쪽으로 계속 진행 + %1 방면으로 오른쪽으로 계속 진행 Take the ramp on the left @@ -781,6 +893,10 @@ https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ Take the train 열차 탑승 + + Take the train [%1] + 열차 탑승 [%1] + Go straight 직진 @@ -815,6 +931,7 @@ https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ and continue straight + This string will be prepended with lane instructions. E.g., "Use the left or the right lane and continue straight" 그리고 계속 진행 @@ -882,179 +999,179 @@ https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ QGeoRouteReplyOsm Go straight. - 직진하십시오. + 직진하십시오. Go straight onto %1. - %1 방향으로 직진하십시오. + %1 방향으로 직진하십시오. Turn slightly right. - 약간 우회전하십시오. + 약간 우회전하십시오. Turn slightly right onto %1. - %1 방향으로 약간 우회전하십시오. + %1 방향으로 약간 우회전하십시오. Turn right. - 우회전하십시오. + 우회전하십시오. Turn right onto %1. - %1 방향으로 우회전하십시오. + %1 방향으로 우회전하십시오. Make a sharp right. - 크게 우회전하십시오. + 크게 우회전하십시오. Make a sharp right onto %1. - %1 방향으로 크게 우회전하십시오. + %1 방향으로 크게 우회전하십시오. When it is safe to do so, perform a U-turn. - 유턴 허용 시 유턴하십시오. + 유턴 허용 시 유턴하십시오. Make a sharp left. - 크게 좌회전하십시오. + 크게 좌회전하십시오. Make a sharp left onto %1. - %1 방향으로 크게 좌회전하십시오. + %1 방향으로 크게 좌회전하십시오. Turn left. - 좌회전하십시오. + 좌회전하십시오. Turn left onto %1. - %1 방향으로 좌회전하십시오. + %1 방향으로 좌회전하십시오. Turn slightly left. - 약간 좌회전하십시오. + 약간 좌회전하십시오. Turn slightly left onto %1. - %1 방향으로 약간 좌회전하십시오. + %1 방향으로 약간 좌회전하십시오. Reached waypoint. - 경유 지점에 도착하였습니다. + 경유 지점에 도착하였습니다. Head on. - 직진하십시오. + 직진하십시오. Head onto %1. - %1 방향으로 직진하십시오. + %1 방향으로 직진하십시오. Enter the roundabout. - 회전 교차로에 진입하십시오. + 회전 교차로에 진입하십시오. At the roundabout take the first exit. - 회전 교차로의 첫번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 첫번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the first exit onto %1. - 회전 교차로의 %1 방면 첫번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 %1 방면 첫번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the second exit. - 회전 교차로의 두번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 두번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the second exit onto %1. - 회전 교차로의 %1 방면 두번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 %1 방면 두번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the third exit. - 회전 교차로의 세번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 세번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the third exit onto %1. - 회전 교차로의 %1 방면 세번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 %1 방면 세번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the fourth exit. - 회전 교차로의 네번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 네번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the fourth exit onto %1. - 회전 교차로의 %1 방면 네번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 %1 방면 네번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the fifth exit. - 회전 교차로의 다섯번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 다섯번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the fifth exit onto %1. - 회전 교차로의 %1 방면 다섯번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 %1 방면 다섯번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the sixth exit. - 회전 교차로의 여섯번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 여섯번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the sixth exit onto %1. - 회전 교차로의 %1 