diff options
author | Jarek Kobus <jaroslaw.kobus@theqtcompany.com> | 2016-02-16 14:44:55 +0100 |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com> | 2016-03-17 17:45:57 +0000 |
commit | cbef985e3c3e9af2d124d40959fc674b3b8aa33f (patch) | |
tree | e5241ca70f72d57317c10979902be44c660c7031 /translations/qmlviewer_pl.ts | |
parent | ce85e4ee4ee22e5dea3b44707a27dab44319708e (diff) | |
download | qttranslations-cbef985e3c3e9af2d124d40959fc674b3b8aa33f.tar.gz |
Split and update Polish translations.
Change-Id: I8f84c74517a21a42ae19ed3ce407a6032757b9c3
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>
Diffstat (limited to 'translations/qmlviewer_pl.ts')
-rw-r--r-- | translations/qmlviewer_pl.ts | 323 |
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_pl.ts b/translations/qmlviewer_pl.ts new file mode 100644 index 0000000..e4fd3a2 --- /dev/null +++ b/translations/qmlviewer_pl.ts @@ -0,0 +1,323 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="pl_PL"> +<context> + <name>LoggerWidget</name> + <message> + <source>Warnings</source> + <translation>Ostrzeżenia</translation> + </message> + <message> + <source>(No warnings)</source> + <translation>(Brak ostrzeżeń)</translation> + </message> + <message> + <source>Show by default</source> + <translation>Domyślnie pokazuj</translation> + </message> + <message> + <source>Hide by default</source> + <translation>Domyślnie ukrywaj</translation> + </message> + <message> + <source>Show for first warning</source> + <translation>Pokazuj przy pierwszym ostrzeżeniu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProxySettings</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Use http proxy</source> + <translation>Używaj http proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Server Address:</source> + <translation>Adres serwera:</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Nazwa użytkownika:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Hasło:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeViewer</name> + <message> + <source>Qt QML Viewer</source> + <translation>Qt QML Viewer</translation> + </message> + <message> + <source>Save Video File</source> + <translation>Zachowaj plik wideo</translation> + </message> + <message> + <source>Save PNG Frames</source> + <translation>Zachowaj ramki PNG</translation> + </message> + <message> + <source>Common Video files</source> + <translation>Zwykłe pliki wideo</translation> + </message> + <message> + <source>GIF Animation</source> + <translation>Animacje GIF</translation> + </message> + <message> + <source>Individual PNG frames</source> + <translation>Pojedyncze ramki PNG</translation> + </message> + <message> + <source>All ffmpeg formats (*.*)</source> + <translation>Wszystkie formaty ffmpeg (*.*)</translation> + </message> + <message> + <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source> + <translation>ffmpeg i ImageMagick nie są dostępne - brak wyjściowego wideo</translation> + </message> + <message> + <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source> + <translation>ffmpeg i ImageMagick nie są dostępne - możliwe są tylko GIF i PNG</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Otwórz...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URL...</source> + <translation>Otwórz &adres...</translation> + </message> + <message> + <source>&Reload</source> + <translation>P&rzeładuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Take Snapshot</source> + <translation>&Utwórz zrzut</translation> + </message> + <message> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <source>Start Recording &Video</source> + <translation>Rozpocznij nagrywanie &wideo</translation> + </message> + <message> + <source>F9</source> + <translation>F9</translation> + </message> + <message> + <source>Video &Options...</source> + <translation>&Opcje wideo...</translation> + </message> + <message> + <source>&Slow Down Animations</source> + <translation>&Spowolnij animacje</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+.</source> + <translation>Ctrl+.</translation> + </message> + <message> + <source>Show Warnings</source> + <translation>Pokazuj ostrzeżenia</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP &Proxy...</source> + <translation>HTTP &Proxy...</translation> + </message> + <message> + <source>Full Screen</source> + <translation>Pełny ekran</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate orientation</source> + <translation>Obróć</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+T</source> + <translation>Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Portret</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Pejzaż</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait (inverted)</source> + <translation>Portret (odwrócony)</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape (inverted)</source> + <translation>Pejzaż (odwrócony)</translation> + </message> + <message> + <source>&About Qt...</source> + <translation>Inform&acje o Qt...</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Zamknij</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>Zakoń&cz</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>&Recording</source> + <translation>&Nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>&Debugging</source> + <translation>&Debugowanie</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Właściwości</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Pomoc</translation> + </message> + <message> + <source>&Stop Recording Video F9</source> + <translation>&Zakończ nagrywanie wideo F9</translation> + </message> + <message> + <source>&Start Recording Video F9</source> + <translation>&Rozpocznij nagrywanie wideo F9</translation> + </message> + <message> + <source>Open QML file</source> + <translation>Otwórz plik QML</translation> + </message> + <message> + <source>QML Files (*.qml)</source> + <translation>Pliki QML (*.qml)</translation> + </message> + <message> + <source>URL of main QML file:</source> + <translation>URL głównego pliku QML:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - Qt QML Viewer</source> + <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation> + </message> + <message> + <source>Video recording uses ffmpeg:</source> + <translation>Nagrywanie wideo korzysta z ffmpeg:</translation> + </message> + <message> + <source>Saving frames...</source> + <translation>Zachowywanie ramek...</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Converting frames to GIF file...</source> + <translation>Konwertowanie ramek do pliku GIF...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordingDialog</name> + <message> + <source>Original (%1x%2)</source> + <translation>Oryginał (%1x%2)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordingOptions</name> + <message> + <source>Video options</source> + <translation>Opcje wideo</translation> + </message> + <message> + <source>File:</source> + <translation>Plik:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Rozmiar</translation> + </message> + <message> + <source>VGA</source> + <translation>VGA</translation> + </message> + <message> + <source>720p</source> + <translation>720p</translation> + </message> + <message> + <source>QVGA</source> + <translation>QVGA</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>Szerokość:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>Wysokość:</translation> + </message> + <message> + <source>Rate</source> + <translation>Częstotliwość</translation> + </message> + <message> + <source>60Hz</source> + <translation>60Hz</translation> + </message> + <message> + <source>50Hz</source> + <translation>50Hz</translation> + </message> + <message> + <source>25Hz</source> + <translation>25Hz</translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <source>24Hz</source> + <translation>24Hz</translation> + </message> + <message> + <source>Profile</source> + <translation>Profil</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoc</translation> + </message> +</context> +</TS> |