Analyzer Analyzer Аналізатор Analyzer::AnalyzerManager Tool "%1" started... Інструмент "%1" запущено... Tool "%1" finished, %n issues were found. Інструмент "%1" завершено, знайдено %n проблему. Інструмент "%1" завершено, знайдено %n проблеми. Інструмент "%1" завершено, знайдено %n проблем. Tool "%1" finished, no issues were found. Інструмент "%1" завершено, проблем не знайдено. Analyzer::AnalyzerManagerPrivate &Analyze &Аналіз Start Запустити Stop Зупинити Analyzer Toolbar Панель аналізатора <html><head/><body><center><i>%1</i> is still running. You have to quit the Analyzer before being able to run another instance.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html> <html><head/><body><center><i>%1</i> досі виконується. Ви маєте вийти з аналізатора, щоб запустити інший екземпляр.<center/><center>Завершити примусово?</center></body></html> Analyzer Still Running Аналізатор ще виконується Stop Active Run Зупинити поточне виконання Keep Running Продовжувати виконання Debug Release Run %1 in %2 Mode? Запусти %1 в режимі %2? <html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.</p><p>Do you want to continue and run it in %2 mode?</p></body></html> <html><head/><body><p>Ви намагаєтесь запустити інструмент "%1" для програми в режимі %2. Цей інструмент призначено для використання в режимі %3.</p><p>Бажаєте продовжити і запустити його в режимі %2?</p></body></html> &Do not ask again &Не питати знову An analysis is still in progress. Досі здійснюється аналіз. No analyzer tool selected. Інструмент для аналізу не обрано. Analyzer::AnalyzerProjectSettings Analyzer Settings Налаштування аналізатора Analyzer::AnalyzerRunConfigWidget Analyzer Settings Налаштування аналізатора Available settings: %1 Доступні налаштування: %1 Analyzer::IAnalyzerTool (Remote) (Віддалено) Analyzer::Internal::AnalyzerMode Analyze Аналіз Analyzer::Internal::AnalyzerPlugin Analyzer Category under which Analyzer tasks are listed in Issues view Аналізатор Analyzer::StartRemoteDialog Remote Віддалено Host: Вузол: User: Користувач: You need to pass either a password or an SSH key. Ви маєте вказати або пароль, або ключ SSH. Password: Пароль: Port: Порт: Private key: Приватний ключ: Target Ціль Executable: Виконуваний модуль: Arguments: Аргументи: Working directory: Робоча тека: Start Remote Analysis Почати віддалений аналіз AnchorButtons Set top anchor Setting anchors in states is not supported. Set bottom anchor Set left anchor Set right anchor Fill to parent Set vertical anchor Set horizontal anchor Application Failed to load core: %1 Збій завантаження ядра: %1 Could not send message Не вдалось надіслати повідомлення Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator? Неможливо надіслати аргументи командного рядка до вже запущеного екземпляру. Схоже, що він не відповідає. Бажаєте запустити новий екземпляр Qt Creator? Could not find 'Core.pluginspec' in %1 Не вдалось знайти 'Core.pluginspec' в %1 AttachCoreDialog Start Debugger Запустити зневаджувач &Executable: Виконуваний &модуль: &Core file: &Файл core: &Tool chain: Набір &інструментів: Override &Start script: Інший скрипт &запуску: Sys&root: Sys&root: AttachExternalDialog Start Debugger Запустити зневаджувач Attach to &process ID: Під'єднатись до &процесу з ID: &Tool chain: Набір &інструментів: AttachToQmlPortDialog Start Debugger Запустити зневаджувач &Host: &Вузол: &Port: &Порт: BINEditor::BinEditor Memory at 0x%1 Пам'ять в 0x%1 Decimal&nbsp;unsigned&nbsp;value: Десяткове&nbsp;беззнакове&nbsp;значення: Decimal&nbsp;signed&nbsp;value: Десяткове&nbsp;знакове&nbsp;значення: Previous&nbsp;decimal&nbsp;unsigned&nbsp;value: Попереднє&nbsp;десяткове&nbsp;беззнакове&nbsp;значення: Previous&nbsp;decimal&nbsp;signed&nbsp;value: Попереднє&nbsp;десяткове&nbsp;знакове&nbsp;значення: %1-bit&nbsp;Integer&nbsp;Type %1-бітний&nbsp;цілий&nbsp;тип Little Endian Big Endian Binary&nbsp;value: Двійкове&nbsp;значення: Octal&nbsp;value: Вісімкове&nbsp;значення: Previous&nbsp;binary&nbsp;value: Попереднє&nbsp;двійкове&nbsp;значення: Previous&nbsp;octal&nbsp;value: Попереднє&nbsp;вісімкове&nbsp;значення: <i>double</i>&nbsp;value: Значення&nbsp;типу&nbsp;<i>double</i>: Previous <i>double</i>&nbsp;value: Попереднє значення&nbsp;типу&nbsp;<i>double</i>: <i>float</i>&nbsp;value: Значення&nbsp;типу&nbsp;<i>float</i>: Previous <i>float</i>&nbsp;value: Попереднє значення&nbsp;типу&nbsp;<i>float</i>: Copying Failed Збій копіювання You cannot copy more than 4 MB of binary data. Ви не можете скопіювати більше ніж 4 МБ двійкових даних. Copy Selection as ASCII Characters Копіювати виділене як символи ASCII Copy Selection as Hex Values Копіювати виділене як шістнадцяткові значення Jump to Address in This Window Перейти до адреси в цьому вікні Jump to Address in New Window Перейти до адреси в новому вікні Jump to Address 0x%1 in This Window Перейти до адреси 0x%1 в цьому вікні Jump to Address 0x%1 in New Window Перейти до адреси 0x%1 в новому вікні BINEditor::Internal::BinEditorPlugin &Undo &Повернути &Redo П&овторити BaseFileWizard Unable to create the directory %1. Неможливо створити теку %1. BaseQtVersion Name: Назва: Invalid Qt version Неправильна версія Qt ABI: Source: Джерело: mkspec: qmake: Default: Типово: Version: Версія: Bazaar::Internal::BazaarCommitPanel General Information Branch: Local commit Commit Information Author: Email: Fixed bugs: Perform a local commit in a bound branch. Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed. Bazaar::Internal::BazaarControl Bazaar Bazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidget Ignore whitespace Ігнорувати пропуски Ignore blank lines Bazaar::Internal::BazaarEditor Annotate %1 Annotate parent revision %1 Bazaar::Internal::BazaarLogParameterWidget Verbose Show files changed in each revision Forward Show from oldest to newest Include merges Show merged revisions Detailed Moderately short One line GNU ChangeLog Bazaar::Internal::BazaarPlugin Bazaar Annotate Current File Annotate "%1" Diff Current File Diff "%1" ALT+Z,Alt+D Log Current File Log "%1" ALT+Z,Alt+L Status Current File Status "%1" ALT+Z,Alt+S Add Додати Add "%1" Delete... Delete "%1"... Revert Current File... Revert "%1"... Diff Log Revert... Status Статус Pull... Push... Update... Commit... ALT+Z,Alt+C Create Repository... Update Commit &Undo &Повернути &Redo П&овторити Diff &Selected Files There are no changes to commit. Unable to generate a temporary file for the commit editor. Unable to create an editor for the commit. Unable to create a commit editor. Commit changes for "%1". Close Commit Editor Do you want to commit the changes? Message check failed. Do you want to proceed? Bazaar::Internal::CloneOptionsPanel Options Опції Use existing directory Stacked Standalone Bind new branch to source location Switch checkout Hardlink No working-tree Revision: By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow branch to proceed. Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations. Do not use a shared repository, even if available. Switch the checkout in the current directory to the new branch. Hard-link working tree files where possible. Create a branch without a working-tree. Bazaar::Internal::CloneWizard Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project. Bazaar Clone (Or Branch) Bazaar::Internal::CloneWizardPage Location Розташування Specify repository URL, clone directory and path. Clone URL: Bazaar::Internal::CommitEditor Commit Editor Bazaar::Internal::OptionsPage Form Форма Configuration Command: Команда: User Username to use by default on commit. Default username: Email to use by default on commit. Default email: Miscellaneous Log count: Timeout: s Prompt on submit Bazaar The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries. Bazaar::Internal::OptionsPageWidget Bazaar Command Bazaar::Internal::PullOrPushDialog Dialog Діалог Branch Location Default location Local filesystem: Specify URL: Options Опції Remember specified location as default Overwrite Use existing directory Create prefix Revision: Local Локальна змінна Pull Source Push Destination For example: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path] Ignore differences between branches and overwrite unconditionally. By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow push to proceed. Create the path leading up to the branch if it does not already exist. Perform a local pull in a bound branch. Local pulls are not applied to the master branch. Bazaar::Internal::RevertDialog Revert Specify a revision other than the default? Revision: BehaviorDialog Dialog Діалог Type: Тип: Animation Анімація SpringFollow Settings Налаштування Duration: Тривалість: Curve: easeNone Source: Джерело: Velocity: Швидкість: Spring: Damping: ID: Property name: BehaviorSettingsPage Form Форма BehaviorSettingsWidget Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk. Дії очистки, що автоматично виконуються перед збереженням файлу на диск. Cleanups Upon Saving Очистка при збереженні Removes trailing whitespace upon saving. Видаляти кінцеві пропуски при збереженні. &Clean whitespace &Очищати пропуски Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts. Очищати пропуску в усьому документі, а не лише в змінених частинах. In entire &document У всьому &документі Correct leading whitespace according to tab settings. Виправляти початкові пропуски відповідно до налаштувань табуляції. Clean indentation Очищати відступи &Ensure newline at end of file &Забезпечувати новий рядок в кінці файлу File Encodings Кодування файлу Default encoding: Типове кодування: UTF-8 BOM: <html><head/><body> <p>How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:</p> <ul ><li><i>Add If Encoding Is UTF-8:</i> always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is <i>System</i>, as Qt Creator does not know what it actually is.</li> <li><i>Keep If Already Present: </i>save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.</li> <li><i>Always Delete:</i> never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.</li></ul> <p>Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.</p> <p>This setting does <b>not</b> influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.</p></body></html> <html><head/><body> <p>Як текстовий редактор має поводитись з маркерами порядку байтів UTF-8. Варіанти:</p> <ul ><li><i>Додавати, якщо кодування UTF-8:</i> завжди додає BOM при збереженні файлу в кодуванні UTF-8. Майте на увазі, що це не спрацює, якщо кодування <i>системне</i>, бо в цьому випадку Qt Creator не знає, яким воно є насправді.</li> <li><i>Залишати, якщо присутні: </i>зберігати файл з BOM, якщо він вже був, коли файл було завантажено.</li> <li><i>Завжди видалять:</i> ніколи не записувати UTF-8 BOM, можливо, видаляючи вже існуюючі.</li></ul> <p>Майте на увазі, що UTF-8 BOM є не типовимим та невірно обробляються деякими редакторами, отже, зазвичай, немає великого сенсу додавати їх.</p> <p>Ці налаштування <b>не</b> впливають на BOM для UTF-16 або UTF-32.</p></body></html> Add If Encoding Is UTF-8 Додавати, якщо кодування UTF-8 Keep If Already Present Залишати, якщо вже присутні Always Delete Завжди видаляти Mouse Миша Enable &mouse navigation Увімкнути навігацію &мишею Enable scroll &wheel zooming Увімкнути масштабування &коліщатком прокрутки Typing Набір тексту Enable automatic &indentation Увімкнути автоматичні &відступи Backspace indentation: Поведінка Backspace: <html><head/><body> Specifies how backspace interacts with indentation. <ul> <li>None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior. </li> <li>Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines. </li> <li>Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab. </li> </ul></body></html> <html><head/><body> Вказує як Backspace взаємодіє з відступами. <ul> <li>Немає: Жодної взаємодіїl. Звичайна поведінка простого Backspace. </li> <li>Слідувати за попередніми відступами: Переміщає курсор назад до найближчого рівня відступів, що використовується у попередніх рядках. </li> <li>Скасування відступу: Якщо символ перед курсором є пропуском, поводитись як зворотня табуляція. </li> </ul></body></html> None Немає Follows Previous Indents Слідувати за попередніми відступами Unindents Скасування відступу Tab key performs auto-indent: Клавіша Tab здійснює автовідступ: Never Ніколи Always Завжди In Leading White Space В початкових пропусках Enable &tooltips only when Shift key is down Увімкнути спливаючі &підказки, коли натиснута клавіша Shift BinEditorFile Cannot open %1: %2 Неможливо відкрити %1: %2 File Error Помилка файлу BookmarkDialog Add Bookmark Додати закладку Bookmark: Закладка: + New Folder Нова тека Bookmarks Закладки Delete Folder Видалити теку Rename Folder Перейменувати теку Add in folder: Додати в теку: BookmarkManager Bookmarks Закладки Remove Видалити Deleting a folder also removes its content.<br>Do you want to continue? Видалення теки призводить до видалення її вмісту.<br>Бажаєте продовжити? New Folder Нова тека BookmarkWidget Delete Folder Видалити теку Rename Folder Перейменувати теку Show Bookmark Показати закладку Show Bookmark in New Tab Показати закладку в новій вкладці Delete Bookmark Видалити закладку Rename Bookmark Перейменувати закладку Add Додати Remove Видалити Bookmarks::Internal::BookmarkView Bookmarks Закладки Move Up Пересунути вгору Move Down Пересунути вниз &Remove &Видалити Remove All Видалити все Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin &Bookmarks &Закладки Toggle Bookmark Встановити/прибрати закладку Ctrl+M Meta+M Previous Bookmark Попередня закладка Ctrl+, Meta+, Next Bookmark Наступна закладка Ctrl+. Meta+. Previous Bookmark in Document Попередня закладка в документі Next Bookmark in Document Наступна закладка в документі BorderImageSpecifics BorderImage Source Код Left Right Top Bottom BuildSettingsPanel Build Settings Налаштування збірки BuildSettingsPanelFactory Build Settings Налаштування збірки CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory Build Збірка New Configuration Нова конфігурація New configuration name: Назва нової конфігурації: CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget Reconfigure project: Переконфігурувати проект: &Change &Змінити CMakeProjectManager::Internal::CMakeEditor Changes to cmake files are shown in the project tree after building. Зміни у файлах cmake будуть відображені в дереві проекту після збірки. Build now Зібрати зараз CMakeProjectManager::Internal::CMakeManager Run CMake Запустити CMake CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard CMake Wizard Майстер CMake CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration Run CMake target Запустити ціль CMake Clean Environment Чисте середовище System Environment Системне середовище Build Environment Середовище збірки The executable is not built by the current buildconfiguration Виконуваний модуль не зібрано поточною конфігурацією збірки (disabled) (вимкнено) CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget Arguments: Аргументи: Select Working Directory Оберіть робочу теку Reset to default Скинути до типового Working directory: Робоча тека: Debugger: Зневаджувач: Run in Terminal Запускати в терміналі Run Environment Середовище виконання Base environment for this runconfiguration: Базове середовище для цієї конфігурації запуску: Clean Environment Чисте середовище System Environment Системне середовище Build Environment Середовище збірки CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage The path %1 is not a executable. Шлях %1 не є виконуваним файлом. Run CMake Запустити CMake Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path. Будь-ласка, вкажіть шлях до виконуваного модуля cmake. Виконуваний модуль cmake не знайдено в PATH. The cmake executable (%1) does not exist. Виконуваний модуль cmake (%1) не існує. The path %1 is not a valid cmake. Шлях %1 не вказує на правильний cmake. Arguments: Аргументи: Generator: Генератор: The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used tool chain here and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly. Тека %1 вже містить достатньо свіжий файл cbp. Ви можете зараз передати спеціальні аргументи або змінити набір інструментів та перезапустити CMake. Або просто завершити майстер. The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Тека %1 не містить файлу cbp. Qt Creator має створити цей файл, запустивши CMake. Деякі проекти вимагають аргументів командного рядка для початкового виклику CMake. The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs. Тека %1 містить застарілий файл .cbp. Qt Creator має оновити цей файл, запустивши CMake. Якщо ви бажаєте вказати додаткові аргументи командного рядка, то додайте їх нижче. Майте на увазі, що CMake пам'ятає аргументи командного рядка з попередніх запусків. The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs. Тека %1, вказана в конфігурації збірки, не містить файлу cbp. Qt Creator має перестворити цей файл, запустивши CMake. Деякі проекти вимагають аргументів командного рядка для початкового виклику CMake. Майте на увазі, що CMake пам'ятає аргументи командного рядка з попередніх запусків. Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Qt Creator має запустити CMake в новій теці збірки. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Деякі проекти вимагають аргументів командного рядка для початкового виклику CMake. Refreshing cbp file in %1. Оновлення файлу cbp в %1. MinGW Generator (%1) Генератор для MinGW (%1) Unix Generator (%1) Генератор для Unix (%1) No generator selected. Генератор не обрано. No valid cmake executable specified. Не вказано правильного виконуваного модуля cmake. CMake exited with errors. Please check CMake output. CMake завершився з помилками. Будь-ласка, перевірте виведення CMake. NMake Generator (%1) Генератор для NMake (%1) CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage CMake Executable: Виконуваний модуль: CMakeProjectManager::Internal::CMakeTarget Desktop CMake Default target display name Стаціонарний комп'ютер CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage Qt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project. Qt Creator знайшов <b>збірку в теці з кодом в%1</b>, яка заважає тіньовим збіркам. Qt Creator не дозволить вам змінити теку збірки. Якщо ви хочете тіньової збірки, то очистіть теку з кодом та перевідкрийте проект. Build Location Розташування збірки CMakeProjectManager::Internal::MakeStep Make Default display name for the cmake make step. CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget Additional arguments: Додаткові аргументи: Targets: Цілі: Make CMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name. <b>Unknown tool chain</b> <b>Невідомий набір інструментів</b> CMakeProjectManager::Internal::MakeStepFactory Make Display name for CMakeProjectManager::MakeStep id. CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage Please enter the directory in which you want to build your project. Будь-ласка, введіть теку, в якій ви хочете зібрати ваш проект. Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings. Будь-ласка, введіть теку, в якій ви хочете зібрати ваш проект. Qt Creator рекомендує не використовувати теку з кодом для збірки. Це гарантуватиме, що тека з кодом лишатиметься чистою, та дозволить здійснювати декілька збірок з різними налаштуваннями. Build directory: Тека збірки: Build Location Розташування збірки CPlusPlus::OverviewModel <Select Symbol> <Оберіть символ> <No Symbols> <Немає символів> CVS::Internal::CVSEditor Annotate revision "%1" CVS::Internal::CVSPlugin Cannot find repository for '%1' Parsing of the log output failed &CVS Diff Current File Diff "%1" Alt+C,Alt+D Filelog Current File Filelog "%1" Annotate Current File Annotate "%1" Add Додати Add "%1" Додати "%1" Alt+C,Alt+A Commit Current File Commit "%1" Alt+C,Alt+C Delete... Видалити... Delete "%1"... Видалити "%1"... Revert... Revert "%1"... Edit Edit "%1" Unedit Unedit "%1" Unedit Repository Diff Project Diff Project "%1" Project Status Status of Project "%1" Log Project Log Project "%1" Update Project Update Project "%1" Commit Project Commit Project "%1" Diff Repository Repository Status Repository Log Update Repository Commit All Files Revert Repository... Commit Diff &Selected Files &Undo &Повернути &Redo П&овторити Closing CVS Editor Do you want to commit the change? The commit message check failed. Do you want to commit the change? The files do not differ. Revert repository Revert all pending changes to the repository? Revert failed: %1 The file has been changed. Do you want to revert it? Another commit is currently being executed. There are no modified files. Would you like to discard your changes to the repository '%1'? Would you like to discard your changes to the file '%1'? Project status Repository status The initial revision %1 cannot be described. Could not find commits of id '%1' on %2. No cvs executable specified! Виконуваний модуль cvs не вказано! CVS::Internal::CVSSubmitEditor Added Removed Modified CVS::Internal::CheckoutWizard Checks out a CVS repository and tries to load the contained project. CVS Checkout CVS::Internal::CheckoutWizardPage Location Розташування Specify repository and path. Repository: CVS::Internal::CvsDiffParameterWidget Ignore whitespace Ігнорувати пропуски Ignore blank lines CVS::Internal::SettingsPage Configuration CVS command: CVS root: Miscellaneous Diff options: Prompt on submit When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed. Describe all files matching commit id Timeout: s CVS CVS::Internal::SettingsPageWidget CVS Command Команда CVS ChangeSelectionDialog Repository location: Select Change: CheckUndefinedSymbols Expected a namespace-name Очікувався простір імен ClassView::Internal::NavigationWidget Form Форма Show Subprojects Показувати підпроекти ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory Class View Перегляд класів Coda::Session CPU: v%1.%2%3%4 CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version Процесор: v%1.%2%3%4 CODA: v%1.%2 CODA protocol: v%3.%4 %1, %2%3%4, %5 s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 Coda version big endian little endian , type size: %1 will be inserted into s60description , розмір типу: %1 , float size: %1 will be inserted into s60description , розмір дійсного: %1 CodePaster Code Pasting Вставка коду CodePaster::CodePasterProtocol No Server defined in the CodePaster preferences. No Server defined in the CodePaster options. No such paste CodePaster::CodePasterSettingsPage CodePaster Server: <i>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</i> CodePaster::CodepasterPlugin &Code Pasting Paste Snippet... Alt+C,Alt+P Paste Clipboard... Fetch Snippet... Alt+C,Alt+F Empty snippet received for "%1". CodePaster::FileShareProtocol Cannot open %1: %2 Неможливо відкрити %1: %2 %1 does not appear to be a paster file. Error in %1 at %2: %3 Please configure a path. Pasted: %1 CodePaster::FileShareProtocolSettingsPage Fileshare CodePaster::FileShareProtocolSettingsWidget Form Форма &Path: &Шлях: &Display: entries The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted. CodePaster::NetworkProtocol Checking connection Connecting to %1... Підключення до %1... CodePaster::PasteBinDotComProtocol <Unknown> Unknown user of paste. <Невідомий> CodePaster::PasteBinDotComSettings Pastebin.com CodePaster::PasteSelectDialog Protocol: Paste: Refresh Оновити Waiting for items This protocol does not support listing CodePaster::PasteView <Comment> <Коментар> Paste Вставити CodePaster::Protocol %1 - Configuration Error Settings... Налаштування... CodePaster::SettingsPage Display Output pane after sending a post Copy-paste URL to clipboard Username: Default protocol: General Загальне CodeStyleSettingsPanel Code Style Settings Налаштування стилю коду CodeStyleSettingsPanelFactory Code Style Settings Налаштування стилю коду ColorGroupBox Color editor Hue Відтінок Saturation Насиченість Brightness Alpha Альфа ColorTypeButtons Solid color Gradient Градієнт Gradient (only editable in base state) Transparent (only editable in base state) Solid color (only editable in base state) Transparent CommandMappings Command Mappings Відображення команд Command Команда Label Підпис Target Ціль Import... Імпортувати... Export... Експортувати... Target Identifier Ідентифікатор цілі Target: Ціль: Reset Скинути Reset all to default Скинути все до типового Reset All Скинути все Reset to default Скинути до типового CommonOptionsPage Use alternating row colors in debug views Використовувати альтернативні кольори рядків в переглядах зневадження Use tooltips in main editor while debugging Використовувати спливаючі підказки в головному редакторі під час зневадження Populate source file view automatically Автоматично заповнювати вид файлів коду Register Qt Creator for debugging crashed applications. Зареєструвати Qt Creator для зневадження програм, що завершились аварійно. Use Qt Creator for post-mortem debugging Використовувати Qt Creatorдля посмертного зневадження <unlimited> <необмежено> Close temporary buffers on debugger exit. Закривати тимчасові буфери при виході зневаджувача. Close temporary buffers on debugger exit Закривати тимчасові буфери при виході зневаджувача Switch to previous mode on debugger exit. Повертатись до попереднього режиму при виході зневаджувача. Switch to previous mode on debugger exit Повертатись до попереднього режиму при виході зневаджувача Behavior Поведінка Change the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes. Змінювати розмір шрифту в вигляді зневаджувача, коли змінюєтсья розмір шрифту головного редактора. Debugger font size follows main editor Розмір шрифта зневаджувач відповідає головному редактору Populate the source file view automatically. This might slow down debugger startup considerably. Автоматично заповнювати вид файлів коду. Це може суттєво уповільнити запуск зневаджувача. Maximum stack depth: Максимальна глибина стеку: CommonSettingsPage Wrap submit message at: characters An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure. A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format: name <email> alias <email> A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor. Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password, should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS). Submit message &check script: User/&alias configuration file: User &fields configuration file: &Patch command: &SSH prompt command: CompletionSettingsPage Behavior Поведінка &Case-sensitivity: &Регістрозалежність: Full Повна None Немає First Letter Перша літера Insert the common prefix of available completion items. Вставляти спільний префікс доступних елементів доповнення. Autocomplete common &prefix Авто-доповнювати спільний &префікс Insert &space after function name Вставляти пр&опуск після назви функції Activate completion: Активувати доповнення: Manually Вручну When Triggered При виклику Always Завжди Automatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate. Автоматично вставляти крапки з комами, закриваючі квадратні, кругліб фігурні дужки та лапки, коли необіхдно. &Automatically insert matching characters &Автоматично вставляти парні символи When typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surround it with the corresponding characters. При наборі парного символу, якщо є виділений текст, оточувати його відповідними символами, а не видаляти. Surround &text selections Оточувати виділений &текст ComponentNameDialog Dialog Діалог Component name: Path: Шлях: Choose... Оберіть... ContentWindow Open Link Відкрити посилання Open Link as New Page Відкрити посилання в новій сторінці ContextPaneTextWidget Text Текст Style Стиль ... ContextPaneWidgetBorderImage Form Форма 10 x 10 Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area. Розтягнути вертикально. Масштабує зображення, щоб відповідати доступній області. Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image. Повторити вертикально. Вкладає зображення плиткою, поки є вільний простір. Останнє зображення може бути обрізаним. Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped. Округлити. Схоже на "Повторити", але зменшує зображення таким чином, щоб останнє зображення не обрізалось. Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image. Повторити горизонтально. Вкладає зображення плиткою, поки є вільний простір. Останнє зображення може бути обрізаним. Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area. Розтягнути горизонтально. Масштабує зображення, щоб відповідати доступній області. ContextPaneWidgetImage Form Форма The image is scaled to fit Зображення масштабоване, щоб відповідати The image is stretched horizontally and tiled vertically Зображення розтягнуте по горизонталі та укладено плиткою по вертикалі The image is stretched vertically and tiled horizontally Зображення розтягнуте по вертикалі та укладено плиткою по горизонталі The image is duplicated horizontally and vertically Зображення повторюється по горизонталі та вертикалі The image is scaled uniformly to fit without cropping Зображення рівномірно масштабоване, щоб відповідати без обрізання The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary Зображення рівномірно масштабоване, щоб заповнити; обрізується, якщо необхідно 10 x 10 ContextPaneWidgetRectangle Form Форма Gradient Градієнт Color Колір ... Border Границя Core Qt Environment Середовище All Files (*) Всі файли (*) Clear Menu Очистити меню Core::BaseFileWizard File Generation Failure Збій генерації файлу Existing files Існуючі файли Failed to open an editor for '%1'. Збій відкриття редактора для '%1'. [read only] [лише для читання] [folder] [тека] [symbolic link] [символічне посилання] The project directory %1 contains files which cannot be overwritten: %2. Тека проекту %1 містить файли, які не можуть бути перезаписані: %2. Core::CommandMappings Command Команда Label Підпис Core::DesignMode Design Дизайн Core::EditorManager Revert to Saved Повернути до збереженого Close Закрити Close All Закрити все Close Others Закрити інші Next Open Document in History Наступний відкритий документ в історії Previous Open Document in History Попередній відкритий документ в історії Go Back Йти назад Go Forward Йти вперед Revert File to Saved Повернути файл до збереженого Ctrl+W Ctrl+F4 Ctrl+Shift+W Alt+Tab Ctrl+Tab Alt+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Alt+Left Alt+Left Ctrl+Alt+Right Alt+Right Meta+E Ctrl+E Split Розбити %1,2 %1,2 Split Side by Side Розбити вертикально %1,3 %1,3 Remove Current Split Видалити поточну розбивку %1,0 %1,0 Remove All Splits Видалити всі розбивки %1,1 %1,1 Go to Next Split Перейти до наступної розбивки %1,o Ad&vanced &Додатково Full path of the current document including file name. Повний шлях до поточного документа включно з іменем файлу. Full path of the current document excluding file name. Повний шлях до поточного документа без імені файлу. X-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen. Координата X верхнього лівого кута поточного редактора відносно екрана. Y-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen. Координата Y верхнього лівого кута поточного редактора відносно екрана. Close "%1" Закрити "%1" Close Editor Закрити редактор Close All Except "%1" Закрити все окрім "%1" Close Other Editors Закрити інші редактори File Error Помилка файлу Opening File Відкриття файлу Cannot open the file for editing with VCS. Не вдалось відкрити файл для редагування за допомогою VCS. <b>Warning:</b> This file was not opened in %1 yet. <b>Попередження:</b> Цей файл не було ще відкрито в %1. Open Відкрити Make writable Зробити придатним до запису Cannot Open File Неможливо відкрити файл Cannot open the file for editing with SCC. Не вдалось відкрити файл для редагування за допомогою SCC. Cannot Set Permissions Неможливо встановити права доступу Cannot set permissions to writable. Неможливо встановити дозвіл на запис. Qt Creator <b>Warning:</b> You are changing a read-only file. <b>Попередження:</b> Ви змінюєте файл лише для читання. Save %1 &As... Зберегти %1 &як... &Save %1 &Зберегти %1 Revert %1 to Saved Повернути %1 до збереженого Close %1 Закрити %1 Close All Except %1 Закрити все окрім %1 You will lose your current changes if you proceed reverting %1. Ви втрати ваші поточні зміни, якщо продовжите повернення %1. Proceed Продовжити Cancel Скасувати Core::EditorToolBar Copy Full Path to Clipboard Скопіювати повний шлях до буферу обміну Make writable Зробити придатним до запису File is writable Файл придатний до запису Core::ExternalToolManager Configure... Налаштувати... &External Зо&внішні Error while parsing external tool %1: %2 Помилка під час розбору зовнішнього інструмента %1: %2 Error: External tool in %1 has duplicate id Помилка: Зовнішній інструмент в %1 має повторний ідентифікатор Core::FileManager File Error Помилка файлу Overwrite? Перезаписати? An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it? Елемент з іменем '%1' вже існує в цьому розташуванні. Бажаєте перезаписати його? Save File As Зберегти файл як Open File Відкрити файл File is Read Only Файл лише для читання The file <i>%1</i> is read only. Файл <i>%1</i> лише для читання. Open with VCS (%1) Відкрити за допомогою VCS (%1) Make writable Зробити придатним до запису Save as... Зберегти як... Cannot reload %1 Неможливо перезавантажити %1 Core::HelpManager Unfiltered Без фільтра Core::IFile File was restored from auto-saved copy. Use <i>Save</i> to confirm, or <i>Revert to Saved</i> to discard changes. Файл було відновлено з автоматично збереженої копії. Натисність <i>Зберегти</i>, щоб підтвердити, або <i>Повернутись до збереженого</i>, щоб відкинути зміни. Core::InfoBarDisplay Close Закрити Core::Internal Launching a file browser failed Збій запуску оглядача файлів Unable to start the file manager: %1 Неможливо запустити файловий менеджер: %1 '%1' returned the following error: %2 '%1' повернула наступну помилку: %2 Settings... Налаштування... Launching Windows Explorer Failed Збій запуску Провідника Windows Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Не вдалось знайти explorer.exe в шляхах, щоб запустити Провідник Windows. Show in Explorer... Показати в провіднику... Show in Finder... Показати в Finder... Show Containing Folder... Показати теку файлу... Open Command Prompt Here... Відкрити командний рядок тут... Open Terminal Here... Відкрити термінал тут... Core::Internal::CommandComboBox Activate %1 Pane Активувати панель %1 Core::Internal::EditMode Edit Редактор Core::Internal::ExternalTool Creates qm translation files that can be used by an application from the translator's ts files Створення з файлів перекладача ts файлів перекладу qm, які можуть бути використані програмою Release Translations (lrelease) Створити переклади (lrelease) Linguist Synchronizes translator's ts files with the program code Синхронізувати файли перекладача ts з кодом програми Update Translations (lupdate) Оновити переклади (lupdate) Opens the current file in Notepad Відкрити поточний файл в Блокноті Edit with Notepad Редагувати в Блокноті Text Текст Runs the current QML file with qmlviewer Запустити поточний файл QML за допомогою qmlviewer Preview (qmlviewer) Попередній перегляд (qmlviewer) Qt Quick Sorts the selected text Сортувати виділений текст Sort Selection Сортувати виділене Opens the current file in vi Відкрити поточний файл в vi Edit with vi Редагувати в vi Core::Internal::ExternalToolConfig Form Форма Add tool Додати інструмент Add Додати Remove tool Видалити інструмент Remove Видалити Revert tool to default Повернути інструмент до типового стану Reset Скинути Description: Опис: Executable: Виконуваний модуль: Arguments: Аргументи: Working directory: Робоча тека: <html><head/><body> <p>What to do with the executable's standard output. <ul><li>Ignore: Do nothing with it</li><li>Show in pane: Show it in the general output pane</li><li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li></ul></p></body></html> <html><head/><body> <p>Що робити зі стандартним виведенням виконваного модуля. <ul><li>Ігнорувати: Нічого не робити</li><li>Показувати в панель: Показати його в загальній панелі виведення</li><li>Замінити виділення: Замінити ним поточне виділення в поточному документі</li></ul></p></body></html> Output: Виведення: Ignore Ігнорувати Show in Pane Показувати в панелі Replace Selection Замінити виділення <html><head><body> <p >What to do with the executable's standard error output.</p> <ul><li>Ignore: Do nothing with it</li> <li>Show in pane: Show it in the general output pane</li> <li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li> </ul></body></html> <html><head/><body> <p>Що робити зі стандартним виведенням помикок виконваного модуля. <ul><li>Ігнорувати: Нічого не робити</li><li>Показувати в панель: Показати його в загальній панелі виведення</li><li>Замінити виділення: Замінити ним поточне виділення в поточному документі</li></ul></p></body></html> Error output: Виведення помилок: Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input. Текст, який передається виконуваному модулю через стандартне введення. Залишіть порожнім, якщо виконуваний модуль не повинен отримувати жодного вводу. Input: Введення: If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished. Якщо інструмент змінює поточний документ, встановіть цей прапорець, щоб забезпечити збереження документа перед запуском інструмента та його перезавантаження після завершення інструмента. Modifies current document Змінює поточний документ Add Tool Додати інструмент Add Category Додати категорію Core::Internal::ExternalToolModel Uncategorized Без категорії Tools that will appear directly under the External Tools menu. Інструменти, що з'являються безпосередньо в меню "Зовнішні інструменти". New Category Нова категорію New Tool Новий інструмент This tool prints a line of useful text Цей інструменти виводить рядок корисного тексту /c echo Useful text /c echo Корисний текст Useful text Корисний текст Core::Internal::ExternalToolRunner Could not find executable for '%1' (expanded '%2') Не вдалось знайти виконуваний модуль для '%1' (розгорнуто '%2') Starting external tool '%1' %2 Запуск зовнішнього інструмента '%1' %2 '%1' finished '%1' завершено Core::Internal::GeneralSettings User Interface Інтерфейс користувача Color: Колір: Language: Мова: System Система Terminal: Термінал: ? External file browser: Зовнішній оглядач файлів: When files are externally modified: Коли файли змінені зовні: Always Ask Завжди запитувати Reload All Unchanged Editors Перезавантажити усі незмінені редактори Ignore Modifications Ігнорувати зміни General Загальне <System Language> <Системна мова> Variables Змінні Restart required Необхідний перезапуск The language change will take effect after a restart of Qt Creator. Зміна мови стане чинною після перезапуску Qt Creator. Reset Скинути Reset to default. Color Скинути до типового. Reset to default. Terminal Скинути до типового. Reset to default. File Browser Скинути до типового. Automatically create temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content. Автоматично створювати тимчасові копії змінених файлів. Якщо Qt Creator буде перезапущено через помилку чи збій живлення, то він запитає чи відновлювати автоматично збережений зміст. Auto-save modified files Автоматично зберігати змінені файли Interval: Інтервал: min unit for minutes хв Core::Internal::MainWindow Qt Creator &File &Файл &Edit &Правка &Tools Інстру&менти &Window В&ікно &Help &Довідка &New File or Project... &Новий файл або проект... &Open File or Project... &Відкрити файл або проект... Open File &With... Відкрити файл &у... Recent &Files Нещодавні &файли &Save &Зберегти Save &As... Зберегти &як... Ctrl+Shift+S Save A&ll Зберегти у&се &Print... &Друк... E&xit Ви&йти Ctrl+Q &Undo &Повернути &Redo П&овторити Cu&t Вирі&зати &Copy &Копіювати &Paste &Вставити Select &All Виділити в&се &Go to Line... Перейти до р&ядка... Ctrl+L &Options... &Опції... Minimize Мінімізувати Zoom Масштаб Show Sidebar Показати бічну панель Full Screen На повний екран &Views &Види About &Qt Creator &Про Qt Creator About &Qt Creator... &Про Qt Creator... About &Plugins... Про &додатки... New Title of dialog Новий Settings... Налаштування... Core::Internal::MessageOutputWindow General Messages Основні повідомлення Core::Internal::MimeTypeMagicDialog Magic Header Магічний заголовок Error Помилка Not a valid byte pattern. Невірний байтовий зразок. Core::Internal::MimeTypeSettings MIME Types Типи MIME Core::Internal::MimeTypeSettingsModel MIME Type Тип MIME Handler Обробник Undefined Невизначено Invalid MIME Type Неправильний тип MIME Conflicting pattern(s) will be discarded. Зразки, що конфліктують, будуть відкинуті. %n pattern(s) already in use. %n зразок вже використовується. %n зразоки вже використовується. %n зразоків вже використовується. Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate Error Помилка No MIME type selected. Тип MIME не обрано. No magic header selected. Магічний заголовок не обрано. MIME Types Типи MIME Changes will take effect in the next time you start Qt Creator. Зміни стануть чинним при наступному запуску Qt Creator. Core::Internal::NavigationSubWidget Split Розбити Close Закрити Core::Internal::NewDialog New Project Новий проект Choose a template: Оберіть шаблон: &Choose... &Обрати... Projects Проекти Files and Classes Файли та класи Core::Internal::OpenEditorsWidget Open Documents Відкриті документи Core::Internal::OpenEditorsWindow * Core::Internal::OpenWithDialog Open file '%1' with: Відкрити файл '%1' у: Core::Internal::OutputPaneManager Output Вивід Clear Очистити Next Item Наступний елемент Previous Item Попередній елемент Maximize Output Pane Максимізувати панель виводу Output &Panes &Панелі виводу Minimize Output Pane Мінімізувати панель виводу Core::Internal::PluginDialog Details Деталі Error Details Деталі помилки Close Закрити Restart required. Необхідний перезапуск. Installed Plugins Встановлені додатки Plugin Details of %1 Деталі додатку %1 Plugin Errors of %1 Помилки додатку %1 Core::Internal::ProgressView Processes Процеси Core::Internal::PromptOverwriteDialog Overwrite Existing Files Перезаписати існуючі файли The following files already exist in the folder %1. Would you like to overwrite them? Наступні файли вже існують в теці %1. Бажаєте перезаписати їх? Core::Internal::SaveItemsDialog Do not Save Не зберігати Save All Зберегти усе Save Зберегти Save Selected Зберегти виділене Core::Internal::SettingsDialog Preferences Вподобання Options Опції Core::Internal::ShortcutSettings Keyboard Клавіатура Keyboard Shortcuts Клавіатурні скорочення Key sequence: Послідовність клавіш: Shortcut Поєднання клавіш Import Keyboard Mapping Scheme Імпортувати схему відображення клавіатури Keyboard Mapping Scheme (*.kms) Схема відображення клавіатури (*.kms) Export Keyboard Mapping Scheme Експортувати схему відображення клавіатури Core::Internal::SideBarWidget Split Розбити Close Закрити Core::Internal::SystemEditor Could not open url %1. Не вдалось відкрити %1. Core::Internal::ToolSettings External Tools Зовнішні інструменти Core::Internal::VersionDialog About Qt Creator Про Qt Creator (%1) From revision %1<br/> This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string. З ревізії %1<br/> <h3>Qt Creator %1 %8</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%9<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> <h3>Qt Creator %1 %8</h3>Базується на Qt %2 (%3 біти)<br/><br/>Зібрано %4 о %5<br /><br/>%9<br/>Copyright 2008-%6 %7. Усі права застережено.<br/><br/>Ця програма надається ЯК Є та БЕЗ ГАРАНТІЙ ЖОДНОГО ВИДУ, ВКЛЮЧАЮЧИ ГАРАНТІЇ ДИЗАЙНУ, МОЖЛИВОСТІ ПРОДАЖУ ТА ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ.<br/> Core::ModeManager Switch to <b>%1</b> mode Перемкнути в режим <b>%1</b> Core::NavigationWidget Activate %1 Pane Активувати панель %1 Hide Sidebar Сховати бічну панель Show Sidebar Показати бічну панель Core::OutputWindow Additional output omitted Додаткове виведення пропущено Core::ScriptManager Exception at line %1: %2 %3 Виключна ситуація в рядку %1: %2 %3 Unknown error Невідома помилка Core::StandardFileWizard New %1 Новий %1 Core::VariableChooser Variables Змінні Select a variable to insert. Оберіть змінну для вставки. Insert variable Вставити змінню Core::VcsManager Version Control Контроль версій Would you like to remove this file from the version control system (%1)? Note: This might remove the local file. Бажаєте видалити цей файл з системи контролю версій (%1)? Примітка: Це може призвести до видалення локального файлу. CppEditor C++ CppEditor::InsertDeclOperation Add %1 Declaration Додати оголошення %1 CppEditor::InsertDefOperation Add Definition in %1 Додати визначення %1 CppEditor::Internal::CPPEditorWidget Sort Alphabetically Сортувати за абеткою &Refactor &Рефакторинг Unused variable Невикористана змінна CppEditor::Internal::ClassNamePage Enter Class Name Введіть назву класу The header and source file names will be derived from the class name Імена файлів заголовків та коду походитимуть від назви класу CppEditor::Internal::CppClassWizard Error while generating file contents. Помилка під час генерування змісту файлу. CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog C++ Class Wizard Майстер класу C++ Details Деталі CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView Expand All Розгорнути все Collapse All Згорнути все CppEditor::Internal::CppPlugin C++ Class Клас C++ Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project. Створює заголовок C++ та файл коду для нового класу, який ви можете додати до проекту C++. Creates a C++ source file that you can add to a C++ project. Створює файл коду C++, який ви можете додати до проекту C++. C++ Source File Файл коду C++ Creates a C++ header file that you can add to a C++ project. Створює файл заголовків C++, який ви можете додати до проекту C++. C++ Header File Файл заголовків C++ Follow Symbol Under Cursor Йти за символом під курсором Switch Between Method Declaration/Definition Перемкнутись між оголошенням/визначенням методу Find Usages Знайти вживання Ctrl+Shift+U Rename Symbol Under Cursor Перейменувати символ під курсором Open Type Hierarchy Відкрити ієрархію типів Ctrl+Shift+T Update Code Model Оновити модель коду CppEditor::Internal::CppSnippetProvider C++ CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory Type Hierarchy Ієрархія типів CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget No type hierarchy available Ієрархія типів не доступна Bases Базові Derived Похідні CppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembers Generate missing Q_PROPERTY members... Згенерувати відсутні члени Q_PROPERTY... CppFileSettingsPage Header suffix: Суфікс для заголовку: Source suffix: Суфікс для коду: Lower case file names Імена файлів малими літерами License template: Шаблон ліцензії: CppPreprocessor %1: No such file or directory %1: Файл чи тека не існують CppTools Code Style Стиль коду File Naming Іменування файлів C++ CppTools::CppToolsSettings Global Settings Глобальні Qt GNU Old Creator Старий Creator CppTools::Internal::CompletionSettingsPage Completion Доповнення CppTools::Internal::CppClassesFilter Classes Класи CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage Form Форма General Загальне Content Зміст Indent Відступи "public", "protected" and "private" within class body "public", "protected" та "private" в тілі класу Declarations relative to "public", "protected" and "private" Оголошення відносно до "public", "protected" та "private" Statements within method body Твердження в тілі методу Statements within blocks Твердження в блоках Declarations within "namespace" definition Оголошення в визначеннях "namespace" Braces Фігурні дужки Indent Braces Відступи фігурних дужок Class declarations Оголошення класів Namespace declarations Оголошення просторів імен Enum declarations Оголошення переліків Method declarations Оголошення методів Blocks Блоки "switch" Indent within "switch" Відступи в "switch" "case" or "default" "case" або "default" Statements relative to "case" or "default" Твердження відносно до "case" або "default" Blocks relative to "case" or "default" Блоки відносно до "case" або "default" "break" statement relative to "case" or "default" Твердження "break" відносно до "case" або "default" Alignment Вирівнювання Align Вирівнювати <html><head/><body> Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.<br> <br> With alignment: <pre> a = a + b </pre> Without alignment: <pre> a = a + b </pre> </body></html> <html><head/><body> Вмикає вирівнювання по символу після =, += і т.п. Коли ця опція вимкнена, будуть використовуватись звичайне вирівнювання для рядка-продовження.<br> <br> З вирівнюванням: <pre> a = a + b </pre> Без вирівнювання: <pre> a = a + b </pre> </body></html> Align after assignments Вирівнювати після присвоєнь <html><head/><body> The extra padding usually only affects if statement conditions. Without extra padding: <pre> if (a && b) c; </pre> With extra padding: <pre> if (a && b) c; </pre> </body></html> <html><head/><body> Додаткове доповнення зазвичай впливає лише на умовні твердження. Без додаткового доповнення: <pre> if (a && b) c; </pre> З додатковим доповненням: <pre> if (a && b) c; </pre> </body></html> Add extra padding to conditions if they would align to the next line Додавати додаткове доповнення в умовних виразах, якщо вони будуть вирівняні до наступного рядка CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter Methods in Current Document Методи в поточному документі CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget /************************************************************************** ** Qt Creator license header template ** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR% ** Environment variables: %$VARIABLE% ** To protect a percent sign, use '%%'. **************************************************************************/ /************************************************************************** ** Шаблон ліцензійного заголовку Qt Creator ** Спеціальні ключові слова: %USER% %DATE% %YEAR% ** Змінні середовища: %$VARIABLE% ** Щоб відобразити знак проценту, використовуйте '%%'. **************************************************************************/ Edit... Редагувати... Choose Location for New License Template File Оберіть розташування для нового файлу шаблону ліцензії CppTools::Internal::CppFindReferences C++ Usages: Вживання C++: Searching Пошук C++ Macro Usages: Вживання макросів C++: CppTools::Internal::CppFunctionsFilter Methods and functions Методи та функції CppTools::Internal::CppLocatorFilter Classes and Methods Класи та методи CppTools::Internal::CppModelManager Parsing Розбір CppTools::Internal::CppToolsPlugin &C++ Switch Header/Source Перемкнути заголовок/код CppTools::Internal::SymbolsFindFilter C++ Symbols Символи C++ Searching Пошук C++ Symbols: Символи C++: Classes Класи Methods Методи Enums Переліки Declarations Оголошення Scope: %1 Types: %2 Flags: %3 Область: %1 Типи: %2 Прапорці: %3 All Усі Projects Проекти , CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget Types: Типи: Classes Класи Methods Методи Enums Переліки Declarations Оголошення Projects only Лише проекти All files Усі файл CppTools::QuickFix Rewrite Using %1 Переписати використовуючи %1 Swap Operands Поміняти місцями операнди Rewrite Condition Using || Переписати умову використовуючи || Split Declaration Розбити оголошення Add Curly Braces Додати фігурні дужки Move Declaration out of Condition Винести оголошення з умови Split if Statement Розбити твердження if Mark as Translatable Позначити для перекладу #include Header File Включити файл заголовків Add Local Declaration Додати локальне оголошення Convert to Camel Case Перетворити до Camel Case Convert to Objective-C String Literal Перетворити на рядковий літерал Objective-C Enclose in %1(...) (Qt %2) Обгорнути в %1(...) (Qt %2) Enclose in %1(...) Обгорнути в %1(...) Convert to Hexadecimal Перетворити на шістнадцяткове Convert to Octal Перетворити на вісімкове Convert to Decimal Перетворити на десяткове Complete Switch Statement Завершити твердження switch Debugger General Загальне Debugger Зневаджувач <Encoding error> <Помилка кодування> Debugging Helper Помічник зневадження Ctrl+Shift+F11 Debugger::DebuggerEngine Launching Запуск This debugger cannot handle user input. Цей зневаджувач не може обробляти введення користувача. Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered. Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в %3. Internal data breakpoint %1 at %2 triggered. Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в %2. Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered. Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в %3 в нитці %4. Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered. Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в %2 в нитці %3. Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered. Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в 0x%3. Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered. Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в 0x%2. Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3. Зупинено в точці перепину %1 (%2) в нитці %3. Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2. Зупинено у внутрішній точці перепину %1 в нитці %2. Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered. Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в 0x%3 в нитці %4. Stopped. Зупинено. Stopped: "%1" Зупинено: "%1" Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered. Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в 0x%2 в нитці %3. Stopped: %1 (Signal %2). Зупинено: %1 (сигнал %2). Stopped in thread %1 by: %2. Зупинено в нитці %1 через: %2. Interrupted. Перервано. <Unknown> name <Невідомо> <Unknown> meaning <Невідомо> <p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table> <p>Підпроцес зупинено, оскільки він отримав сигнал від операційної системи.<p><table><tr><td>Назва сигналу : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Значення сигналу : </td><td>%2</td></tr></table> Signal received Отримано сигнал <p>The inferior stopped because it triggered an exception.<p>%1 <p>Підпроцес зупинено, оскільки він викликав виключну ситуацію.<p>%1 Exception Triggered Трапилась виключна ситуація Taking notice of pid %1 Отримання повідомлення від pid %1 Run to Address 0x%1 Виконувати до адреси 0x%1 Run to Line %1 Виконувати до рядка %1 Jump to Address 0x%1 Виконувати до адреси 0x%1 Jump to Line %1 Debugger::DebuggerPlugin Debug Зневадження Option '%1' is missing the parameter. Опції '%1' бракує параметра. The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <server:port>@<executable>@<architecture>. Параметр '%1' опції '%2' не збігається зі зразком <server:port>@<executable>@<architecture>. The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <handle>:<pid>. Параметр '%1' опції '%2' не збігається зі зразком <handle>:<pid>. Invalid debugger option: %1 Неправильна опція зневаджувача: %1 The application requires the debugger engine '%1', which is disabled. Програма вимагає рушій зневадження '%1', який вимкнуто. Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored. Деякі точки перепину, що неможливо обробити активними мовами зневадження, будуть проігноровані. The debugger engine '%1' is disabled. Рушій зневадження '%1' вимкнуто. The debugger engine '%1' required for debugging binaries of the type '%2' is not configured correctly. Рушій '%1', який необхідний для зневадження бінарних модулів типу '%2', невірно сконфігуровано. None of the debugger engines '%1' capable of debugging binaries of the type '%2' is configured correctly. Жодний з рушіїв '%1', здатних до зневадження бінарних модулів типу '%2', не сконфігуровано вірно. The preferred debugger engine for debugging binaries of type '%1' is not available. The debugger engine '%2' will be used as a fallback. Details: %3 Бажаний рушій для зневадження бінарних модулів типу '%1' не доступний. Рушій зневадження '%2' буде використано як заміну. Деталі: %3 Warning Попередження Debugger::DebuggerRunControl Debugger Зневаджувач No executable specified. Виконуваний модуль не вказано. Debugging starts Зневадження розпочато Debugging has failed Збій зневадження A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it? Сеанс зневадження ще триває. Завершення сеансу в поточному стані може залишити програму в невідомому стані. Досі бажаєте завершити? Debugging has finished Зневадження завершено Close Debugging Session Закрити сеанс зневадження Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter The gdb process could not be stopped: %1 Не вдалось зупинити процес gdb: %1 Application process could not be stopped: %1 Не вдалось зупинити процес програми: %1 Application started Програму запущено Application running Програма виконується Attached to stopped application Під'єднано до зупиненої програми Connecting to remote server failed: %1 Збій підключення до віддаленого сервера: %1 Debugger::Internal::AbstractPlainGdbAdapter Starting executable failed: Збій запуску виконуваного модуля: Debugger::Internal::AddressDialog Select Start Address Виберіть початкову адресу Enter an address: Введіть адресу: Debugger::Internal::AttachCoreDialog Select Executable Виберіть виконуваний модуль Select Core File Виберіть файл Core Select Sysroot Оберіть Sysroot Select Startup Script Оберіть скрипт запуску Debugger::Internal::AttachExternalDialog Process ID ID процесу Name Назва State Стан Refresh Оновити Process Already Under Debugger Control Процес вже під контролем зневаджувача The process %1 is already under the control of a debugger. Qt Creator cannot attach to it. Процес %1 вже під контролем зневаджувача. Qt Creator не може під'єднатись до нього. Debugger::Internal::AttachGdbAdapter Attached to process %1. Під'єднано до процесу %1. Debugger::Internal::BaseWindow Adjust Column Widths to Contents Підгнати ширину стовпців до змісту Debugger::Internal::BreakCondition &Condition: &Умова: &Ignore count: &Кількість пропусків: &Thread specification: &Специфікація нитки: Debugger::Internal::BreakHandler Marker File: Позначений файл: Marker Line: Позначений рядок: Breakpoint Number: Номер точки перепину: Breakpoint Address: Адреса точки перепину: Property Властивість Breakpoint Type: Тип точки перепину: State: Стан: Requested Запитана Obtained Отримана Internal Number: Внутрішній номер: File Name: Ім'я файлу: Function Name: Назва функції: Data at 0x%1 Дані в 0x%1 Data at %1 Дані в %1 Enabled Увімкнено Disabled Вимкнено , pending , очікує Engine: Рушій: Line Number: Номер рядка: Corrected Line Number: Скоригований Номер рядка: Module: Модуль: Multiple Addresses: Декілька адрес: Command: Команда: Condition: Умова: Ignore Count: Кількість пропусків: Thread Specification: Специфікація нитки: Number Номер New Нова Insertion requested Запитано вставку Insertion proceeding Здійснюється вставка Change requested Запитано зміну Change proceeding Здійснюється зміна Breakpoint inserted Точка перепину вставлена Removal requested Запитано видалення Removal proceeding Здійснюється видалення Dead Мертва <invalid state> Invalid breakpoint state. <невірний стан> Breakpoint at "%1" Точка перепину в "%1" Breakpoint by File and Line Точка перепину за файлом та рядком Breakpoint by Function Точка перепину за функцією Breakpoint by Address Точка перепину за адресою Breakpoint at Function "main()" Точка перепину в функції "main()" Breakpoint on QML Signal Handler Точка перепину на обробнику сигнала QML Breakpoint at JavaScript throw Точка перепину на throw в JavaScript Unknown Breakpoint Type Невідомий тип точки перепину Watchpoint at Address Точка нагляду за адресою Watchpoint at Expression Точка нагляду за виразом Function Функція File Файл Line Рядок Condition Умова Ignore Ігнорувати Address Адреса Threads Нитки Breakpoint will only be hit if this condition is met. Точка перепину спрацює якщо буде виконано умову. Breakpoint will only be hit after being ignored so many times. Точка перепину спрацює лише після її пропуску вказану кількість разів. Message: Повідомлення: (all) (усі) Breakpoint will only be hit in the specified thread(s). Точка перепину спрацює лише у вказаних нитках. Debugger::Internal::BreakWindow Breakpoints Точки перепину Delete Breakpoint Видалити точку перепину Delete All Breakpoints Видалити усі точки перепину Delete Breakpoints of "%1" Видалити точки перепину з "%1" Delete Breakpoints of File Видалити точки перепину з файлу Adjust Column Widths to Contents Підгнати ширину стовпців до змісту Edit Breakpoint... Редагувати точку перепину... Associate Breakpoint With All Threads Зіставити точку перепину з усіма нитками Associate Breakpoint With Thread %1 Зіставити точку перепину з ниткою %1 Synchronize Breakpoints Синхронізувати точки перепину Disable Selected Breakpoints Вимкнути виділені точки перепину Enable Selected Breakpoints Увімкнути виділені точки перепину Disable Breakpoint Вимкнути точку перепину Enable Breakpoint Увімкнути точку перепину Add Breakpoint... Додати точку перепину... Add Breakpoint Додати точку перепину Debugger::Internal::BreakpointDialog File name and line number Файл та номер рядка Function name Назва функції Break on memory address Перепиняти на адресі в пам'яті Break when C++ exception is thrown Перепиняти, коли трапилась виключна ситуація C++ Break when C++ exception is caught Перепиняти, коли спіймано виключну ситуацію C++ Break when function "main" starts Перепиняти, коли починається функція "main" Break when a new process is forked Перепиняти, коли створюється новий процес Break when a new process is executed Перепиняти, коли запускається новий процес Break when a system call is executed Перепиняти, коли здійснюється системний виклик Break on data access at fixed address Перепиняти при доступі до даних за фіксованою адресою Break on data access at address given by expression Перепиняти при доступі до даних за адресою вказаною у виразі Break on QML signal handler Перепиняти на обробнику сигнала QML Break when JavaScript exception is thrown Перепиняти, коли трапилась виключна ситуація JavaScript Specifying the module (base name of the library or executable) for function or file type breakpoints can significantly speed up debugger start-up times (CDB, LLDB). Вказання модуля (базового імені бібліотеки або виконуваного модуля) для точок перепину по функції або файлу, може значно прискорити час запуску зневаджувача (CDB, LLDB). Debugger command to be executed when the breakpoint is hit. GDB allows for specifying a sequence of commands separated by the delimiter '\n'. Команда зневаджувача, яка буде виконана, коли спрацює точка перепину. GDB дозволяє задавати послідовність команд, розділивши їх '\n'. <html><head/><body><p>Determines how the path is specified when setting breakpoints:</p><ul><li><i>Use Engine Default</i>: Preferred setting of the debugger engine.</li><li><i>Use Full Path</i>: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.</li><li><i>Use File Name</i>: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.</li></ul></body></html> <html><head/><body><p>Визначає, як задається шлях при встановленні точок перепину:</p><ul><li><i>Типовий для рушія</i>: Типове налаштування рушія зневадження.</li><li><i>Повний шлях</i>: Передавати повний шлях, що дозволяє уникнути неоднозначностей, якщо файли з однаковим іменем присутні в декількох модулях. Це типове налаштування для рушіїв CDB та LLDB.</li><li><i>Ім'я файлу</i>: Передавати лише ім'я файлу. Це корисно, коли використовується дерево коду, у якого розташування не збігається з місцем збірки модулів. Це типовне налаштування для рушія GDB, оскільки повні шляхи можуть уповільнити цей рушій.</li></ul></body></html> Edit Breakpoint Properties Редагування властивостей точки перепину Basic Основне Breakpoint &type: &Тип точки перепину: &File name: Ім'я &файлу: &Line number: Номер &рядка: &Enabled: Уві&мкнено: &Address: &Адреса: Fun&ction: Фу&нкція: Advanced Додатково T&racepoint only: Лише трасу&вання: Pat&h: &Шлях: &Module: Моду&ль: &Command: Коман&да: Use Engine Default Типовий для рушія Use Full Path Повний шлях Use File Name Ім'я файлу C&ondition: &Умова: &Ignore count: &Кількість пропусків: &Thread specification: &Специфікація нитки: &Expression: Вира&з: &Message: &Повідомлення: Debugger::Internal::CacheDirectoryDialog Select Local Cache Folder Вибір теки для локального кешу Path: Шлях: Already Exists Вже існує A file named '%1' already exists. Файл з іменем '%1' вже існує. Cannot Create Неможливо створити The folder '%1' could not be created. Не вдалось створити теку '%1'. Debugger::Internal::CdbBreakEventWidget C++ exception Виключна ситуація C++ Thread creation Створення нитки Thread exit Завершення нитки Load module: Завантаження модуля: Unload module: Вивантаження модуля: Output: Виведення: Debugger::Internal::CdbEngine There is no CDB binary available for binaries in format '%1' Відсутній CDB для виконуваний модулів в форматі '%1' The CDB debug engine required for %1 is currently disabled. Рушій зневадження CDB, необхідний для %1, зараз вимкнено. The CDB engine does not support start mode %1. Рушій CDB не підтримує режим запуску %1. The CDB debug engine does not support the %1 ABI. Рушій CDB не підтримує режим ABI %1. The CDB debug engine cannot debug gdb core files. Рушій CDB не може зневаджувати файли core gdb. The console process '%1' could not be started. Не вдалось запустити консольний процес '%1'. Debugger Error Помилка зневаджувача There is no CDB executable specified. Виконуваний модуль CDB не вказано. CDB crashed CDB завершився аварійно CDB exited (%1) CDB завершився (%1) Unable to add expression Неможливо додати вираз Interrupting is not possible in remote sessions. Переривання не можливе в віддалених сесіях. Malformed stop response received. Отримано неправильну відповідь на запит зупинки. Switching to main thread... Переключення до головної нитки... Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping. Значення %1 отримано при обчислені умови точки перепину %2, зупиняємось. Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing. Значення 0 отримано при обчислені умови точки перепину %1, зупиняємось. Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered. Спрацювала точка трасування %1 (%2) в нитці %3. Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression '%4'. Спрацювала умовна точка перепину %1 (%2) в нитці %3, вивчається вираз '%4'. "Select Widget to Watch": Please stop the application first. "Оберіть віджет для нагляду": Будь-ласка, спочатку зупиніть програму. "Select Widget to Watch": Not supported in state '%1'. "Оберіть віджет для нагляду": Стан '%1' не підтримується. Debugger::Internal::CdbOptionsPage CDB Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget Startup Placeholder Запуск Additional &arguments: Додаткові &аргументи: Debugger Paths Шляхи зневаджувача &Symbol paths: Шляхи до &символів: S&ource paths: Шляхи &кодів: Break on: Перепиняти на: <html><head/><body><p>Use CDB's native console instead of Qt Creator's console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator's console and the subsequent attach fails.</p></body></html> <html><head/><body><p>Використовувати рідну консоль CDB замість консолі Qt Creator'а для консольних програм. Рідна консоль не чекає на дію користувача при завершені програми. Вона підходить для діагностичних випадків, коли програма не запускається як треба в консолі Qt Creator'а, і відбувається збій наступного під'єднання до процесу.</p></body></html> Use CDB &console Використовувати кон&соль CDB Breakpoints Точки перепину <html><head/><body><p>Attempt to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</p></body></html> <html><head/><body><p>Намагатись підправляти розташування точки перепину, що основана на файлі та номері рядка, який є коментарем або для якого код не генерується. Виправленя основане на моделі коду.</p></body></html> Correct breakpoint location Підправляти розташування точок перепину Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor Symbol Server... Сервер символів... Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory. Додає сервер символів Microsoft, що надає символи для бібліотек операційної системи. Необхідно вказати теку для локального кешу. <html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public <a href="%1">Microsoft Symbol Server</a>. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><i>Note:</i> A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.</p><p>Would you like to set it up?</p></br></body></html> <html><head/><body><p>Зневаджувач не налаштовано для використання публічного <a href="%1">серверу символів Microsoft</a>. Рекомендується для отримання символів бібліотек операційної системи.</p><p><i>Примітка:</i> Необхідне швидке з'єднання з Internet для зручної роботи. Також можливао затримка під час першого підключення.</p><p>Бажаєте налаштувати?</p></br></body></html> Symbol Server Сервер символів Do not ask again Не питати знову Debugger::Internal::CodaGdbAdapter Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4. Процес запущено, PID: 0x%1, id нитки: 0x%2, сегмент коду: 0x%3, сегмент даних: 0x%4. Connecting to CODA server adapter failed: Збій підключення до адаптера сервера CODA: Could not obtain device. Не вдалось отримати пристрій. Debugger::Internal::Console Clear Contents Очистити зміст Save Contents Зберегти зміст Debugger::Internal::ConsoleWindow Console Консоль Debugger::Internal::CoreGdbAdapter The name of the binary file cannot be extracted from this core file. Неможливо отримати ім'я виконуваного модуля з цього файлу core. Try to specify the binary using the <i>Debug->Start Debugging->Attach to Core</i> dialog. Спробуйте вказати виконуваний модуль, використовуючи діалог <i>Зневадження->Почати зневадження->Під'єднатись до Core</i>. Loading core file failed Збій завантаження файлу core Attach to core failed. Збій під'єднання до core. Attached to core temporarily. Тимчасово під'єднано до core. Symbols found. Символи знайдено. No symbols found in core file <i>%1</i>. Не знайдено символів в файлі core <i>%1</i>. This can be caused by a path length limitation in the core file. Це могло трапитись через обмеження на довжину шляху в файлі core. Attached to core. Під'єднано до core. Attach to core "%1" failed: Збій під'єднання до core "%1: Debugger::Internal::DebuggerMainWindowPrivate Memory... Пам'ять... Debugger Toolbar Панель зневаджувача Debugger::Internal::DebuggerPane Clear Contents Очистити зміст Save Contents Зберегти зміст Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivate No function selected. Функцію не обрано. Running to function "%1". Виконання до функції "%1". Process %1 Процес %1 Attaching to local process %1. Під'єднання до локального процесу %1. Remote: "%1" Віддалено: "%1" Attaching to remote server %1. Під'єднання до віддаленого сервера %1. Core file "%1" Файл core "%1" Attaching to core file %1. Під'єднання до файлу core %1. Crashed process %1 Аварійно завершений процес %1 Attaching to crashed process %1 Під'єднання до аварійно завершеного процесу %1 Warning Попередження 0x%1 hit Message tracepoint: Address hit. Потрапили в 0x%1 %1:%2 %3() hit Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit. Потрапили в %1:%2 %3() Add Message Tracepoint Додати інформаційну точку трасування Message: Повідомлення: Executable file "%1" Виконуваний файл "%1" Debugging file %1. Зневадження файлу %1. Cannot attach to process with PID 0 Неможливо під'єднатись до процесу з PID 0 Debugger attached to %1 Зневаджувач під'єднано до %1 Remove Breakpoint %1 Видалити точку перепину %1 Disable Breakpoint %1 Вимкнути точку перепину %1 Enable Breakpoint %1 Увімкнути точку перепину %1 Edit Breakpoint %1... Редагувати точку перепину %1... Set Breakpoint at 0x%1 Встановити точку перепину в 0x%1 Set Breakpoint at line %1 Встановити точку перепину в рядку %1 Set Message Tracepoint at 0x%1... Встановити інформаційну точку трасування в 0x%1... Set Message Tracepoint at line %1... Встановити інформаційну точку трасування в рядку %1... Save Debugger Log Зберегти журнал зневадження User commands are not accepted in the current state. Команди користувача в поточному стані не приймаються. Start '%1' and break at function 'main()' Запустити '%1' та перерватись на функції 'main()' Open Qt Options Відкрити опції Qt Turn off Helper Usage Вимкнути використання помічника Continue Anyway Все одно продовжити Debugging Helper Missing Відстуній помічник зневадження The debugger could not load the debugging helper library. Зневаджувачу не вдалось завантажити бібліотеку помічника зневадження. The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select a Qt installation and click Rebuild. Помічник зневадження застосовується для зручного форматування деяких типів даних Qt та стандартної бібліотеки. Він має бути скомпільований окремо для кожної версії Qt, що використовується. Оберіть встановлення Qt на сторінці опцій Qt4 та клацніть "Перезібрати". Starting debugger '%1' for ABI '%2'... Запускається зневаджувач '%1' для ABI '%2'... Debugger finished. Зневаджувач завершився. QML Script Console Консоль скриптів QML Continue Продовжити Exit Debugger Вийти зі зневаджувача Interrupt Перервати Debugger is Busy Зневаджувач зайнятий Abort Debugging Припинити зневадження Aborts debugging and resets the debugger to the initial state. Припинити зневадження та скинути зневаджувач до початкового стану. Step Over Перейти через Step Into Увійти в Step Out Вийти назовні Run to Line Виконувати до рядка Run to Selected Function Виконання до виділеної функції Immediately Return From Inner Function Негайно повернутись із внутрішньої функції Jump to Line Перейти до рядка Toggle Breakpoint Встановити/прибрати точку перепину Add to Watch Window Додати вікно нагляду Reverse Direction Зворотній напрямок Move to Called Frame Перенести до кадру стека, що викликається Move to Calling Frame Перенести до кадру стека, що викликає Error evaluating command line arguments: %1 Помилка обробки параметрів командного рядка: %1 Start Debugging Почати зневадження Start and Debug External Application... Запустити та зневадити зовнішню програму... Start and Debug External Application with External Engine... Запустити та зневадити зовнішню програму за допомогою зовнішнього рушія... Attach to Running External Application... Під'єднатись до запущеної зовнішньої програми... Attach to Core... Під'єднатись до core... Start and Debug Remote Application... Запустити та зневадити віддалену програму... Attach to Remote Debug Server... Під'єднатись до віддаленого сервера зневадження... Attach to QML Port... Під'єднатись до порту QML... Attach to Remote CDB Session... Під'єднатись до віддаленго сеансу CDB... Detach Debugger Від'єднати зневаджувач Interrupt Debugger Перервати зневаджувач Stop Debugger Зупинити зневаджувач Reset Debugger Скинути зневаджувач Threads: Нитки: Symbol Символ Address Адреса Code Код Section Секція Name Назва Symbols in "%1" Символи в "%1" Debugger::Internal::DebuggerSettings Debugger Properties... Властивості зневаджувача... Always Adjust Column Widths to Contents Завжди підганяти ширину стовпців до змісту Use Alternating Row Colors Використовувати змінні кольори рядків Show a Message Box When Receiving a Signal Показувати вікно повідомлення, коли отримано сигнал Log Time Stamps Мітки часу в журналі Verbose Log Розширене журналювання Operate by Instruction Йти по інструкціях This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions. Перемикає зневаджувач в режим роботи на рівні інструкцій. В цьому режимі кроки здійснюються по одній інструкції, а перегляд коду відображає дизасембльовані інструкції. Dereference Pointers Automatically Розіменовувати вказівники автоматично Show "std::" Namespace in Types Показувати простір імен "std::" в типах Show Qt's Namespace in Types Показувати простір імен Qt в типах Use Debugging Helpers Використовувати помічники зневадження Use Code Model Використовувати модель коду Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code. Вмикання призводить до запитів до моделі коду C++ за інформацією про область видимості змінної. Це може призвести до дещо швидшого зневадження, але може не спрацьовувати для оптимізованого коду. This switches the Locals&&Watchers view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level. Вмикає автоматичне розіменування вказівників у перегляді локальних змінних. Цим зберігається один рівень в відображенні деревом, однак втрачаються дані з проміжного рівня, що тепер буде відстунім. Debugger Font Size Follows Main Editor Розмір шрифта зневаджувач відповідає головному редактору Sort Members of Classes and Structs Alphabetically Сортувати члени класів та структур за алфавітом Synchronize Breakpoints Синхронізувати точки перепину Adjust Breakpoint Locations Підправляти розташування точок перепину Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting 'Adjust Breakpoint Locations' shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint. Не всі рядки тексту програми створюють виконуваний код. Встановлення точки перепину на такому рядку фактично встановить її на наступному рядку, що генерує код. В таких випадках вибір 'Підправляти розташування точок перепину' зміщує червоні позначки точок перепину до справжнього розташування точок перепину. Break on "throw" Перепиняти на "throw" Break on "catch" Перепиняти на "catch" Break on "qWarning" Перепиняти на "qWarning" Break on "qFatal" Перепиняти на "qFatal" Automatically Quit Debugger Автоматично виходити зі зневаджувача Use tooltips in main editor when debugging Використовувати спливаючі підказки в головному редакторі під час зневадження Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default. Вмикає спливаючі підказки для значень змінних під час зневадження. Типово вимкнуто, оскільки це може уповільнити зневадження та не надає надійної інформації, бо область видимості не враховується. Use Tooltips in Locals View When Debugging Використовувати спливаючі підказки у перегляді локальних змінних під час зневадження Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging. Вмикає спливаючі підказки в перегляді локальних змінних під час зневадження. Use Tooltips in Breakpoints View When Debugging Використовувати спливаючі підказки у перегляді точок перепину під час зневадження Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging. Вмикає спливаючі підказки в перегляді точок перепину під час зневадження. Show Address Data in Breakpoints View When Debugging Показувати адресу даних в перегляді точок перепину під час зневадження Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging. Вмикає відображення стовпця з інформацією про адресу в перегляді точок перепину під час зневадження. Show Address Data in Stack View When Debugging Показувати адресу даних в перегляді стеку під час зневадження Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging. Вмикає відображення стовпця з інформацією про адресу в перегляді стеку під час зневадження. List Source Files Показати файли коду Skip Known Frames Пропускати відомі кадри Enable Reverse Debugging Увімкнути зворотнє зневадження Register For Post-Mortem Debugging Зареєструвати для посмертного зневадження Reload Full Stack Перезавантажити повний стек Create Full Backtrace Створити повний стек викликів Debugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget <new source> <новий шлях джерела> <new target> <новий шлях призначення> Source path Шляхи джерела Target path Шлях призначення Add Додати Add Qt sources... Додати код Qt... Remove Видалити Source Paths Mapping Відображення шляхів коду <html><head/><body><p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</body></html> <html><head/><body><p>Тут можна задати відображення тек з кодом для використання зневаджувачем.