방면 여섯번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 %1 방면 여섯번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the seventh exit. - 회전 교차로의 일곱번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 일곱번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the seventh exit onto %1. - 회전 교차로의 %1 방면 일곱번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 %1 방면 일곱번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the eighth exit. - 회전 교차로의 여덟번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 여덟번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the eighth exit onto %1. - 회전 교차로의 %1 방면 여덟번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 %1 방면 여덟번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the ninth exit. - 회전 교차로의 아홉번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 아홉번째 출구로 나가십시오. At the roundabout take the ninth exit onto %1. - 회전 교차로의 %1 방면 아홉번째 출구로 나가십시오. + 회전 교차로의 %1 방면 아홉번째 출구로 나가십시오. Leave the roundabout. - 회전 교차로에서 나가십시오. + 회전 교차로에서 나가십시오. Leave the roundabout onto %1. - %1 방면으로 회전 교차로에서 나가십시오. + %1 방면으로 회전 교차로에서 나가십시오. Stay on the roundabout. - 회전 교차로에서 계속 진행하십시오. + 회전 교차로에서 계속 진행하십시오. Start at the end of the street. - 길 끝에서 시작하십시오. + 길 끝에서 시작하십시오. Start at the end of %1. - %1 끝에서 시작하십시오. + %1 끝에서 시작하십시오. You have reached your destination. - 목적지에 도착하였습니다. + 목적지에 도착하였습니다. Don't know what to say for '%1' - '%1'을 무엇이라고 말해야 할 지 모르겠습니다 + '%1'을 무엇이라고 말해야 할 지 모르겠습니다 @@ -1377,7 +1494,7 @@ https://www.mapbox.com 사이트를 방문하십시오 OpenStreetMap street map - OpenStreetMap 거리 지도 + OpenStreetMap 거리 지도 Satellite Map @@ -1385,7 +1502,7 @@ https://www.mapbox.com 사이트를 방문하십시오 OpenStreetMap satellite map - OpenStreetMap 위성 지도 + OpenStreetMap 위성 지도 @@ -1451,17 +1568,31 @@ https://www.mapbox.com 사이트를 방문하십시오 네트워크 요청 오류 + + QPlaceSearchReplyMapbox + + Response parse error + 응답 처리 오류 + + QPlaceSearchReplyOsm Communication error - 통신 오류 + 통신 오류 Response parse error 응답 처리 오류 + + QPlaceSearchSuggestionReplyMapbox + + Response parse error + 응답 처리 오류 + + QtLocationQML diff --git a/translations/qtmultimedia_ko.ts b/translations/qtmultimedia_ko.ts index cc91697..5bf33d4 100644 --- a/translations/qtmultimedia_ko.ts +++ b/translations/qtmultimedia_ko.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AudioContainerControl @@ -23,116 +23,116 @@ BbCameraAudioEncoderSettingsControl No compression - 압축 없음 + 압축 없음 AAC compression - AAC 압축 + AAC 압축 PCM uncompressed - PCM 비압축 + PCM 비압축 BbCameraMediaRecorderControl Unable to retrieve mute status - 음소거 상태를 가져올 수 없음 + 음소거 상태를 가져올 수 없음 Unable to retrieve audio input volume - 오디오 입력 음량을 가져올 수 없음 + 오디오 입력 음량을 가져올 수 없음 Unable to set mute status - 음소거 상태를 설정할 수 없음 + 음소거 상태를 설정할 수 없음 Unable to set audio input volume - 오디오 입력 음량을 설정할 수 없음 + 오디오 입력 음량을 설정할 수 없음 BbCameraSession Camera provides image in unsupported format - 카메라에서 제공하는 그림 형식을 지원하지 않음 + 카메라에서 제공하는 그림 형식을 지원하지 않음 Could not load JPEG data from frame - 프레임에서 JPEG 데이터를 불러올 수 없음 + 프레임에서 JPEG 데이터를 불러올 수 없음 Camera not ready - 카메라가 준비되지 않음 + 카메라가 준비되지 않음 Unable to apply video settings - 동영상 설정을 적용할 수 없음 + 동영상 설정을 적용할 수 없음 Could not open destination file: %1 - 대상 파일을 열 수 없음: + 대상 파일을 열 수 없음: %1 Unable to open camera - 카메라를 열 수 없음 + 카메라를 열 수 없음 Unable to retrieve native camera orientation - 네이티브 카메라 방향을 가져올 수 없음 + 네이티브 카메라 방향을 가져올 수 없음 Unable to close camera - 카메라를 닫을 수 없음 + 카메라를 닫을 수 없음 Unable to start video recording - 동영상 녹화를 시작할 수 없음 + 동영상 녹화를 시작할 수 없음 Unable to stop video recording - 동영상 녹화를 중지할 수 없음 + 동영상 녹화를 중지할 수 없음 BbCameraVideoEncoderSettingsControl No compression - 압축 없음 + 압축 없음 AVC1 compression - AVC1 압축 + AVC1 압축 H264 compression - H264 압축 + H264 압축 BbImageEncoderControl JPEG image - JPEG 그림 + JPEG 그림 BbVideoDeviceSelectorControl Front Camera - 전면 카메라 + 전면 카메라 Rear Camera - 후면 카메라 + 후면 카메라 Desktop Camera - 데스크톱 카메라 + 데스크톱 카메라 @@ -173,6 +173,26 @@ DSCameraSession + + Failed to configure preview format + 미리 보기 형식을 설정할 수 없음 + + + Failed to connect graph + 그래프를 연결할 수 없음 + + + Failed to get stream control + 스트림 제어를 가져올 수 없음 + + + Failed to start + 시작할 수 없음 + + + Failed to stop + 중지할 수 없음 + Camera not ready for capture 카메라에서 캡처가 준비되지 않음 @@ -181,6 +201,26 @@ Could not save image to file. 그림을 파일로 저장할 수 없습니다. + + Failed to create filter graph + 필터 그래프를 만들 수 없음 + + + Failed to create graph builder + 그래프 빌더를 만들 수 없음 + + + Failed to connect capture graph and filter graph + 캡처 그래프와 필터 그래프를 연결할 수 없음 + + + No capture device found + 캡처 장치를 찾을 수 없음 + + + Failed to create null renderer + 빈 렌더러를 만들 수 없음 + MFPlayerSession @@ -190,7 +230,7 @@ Attempting to play invalid Qt resource. - 잘못된 Qt 자원을 재생하려고 하였습니다. + 잘못된 Qt 리소스를 재생하려고 했습니다. The system cannot find the file specified. @@ -262,11 +302,11 @@ Media session non-fatal error. - 미디어 세션에서 치명적이지 않은 오류가 발생하였습니다. + 미디어 세션에서 치명적이지 않은 오류가 발생했습니다. Media session serious error. - 미디어 세션에서 치명적인 오류가 발생하였습니다. + 미디어 세션에서 치명적인 오류가 발생했습니다. Unsupported media, a codec is missing. @@ -396,7 +436,7 @@ QGstreamerAudioEncode Raw PCM audio - 원본 PCM 오디오 + 원본 PCM 오디오 @@ -442,7 +482,7 @@ QGstreamerPlayerControl Attempting to play invalid Qt resource - 잘못된 Qt 자원을 재생하려고 함 + 잘못된 Qt 자원을 재생하려고 함 Attempting to play invalid user stream @@ -461,7 +501,7 @@ Media is loaded as a playlist - 재생 목록으로 미디어를 불러옴 + 재생 목록으로 미디어를 불러옴 @@ -490,7 +530,7 @@ QMediaPlayer Attempting to play invalid Qt resource - 잘못된 Qt 자원을 재생하려고 함 + 잘못된 Qt 리소스를 재생하려고 함 The QMediaPlayer object does not have a valid service @@ -557,6 +597,10 @@ invalid line in playlist file 재생 목록 파일에 잘못된 줄이 있음 + + Invalid stream + 잘못된 스트림 + Empty file provided 빈 파일을 제공함 @@ -570,15 +614,15 @@ QPlaylistFileParserPrivate %1 playlist type is unknown - %1 재생 목록 형식을 알 수 없음 + %1 재생 목록 형식을 알 수 없음 invalid line in playlist file - 재생 목록 파일에 잘못된 줄이 있음 + 재생 목록 파일에 잘못된 줄이 있음 Empty file provided - 빈 파일을 제공함 + 빈 파일을 제공함 diff --git a/translations/qtquickcontrols2_ko.ts b/translations/qtquickcontrols2_ko.ts index c155d69..da4a662 100644 --- a/translations/qtquickcontrols2_ko.ts +++ b/translations/qtquickcontrols2_ko.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + QQuickPlatformDialog @@ -12,6 +12,13 @@ StandardButton의 인스턴스를 만들 수 없음 + + QtQuickControls2ImagineStylePlugin + + Imagine is an attached property + Imagine은 첨부된 속성임 + + QtQuickControls2MaterialStylePlugin diff --git a/translations/qtquickcontrols_ko.ts b/translations/qtquickcontrols_ko.ts new file mode 100644 index 0000000..ce01cb5 --- /dev/null +++ b/translations/qtquickcontrols_ko.ts @@ -0,0 +1,302 @@ + + + + + DefaultColorDialog + + Hue + 명도 + + + Saturation + 채도 + + + Luminosity + 휘도 + + + Alpha + 불투명도 + + + Cancel + 취소 + + + OK + 확인 + + + + DefaultDialogWrapper + + Show Details... + 자세히 보기... + + + + DefaultFileDialog + + Go up to the folder containing this one + 이 폴더를 포함하는 상위 폴더로 이동 + + + Remove favorite + 즐겨찾기 삭제 + + + Add the current directory as a favorite + 현재 디렉터리를 즐겨찾기에 추가 + + + Filename + 파일 이름 + + + Type + file type (extension) + 형식 + + + Size + file size + 크기 + + + Modified + last-modified time + 수정한 날짜 + + + Accessed + last-accessed time + 접근한 날짜 + + + Cancel + 취소 + + + Choose + 선택 + + + Open + 열기 + + + Save + 저장 + + + + DefaultFontDialog + + Font + 글꼴 + + + Weight + 굵기 + + + Size + 크기 + + + Font Family + 글꼴 종류 + + + Thin + 얇음 + + + ExtraLight + 더 가벼움 + + + Light + 가벼움 + + + Normal + 일반 + + + Medium + 중간 + + + DemiBold + 데미볼드 + + + Bold + 진하게 + + + ExtraBold + 더 진하게 + + + Black + 블랙 + + + Style + 스타일 + + + Italic + 기울임꼴 + + + Underline + 밑줄 + + + Overline + 윗줄 + + + Strikeout + 취소선 + + + Writing System + 문자 체계 + + + Sample + 미리 보기 + + + Cancel + 취소 + + + OK + 확인 + + + + DefaultMessageDialog + + OK + 확인 + + + Open + 열기 + + + Save + 저장 + + + Save All + 모두 저장 + + + Retry + 다시 시도 + + + Ignore + 무시 + + + Apply + 적용 + + + Yes + + + + Yes to All + 모두 예 + + + No + 아니요 + + + No to All + 모두 아니요 + + + Discard + 무시 + + + Reset + 초기화 + + + Restore Defaults + 기본값으로 복원 + + + Cancel + 취소 + + + Abort + 중지 + + + Close + 닫기 + + + Show Details... + 자세히 보기... + + + Help + 도움말 + + + Hide Details + 자세한 정보 숨기기 + + + + EditMenu_base + + &Undo + 실행 취소(&U) + + + &Redo + 다시 실행(&R) + + + Cu&t + 잘라내기(&T) + + + &Copy + 복사(&C) + + + &Paste + 붙여넣기(&P) + + + Delete + 삭제 + + + Clear + 지우기 + + + Select All + 모두 선택 + + + diff --git a/translations/qtserialport_ko.ts b/translations/qtserialport_ko.ts index 023b212..bd01688 100644 --- a/translations/qtserialport_ko.ts +++ b/translations/qtserialport_ko.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + QSerialPort diff --git a/translations/qtwebengine_ko.ts b/translations/qtwebengine_ko.ts index ca8fae3..54bf895 100644 --- a/translations/qtwebengine_ko.ts +++ b/translations/qtwebengine_ko.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + QQuickWebEngineView diff --git a/translations/qtwebsockets_ko.ts b/translations/qtwebsockets_ko.ts index 6ca079a..065f076 100644 --- a/translations/qtwebsockets_ko.ts +++ b/translations/qtwebsockets_ko.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + QQmlWebSocket diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ko.ts b/translations/qtxmlpatterns_ko.ts index f7fbd66..43f65e1 100644 --- a/translations/qtxmlpatterns_ko.ts +++ b/translations/qtxmlpatterns_ko.ts @@ -1,6 +1,31 @@ - + + + QQuickXmlListModel + + "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. + "%1"에서 이전에 선언된 역할을 재정의하므로 비활성화되었습니다. + + + invalid query: "%1" + 잘못된 쿼리: "%1" + + + + QQuickXmlListModelRole + + An XmlRole query must not start with '/' + XmlRole 질의는 '/'로 시작할 수 없음 + + + + QQuickXmlRoleList + + An XmlListModel query must start with '/' or "//" + XmlListModel 쿼리는 '/' 또는 "//"로 시작해야 함 + + QXmlPatternistCLI @@ -1325,7 +1350,7 @@ %1 element is not allowed in this context. - 이 컨텍스트에는 %1 원소가 허용되지 않습니다. + 이 콘텍스트에는 %1 원소가 허용되지 않습니다. %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. -- cgit v1.2.1