</p><p>Це може бути корисно при використанні копії дерева коду в місці відмінному від того, де здійснювалась збірка модулів, наприклад, під час віддаленого зневадження.</body></html> Add a mapping for Qt's source folders when using an unpatched version of Qt. Додати відображення для тек з кодом Qt при використанні незміненої версії Qt. &Source path: Шлях &джерела: The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger Шлях до коду зі зневаджувальної інформації у виконуваному модулі, як повідомляє зневаджувач The actual location of the source tree on the local machine Справжнє розташування дерева коду на локальній машині &Target path: Шлях &призначення: Qt Sources Код Qt Debugger::Internal::DebuggerToolChainComboBox %1 (%2) <html><head/><body><table><tr><td>ABI:</td><td><i>%1</i></td></tr><tr><td>Debugger:</td><td>%2</td></tr> <html><head/><body><table><tr><td>ABI:</td><td><i>%1</i></td></tr><tr><td>Зневаджувач:</td><td>%2</td></tr> Debugger::Internal::DebuggerToolTipWidget Previous Назад Debugger::Internal::GdbEngine Retrieving data for watch view (%n requests pending)... Отримання даних для перегляду локальних змінних (залишився %n запит)... Отримання даних для перегляду локальних змінних (залишився %n запита)... Отримання даних для перегляду локальних змінних (залишився %n запитів)... <0 items> <0 елементів> <%n items> In string list <%n елемент> <%n елементи> <%n елементів> The debugging helper library was not found at %1. Бібліотеку помічника зневадження не знайдено в %1. Dumper version %1, %n custom dumpers found. Відображувач версії %1, %n відображувач користувача знайдено. Відображувач версії %1, %n відображувачі користувача знайдено. Відображувач версії %1, %n відображувачів користувача знайдено. Debugging helpers not found. Помічники зневадження не знайдені. Debugging helpers: Qt version mismatch Помічники зневадження: версії Qt не збігаються The Qt version used to build the debugging helpers (%1) does not match the Qt version used to build the debugged application (%2). This might yield incorrect results. Версія Qt, що використовувалась для збірки помічників зневадження (%1) не збігається з версією Qt, що використовувалась для збірки програми, що зневаджується (%2). Це може призвести до некорректних результатів. <n/a> <н/д> <anonymous union> <анонімне об'єднання> <no information> About variable's value <немає інформації> The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. У останньої фукнції waitFor...() вичерпано час.Стан QProcess не змінився, ви можете спробувати викликати waitFor...() знову. Library %1 loaded Бібліотеку %1 завантажено Library %1 unloaded Бібліотеку %1 вивантажено Thread group %1 created Створено групу ниток %1 Thread %1 created Створено нитку %1 Thread group %1 exited Група ниток %1 завершилась Thread %1 in group %2 exited Нитка %1 в групі %2 завершилась Thread %1 selected Вибрано нитку %1 Reading %1... Читання %1... Stop requested... Запитано зупинку... Stop debugging Зупинити зневадження Executable failed Збій виконуваного модуля Setting breakpoints failed Збій встановлення точок перепину Executable Failed Збій виконуваного модуля Executable failed: %1 Збій виконуваного модуля: %1 <unknown> <невідомий> Jumped. Stopped Перехід здійснено. Зупинено Target line hit. Stopped Досягнуто вказанутого рядка. Зупинено Application exited with exit code %1 Програма завершилась з кодом %1 Application exited after receiving signal %1 Програма завершилась після отримання сигналу %1 Application exited normally Програма завершилась нормально Loading %1... Завантаження %1... Stopped. Зупинено. Execution Error Помилка виконання Value changed from %1 to %2. Значення змінено з %1 на %2. Cannot continue debugged process: Неможливо продовжити процес, що зневажуєтсья: Failed to shut down application Збій закриття програми Continuing after temporary stop... Продовження після тимчасової зупинки... Running requested... Запитано запуск... The gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. %2 Збій запуску процесу gdb. Або програма %1, що викликається відсутня, або, можливо, ви маєте недостатньо прав для запуску програми. %2 The gdb process crashed some time after starting successfully. Процес gdb завершився аварійно через деякий час після успішного запуску. An error occurred when attempting to write to the gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Сталась помилка під час спроби запису до процесу gdb. Наприклад, процес може не виконуватись або закрити свій канал введеня. An error occurred when attempting to read from the gdb process. For example, the process may not be running. Сталась помилка під час спроби читання з процесу gdb. Наприклад, процес може не виконуватись. An unknown error in the gdb process occurred. З процесом gdb сталась невідома помилка. An exception was triggered. Трапилась виключна ситуація. An exception was triggered: Трапилась виключна ситуація: Stopping temporarily Тимчасово зупинено Processing queued commands Обробка команд з черги GDB not responding GDB не відповідає Give GDB more time Дати GDB ще часу Process failed to start Збій запуску процесу The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation. You can choose between waiting longer or abort debugging. Процес gdb не відповів на команду протягом %n секунди. Це може означати, що він застряг в нескінченному циклі або виконання операції займає більше часу, ніж очікувалось. Ви можете обрати між продовженням очікування або перервати зневадженя. Процес gdb не відповів на команду протягом %n секунд. Це може означати, що він застряг в нескінченному циклі або виконання операції займає більше часу, ніж очікувалось. Ви можете обрати між продовженням очікування або перервати зневадженя. Процес gdb не відповів на команду протягом %n секунд. Це може означати, що він застряг в нескінченному циклі або виконання операції займає більше часу, ніж очікувалось. Ви можете обрати між продовженням очікування або перервати зневадженя. The gdb process was ended forcefully Процес gdb було завершено примусово Raw structure Проста структура Normal Нормальний Displayed Відображений There is no gdb binary available for binaries in format '%1' Відсутній gdb для виконуваних модулів формату '%1' Step requested... Запитано крок... Step by instruction requested... Запитано крок в одну інструкцію... Finish function requested... Запитано вихід з функції... Step next requested... Запитано наступний крок... Step next instruction requested... Запитано наступний крок в одну інструкцію... Run to line %1 requested... Запитано виконання до рядка %1... Run to function %1 requested... Запитано виконання до функції %1... Immediate return from function requested... Запитано негайний вихід з функції... Cannot Read Symbols Неможливо прочитати символи Cannot read symbols for module "%1". Неможливо прочитати символи для модуля "%1". Cannot read widget data: %1 Неможливо прочитати дані віджету: %1 Could not find a widget. Не вдалось знайти віджет. The gdb location must be given as an absolute path in the debugger settings (%1). Розташування gdb повинне бути вказане як абсолютний шлях в налаштуваннях зневаджувача (%1). GDB I/O Error Помилка введення/виведення GDB The gdb process crashed. Процес gdb завершився аварійно. The gdb process exited unexpectedly (code %1) Процес gdb несподівано завершився (код %1) Unexpected GDB Exit Несподіване завершення GDB Setting up inferior... Налаштування підпроцесу... Retrieving data for stack view thread 0x%1... Отримання даних для перегляду стеку нитки 0x%1... Retrieving data for stack view... Отримання даних для перегляду стеку... Snapshot Creation Error Помилка створення знімку Cannot create snapshot file. Неможливо створити файл знімку. Cannot create snapshot: Неможливо створити знімок: Finished retrieving data Завершено отримання даних Custom dumper setup: %1 Налаштування відображувача користувача: %1 <shadowed> Type of local variable or parameter shadowed by another variable of the same name in a nested block. <затінено> Disassembler failed: %1 Збій дизасемблера: %1 Cannot find debugger initialization script Неможливо знати скрипт ініціалізації зневаджувача The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. Налаштування зневаджувача вказують на файл скрипту в '%1', який недоступний. Якщо файл скрипту не потрібен, очистіть те поле, щоб уникнути цього попередження. Adapter start failed Збій запуску адаптера Setting breakpoints... Встановлення точок перепину... Failed to start application: Збій запуску програми: Failed to start application Збій запуску програми Adapter crashed Адаптер завершився аварійно Debugger::Internal::GdbOptionsPage GDB Choose Location of Startup Script File Оберіть розташування для файлу скрипту запуску Debugger::Internal::IPCEngineHost Fatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error. Фатальне завершення рушія. Несумісний виконуваний модуль або помилка IPC. Debugger::Internal::InputPane Type Ctrl-<Return> to execute a line. Натисніть Ctrl-<Return>, щоб виконати рядок. Debugger::Internal::LldbEngineHost qtcreator-lldb failed to start: %1 збій запуску qtcreator-lldb: %1 Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details. Фатальне завершення рушія. Перегляньте журнал зневаджувача для деталей. SSH connection error: %1 Помилка з'єднання SSH: %1 Debugger::Internal::LldbOptionsPage LLDB Debugger::Internal::LocalPlainGdbAdapter Cannot set up communication with child process: %1 Неможливо встановити зв'язок з дочірнім процесом: %1 This does not seem to be a "Debug" build. Setting breakpoints by file name and line number may fail. Це не схоже на зневаджувальну збірку. Встановлення точок перепину за іменем файлу та номером рядка може не спрацювати. Debugger::Internal::LogWindow Debugger Log Журнал зневадження Command: Команда: Log File Файл журналу Debugger::Internal::MemoryAgent The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded. Неможливо відобразити зміст пам'яті, оскільки не встановлено додатку для перегляду двійкових даних. Memory at 0x%1 Пам'ять в 0x%1 No Memory Viewer Available Переглядач пам'яті не доступний Debugger::Internal::ModulesModel yes так no ні Module name Назва модуля Module path Шлях до модуля Symbols read Символів прочитано Symbols type Тип символів Start address Початкова адреса End address Кінцева адреса unknown невідомо plain простий fast швидкий <unknown> address End address of loaded module <невідома> Debugger::Internal::ModulesWindow Modules Модулі Update Module List Оновити список модулів Show Source Files for Module "%1" Показати файли коду модуля "%1" Load Symbols for All Modules Завантажити символи з усіх модулів Examine All Modules Переглянути усі модулі Load Symbols for Module Завантажити символи для модуля Edit File Редагувати файл Show Symbols Показати символи Show Dependencies Показати залежності Load Symbols for Module "%1" Завантажити символи для модуля "%1" Edit File "%1" Редагувати файл "%1" Show Symbols in File "%1" Показати символи з файлу "%1" Show Dependencies of "%1" Показати залежності "%1" Debugger::Internal::MultiBreakPointsDialog Edit Breakpoint Properties Редагування властивостей точки перепину Debugger::Internal::OutputCollector Cannot create temporary file: %1 Неможливо створити тимчасовий файл: %1 Cannot create FiFo %1: %2 Неможливо створити FiFo %1: %2 Cannot open FiFo %1: %2 Неможливо відкрити FiFo %1: %2 Debugger::Internal::PdbEngine Running requested... Запитано запуск... Unable to start pdb '%1': %2 Неможливо запустити pdb '%1': %2 Adapter start failed Збій запуску адаптера Python Error Помилка Python '%1' contains no identifier '%1' не містить ідентифікатора String literal %1 Рядковий літерал %1 Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects Ніякова відмова від обчислення виразу '%1' з потенційними побічними ефектами Pdb I/O Error Помилка введення/виведення Pdb The Pdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Збій запуску процесу Pdb. Або програма '%1', що викликається відсутня, або, можливо, ви маєте недостатньо прав для запуску програми. The Pdb process crashed some time after starting successfully. Процес Pdb завершився аварійно через деякий час після успішного запуску. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. У останньої фукнції waitFor...() вичерпано час.Стан QProcess не змінився, ви можете спробувати викликати waitFor...() знову. An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Сталась помилка під час спроби запису до процесу Pdb. Наприклад, процес може не виконуватись або закрити свій канал введеня. An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running. Сталась помилка під час спроби читання з процесу Pdb. Наприклад, процес може не виконуватись. An unknown error in the Pdb process occurred. З процесом Pdb сталась невідома помилка. Debugger::Internal::QScriptDebuggerClient <p>An uncaught exception occurred:</p><p>%1</p> <p>Сталася не оброблена виключна ситуація:</p><p>%1</p> <p>An uncaught exception occurred in <i>%1</i>:</p><p>%2</p> <p>Сталася не оброблена виключна ситуація в <i>%1</i>:</p><p>%2</p> Uncaught Exception Необроблена виключна ситуація Debugger::Internal::QmlCppEngine The slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1 Не вдалось створити підлеглий рушій зневадження, що необхідний для комбінованого зневадження QML/C++: %1 C++ debugger activated Зневаджувач C++ активовано QML debugger activated Зневаджувач QML активовано Debugger::Internal::QmlEngine QML Debugger connected. Зневаджувач QML підключено. QML Debugger connecting... Підключення зневаджувача QML... Qt Creator Could not connect to the in-process QML debugger. Do you want to retry? Не вдалось підключитись до вбудованого в процес зневаджувача QML. Бажаєто спробувати знову? QML Debugger: Remote host closed connection. Зневаджувач QML: Віддалений вузол закрив з'єднання. QML Debugger: Could not connect to service '%1'. Зневаджувач QML: Не вдалось підключитись до сервісу '%1'. The port seems to be in use. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" Здається, порт вже використовується. The application is not set up for QML/JS debugging. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" Програму не налаштовано для зневадження QML/JS. Could not connect to the in-process QML debugger: %1 %1 is detailed error message Не вдалось підключитись до вбудованого в процес зневаджувача QML: %1 Starting %1 %2 Запуск %1 %2 Failed to start application Збій запуску програми Application startup failed: %1 Збій запуску програми: %1 Stopped. Зупинено. QML Debugger disconnected. Зневаджувач QML відключено. Debugger::Internal::RegisterHandler Name Назва Value (Base %1) Значення (основа %1) Debugger::Internal::RegisterMemoryView Memory at Register '%1' (0x%2) Пам'ять з регістру '%1' (0x%2) Register '%1' Регістр '%1' Debugger::Internal::RegisterWindow Registers Регістри Reload Register Listing Перезавантажити список регістрів Open Memory Editor Відкрити редактор пам'яті Open Disassembler... Відкрити дизасемблер... Open Memory Editor at 0x%1 Відкрити редактор пам'яті в 0x%1 Hexadecimal Шістнадцятковий Open Memory View at Value of Register %1 0x%2 Відкрити перегляд пам'яті по значенню регістра %1 0x%2 Decimal Десятковий Open Disassembler at 0x%1 Відкрити дизасемблер в 0x%1 Octal Вісімковий Open Memory View at Value of Register Відкрити перегляд пам'яті по значенню регістра Binary Двійковий Open Disassembler Відкрити дизасемблер Debugger::Internal::RemoteGdbProcess Connection failure: %1. Збій з'єднання: %1. Could not create FIFO. Не вдалось створити FIFO. Application output reader unexpectedly finished. Читач виведення програми несподівано завершився. Remote GDB failed to start. Збій запуску віддаленого GDB. Remote GDB crashed. Віддалений GDB завершився аварійно. Debugger::Internal::RemoteGdbServerAdapter The upload process failed to start. Shell missing? Збій запуску процесу вивантаження. Відсутня оболонка? The upload process crashed some time after starting successfully. Процес вивантаження завершився аварійно через деякий час після успішного запуску. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. У останньої фукнції waitFor...() вичерпано час.Стан QProcess не змінився, ви можете спробувати викликати waitFor...() знову. An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Сталась помилка під час спроби запису до процесу вивантаження. Наприклад, процес може не виконуватись або закрити свій канал введеня. An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. Сталась помилка під час спроби читання з процесу вивантаження. Наприклад, процес може не виконуватись. An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). Трапилась невідома помилка в процесі вивантаження. Це типове значення, що повертає error(). Error Помилка No symbol file given. Файл символів не надано. Reading debug information failed: Збій читання зневаджувальної інформації: Interrupting not possible Переривання не можливе Debugger::Internal::ScriptConsole <Type expression to evaluate> <Введіть вираз для обчислення> Write and evaluate QtScript expressions. Напишіть та обчисліть вирази QtScript. Script Console Консоль скриптів Debugger::Internal::ScriptEngine Error: Помилка: Running requested... Запитано запуск... '%1' contains no identifier '%1' не містить ідентифікатора String literal %1 Рядковий літерал %1 Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects Ніякова відмова від обчислення виразу '%1' з потенційними побічними ефектами Stopped at %1:%2. Зупинено в %1:%2. Stopped. Зупинено. Debugger::Internal::SnapshotHandler Name Назва File Файл Debugger::Internal::SnapshotWindow Snapshots Знімки Create Snapshot Створити знімок Remove Snapshot Видалити знімок Debugger::Internal::SourceFilesHandler Internal name Внутрішнє ім'я Full name Повне ім'я Debugger::Internal::SourceFilesWindow Source Files Файли коду Reload Data Перезавантажити дані Open File Відкрити файл Open File "%1"' Відкрити файл "%1"' Debugger::Internal::StackHandler ... ... <More> <Більше> Level Рівень Function Функція File Файл Line Рядок Address Адреса Debugger::Internal::StackWindow Stack Стек Copy Contents to Clipboard Скопіювати зміст до буферу обміну Open Memory Editor Відкрити редактор пам'яті Open Memory Editor at 0x%1 Відкрити редактор пам'яті в 0x%1 Open Disassembler at 0x%1 Відкрити дизасемблер в 0x%1 Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3 Пам'ять в кадрі #%1 (%2) 0x%3 Frame #%1 (%2) Кадр #%1 (%2) Open Disassembler Відкрити дизасемблер Open Disassembler... Відкрити дизасемблер... Try to Load Unknown Symbols Спробувати завантажити невідомі символи Debugger::Internal::StartExternalDialog Select Executable Виберіть виконуваний модуль Select Working Directory Оберіть робочу теку Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog <html><body><p>The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%3</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%4 &lt;executable&gt;</code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%5</pre></body></html> <html><body><p>Відалений CDB має завантажити відповідне розширення Qt Creator для CDB (<code>%1</code> або <code>%2</code>, відповідно).</p><p>Скопіюйте його на віддалену машину та встановіть в змінній середовища <code>%3</code> шлях до теки з ним.</p><p>Запустіть віддалений CDB так: <code>%4 &lt;виконуваний модуль&gt;</code>, щоб використати TCP/IP в якості комунікаційного протоколу.</p><p>Введіть параметри підключення так:</p><pre>%5</pre></body></html> Start a CDB Remote Session Запуск віддаленої сесії CDB &Connection: &Підключення: Debugger::Internal::StartRemoteDialog Select Debugger Оберіть зневаджувач Select Location of Debugging Information Оберіть розташування зневаджувальної інформації Select Executable Виберіть виконуваний модуль Select Sysroot Оберіть sysroot Select GDB Start Script Оберіть скрипт запуску GDB Select Server Start Script Оберіть скрипт запуску сервера Debugger::Internal::TermGdbAdapter Debugger Error Помилка зневаджувача Debugger::Internal::ThreadsHandler Thread&nbsp;id: Id&nbsp;нитки: Target&nbsp;id: Id&nbsp;цілі: Name: Назва: State: Стан: Core: Ядро: Stopped&nbsp;at: Зупенено&nbsp;в: ID Function Функція File Файл Line Рядок Address Адреса Core Ядро State Стан Target ID ID цілі Name Назва Debugger::Internal::ThreadsWindow Thread Нитка Debugger::Internal::WatchData <not in scope> Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization). <Поза областю видимості> %1 <shadowed %2> Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count. %1 <затінено %2> Debugger::Internal::WatchHandler Name Назва Expression Вираз Internal Type Внутрішній тип Displayed Type Відображений тип ... <cut off> ... <обрізано> Value Значення Object Address Адреса об'єкта Referencing Address Адреса, на яку вказується Size Розмір Internal ID Внутрішній ID Generation Покоління Root Корінь Return Value Значення, що повертаєтсья Locals Локальні змінні Watchers Під наглядом Tooltip Підказка <Edit> <Змініть> <empty> <порожнє> <uninitialized> <неініціалізоване> <invalid> <неправильне> <not accessible> <недоступне> <more than %n items> <більше ніж %n елемент> <більше ніж %n елементи> <більше ніж %n елементів> <%n items> <%n елемент> <%n елементи> <%n елементів> %1 Object at %2 Об'єкт %1 в %2 %1 Object at Unknown Address Об'єкт %1 за невідомою адресою Debugger::Internal::WatchModel <Edit> <Змініть> Raw pointer Вказівник Latin1 string Рядок Latin1 UTF8 string Рядок UTF8 Local 8bit string Рядок в локальному 8-бітному кодуванні UTF16 string Рядок UTF16 UCS4 string Рядок UCS4 Decimal Десятковий Hexadecimal Шістнадцятковий Binary Двійковий Octal Вісімковий Name Назва Value Значення Type Тип Debugger::Internal::WatchWindow Automatic Автоматичний Open Memory Editor at Object's Address (0x%1) Відкрити редактор пам'яті за адресою об'єкта (0x%1) Open Memory Editor at Referenced Address (0x%1) Відкрити редактор пам'яті за адресою, на яку посилаються (0x%1) Change Display Format... Змінити формат відображення... Treat All Characters as Printable Вважати усі символи друкованими Show Unprintable Characters as Octal Показувати недруковані символи як вісімкові Show Unprintable Characters as Hexadecimal Показувати недруковані символи як шістнадцяткові Change Display for Type "%1": Змінити формат відображення для типу "%1": Change Display for Object Named "%1": Змінити формат відображення для об'єктів з назвою "%1": <i>%1</i> %2 at #%3 HTML tooltip of a variable in the memory editor <i>%1</i> %2 в #%3 <i>%1</i> %2 HTML tooltip of a variable in the memory editor Register <i>%1</i> Регістр <i>%1</i> Use Display Format Based on Type Використовувати формат відображення на основі типу Change Display for Type or Item... Змінити формат відображення для типу чи елементу... Open Memory Editor at Object's Address Відкрити редактор пам'яті за адресою об'єкта Cannot Display Stack Layout Неможливо відобразити компонування стеку Open Memory Editor at Referenced Address Відкрити редактор пам'яті за адресою, на яку посилаються Could not determine a suitable address range. Не вдалось визначити підходящий діапазон адрес. Copy Contents to Clipboard Скопіювати зміст до буферу обміну Memory Layout of Local Variables at 0x%1 Компонування пам'яті локальних змінних в 0x%1 Show View Contents in Editor Показти зміст виду в редакторі Locals and Expressions Локальні змінні та вирази Close Editor Tooltips Закрити підказки редактора Enter watch expression Введіть вираз для нагляду Expression: Вираз: Locals & Watchers Локальні змінні та об'єкти під наглядом Evaluate Expression Обчислити вираз Memory Referenced by Pointer "%1" (0x%2) Пам'ять, на яку посилається вказівник "%1" (0x%2) Memory at Variable "%1" (0x%2) Пам'ять в змінній "%1" (0x%2) Evaluate Expression "%1" Обчислити вираз "%1" Remove Evaluated Expression Видалити вираз, щоб обчислюється Remove Evaluated Expression "%1" Видалити вираз, щоб обчислюється "%1" Show Unprintable Characters as Escape Sequences Показувати недруковані символи як ESC-послідовносіт Add Data Breakpoint... Додати точку перепину за даними... Add Data Breakpoint at Object's Address (0x%1) Додати точку перепину за даними в об'єкті за адресою (0x%1) Add Data Breakpoint at Referenced Address (0x%1) Додати точку перепину по данимі за адресою, на яку посилаються (0x%1) Add Data Breakpoint Додати точку перепину за даними Setting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified. Встановлення точки перепину по даним за адресою призводитиме до зупинки програми, коли дані за адресою будуть змінюватись. Add Data Breakpoint at Expression "%1" Додати точку перепину за даними виразу (0x%1) Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified. Встановлення точки перепину по даним за виразом призводитиме до зупинки програми, коли дані за адресою, вказаною у виразі, будуть змінюватись. Insert New Evaluated Expression Вставити новий вираз для обчислення Remove All Evaluated Expressions Видалити усі вираз, щоб обчислюються Open Memory View at Object's Address (0x%1) Відкрити перегляд пам'яті за адресою об'єкта (0x%1) Open Memory View at Object's Address Відкрити перегляд пам'яті за адресою об'єкта Open Memory View at Referenced Address (0x%1) Відкрити перегляд пам'яті за адресою, на яку посилаються (0x%1) Open Memory View at Referenced Address Відкрити перегляд пам'яті за адресою, на яку посилаються Open Memory Editor Showing Stack Layout Відкрити редактор пам'яті, що показує компонування стеку Copy Value to Clipboard Копіювати значенняі до буферу обміну Select Widget to Watch Оберіть віджет для нагляду Open Memory Editor... Відкрити редактор пам'яті... Refresh Code Model Snapshot Оновити знімок моделі коду Debugger::QmlAdapter Connecting to debug server on %1 Підключення до серевера зневадження на %1 Connecting to debug server %1:%2 Підключення до серевера зневадження на %1: %2 Error: (%1) %2 %1=error code, %2=error message Помилка: (%1) %2 disconnected. відключено. resolving host... визначення імені вузла... connecting to debug server... підключення до серевера зневадження... connected. підключено. closing... закриття... Status of '%1' changed to 'unavailable'. Стан '%1' змінився на 'недоступно'. Status of '%1' changed to 'enabled'. Стан '%1' змінився на 'увімкнено'. Status of '%1' changed to 'not connected'. Стан '%1' змінився на 'не підключено'. DebuggerEngine Debugging complex command lines is currently not supported on Windows. Зневадження складних командних рядків під Windows наразі не підтримується. DebuggerRunControl Debug Зневадження Debugger Зневаджувач Unable to create a debugger engine of the type '%1' Неможливо створити рушій зневадження типу '%1' DebuggingHelperOptionPage Use Debugging Helper Використовувати помічник зневадження Makes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts. Вмикає використання моделі коду Qt Creator для з'ясування того, чи змінній вже було присвоєно значення в момент зупинки зневаджувача. Use code model Використовувати модель коду Displays names of QThread based threads. Показувати назви ниток, що базуються на QThread. Display thread names Показувати імена ниток <html><head/><body> <p>The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &quot;Locals and Expressions&quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. </p></body></html> <html><head/><body> <p>Помічник зневадження використовується лише для зручного відображення об'єктів певних типів, як QString та std::map у виді &quot;Локальних змінних та виразах під наглядом&quot;. Він не є вкрай необхідним для зневадження за допомогою Qt Creator. </p></body></html> DependenciesModel Unable to Add Dependency Неможливо додати залежність This would create a circular dependency. Це створить циклічну залежність. DependenciesPanel Dependencies Залежності DependenciesPanelFactory Dependencies Залежності Designer The generated header of the form '%1' could not be found. Rebuilding the project might help. Не вдалось знайти згенерований заголовочний файл форми '%1'. Перезбірка проекту може допомогти. The generated header '%1' could not be found in the code model. Rebuilding the project might help. Не вдалось знайти згенерований заголовочний файл форми '%1' в моделі коду. Перезбірка проекту може допомогти. Designer Дизайнер Class Generation Генерація класу Form Editor Редактор форм The file name is empty. Порожнє ім'я файлу. XML error on line %1, col %2: %3 Помилка XML в рядку %1, позиція %2: %3 The <RCC> root element is missing. Відсутній кореневий елемент <RCC>. Cannot write file. Disk full? Неможливо записати файл. Диск заповнено? Designer::FormWindowEditor untitled без назви Designer::Internal::CppSettingsPageWidget Form Форма Embedding of the UI Class Вбудовування класу UI Aggregation as a pointer member Агрегувати як член-вказівник Aggregation Агрегувати Multiple inheritance Множинне спадкування Code Generation Генерація коду Support for changing languages at runtime Підтримка зміни мови під час роботи програми Use Qt module name in #include-directive Використовувати назву модуля Qt в директиві #include Designer::Internal::FormClassWizardDialog Qt Designer Form Class Клас форми Qt Designer Form Template Шаблон форми Class Details Деталі класу Designer::Internal::FormClassWizardPage Choose a Class Name Оберіть назву класу Class Клас %1 - Error %1 - Помилка Designer::Internal::FormEditorFactory This file can only be edited in <b>Design</b> mode. Це файл можна редагувати лише в режимі <b>дизайну</b>. Switch mode Перемкнути режим Designer::Internal::FormEditorPlugin Qt Designer Form Форма Qt Designer Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic. Створює форму Qt Designer, яку ви можете додати до проекту Qt Widget. Це корисно, якщо ви вже маєте існуючий клас для бізнес-логіки UI. Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project. Створює форму Qt Designer разом з відповідним класом (файли заголовку та коду C++) з метою реалізації.. Ви можете додати форму та клас до існуючого проекту Qt Widget. Qt Designer Form Class Клас форми Qt Designer Designer::Internal::FormEditorW Widget box Панель віджетів Object Inspector Інспектор об'єктів Property Editor Редактор властивостей Signals && Slots Editor Редактор сигналів та слотів Action Editor Редактор дій Widget Box Панель віджетів For&m Editor Редактор &форм Edit Widgets Редагувати віджети F3 Edit Signals/Slots Редагувати сигнали/слоти F4 Edit Buddies Редагувати прив'язки Edit Tab Order Редагувати порядок обходу Meta+H Ctrl+H Meta+L Ctrl+L Meta+G Ctrl+G Meta+J Ctrl+J Alt+Shift+R Switch Source/Form Перемкнути код/форма Shift+F4 About Qt Designer plugins.... Про додатки Qt Designer.... Preview in Попередній перегляд в Designer Designer The image could not be created: %1 Не вдалось створити зображення: %1 Designer::Internal::FormFileWizardDialog Location Розташування Designer::Internal::FormTemplateWizardPage Choose a Form Template Оберіть шаблон форми %1 - Error %1 - Помилка Designer::Internal::FormWizardDialog Qt Designer Form Форма Qt Designer Form Template Шаблон форми Designer::Internal::QtCreatorIntegration The class containing '%1' could not be found in %2. Please verify the #include-directives. Не вдалось знайти клас, що містить '%1' в %2. Будь-ласка, перевірте директиви #include. Error finding/adding a slot. Помилка знаходження/додавання слота. Internal error: No project could be found for %1. Внутрішня помилка. Не вдалось знайти проект для %1. No documents matching '%1' could be found. Rebuilding the project might help. Не вдалось знайти документи, що відповідають '%1'. Перезбірка проекту може допомогти. Unable to add the method definition. Неможливо додати визначення методу. DocSettingsPage Add and remove compressed help files, .qch. Додати та видалити стиснені файли довідки, .qch. Registered Documentation Зареєстрована документація Remove Видалити Add... Додати... EasingContextPane Dialog Діалог Easing Subtype Підтип Duration Тривалість INVALID НЕПРАВИЛЬНИЙ ms мс Amplitude Амплітуда Period Період Overshoot Play simulation Type of easing curve Acceleration or deceleration of easing curve Duration of animation Amplitude of elastic and bounce easing curves Easing period of an elastic curve Easing overshoot for a back curve EditorManager Next Open Document in History Наступний відкритий документ в історії Previous Open Document in History Попередній відкритий документ в історії Go Back Йти назад Go Forward Йти вперед Close Закрити EditorSettingsPanel Editor Settings Налаштування редактора EditorSettingsPanelFactory Editor Settings Налаштування редактора ExampleDelegate Tags: Теги: ExampleLineEdit Show Examples and Demos Показати приклади та демонстрації Search in Tutorials Шукати в посібниках Search in Tutorials, Examples and Demos Шукати в посібниках, прикладах та демонстраціях Tag List Список тегів ExpressionEditor Expression Вираз Extended Effect Blur Radius: Pixel Size: x Offset: y Offset: ExtendedFunctionButton Reset Скинути Set Expression ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView Name: Назва: Version: Версія: Vendor: Постачальник: Location: Розташування: Description: Опис: Copyright: License: Ліцензія: Dependencies: Залежності: Group: Група: Compatibility version: Сумісна версія: URL: ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverview Qt Creator - Plugin loader messages Qt Creator - Повідомлення завантажувача додатків The following plugins have errors and cannot be loaded: Наступні додатки мають помилки та не можуть бути завантажені: Details: Деталі: ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverviewPrivate Continue Продовжити ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView State: Стан: Error message: Повідомлення про помилку: ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate Cannot open file %1 for reading: %2 Неможливо відкрити файл %1 для читання: %2 Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4 Помилка розбору файлу %1: %2, рядок %3, стовпець %4 ExtensionSystem::Internal::PluginView Name Назва Load Завантажено Version Версія Vendor Постачальник ExtensionSystem::PluginDetailsView None Немає ExtensionSystem::PluginErrorView Invalid Неправильний Description file found, but error on read Знайдено файл опису, але сталася помилка читання Read Прочитано Description successfully read Опис успішно прочитано Resolved Розв'язано Dependencies are successfully resolved Залежності успішно розв'язано Loaded Завантажено Library is loaded Бібліотеку завантажено Initialized Ініціалізовано Plugin's initialization method succeeded Успішно виконано метод ініціалізації додатка Running Виконується Plugin successfully loaded and running Додаток успішно завантажено і він виконується Stopped Зупинено Plugin was shut down Додаток було зупинено Deleted Видалено Plugin ended its life cycle and was deleted Життєвий цикл додатка завершився і він був видалений ExtensionSystem::PluginManager Circular dependency detected: Виявлено циклічну залежність: %1(%2) depends on %1(%2) залежить від %1(%2) %1(%2) Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2) Reason: %3 Неможливо завантажити додаток через збій завантаження залежності: %1(%2) Причина: %3 ExtensionSystem::PluginView Load on Startup Завантажувати при запуску Utilities Утиліти FakeVim::Internal Use Vim-style Editing Використовувати редагування в стилі Vim Read .vimrc Читати .vimrc FakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPage Ex Command Mapping FakeVim Ex Trigger Expression Regular expression: Ex Command FakeVim::Internal::FakeVimHandler Mark '%1' not set %1%2% %1%2% %1All Not implemented in FakeVim Unknown option: File "%1" exists (add ! to override) Cannot open file "%1" for writing "%1" %2 %3L, %4C written Cannot open file "%1" for reading "%1" %2L, %3C %n lines filtered %n lines %1ed %2 time Cannot open file %1 Неможливо відкрити %1! {1?} search hit BOTTOM, continuing at TOP search hit TOP, continuing at BOTTOM Pattern not found: %1 Already at oldest change Already at newest change FakeVim::Internal::FakeVimHandler::Private [New] Not an editor command: %1 FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage General Загальне FakeVim FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate File not saved Saving succeeded %n files not saved FakeVim Information FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModel Action Command Команда User command #%1 FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPage User Command Mapping FakeVim FakeVimOptionPage Use FakeVim Read .vimrc Читати .vimrc Vim Behavior Automatic indentation Start of line Smart indentation Use search dialog Expand tabulators Show position of text marks Smart tabulators Highlight search results Incremental search Shift width: Tabulator size: Backspace: Keyword characters: Copy Text Editor Settings Set Qt Style Set Plain Style Pass control key Vim tabstop option Pass key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim. FeaturedAndNewsListing Latest News Останні новини Feedback Feedback Зворотній зв'язок Help us make Qt Creator even better Допоможіть нам зробити Qt Creator ще кращим Search in Tutorials, Examples and Demos Шукати в посібниках, прикладах та демонстраціях Open Project... Відкрити проект... Create Project... Створити проект... FileWidget Open File Відкрити файл FilterNameDialogClass Add Filter Name Додати назву фільтра Filter Name: Назва фільтра: FilterSettingsPage <html><body> <p> Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents. </p></body></html> <html><body> <p> Додавайте, змінюйте та видаляйте фільтри документів, які задають набір документації, що відображається в режимі довідки. Атрибути визначені в документах. Оберіть їх для відображення набору відповідної документації. Майте на увазі, що деякі атрибути визначені в кількох документах. </p></body></html> Filters Фільтри Attributes Атрибути 1 Add Додати Remove Видалити No user defined filters available or no filter selected. Немає доступних визначених користувачем фільтрів або фільтр не обрано. Find::FindPlugin &Find/Replace По&шук/Заміна Advanced Find Розширений пошук Open Advanced Find... Відкрити розширений пошук... Advanced... Розширений... Ctrl+Shift+F Find::IFindFilter Case sensitive Враховувати регістр Whole words Цілі слова Regular expressions Регулярні вирази Flags: %1 Прапорці: %1 None Немає , Find::Internal::FindDialog &Search &Знайти Sco&pe: &Область: Sear&ch for: &Шукати: Case sensiti&ve Враховувати &регістр Whole words o&nly Тільки &цілі слова Use re&gular expressions Використовувати регул&ярні вирази Search && &Replace Знайти та замінити Find::Internal::FindToolBar Find/Replace Пошук/Заміна Enter Find String Введіть рядок для пошуку Ctrl+E Find Next Знайти наступний Find Previous Знайти попередній Replace Замінити Replace && Find Замінити та знайти Ctrl+= Replace && Find Previous Замінити та знайти попередній Replace All Замінити все Case Sensitive Враховувати регістр Whole Words Only Тільки цілі слова Use Regular Expressions Використовувати регулярні вирази Find::Internal::FindWidget Find Пошук Find: Шукати: ... Replace with: Замінити на: Replace Замінити Replace && Find Замінити та знайти Replace All Замінити все Advanced... Додатково... Find::Internal::SearchResultWidget Cancel Скасувати Replace with: Замінити на: Replace all occurrences Замінити усі збіги Replace Замінити This change cannot be undone. Цю зміна не може бути скасована. Do not warn again Не попереджувати знову No matches found. Збігів не виявлено. %n matches found. Знайдено %n збіг. Знайдено %n збіги. Знайдено %n збігів. Find::SearchResultWindow New Search Новий пошук Expand All Розгорнути все %1 %2 %1 %2 Collapse All Згорнути все Search Results Результати пошуку FindExportedCppTypes The type will only be available in Qt Creator's QML editors when the type name is a string literal The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available globally in the QML editor. You can add a "// @uri My.Module.Uri" annotation to let Qt Creator know about a likely URI. must be a string literal to be available in the QML editor FlickableGroupBox Flickable Content size Flick direction Flickable direction Behavior Поведінка Bounds behavior Interactive Max. velocity Maximum flick velocity Deceleration Flick deceleration FlowSpecifics Flow Spacing FontGroupBox Font Шрифт Size Розмір Style Стиль Font style FunctionDeclDefLink Target file was changed, could not apply changes Не вдалось застосувати зміни, оскільки цільовий файл було змінено Apply changes to definition Застосувати зміни до визначення Apply changes to declaration Застосувати зміни до оголошення Apply function signature changes Застосувати зміни сигнатури функції GLSLEditor GLSL GLSLEditor::GLSLFileWizard New %1 Новий %1 GLSLEditor::Internal::GLSLEditorPlugin GLSL GLSL sub-menu in the Tools menu Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL. Створює фрагментний шейдер мовою шейдерів OpenGL/ES 2.0 (GLSL/ES). Фрагментний шейдер генерує остаточні кольори пікселів для трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL. Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0) Фрагментний шейдер (OpenGL/ES 2.0) Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL. Створює вершинний шейдер мовою шейдерів OpenGL/ES 2.0 (GLSL/ES). Вершинний шейдер перетворює положення, нормалі та координати текстур трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL. Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0) Вершинний шейдер (OpenGL/ES 2.0) Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL. Створює фрагментний шейдер мовою шейдерів OpenGL (GLSL). Фрагментний шейдер генерує остаточні кольори пікселів для трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL. Fragment Shader (Desktop OpenGL) Фрагментний шейдер (OpenGL) Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL. Створює вершинний шейдер мовою шейдерів OpenGL (GLSL). Вершинний шейдер перетворює положення, нормалі та координати текстур трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL. Vertex Shader (Desktop OpenGL) Вершинний шейдер (OpenGL) GdbOptionsPage Enable reverse debugging Увімкнути зворотнє зневадження Skip known frames when stepping Пропускати відомі кадри під час покрокового зневадження Show a message box when receiving a signal Показувати вікно повідомлення, коли отримано сигнал Behavior of Breakpoint Setting in Plugins Налаштування поведінки точок перепину в додатках This is the slowest but safest option. Це найповільніший, але найбезпечніший варіант. Try to set breakpoints in selected plugins Намагати встановлювати точки перепину в обраних додатках Matching regular expression: що відповідають регуляному виразу: Never set breakpoints in plugins automatically Ніколи не встановлювати точки перепину в додатках автоматично GDB This is either empty or points to a file containing GDB commands that will be executed immediately after GDB starts up. Або порожньо або вказує на файл, що містить команди GDB, які мають бути виконані безпосередньо після запуску GDB. GDB startup script: Скрипт запуску GDB: This is the number of seconds Qt Creator will wait before it terminates a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds should be sufficient for most applications, but there are situations when loading big libraries or listing source files takes much longer than that on slow machines. In this case, the value should be increased. Кількість секунд, які має чекати Qt Creator, до того як він завершить процес GDB, що не відповідає. Типове значення 20 секунд має бути достатнім для більшості програм, але є ситуації, коли завантаження великих бібліотек чи відображення файлів коду триває значно довше на повільних машинах. В цьому разі значення має бути збільшене. GDB timeout: Час очікування GDB: Allows 'Step Into' to compress several steps into one step for less noisy debugging. For example, the atomic reference counting code is skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission ends up directly in the slot connected to it. Дозволяє команді "Увійти в" стиснути декілька кроків в один для менш "гамірного" зневадження. Наприклад, код атомарних лічильників пропускається, а одна команда "Увійти в" для надсилання сигналу закінчується безпосередньо в слоті, що підключений до нього. This will show a message box as soon as your application receives a signal like SIGSEGV during debugging. Вмикає відображення подомлення, коли ваша програма отримує сигнал (наприклад, SIGSEGV) під час зневадження. Adjust breakpoint locations Підправляти розташування точок перепину This allows or inhibits reading the user's default .gdbinit file on debugger startup. Це дозволяє або забороняє читання типового файлу користувача .gdbinit під час запуску зневаджувача. Load .gdbinit file on startup Завантажувати файо .gdbinit під час запуску Use asynchronous mode to control the inferior Використовувати асинхронний режим для управління підпроцесом <html><head/></body><p>GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor.</p></body></html> <html><head/></body><p>GDB дозволяє встановлювати точки перепину на рядках, для яких код не генерується. В таких випадках точка перепину зміщується на наступний рядок, для якого дійсно генерується код. Ця опція відображає таку тимчасову зміну шляхом перенесення маркерів точок зневадження в редакторі коду.</p></body></html> Stop when a qWarning is issued Зупиняти, коли трапляється qWarning Stop when a qFatal is issued Зупиняти, коли трапляється qFatal Always try to set breakpoints in plugins automatically Завжди намагатись встановлювати точки перепину в додатках автоматично This adds common paths to locations of debug information at debugger startup. Додає типові шляхи до розташувань зневаджувальної інформації під час запуску зневаджувача. Use common locations for debug information automatically Автоматично використоувати типові розташування зневаджувальної інформації <html><head/><body><p>Selecting this enables reverse debugging.</p><.p><b>Note:</b> This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p><body></html> <html><head/><body><p>Вмикає зворотнє зневадження.</p><.p><b>Примтіка:</b>Ця функція дуже повільна та нестабільна зі сторони GDB. Вона може призводити до непередбачуваної поведнки під час проходження назад зі системних викликів, що скоріш за все знищить ваш сеанс зневадження.</p><body></html> GeneralSettingsPage Form Форма Font Шрифт Family: Сімейство: Style: Стиль: Size: Розмір: Startup Запуск On context help: При контекстній довідці: Show Side-by-Side if Possible Показувати збоку, якщо можливо Always Show Side-by-Side Завжди показувати збоку Always Start Full Help Завжди запускати повну довідку On help start: При запуску довідки: Show My Home Page Показати мою домашню сторінку Show a Blank Page Показати порожню сторінку Show My Tabs from Last Session Показати мої вкладки з останньої сесії Home page: Домашня сторінка: Use &Current Page &Поточна сторінка Use &Blank Page П&орожня сторінка Help Bookmarks Закладки довідки Import... Імпортувати... Export... Експортувати... Always Show Help in External Window Завжди показувати довідку в зовнішньому вікні Behaviour Поведінка Switch to editor context after last help page is closed. Перейти в контекст редактора після закриття останньої сторінки довідки. Return to editor on closing the last page Повернутись до редактора при закритті останньої сторінки Reset to default Скинути до типового Reset Скинути GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage WizardPage Сторінка майстра The name to identify this configuration: Назва для цієї конфігурації: The device's host name or IP address: Назва вузла чи IP-адреса пристрою: The user name to log into the device: Ім'я користувача для входу на пристрій: The authentication type: Спосіб авторизації: Password Пароль Key Ключ The user's password: Пароль користувача: The file containing the user's private key: Файл, що містить приватний ключ користувача: GenericMakeStep Override %1: Перевизначити %1: Make arguments: Аргументи make: Targets: Цілі: GenericProjectManager::GenericTarget Desktop Generic desktop target display name Стаціонарний комп'ютер GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage Hide files matching: Приховати файли, що відповідають: Apply Filter Застосувати фільтр Generating file list... %1 Генерування списку файлів... %1 GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory Build Збірка New Configuration Нова конфігурація New configuration name: Назва нової конфігурації: GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget Build directory: Тека збірки: Tool chain: Набір інструментів: Generic Manager Загальний менеджер <Invalid tool chain> <Неправильний набір інструментів> GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStep Make GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget Make GenericMakestep display name. Override %1: Перевизначити %1: GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPlugin Edit Files... Редагувати файли... GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard Import Existing Project Імпортувати існуючий проект Imports existing projects that do not use qmake or CMake. This allows you to use Qt Creator as a code editor. Імпортує існуючі проекти, що не використовують qmake чи CMake. Це дозволяє використовувати Qt Creator як редактор коду. GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog Import Existing Project Імпортувати існуючий проект Project Name and Location Назва та розташування проекту Project name: Назва проекту: Location: Розташування: Location Розташування Files Файли File Selection Вибір файлу GenericProjectManager::Internal::Manager Failed opening project '%1': Project already open Збій відкриття проекту '%1': Проект вже відкритий GenericProjectManager::Internal::SelectableFilesDialog Edit Files Редагувати файли Hide files matching: Приховати файли, що відповідають: Apply Filter Застосувати фільтр Generating file list... %1 Генерування списку файлів... %1 Not showing %n files that are outside of the base directory. These files are preserved. Не показаний %n файл з поза меж базової теки. Цей файл буде збережено. Не показано %n файли з поза меж базової теки. Ці файли буде збережено. Не показано %n файлів з поза меж базової теки. Цей файли буде збережено. Geometry Geometry Геометрів Position Положення Size Розмір Lock aspect ratio Width Ширина Height Висота Git::CloneWizardPage Location Розташування Specify repository URL, checkout directory and path. Clone URL: Delete master branch Delete the master branch after checking out the repository. Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidget Patience Use the patience algorithm for calculating the differences. Ignore Whitespace Ignore whitespace only changes. Git::Internal::BranchAddDialog Dialog Діалог Branch Name: CheckBox Прапорець Track remote branch '%1' Track local branch '%1' Git::Internal::BranchDialog Branches Would you like to delete the <b>unmerged</b> branch '%1'? Delete Branch Would you like to delete the branch '%1'? Re&fresh &Add... &Remove &Видалити &Diff &Log &Checkout Git::Internal::BranchModel Local Branches Локальні гілки Git::Internal::ChangeSelectionDialog Select a Git Commit Select Git Repository Error Помилка Selected directory is not a Git repository Git::Internal::CloneWizard Clones a Git repository and tries to load the contained project. Git Repository Clone Git::Internal::GitBlameArgumentsWidget Omit Date Hide the date of a change from the output. Ignore Whitespace Ignore whitespace only changes. Git::Internal::GitClient Waiting for data... Очікування на дані... Git Diff Git Log Cannot determine the repository for "%1". Cannot parse the file output. Git Diff "%1" Git Diff Branch "%1" Git Log "%1" Cannot describe "%1". Git Show "%1" Git Blame "%1" Cannot checkout "%1" of "%2": %3 Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message Cannot add %n file(s) to "%1": %2 Cannot remove %n file(s) from "%1": %2 Cannot move from "%1" to "%2": %3 Cannot reset "%1": %2 Cannot reset %n file(s) in "%1": %2 Cannot checkout "%1" of %2 in "%3": %4 Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message Cannot find parent revisions of "%1" in "%2": %3 Failed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous" Invalid revision Cannot retrieve branch of "%1": %2 Cannot retrieve top revision of "%1": %2 Cannot describe revision "%1" in "%2": %3 Stash Description Description: Опис: Cannot stash in "%1": %2 Cannot resolve stash message "%1" in "%2". Look-up of a stash via its descriptive message failed. Cannot run "git branch" in "%1": %2 Cannot run "git remote" in "%1": %2 Cannot run "git show" in "%1": %2 Cannot run "git clean" in "%1": %2 There were warnings while applying "%1" to "%2": %3 Cannot apply patch "%1" to "%2": %3 Changes Cannot determine git version: %1 You did not checkout a branch. Committed %n file(s). Would you like to stash your changes? Cannot obtain status: %1 Cannot launch "%1". The repository "%1" is not initialized. Cannot retrieve last commit data of repository "%1". Amended "%1" (%n file(s)). Amended "%1". Cannot commit %n file(s): %1 Revert The file has been changed. Do you want to revert it? The file is not modified. The command 'git pull --rebase' failed, aborting rebase. Git SVN Log There are no modified files. Cannot restore stash "%1": %2 Cannot restore stash "%1" to branch "%2": %3 Cannot remove stashes of "%1": %2 Cannot remove stash "%1" of "%2": %3 Cannot retrieve stash list of "%1": %2 Git::Internal::GitEditor Blame %1 Blame parent revision %1 Git::Internal::GitPlugin &Git Diff Current File Alt+G,Alt+D Log of "%1" Alt+G,Alt+L Blame for "%1" Alt+G,Alt+B Undo Unstaged Changes Undo Unstaged Changes for "%1" Undo Uncommitted Changes Undo Uncommitted Changes for "%1" Alt+G,Alt+U Stage File for Commit Blame Current File Diff of "%1" Log Current File Stage "%1" for Commit Alt+G,Alt+A Unstage File from Commit Unstage "%1" from Commit Diff Current Project Diff Project "%1" Log Project Log Project "%1" Alt+G,Alt+K Clean Project... Очистити проект... Clean Project "%1"... Очистити проект "%1"... Undo Uncommited Changes... Remotes... Apply "%1" Diff &Selected Files Undo all pending changes to the repository %1? Undo Changes Create Repository... Створити сховище... Launch gitk Запустити gitk Saves the current state of your work. Stash Saves the current state of your work and resets the repository. Pull Stash Pop Diff Status Статус Clean... Очистити... Patch Apply from Editor Apply from File... Take Snapshot... Restores changes saved to the stash list using "Stash". Commit... Alt+G,Alt+C Amend Last Commit... Push Branches... Гілки... Stashes... Show Commit... Subversion Log Closing Git Editor Git will not accept this commit. Do you want to continue to edit it? Repository Clean Очистка сховища Choose Patch Fetch Commit &Undo &Повернути &Redo П&овторити Another submit is currently being executed. Amend %1 Git Commit Do you want to commit the change? Unable to retrieve file list The repository is clean. Сховище чисте. Patches (*.patch *.diff) Patch %1 successfully applied to %2 Git::Internal::GitSettings The binary '%1' could not be located in the path '%2' Git::Internal::GitShowArgumentsWidget oneline short medium full fuller email raw Git::Internal::GitSubmitPanel General Information Repository: repository Branch: branch Commit Information Author: Email: Git::Internal::RemoteAdditionDialog Add Remote Name: Назва: URL: Git::Internal::RemoteDialog Remotes Re&fresh &Add... F&etch &Remove &Видалити Delete Remote Would you like to delete the remote "%1"? Git::Internal::SettingsPage PATH: From System <b>Note:</b> Miscellaneous Note that huge amount of commits might take some time. Timeout: s Prompt on submit Pull with rebase Git Git Settings Set "HOME" environment variable Gitk Arguments: Аргументи: Customize Environment: Git needs to find Perl in the environment. Log count: Git::Internal::SettingsPageWidget Set the environment variable HOME to '%1' (%2). This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location instead of its installation directory when run outside git bash. not currently set currently set to '%1' Git::Internal::StashDialog Stashes Name Назва Branch Message Delete... Show Restore... Refresh Оновити <No repository> Repository: %1 Do you want to delete all stashes? Do you want to delete %n stash(es)? Delete All... Restore to Branch... Restore a git stash to new branch to be created Delete Stashes Repository Modified %1 cannot be restored since the repository is modified. You can choose between stashing the changes or discarding them. Stash Discard Відкинути Restore Stash to Branch Branch: Stash Restore Would you like to restore %1? Error restoring %1 Gitorious::Internal::Gitorious Error parsing reply from '%1': %2 Request failed for '%1': %2 Open source projects that use Git. Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard Clones a Gitorious repository and tries to load the contained project. Gitorious Repository Clone Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget ... ... <New Host> Host Вузол Projects Проекти Description Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage Host Вузол Select a host. Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget WizardPage Сторінка майстра ... ... Keep updating Project Проект Description Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage Project Проект Choose a project from '%1' Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage WizardPage Сторінка майстра Name Назва Owner Description Repository Choose a repository of the project '%1'. Mainline Repositories Clones Baseline Repositories Shared Project Repositories Personal Repositories GridSpecifics Grid Columns Rows Flow Spacing GridViewSpecifics Grid View Cache Cache buffer Cell height Cell width Flow Navigation wraps Determines whether the grid wraps key navigation. Snap mode Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick. Grid View Highlight Range Діапазон Highlight range Move duration Move animation duration of the highlight delegate. Move speed Move animation speed of the highlight delegate. Preferred begin Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. Preferred end Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. Follows current Determines whether the highlight is managed by the view. Help Help Довідка Help::Internal::CentralWidget Print Document Друк документа Help::Internal::DocSettingsPage Documentation Документація Add Documentation Додати документацію Qt Help Files (*.qch) Файли довідки Qt (*.qch) Help::Internal::ExternalHelpWindow Show Sidebar Показати бічну панель Qt Creator Offline Help Локальна довідка Qt Creator Help::Internal::FilterSettingsPage Filters Фільтри Unfiltered Без фільтра The filter "%1" will show every documentation file available, as no attributes are specified. Фільтр "%1" буде показувати кожний доступний файл документації, оскільки атрибути не задані. The filter "%1" will only show documentation files that have the attribute %2 specified. Фільтр "%1" буде показувати лише файли документації, що мають атрибут %2. The filter "%1" will only show documentation files that have the attributes %2 specified. Фільтр "%1" буде показувати лише файли документації, що мають атрибути %2. No user defined filters available or no filter selected. Немає доступних визначених користувачем фільтрів або фільтр не обрано. Help::Internal::GeneralSettingsPage General Settings Загальні налаштування Import Bookmarks Імпортувати закладки Files (*.xbel) Файли (*.xbel) Cannot import bookmarks. Неможливо імпортувати закладки. Save File Зберегти файл Help::Internal::HelpIndexFilter Help Index Покажчик довідки Help::Internal::HelpMode Help Довідка Help::Internal::HelpPlugin Home Домівка Previous Page Попередня сторінка Next Page Наступна сторінка Add Bookmark Додати закладку Contents Зміст Index Покажчик Context Help Контекстна довідка Technical Support Технічна підтримка Report Bug... Повідомити про помилку... Increase Font Size Збільшити розмір шрифту Decrease Font Size Зменшити розмір шрифту Reset Font Size Відновити розмір шрифту Activate Index in Help mode Активувати покажчик в режимі довідки Activate Contents in Help mode Активувати зміст в режимі довідки Close current page Закрити поточну сторінку Search Пошук Activate Search in Help mode Активувати пошук в режимі довідки Bookmarks Закладки Activate Bookmarks in Help mode Активувати закладки в режимі довідки Open Pages Відкриті сторінки Activate Open Pages in Help mode Активувати відкриті сторінки в режимі довідки Unfiltered Без фільтра Go to Help Mode Перейти в режим довідки Next Вперед Previous Назад <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html> <html><head><title>Немає документації</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Немає доступної документації.</center></body></html> Filtered by: Фільтрувати за: Help::Internal::HelpViewer Open Link Відкрити посилання Open Link as New Page Відкрити посилання в новій сторінці Copy Link Копіювати посилання Copy Копіювати Reload Перезавантажити Help::Internal::OpenPagesManager Copy Full Path to Clipboard Скопіювати повний шлях до буферу обміну Help::Internal::OpenPagesModel (Untitled) (Без назви) Help::Internal::OpenPagesWidget Close %1 Закрити %1 Close All Except %1 Закрити все, окрім %1 Help::Internal::RemoteFilterOptions Filter configuration Налаштування фільтра Prefix: Префікс: Limit to prefix Обмежити до префікса Add Додати Remove Видалити Double-click to edit item. Клацніть двічі, щоб змінити елемент. Help::Internal::RemoteHelpFilter Web Search Пошук у Web Help::Internal::SearchWidget Indexing Індексування Indexing Documentation... Індексування документації... Open Link Відкрити посилання Open Link as New Page Відкрити посилання в новій сторінці Copy Link Копіювати посилання Copy Копіювати Reload Перезавантажити Help::Internal::XbelReader The file is not an XBEL version 1.0 file. Цей файл не є файлом XBEL версії 1.0. Unknown title Невідомий заголовок HelpViewer <title>about:blank</title> <html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></body> <html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Помилка 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>Не вдалось знайти сторінку</h1><br><h3>'%1'</h3></div></body> HighlighterSettingsPage Form Форма Syntax Highlight Definition Files Файли визначення підсвітки синтаксису Location: Розташування: Use fallback location Використовувати запасне розташування Behavior Поведінка Alert when a highlight definition is not found Попереджати, коли визначення підсвітки не знайдені Ignored file patterns: Шаблони файлів для ігнорування: <html><head/><body> <p>Highlight definitions are provided by the <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html> <html></head><body> <p>Визначення підсвітки надані текстовим редактором <a href="http://kate-editor.org/">Kate</a></p></body></html> Html5AppWizardSourcesPage WizardPage Сторінка майстра Main HTML File Головний файл HTML Generate an index.html file Генерувати файл index.html Import an existing .html file Імпортувати існуючий файл .html Load a URL Звантажити з URL http:// Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying. Примітка: Якщо ви не обрали звантаження з URL, то усі файли та теки, що знаходяться в тій самій теці, що й основний файл HTML будуть розгорнуті. Ви можете змінити зміст теки в будь-який час перед розгортанням. Touch optimized navigation Enable touch optimized navigation Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked. ImageSpecifics Image Source Код Fill mode Source size ImageViewer::Internal::ImageViewer Cannot open image file %1 Неможливо відкрити файл зображення %1 ImageViewer::Internal::ImageViewerActionHandler Zoom In Збільшити Ctrl++ Zoom Out Зменшити Ctrl+- Original Size Початковий розмір Ctrl+0 Fit To Screen Вмістити на екрані Ctrl+= Switch Background Увімкнути/вимкнути тло Switch Outline Увімкнути/вимкнути огляд Ctrl+[ Ctrl+] ImageViewer::Internal::ImageViewerToolbar Show background Показувати тло Show outline Показувати огляд Fit image in the screen Вмістити на екрані Original size Початковий розмір Zoom In Збільшити Zoom Out Зменшити IndexWindow &Look for: &Шукати: Open Link Відкрити посилання Open Link as New Page Відкрити посилання в новій сторінці InvalidIdException Only alphanumeric characters and underscore allowed. Ids must begin with a lowercase letter. Ids have to be unique. Invalid Id: %1 %2 JsFileOptionsPage Options Опції Stateless library Usually each QML component instance has a unique copy of imported JavaScript libraries. Indicating that a library is stateless means that a single instance will be shared among all components. Stateless libraries will not be able to access QML component instance objects and properties directly. Layout Layout Anchors Set anchors Setting anchors in states is not supported. Target Ціль Margin LineEdit Translate this string Перекласти цей рядок LinksBar Qt Creator LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget Linux Device Configurations Конфігурації Linux-пристроїв &Configuration: &Конфігурація: &Name: &Назва: OS type: Тип ОС: Device type: Тип пристрою: Authentication type: Спосіб авторизації: Password Пароль &Key Кл&юч &Host name: Назва в&узла: IP or host name of the device IP або назва вузла пристрою &SSH port: Порт &SSH: Free ports: Вільні порти: You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030 Ви можете ввести списки та діапазони, наприклад: 1024,1026-1028,1030 Timeout: Час очікування: s с &Username: &Ім'я користувача: &Password: &Пароль: Show password Показувати пароль Private key file: Файл приватного ключа: Set as Default Встановити як типову &Add &Додати &Remove &Видалити Set As Default Встановити як типову Click here if you do not have an SSH key yet. Клацніть тут, якщо ви ще не маєте ключа SSH. &Generate SSH Key... &Згенерувати ключ SSH... LinuxDeviceFactorySelectionDialog Device Configuration Wizard Selection Вибір майстра конфігурації пристрою Available device types: Доступні типи пристроїв: LinuxDeviceTestDialog Device Test Тест пристрою ListViewSpecifics List View Cache Cache buffer Navigation wraps Determines whether the grid wraps key navigation. Orientation Orientation of the list. Snap mode Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick. Spacing Spacing between items. List View Highlight Range Діапазон Highlight range Move duration Move animation duration of the highlight delegate. Move speed Move animation speed of the highlight delegate. Resize duration Resize animation duration of the highlight delegate. Resize speed Resize animation speed of the highlight delegate. Preferred begin Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. Preferred end Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. Follows current Determines whether the highlight is managed by the view. LldbOptionsPageWidget Enable LLDB Увімкнути LLDB Use GDB Python dumpers Використовувати відображувачі GDB, написані на Python Locator Locator Локатор Locator::ILocatorFilter Filter Configuration Налаштування фільтра Limit to prefix Обмежити до префікса Prefix: Префікс: Locator::Internal::DirectoryFilter Generic Directory Filter Загальний фільтр тек Filter Configuration Налаштування фільтра Select Directory Оберіть теку %1 filter update: 0 files Оновлення фільтра %1: 0 файлів %1 filter update: %n files Оновлення фільтра %1: %n файл Оновлення фільтра %1: %n файли Оновлення фільтра %1: %n файлів %1 filter update: canceled Оновлення фільтра %1: скасовано Locator::Internal::DirectoryFilterOptions Name: Назва: File types: Типи файлів: Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards. Вкажіть фільтри імен файлів, розділені комою. Фільтри можуть містити групові символи. Prefix: Префікс: Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree. To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for. Вкажіть коротке слово/абревіатуру, що може бути використана для обмеження доповнення до файлів з цього дерева тек. Щоб зробити це, наберіть це скорочення, пропуск та слово для пошуку в поле введення локатора. Limit to prefix Обмежити до префікса Remove Видалити Directories: Теки: Add Додати Edit Редагувати Locator::Internal::FileSystemFilter Files in File System Файл в файловій системі Locator::Internal::FileSystemFilterOptions Filter configuration Налаштування фільтра Prefix: Префікс: Limit to prefix Обмежити до префікса Include hidden files Включати приховані файли Filter: Фільтр: Locator::Internal::LocatorFiltersFilter Available filters Доступні фільтри Locator::Internal::LocatorPlugin Type to locate Наберіть, щоб знайти Type to locate (%1) Наберіть, щоб знайти (%1) Indexing Індексування Locator::Internal::LocatorWidget Refresh Оновити Configure... Налаштувати... Locate... Огляд... Options Опції <type here> <наберіть тут> Locator::Internal::OpenDocumentsFilter Open Documents Відкриті документи Locator::Internal::SettingsPage %1 (prefix: %2) %1 (префікс: %2) Locator::Internal::SettingsWidget Configure Filters Налаштування фільтрів Add Додати Remove Видалити Edit Правка Refresh interval: Інтервал оновлення: min хв Macros Macros Макроси Macros::Internal::MacroLocatorFilter Macros Макроси Macros::Internal::MacroOptionsWidget Form Форма Preferences Вподобання Name Назва Description Shortcut Поєднання клавіш Remove Видалити Macro Description: Опис: Macros::Internal::MacrosPlugin &Macros Record Macro Ctrl+( Alt+( Stop Recording Macro Ctrl+) Alt+) Play Last Macro Alt+R Save Last Macro Macros::Internal::SaveDialog Save Macro Name: Назва: Description: Опис: Macros::MacroManager Playing Macro An error occurred while replaying the macro, execution stopped. Macro mode. Type "%1" to stop recording and "%2" to play it Stop Recording Macro Madde::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTarget Debian changelog file '%1' has unexpected format. Refusing to update changelog file: Already contains version '%1'. Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found). Invalid icon data in Debian control file. Could not read image file '%1'. Could not export image file '%1'. Unable to create Debian templates: No Qt version set Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1) Unable to create debian templates: dh_make failed (%1) Unable to move new debian directory to '%1'. Madde::Internal::AbstractMaddeUploadAndInstallPackageAction Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then. Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version. Madde::Internal::AbstractMaemoDeployByMountService Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then. Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version. Missing build configuration. Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStep Cannot install to sysroot without build configuration. Cannot install package to sysroot without packaging step. Cannot install package to sysroot without a Qt version. Installing package to sysroot ... Installation to sysroot failed, continuing anyway. Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidget Cannot deploy to sysroot: No packaging step found. Madde::Internal::AbstractMaemoPackageCreationStep Package up to date. Creating package file ... Package created. Packaging failed: No Qt version. Package Creation: Running command '%1'. Packaging failed: Could not start command '%1'. Reason: %2 Packaging Error: Command '%1' failed. Reason: %1 Exit code: %1 Madde::Internal::AbstractQt4MaemoTarget Cannot open file '%1': %2 Add Packaging Files to Project <html>Qt Creator has set up the following files to enable packaging: %1 Do you want to add them to the project?</html> Qt Creator Do you want to remove the packaging file(s) associated with the target '%1'? Error creating packaging directory '%1'. Error creating MeeGo templates Madde::Internal::MaddeDeviceConfigurationFactory Device with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo) Maemo5/Fremantle MeeGo 1.2 Harmattan Other MeeGo OS Інша ОС MeeGo Test Тест Remote Processes Deploy Public Key Madde::Internal::MaddeDeviceTester Checking for Qt libraries... SSH connection error: %1 Error checking for Qt libraries: %1 Error checking for Qt libraries. Checking for connectivity support... Error checking for connectivity tool: %1 Error checking for connectivity tool. Connectivity tool not installed on device. Deployment currently not possible. Please switch the device to developer mode via Settings -> Security. Connectivity tool present. Checking for QML tooling support... Error checking for QML tooling support: %1 Error checking for QML tooling support. Missing directory '%1'. You will not be able to do QML debugging on this device. QML tooling support present. No Qt packages installed. Пакунки Qt не встановлено. Madde::Internal::MaemoCopyFilesViaMountStep Deploy files via UTFS mount Madde::Internal::MaemoCopyToSysrootStep Cannot copy to sysroot without build configuration. Cannot copy to sysroot without valid Qt version. Copying files to sysroot ... Sysroot installation failed: %1 Continuing anyway. Copy files to sysroot Madde::Internal::MaemoDebianPackageCreationStep Create Debian Package Packaging failed: Could not get package name. Packaging failed: Could not move package files from '%1' to '%2'. Your project name contains characters not allowed in Debian packages. They must only use lower-case letters, numbers, '-', '+' and '.'. We will try to work around that, but you may experience problems. Packaging failed: Foreign debian directory detected. You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root ('%1'). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature. Packaging failed: Could not remove directory '%1': %2 Could not create Debian directory '%1'. Could not read manifest file '%1': %2. Could not write manifest file '%1': %2. Could not copy file '%1' to '%2'. Не вдалось скопіювати файл '%1' до '%2'. Error: Could not create file '%1'. Madde::Internal::MaemoDebianPackageInstaller Installation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed. Madde::Internal::MaemoDeployConfigurationWidget Project File Update Failed Could not update the project file. Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary) Invalid Icon Unable to read image Failed to Save Icon Could not save icon to '%1'. Madde::Internal::MaemoDeploymentMounter Connection failed: %1 Збій з'єднання: %1 Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizard New Device Configuration Setup Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPage The new device configuration will now be created. Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage Key Creation Cannot Create Keys The path you have entered is not a directory. The directory you have entered does not exist and cannot be created. Creating keys ... Key creation failed: %1 Done. Could Not Save Key File Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage Key Deployment Deploying... Key Deployment Failure Key Deployment Success The key was successfully deployed. You may now close the "%1" application and continue. Done. Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPage Device Status Check Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage Existing Keys Check Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPage General Information MeeGo Device Пристрій MeeGo Madde::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStep Install Debian package to sysroot Madde::Internal::MaemoInstallPackageViaMountStep No Debian package creation step found. Deploy package via UTFS mount Madde::Internal::MaemoInstallRpmPackageToSysrootStep Install RPM package to sysroot Madde::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStep Copy files to sysroot Madde::Internal::MaemoMountAndCopyFilesService All files copied. Madde::Internal::MaemoMountAndInstallPackageService Package installed. Madde::Internal::MaemoPackageCreationWidget Size should be %1x%2 pixels No Version Available. Could not read icon Images Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary) Could Not Set New Icon File Error Помилка файлу Could not set project name. Could not set package name for project manager. Could not set project description. <b>Create Package:</b> Could Not Set Version Number Madde::Internal::MaemoPublishedProjectModel Include in package Include Do not include Madde::Internal::MaemoPublisherFremantleFree Canceled. Publishing canceled by user. The project is missing some information important to publishing: Publishing failed: Missing project information. Removing left-over temporary directory ... Error removing temporary directory: %1 Publishing failed: Could not create source package. Setting up temporary directory ... Error: Could not create temporary directory. Error: Could not copy project directory. Error: Could not fix newlines. Publishing failed: Could not create package. Cleaning up temporary directory ... Failed to create directory '%1'. Збій створення теки '%1'. Could not copy file '%1' to '%2': %3. Error: Failed to start dpkg-buildpackage. Error: dpkg-buildpackage did not succeed. Package creation failed. Done. Packaging finished successfully. The following files were created: No Qt version set. Building source package... Starting scp ... SSH error: %1 Upload failed. Error uploading file: %1. Error uploading file. All files uploaded. Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process. Uploading file %1 ... Cannot open file for reading: %1. Cannot read file: %1 The package description is empty. You must set one in Projects -> Run -> Create Package -> Details. The package description is '%1', which is probably not what you want. Please change it in Projects -> Run -> Create Package -> Details. You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -> Run -> Create Package -> Details. Madde::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree Publishing to Fremantle's "Extras-devel/free" Repository Upload options Choose a private key file Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFree Publish for "Fremantle Extras-devel free" repository This wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the "Extras-devel free" repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required. Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFree Publishing to Fremantle's "Extras-devel free" Repository Build Settings Налаштування збірки Upload Settings Result Madde::Internal::MaemoQemuCrashDialog Qemu error Qemu crashed. Click here to change the OpenGL mode. You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead. Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead. Madde::Internal::MaemoQemuManager Start MeeGo Emulator Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version. Qemu finished with error: Exit code was %1. Qemu error Qemu failed to start: %1 Stop MeeGo Emulator Madde::Internal::MaemoQemuSettingsPage MeeGo Qemu Settings Madde::Internal::MaemoRemoteCopyFacility Connection failed: %1 Збій з'єднання: %1 Error: Copy command failed. Copying file '%1' to directory '%2' on the device... Madde::Internal::MaemoRemoteMounter No directories to mount No directories to unmount Could not execute unmount request. Failure unmounting: %1 Finished unmounting. stderr was: '%1' Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests. Starting remote UTFS clients... Mount operation succeeded. Failure running UTFS client: %1 Starting UTFS servers... stderr was: %1 Error running UTFS server: %1 Timeout waiting for UTFS servers to connect. Madde::Internal::MaemoRemoteMountsModel Local directory Remote mount point Madde::Internal::MaemoRpmPackageCreationStep Create RPM Package Packaging failed: Could not move package file from %1 to %2. Madde::Internal::MaemoRunConfiguration Not enough free ports on the device. Madde::Internal::MaemoRunConfigurationWidget Choose directory to mount No local directories to be mounted on the device. One local directory to be mounted on the device. %n local directories to be mounted on the device. Note: Only mountCount>1 will occur here as 0, 1 are handled above. WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.<br>You will not be able to run this configuration. WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. <br>You will not be able to debug your application with this configuration. Madde::Internal::MaemoRunControlFactory Run on device Madde::Internal::MaemoSshRunner Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then. You want to run on Qemu, but it is not enabled for this Qt version. Mounting host directories... Potentially unmounting left-over host directory mounts... Unmounting host directories... Madde::Internal::MaemoToolChainConfigWidget <html><head/><body><table><tr><td>Path to MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Path to MADDE target:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Debugger:</td/><td>%3</td></tr></body></html> Madde::Internal::MaemoToolChainFactory Maemo GCC Maemo GCC for %1 %1 GCC (%2) Madde::Internal::MaemoUploadAndInstallPackageStep No Debian package creation step found. Deploy Debian package via SFTP upload Madde::Internal::MeegoUploadAndInstallPackageStep No RPM package creation step found. Deploy RPM package via SFTP upload Madde::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactory Copy Files to Maemo5 Device Build Debian Package and Install to Maemo5 Device Build Debian Package and Install to Harmattan Device Build RPM Package and Install to MeeGo Device MaemoDeployConfigurationWidget Form Форма Add Desktop File Add Launcher Icon... MaemoDeviceConfigWizardCheckPreviousKeySetupPage WizardPage Сторінка майстра Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device? Yes, and the private key is located at No MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage WizardPage Сторінка майстра Qt Creator will now generate a new pair of keys. Please enter the directory to save the key files in and then press "Create Keys". Directory: Create Keys MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage WizardPage Сторінка майстра To deploy the public key to your device, please execute the following steps: <ul> <li>Connect the device to your computer (unless you plan to connect via WLAN).</li> <li>On the device, start the "%%%maddev%%%" application.</li> <li>In "%%%maddev%%%", configure the device's IP address to the one shown below (or edit the field below to match the address you have configured).</li> <li>In "%%%maddev%%%", press "Developer Password" and enter it in the field below.</li> <li>Click "Deploy Key"</li> Device address: Password: Пароль: Deploy Key MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage WizardPage Сторінка майстра Re-use existing keys File containing the public key: File containing the private key: Create new keys Do you want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created? MaemoDeviceConfigWizardStartPage WizardPage Сторінка майстра The name to identify this configuration: The system running on the device: The kind of device: Hardware Device The device's host name or IP address: Emulator The SSH server port: MaemoPackageCreationWidget Major: Minor: Patch: Package name: Package version: Short package description: Name to be displayed in Package Manager: Icon to be displayed in Package Manager: Adapt Debian file: Edit spec file Edit... Редагувати... MaemoPublishingFileSelectionDialog Choose Package Contents <b>Please select the files you want to be included in the source tarball.</b> MaemoPublishingResultPageFremantleFree WizardPage Сторінка майстра Progress MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree WizardPage Сторінка майстра Upload Settings Garage account name: <a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Get an account</a> <a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">Request upload rights</a> Private key file: Server address: Target directory on server: MaemoPublishingWizardPageFremantleFree WizardPage Сторінка майстра Choose build configuration: Оберіть конфігурацію збірки: Only create source package, do not upload MaemoQemuSettingsWidget Form Форма OpenGL Mode &Hardware acceleration &Software rendering &Auto-detect MainView Painting Compiling Creating Binding Signal Handler MakeStep Override %1: Перевизначити %1: Make arguments: Аргументи make: ManageDefinitionsDialog Dialog Діалог Download Selected Definitions Звантажити обрані визначення Definitions Визначення Select All Виділити все Clear Selection Очистити виділення Invert Selection Інвертувати виділення Mercurial::Internal::CloneWizard Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project. Mercurial Clone Mercurial::Internal::CloneWizardPage Location Розташування Specify repository URL, checkout directory and path. Clone URL: Mercurial::Internal::CommitEditor Commit Editor Mercurial::Internal::MercurialClient Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3 Cannot parse output: %1 Hg incoming %1 Hg outgoing %1 Mercurial::Internal::MercurialCommitPanel General Information Repository: repository Branch: branch Commit Information Author: Email: Mercurial::Internal::MercurialControl Mercurial Mercurial::Internal::MercurialDiffParameterWidget Ignore whitespace Ігнорувати пропуски Ignore blank lines Mercurial::Internal::MercurialEditor Annotate %1 Annotate parent revision %1 Mercurial::Internal::MercurialPlugin Mercurial Annotate Current File Annotate "%1" Diff Current File Diff "%1" Alt+H,Alt+D Log Current File Log "%1" Alt+H,Alt+L Status Current File Status "%1" Alt+H,Alt+S Add Додати Add "%1" Delete... Delete "%1"... Revert Current File... Revert "%1"... Diff Log Revert... Status Статус Pull... Push... Update... Import... Імпортувати... Incoming... Outgoing... Commit... Alt+H,Alt+C Create Repository... Pull Source Push Destination Update Incoming Source Commit Diff &Selected Files &Undo &Повернути &Redo П&овторити There are no changes to commit. Unable to generate a temporary file for the commit editor. Unable to create an editor for the commit. Commit changes for "%1". Do you want to commit the changes? Close Commit Editor Message check failed. Do you want to proceed? Mercurial::Internal::OptionsPage Form Форма Configuration Command: Команда: User Username to use by default on commit. Default username: Email to use by default on commit. Default email: Miscellaneous Log count: Timeout: s Prompt on submit Mercurial The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries. Mercurial::Internal::OptionsPageWidget Mercurial Command Команда Mercurial Mercurial::Internal::RevertDialog Revert Specify a revision other than the default? Revision: Mercurial::Internal::SrcDestDialog Dialog Діалог Default Location Local filesystem: e.g. https://[user[:pass]@]host[:port]/[path] Specify Url: MimeType BMP image Зображення BMP GIF image Зображення GIF ICO image Зображення ICO JPEG image Зображення JPEG MNG video Відео MNG PBM image Зображення PBM PGM image Зображення PGM PNG image Зображення PNG PPM image Зображення PPM SVG image Зображення SVG TIFF image Зображення TIFF XBM image Зображення XBM XPM image Зображення XPM CMake Project file Файл проекту CMake C Source file Файл коду C C Header file Файл заголовків C C++ Header file Файл заголовків C++ C++ header Заголовок C++ C++ Source file Файл коду C++ C++ source code Код C++ Objective-C source code Код Objective-C CVS submit template Qt Designer file Файл Qt Designer Generic Qt Creator Project file Generic Project Files Generic Project Include Paths Generic Project Configuration File GLSL Shader file GLSL Fragment Shader file GLSL/ES Fragment Shader file GLSL Vertex Shader file GLSL/ES Vertex Shader file GLSL/ES Geometry Shader file Perforce submit template QML file Файл QML Qt Script file QML Project file Qt Project file Qt Project include file Qt Project feature file message catalog Qt Resource file Файл ресурсів Qt Subversion submit template Qt Creator task list file Plain text document XML document Assembler Qt Creator Generic Assembler Differences between files MimeTypeMagicDialog Dialog Діалог Value: Значення: Type Тип String Рядок Byte Байт Use Recommended Використовувати рекомендовані Start range: Початок діапазону: End range: Кінець діапазону: Priority: Пріоритет: <i>Note: Wide range values might impact Qt Creator's performance when opening files.</i> <i>Примітка: Широкі значення діапазону можуть мати вплив на швидкодію Qt Creator при відкритті файлів.</i> MimeTypeSettingsPage Form Форма Registered MIME Types Зареєстровані типи MIME Reset All Скинути все Details Деталі Patterns: Зразки: Magic Header Магічний заголовок Type Тип Range Діапазон Priority Пріоритет Remove Видалити Reset all to default. Скинути все до типового. Add... Додати... Edit... Редагувати... MobileAppWizard Mobile Qt Application Мобільна програма Qt Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window. Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available. MobileAppWizardGenericOptionsPage WizardPage Сторінка майстра Orientation behavior: MobileAppWizardHarmattanOptionsPage WizardPage Сторінка майстра Application icon (80x80): Generate code to speed up the launching on the device. Make application boostable MobileAppWizardMaemoOptionsPage WizardPage Сторінка майстра Application icon (64x64): MobileAppWizardSymbianOptionsPage WizardPage Сторінка майстра Application icon (.svg): Target UID3: Enable network access MobileLibraryWizardOptionPage WizardPage Сторінка майстра Enable network access Target UID3: Plugin's directory name: Modifiers Manipulation Rotation z MouseAreaSpecifics MouseArea Enabled Увімкнено This property holds whether the item accepts mouse events. Hover Enabled This property holds whether hover events are handled. MyMain N/A Н/Д NewsListing Click to read more... Клацніть, щоб прочитати більше... NickNameDialog Nicknames Псевдоніми OpenWith::Editors Binary Editor Бінарний редактор Plain Text Editor Простий текстовий редактор C++ Editor Редактор C++ .files Editor Редактор .files QMLJS Editor Редактор QMLJS Qt Designer Qt Linguist .pro File Editor Редактор файлів .pro Resource Editor Редактор ресурсів Image Viewer Переглядач зображень GLSL Editor Редактор GLSL OpenWithDialog Open File With... Відкрити файл у... Open file extension with: Відкривати файли з розширенням у: PasteBinComSettingsWidget Form Форма Server prefix: <a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix. <i>Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.</i> PathViewSpecifics Path View Drag margin Flick deceleration Follows current A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive. Offset Specifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model. Item count pathItemCount: number of items visible on the path at any one time. Path View Highlight Highlight range Move duration Move animation duration of the highlight delegate. Preferred begin Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. Preferred end Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. Determines whether the highlight is managed by the view. Perforce::Internal::ChangeNumberDialog Change Number Change Number: Perforce::Internal::PendingChangesDialog P4 Pending Changes Submit Cancel Скасувати Change %1: %2 Perforce::Internal::PerforceChecker No executable specified "%1" timed out after %2ms. Unable to launch "%1": %2 "%1" crashed. "%1" terminated with exit code %2: %3 The client does not seem to contain any mapped files. Unable to determine the client root. Unable to determine root of the p4 client installation The repository "%1" does not exist. Perforce::Internal::PerforceDiffParameterWidget Ignore whitespace Ігнорувати пропуски Perforce::Internal::PerforceEditor Annotate change list "%1" Perforce::Internal::PerforcePlugin &Perforce Diff Current File Diff "%1" Annotate Current File Annotate "%1" Filelog Current File Filelog "%1" Alt+P,Alt+F Edit Правка Edit "%1" Редагувати "%1" Alt+P,Alt+E Edit File Редагувати файл Add Додати Add "%1" Додати "%1" Alt+P,Alt+A Add File Додати файл Delete... Видалити... Delete "%1"... Видалити "%1"... Delete File Видалити файл Revert Revert "%1" Alt+P,Alt+R Revert File Diff Current Project/Session Diff Project "%1" Alt+P,Alt+D Log Project Log Project "%1" Submit Project Submit Project "%1" Alt+P,Alt+S Update Current Project Update Project "%1" Revert Unchanged Revert Unchanged Files of Project "%1" Revert Project Revert Project "%1" Diff Opened Files Opened Alt+P,Alt+O Repository Log Pending Changes... Update All Describe... Annotate... Filelog... Submit Diff &Selected Files &Undo &Повернути &Redo П&овторити p4 revert The file has been changed. Do you want to revert it? Do you want to revert all changes to the project "%1"? Another submit is currently executed. Project has no files Проект не містить файлів p4 annotate p4 annotate %1 p4 filelog p4 filelog %1 Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences. Не вдалось запустити perforce '%1'. Будь-ласка, перевірте ваші налаштування. Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms). Perforce не відповів протягом заданого часу (%1 мс). The process terminated abnormally. Процес' завершився ненормально. The process terminated with exit code %1. Процес завершивя з кодом %1. Unable to write input data to process %1: %2 Неможливо записати вхідні дані до процесу %1: %2 Perforce is not correctly configured. Perforce некоректно налаштовано. p4 diff %1 p4 describe %1 Closing p4 Editor Do you want to submit this change list? p4 submit failed: %1 Pending change Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead. The commit message check failed. Do you want to submit this change list? Error running "where" on %1: %2 Failed to run p4 "where" to resolve a Perforce file name to a local file system name. The file is not mapped File is not managed by Perforce Perforce repository: %1 Сховище Perforce: %1 Perforce: Unable to determine the repository: %1 Perforce: Неможливо визначити сховище: %1 Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor Perforce Submit Perforce::Internal::PromptDialog Perforce Prompt OK Perforce::Internal::SettingsPage Configuration P4 command: Environment Variables P4 client: P4 user: P4 port: Miscellaneous Timeout: s Prompt on submit Log count: Test Тест Perforce Automatically open files when editing Perforce::Internal::SettingsPageWidget Perforce Command Testing... Test succeeded (%1). Perforce::Internal::SubmitPanel Submit Change: Client: User: Користувач: PluginDialog Details Деталі Error Details Деталі помилки Installed Plugins Встановлені додатки Plugin Details of %1 Деталі додатку %1 Plugin Errors of %1 Помилки додатку %1 PluginManager The plugin '%1' does not exist. Додаток '%1' не існує. Unknown option %1 Невідома опція %1 The option %1 requires an argument. Опція %1 вимагає аргументу. Failed Plugins Збій додатків PluginSpec '%1' misses attribute '%2' У '%1' відсутній атрибут '%2' '%1' has invalid format '%1' має неправильний формат Invalid element '%1' Неправильний елемент '%1' Unexpected closing element '%1' Неочікуваний закриваючий елемент '%1' Unexpected token Неочікуваний токен Expected element '%1' as top level element В якості елемента верхнього рівня очікувався елемент '%1' Resolving dependencies failed because state != Read Збій розв'язання залежностей, оскільки стан != Прочитано Could not resolve dependency '%1(%2)' Не вдалось розв'язати залежність '%1(%2)' Loading the library failed because state != Resolved Збій завантаження бібліотеки, оскільки стан != Розв'язано Plugin is not valid (does not derive from IPlugin) Додаток неправильний (не походить від IPlugin) Initializing the plugin failed because state != Loaded Збій ініціалізації додатку, оскільки стан != Завантажено Internal error: have no plugin instance to initialize Внутрішня помилка: немає екземпляра додатку для ініціалізації Plugin initialization failed: %1 Збій ініціалізації додатку: %1 Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized Неможливо виконати extensionsInitialized, оскільки стан != Ініціалізовано Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized Внутрішня помилка: немає екземпляра додатку для виконання extensionsInitialized ProFilesUpdateDialog Maemo Deployment Issue Проблема розгортання на Maemo The project files listed below do not contain deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below. Файли проектів, вказані нижче, не містять інформації про розгортання, а отже відповідні цілі не можуть бути розгорнуті та/або запущені на пристрої. Qt Creator додасть відсутню інформацію до цих файлів, якщо ви відмітитее відповідні рядки нижче. &Check all &Позначити все &Uncheck All &Зняти позначки з усіх ProjectExplorer Build & Run Збірка та запуск Other Project Інший проект ProjectExplorer::AbiWidget <custom> <користувацький> ProjectExplorer::AbstractProcessStep The process "%1" exited normally. Процес "%1" завершився нормально. The process "%1" exited with code %2. Процес "%1" завершився з кодом %2. The process "%1" crashed. Процес "%1" завершився аварійно. Could not start process "%1" %2 Не вдалось запустити процес "%1" %2 Starting: "%1" %2 Запуск: "%1" %2 ProjectExplorer::ApplicationLauncher Failed to start program. Path or permissions wrong? Збій запуску програми. Неправильний шлях чи дозволи? The program has unexpectedly finished. Програма несподівано завершилась. Some error has occurred while running the program. Під час запуску програми стались деякі помилки. Cannot retrieve debugging output. Неможливо отримати зневаджувальне виведення. ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialog Location Розташування untitled File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks. ProjectExplorer::BuildConfiguration Build Display name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window. Збірка Clean Display name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window. Очистка System Environment Системне середовище Clean Environment Чисте середовище ProjectExplorer::BuildEnvironmentWidget Clear system environment Очистити системне середовище Build Environment Середовище збірки ProjectExplorer::BuildManager Finished %1 of %n build steps Завершено %1 з %n кроків збірки Завершено %1 з %n кроків збірки Завершено %1 з %n кроків збірки Compile Category for compiler isses listed under 'Issues' Компіляція Build System Category for build system isses listed under 'Issues' Система збірки Build canceled Збірку скасовано Canceled build. Скасована збірка. Build Збірка Error while building project %1 (target: %2) Помилка під час збірки проекту %1 (ціль: %2) When executing build step '%1' Під час виконання кроку збірки '%1' Running build steps for project %1... Виконання кроків збірки для проекту %1... ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary Cannot start process: %1 Не вдалось запустити процес: %1 Timeout after %1s. Час очікування вичерпано після %1 с. The process crashed. Процес завершився аварійно. The process returned exit code %1: %2 Процес повернув код %1: %2 Error running '%1' in %2: %3 Помилка запуску '%1' в %2: %3 Building helper '%1' in %2 Збірка помічника '%1' в %2 Running %1 %2... Виконання %1 %2... Running %1 %2 ... Виконання %1 %2 ... %1 not found in PATH %1 не знайдено в PATH ProjectExplorer::CodeStyleSettingsPropertiesPage Form Форма Language: Мова: ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration Custom Executable Користувацький виконуваний модуль Could not find the executable, please specify one. Не вдалось знайти виконуваний модуль, будь ласка, вкажіть його. Clean Environment Чисте середовище System Environment Системне середовище Build Environment Середовище збірки Run %1 Виконати %1 ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory Custom Executable Користувацький виконуваний модуль ProjectExplorer::CustomWizard Details Default short title for custom wizard page to be shown in the progress pane of the wizard. Деталі Creates a C++ plugin that makes it possible to offer extensions that can be loaded dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class. Створює додаток C++, який дозволяє надавати розширення, які можуть бути динамічно завантажені в програми за допомогою класу QDeclarativeEngine. Custom QML Extension Plugin Користувацький додаток розширення QML QML Extension Plugin Додаток розширення QML Custom QML Extension Plugin Parameters Параметри користувацького додатку розширення QML Object Class-name: Ім'я класу об'єкта: URI: The project name and the object class-name cannot be the same. Назва проекту та назва класу об'єкта не можуть бути однаковими. Creates a custom Qt Creator plugin. Створює користувацький додаток Qt Creator. Qt Creator plugin Додаток Qt Creator Other Project Інший проект Creates a plain C project using QMake, not using the Qt library. Створює простий проект C з використанням QMake, але без бібліотеки Qt. Plain C Project Простий проект C Creates a plain C++ project using QMake, not using the Qt library. Створює простий проект C++ з використанням QMake, але без бібліотеки Qt. Plain C++ Project Простий проект C++ Plugin Information Інформація про додаток Plugin name: Назва додатку: Vendor name: Назва постачальника: Copyright: License: Ліцензія: Description: Опис: Url: URL: Qt Creator sources: Коди Qt Creator: Qt Creator build: Збірка Qt Creator: Deploy into: Розгорнути в: Qt Creator build Збірка Qt Creator Local user settings Локальні налаштування користувача ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary The target directory %1 could not be created. Не вдалось створити цільову теку %1. The existing file %1 could not be removed. Не вдалось видалити існуючих файл %1. The file %1 could not be copied to %2. Не вдалось скопіювати файл %1 в %2. The debugger helpers could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 Не вдалось зібрати помічники зневадження в жодній з цих тек: - %1 Причина: %2 GDB helper Помічник GDB %1 not found in PATH %1 не знайдено в PATH ProjectExplorer::DeployConfiguration Deploy Display name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window. Розгортання No deployment Default DeployConfiguration display name Без розгортання ProjectExplorer::DeployConfigurationFactory Deploy Configuration Display name of the default deploy configuration Конфігурація розгортання ProjectExplorer::EditorConfiguration Project Settings Проект Project %1 Settings, %1 is a language (C++ or QML) Проект %1 ProjectExplorer::EnvironmentWidget &Edit &Редагувати &Add &Додати &Reset По&вернути &Unset &Скинути Unset <a href="%1"><b>%1</b></a> Повернути <a href="%1"><b>%1</b></a> Set <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b> Встановити <a href="%1"><b>%1</b></a> в <b>%2</b> Using <b>%1</b> Використовується <b>%1</b> Using <b>%1</b> and Використовується <b>%1</b> та ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter Files in Any Project Файли в будь-якому проекті ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind All Projects Усі проекти All Projects: Усі проекти: Filter: %1 %2 Фільтр: %1 %2 File &pattern: &Маска файлів: ProjectExplorer::Internal::AppOutputPane Attach debugger to this process Під'єднати зневаджувач до цього процесу Attach debugger to %1 Під'єднати зневаджувач до %1 Stop Зупинити Close Tab Закрити вкладку Close All Tabs Закрити усі вкладки Close Other Tabs Закрити інші вкладки Re-run this run-configuration Перезапустити цю конфігурацію запуску Application Output Виведення програми Application Output Window Вікно виведення програми ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget No build settings available Немає доступних налаштувань збірки Edit build configuration: Редагувати конфігурацію збірки: Add Додати Remove Видалити Rename Перейменувати &Clone Selected &Клонувати обрану Remove Build Configuration Видалити конфігурацію збірки Do you really want to delete the build configuration <b>%1</b>? Ви дійсно бажаєте видалити конфігурацію збірки <b>%1</b>? Clone Configuration Title of a the cloned BuildConfiguration window, text of the window Клонувати конфігурацію New configuration name: Назва нової конфігурації: Cancel Build && Remove Build Configuration Скасувати збірку та видалити конфігурацію Do Not Remove Не видаляти Remove Build Configuration %1? Видалити конфігурацію збірки %1? The build configuration <b>%1</b> is currently being built. Конфігурація <b>%1</b> зараз збирається. Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway? Бажаєте скасувати процес збірки та все одно видалити конфігурацію? Remove Build Configuration? Видалити конфігурацію збірки? Do you really want to delete build configuration <b>%1</b>? Ви дійсно бажаєте видалити конфігурацію збірки <b>%1</b>? Rename... Перейменувати... New name for build configuration <b>%1</b>: Нова назва для конфігурації збірки <b>%1</b>: ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget %1 Steps %1 is the name returned by BuildStepList::displayName Кроки %1 No %1 Steps Немає кроків %1 Add %1 Step Додати крок %1 Move Up Пересунути вгору Move Down Пересунути вниз Remove Item Видалити елемент Removing Step failed Збій видалення кроку Cannot remove build step while building Неможливо видалити крок під час збірки No Build Steps Немає кроків збірки ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage Build Steps Кроки збірки Clean Steps Кроки очистки ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactory Clang ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow Compile Output Виведення компілятора ProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandler error: Task is of type: error помилка: warning: Task is of type: warning попередження: &Copy Name of the action triggering the copytaskhandler &Копіювати Copy task to clipboard Копіювати задачі до буферу обміну ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter Files in Current Project Файли в поточному проекті ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind Current Project Поточний проект Project '%1': Проект '%1': ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget Executable: Виконуваний модуль: Arguments: Аргументи: Working directory: Робоча тека: Run in &Terminal Запускати в &терміналі Debugger: Зневаджувач: Run Environment Середовище виконання Base environment for this runconfiguration: Базове середовище для цієї конфігурації запуску: Clean Environment Чисте середовище System Environment Системне середовище Build Environment Середовище збірки ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPage Path: Шлях: ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel <No other projects in this session> <В цій сесії немає інших проектів> ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidget DoubleTabWidget ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage Editor settings: Налаштування редактора: Global Глобальні Custom Користувацькі Restore Global Відновити глобальні ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidget Open Відкрити Open "%1" Відкрити "%1" Open with Відкрити за допомогою Find in this directory... Знайти в цій теці... Open Parent Folder Відкрити батьківську теку Choose Folder... Оберіть теку... Choose Folder Оберіть теку ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory File System Файлова система Synchronize with Editor Синхронізувати з редактором ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget &Compiler path: Шлях до &компілятора: &ABI: ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory GCC ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory Linux ICC ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl No executable specified. Виконуваний модуль не вказано. Starting %1... Запуск %1... %1 exited with code %2 %1 завершився з кодом %2 ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory Run Виконати ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory MinGW ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector Project Проект Select active project Оберіть активний проект Build: Збірка: Run: Запуск: <html><nobr><b>Project:</b> %1<br/>%2%3<b>Run:</b> %4%5</html> <html><nobr><b>Проект:</b> %1<br/>%2%3<b>Запуск:</b> %4%5</html> <b>Target:</b> %1<br/> <b>Ціль:</b> %1<br/> <b>Build:</b> %2<br/> <b>Збірка:</b> %2<br/> <br/>%1 ProjectExplorer::Internal::MiniTargetWidget Select active build configuration Оберіть активну конфігурацію збірки Select active run configuration Оберіть активну конфігурацію запуску Build: Збірка: Run: Запуск: ProjectExplorer::Internal::MsvcDebuggerConfigLabel <html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.</p></body></html> Label text for path configuration. %2 is "x-bit version". <html><body><p>Вкажіть тут шлях до <a href="%1">виконуваного модуля Windows Console Debugger</a> (%2).</p></body></html> 64-bit version 64-бітна версія 32-bit version 32-бітна версія ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget Initialization: Ініціалізація: No CDB debugger detected (neither 32bit nor 64bit). Не вдалось виявити зневаджувач CDB (ні 32-, ні 64- бітного). No 64bit CDB debugger detected. Не вдалось виявити 64- бітний зневаджувач CDB. ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory MSVC ProjectExplorer::Internal::ProcessStep Custom Process Step Default ProcessStep display name Користувацький крок процесу Custom Process Step item in combobox Користувацький крок процесу ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget Custom Process Step Користувацький крок процесу %1 (disabled) %1 is the custom process step summary %1 (вимкнено) ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget Enable custom process step Увімкнути користувацький крок процесу Command: Команда: Working directory: Робоча тека: Command arguments: Аргументи команди: ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage General Загальне ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi Projects Directory Тека проектів Current directory Поточна тека Directory Тека Build and Run Збірка та запуск Save all files before build Зберегти усі файли перед збіркою Clear old application output on a new run Очищати старий вивід програми при новому запуску Use jom instead of nmake Використовувати jom замість nmake <i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/">ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds. <i>jom</i> - це заміна для <i>nmake</i>, яка розподіляє процес компіляції на декілька ядер процесора. Найсвіжіший виконуваний модуль доступний за адресою <a href="ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/">ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/</a>. Вимкніть використання jom у випадку проблем зі збіркою. Always build project before deploying it Завжди збирати проект перед розгортанням Always deploy project before running it Завжди розгортати проект перед запуском Word-wrap application output Переносити слова у виведенні програми Open compiler output pane when building Відкрити панель виведення компілятора при збірці Open application output pane when running Відкрити панель виведення програми при запуску Ask before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output. Запитувати перед завершення запущеного додатку при натисканні на кнопку зупинки в панелі виведення додатку. Always ask before stopping applications Завжди запитувати перед зупинкою додатків Enabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr. Увімкнення цієї опції забезпечує збереження порядку слідування повідомлень зі stdout та stderr за рахунок втрати підсвітки stderr. Merge stderr and stdout Об'єднати stderr та stdout Limit application output to Обмежити виведення додатку до lines рядків ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory Project File Factory ProjectExplorer::ProjectFileFactory display name. Фабрика файлів проекту All Projects Усі проекти ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension <Implicitly Add> <Неявно додати> The files are implicitly added to the projects: Неявно додані до проектів файли: <None> No project selected <Немає> Failed to add subproject '%1' to project '%2'. Збій додавання підпроекту '%1' до проекту '%2'. Failed to add one or more files to project '%1' (%2). Збій додавання одного чи кількох файлів до проекту '%1' (%2). A version control system repository could not be created in '%1'. Не вдалось створити репозитарій системи контролю версій в '%1'. Failed to add '%1' to the version control system. Збій додавання '%1' до системи контролю версій. ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget Simplify Tree Спростити дерево Hide Generated Files Приховати згенеровані файли Synchronize with Editor Синхронізувати з редактором ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory Projects Проекти Filter Tree Фільтрувати дерево ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage Develop Розробка ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage Summary Підсумок Add as a subproject to project: Додати підпроект до проекту: Add to &project: Додати до &проекту: Files to be added: Будуть додані файли: Files to be added in Будуть додані файли в ProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialog Publishing Wizard Selection Вибір майстра публікації Available Wizards: Доступні майстри: Start Wizard Запуск майстра Publishing is currently not possible for project '%1'. Публікація не є наразі можливою для проекту '%1'. ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog Remove File Видалити файл File to remove: Файл для видалення: &Delete file permanently &Видалити файл назавжди &Remove from Version Control Видалити з &контролю версій ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage Run configuration: Конфігурація запуску: Deployment: Розгортання: Add Додати Remove Видалити Rename ... Перейменувати... ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget Remove Run Configuration? Видалити конфігурацію запуску? Rename... Перейменувати... Do you really want to delete the run configuration <b>%1</b>? Ви дійсно бажаєте видалити конфігурацію запуску <b>%1</b>? Run Settings Налаштування запуску Add Додати Remove Видалити Rename Перейменувати Deployment Розгортання Method: Метод: Run Запуск Run configuration: Конфігурація запуску: New name for run configuration <b>%1</b>: Нова назва для конфігурації запуску <b>%1</b>: Cancel Build && Remove Deploy Configuration Скасувати збірку та видалити конфігурацію розгортання Do Not Remove Не видаляти Remove Deploy Configuration %1? Видалити конфігурацію розгортання %1? The deploy configuration <b>%1</b> is currently being built. Конфігурація розгортання <b>%1</b> зараз збирається. Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway? Бажаєте скасувати процес збірки та все одно видалити конфігурацію розгортання? Remove Deploy Configuration? Видалити конфігурацію розгортання? Do you really want to delete deploy configuration <b>%1</b>? Ви дійсно бажаєте видалити конфігурацію розгортання <b>%1</b>? New name for deploy configuration <b>%1</b>: Нова назва для конфігурації розгортання <b>%1</b>: ProjectExplorer::Internal::S60ProjectChecker The Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive. Symbian SDK та коди проекту мають знаходитись на одному диску. The Symbian tool chain does not handle spaces in the project path '%1'. The Symbian tool chain does not handle special characters in the project name '%1' well. ProjectExplorer::Internal::SessionDialog Session Manager Менеджер сесій &New &Нова &Rename Перей&менувати C&lone &Клонувати &Delete Ви&далити &Switch to &Перемкнутись до <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">What is a Session?</a> <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">Що таке сесія?</a> New session name Назва нової сесії Rename session Перейменувати сесію Automatically restore the last session when Qt Creator is started. Автоматично відновлювати останню сесію, коли запускається Qt Creator. Restore last session on startup Відновлювати останню сесії під час запуску ProjectExplorer::Internal::SessionFile Session Сесія Failed to open project Збій відкриття проекту ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog Enter the name of the session: Введіть назву сесії: Switch to Перемкнутись до ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler &Show in Editor Show task location in an editor. Показти положення задачі в редакторі. ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandler Show &Output Show output generating this issue. Показати виведення з цією проблемою. ProjectExplorer::Internal::TargetSelector Run Виконати Build Зібрати ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidget No target defined. Ціль не визначена. Cancel Build && Remove Target Скасувати збірку та видалити ціль Do Not Remove Не видаляти Remove Target %1? Видалити ціль %1? The target <b>%1</b> is currently being built. Ціль <b>%1</b> зараз збирається. Do you want to cancel the build process and remove the Target anyway? Бажаєте скасувати процес збірки та все одно видалити ціль? Qt Creator Do you really want to remove the "%1" target? Ви дійсно бажаєте видалити ціль "%1"? ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidget TargetSettingsWidget ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate File not found: %1 Файл не знайдено: %1 ProjectExplorer::Internal::TaskWindow Issues Проблеми Show Warnings Показувати попередження Filter by categories Фільтрувати за категоріями ProjectExplorer::Internal::ToolChainModel Auto-detected Автовизначення Manual Вручну <nobr><b>ABI:</b> %1 not up-to-date не оновлено Name Назва Type Тип Duplicate Tool Chain detected Виявлено повторний набір інструментів The following tool chain was already configured:<br>&nbsp;%1<br>It was not configured again. Наступний набір інструментів вже сконфігуровано:<br>&nbsp;%1<br>Його не буде сконфігуровано знову. Duplicate Tool Chains detected Виявлено повторний наборт інструментів The following tool chains were already configured:<br>&nbsp;%1<br>They were not configured again. Наступні набори інструментів вже сконфігуровано:<br>&nbsp;%1<br>Їх не буде сконфігуровано знову. ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage Tool Chains Набори інструментів ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler &Annotate &Анотувати ProjectExplorer::Internal::WizardPage Add to &project: Додати до &проекту: Add to &version control: Додати до контролю &версій: The following files will be added: Будуть додані наступні файли: Project Management Управління проектом Manage ... Управління... ProjectExplorer::ProjectConfiguration Clone of %1 Клон %1 ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin &Build З&бірка &Debug З&невадження &Start Debugging &Почати зневадження Open With Відкрити за допомогою Session Manager... Менеджер сесій... New Project... Новий проект... Ctrl+Shift+N Load Project... Завантажити проект... Ctrl+Shift+O Open File Відкрити файл Recent P&rojects Нещодавні п&роекти Close Project Закрити проект Close Project "%1" Закрити проект "%1" Close All Projects Закрити усі проекти Build All Зібрати все Ctrl+Shift+B Rebuild All Перезібрати все Deploy All Розгорнути все Clean All Очистити все Build Project Зібрати проект Build Project "%1" Зібрати проект "%1" Ctrl+B Rebuild Project Перезібрати проект Rebuild Project "%1" Перезібрати проект "%1" Deploy Project Розгорнути проект Deploy Project "%1" Розгорнути проект "%1" Publish Project... Опублікувати проект... Publish Project "%1"... Опублікувати проект "%1"... Clean Project Очистити проект Clean Project "%1" Очистити проект "%1" Build Without Dependencies Зібрати без залежностей Rebuild Without Dependencies Перезібрати без залежностей Deploy Without Dependencies Розгорнути без залежностей Clean Without Dependencies Очистити без залежностей Run Запустити Ctrl+R Cancel Build Скасувати збірку Add New... Додати новий... Add Existing Files... Додати існуючі файли... Remove File... Видалити файл... Remove Project... Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files. Видалити проект... Collapse All Згорнути все Failed to open project Збій відкриття проекту Cancel Build && Unload Скасувати збірку та вивантажити Do Not Unload Не вивантажувати Unload Project %1? Вивантажити проект %1? The project %1 is currently being built. Проект %1 зараз збирається. Do you want to cancel the build process and unload the project anyway? Бажаєте скасувати процес збірки та все одно вивантажити проект? No project loaded Проект не завантажено Currently building the active project Триває збірка активного проекту Project has no build settings Проект немає налаштувань збірки Building '%1' is disabled: %2<br> Збірка '%1' вимкнена: %2<br> A build is in progress Здійснюється збірка Building '%1' is disabled: %2 Збірка '%1' вимкнена: %2 Do Not Close Не закривати No active project Немає активного проекту The project '%1' has no active target Проект '%1' не має активної цілі The target '%1' for project '%2' has no active run configuration Ціль '%1' проекту '%2' не має активної конфігурації запуску Cannot run '%1' in mode '%2'. Неможливо виконати '%1' в режимі '%2'. A build is still in progress. Досі здійснюється збірка. Adding Files to Project Failed Збій додавання файлів до проекту Adding to Version Control Failed Збій додавання до контролю версій Removing File Failed Збій видалення файлу Deleting File Failed Збій видалення файлу Delete File... Видалити файл... Recent Sessions Нещодавні сесії New Subproject... Новий підпроект... Rename Перейменувати Open Build/Run Target Selector... Відкрити вибір цілі збірки/запуску... Set as Active Project Встановити як активний проект Ctrl+T Full path of the current project's main file, including file name. Повний шлях до головного файлу поточного проекту включно з іменем файлу. Full path of the current project's main file, excluding file name. Повний шлях до головного файлу поточного проекту бкз імені файлу. Load Project Завантажити проект New Project Title of dialog Новий проект Always save files before build Завжди зберігати файли перед збіркою Cancel Build && Close Скасувати збірку та закрити Close Qt Creator? Закрити Qt Creator? A project is currently being built. Зараз збирається проект. Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway? Бажаєте скасувати процес збірки та все одно закрити Qt Creator? New File Title of dialog Новий файл New Subproject Title of dialog Новий підпроект Add Existing Files Додати існуючі файли Could not add following files to project %1: Не вдалось додати до проекту %1 наступні файли: Add to Version Control Додати до контролю версій Add files %1 to version control (%2)? Додати файли %1 до контролю версій (%2)? Could not add following files to version control (%1) Не вдалось додати до контролю версій (%1) наступні файли Could not remove file %1 from project %2. Не вдалось видалити файл %1 з проекту %2. Could not delete file %1. Не вдалось видалити файл %1. Delete File Видалити файл Delete %1 from file system? Видалити %1 з файлової системи? ProjectExplorer::ProjectsMode Projects Проекти ProjectExplorer::QmlDumpTool qmldump could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 ProjectExplorer::QmlObserverTool The target directory %1 could not be created. Не вдалось створити цільову теку %1. QMLObserver could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 ProjectExplorer::RunControl Application Still Running Програма ще виконується PID %1 Invalid Invalid process handle. Неправильний <html><head/><body><center><i>%1</i> is still running.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html> <html><head/><body><center><i>%1</i> ще виконується.<center/><center>Закрити примусово?</center></body></html> Force Quit Примусовий вихід Keep Running Продовжувати виконання Do not ask again Не питати знову ProjectExplorer::SessionManager Error while restoring session Помилка при відновлені сесії Could not restore session %1 Не вдалось відновити сесію %1 Failed to restore project files Збій відновлення файлів проекту Could not restore the following project files:<br><b>%1</b> Не вдалось відновити наступні файли проекту:<br><b>%1</b> Keep projects in Session Тримати проекти в сесії Remove projects from Session Видалити проекти з сесії Error while saving session Помилка при збереженні сесії Could not save session to file %1 Не вдалось зберегти сесію до файлу %1 Untitled Без назви ProjectExplorer::SettingsAccessor Using Old Project Settings File Використовуються старий файл налаштувань проекту <html><head/><body><p>A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.</p><p>Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p></body></html> <html><head/><body><p>Буде використана резервна копія файлу налаштувань .user, оскільки поточний був створений новішою несумісною версією Qt Creator.</p><p>Зміни до налаштувань проекту здійснені з часу останнього використання цієї версії Qt Creator з цим проектом будуть проігноровані, а зміни здійснені зараз <b>не</b> будуть перенесені до новішої версії.</p></body></html> Project Settings File from a different Environment? Файл налаштувань проекту з іншого середовища? Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine. The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment. Do you still want to load the settings file? Qt Creator знайшов файл налаштувань .user, що було створено з іншого налаштування розробки, можливо, походженням з іншого комп'ютера. Файл налаштувань .user містить налаштування специфічні до середовища. Їх не слід копіювати в інше середовище. Ви досі бажаєте завантажити файл налаштувань? Unsupported Shared Settings File Непідтримуваний файл спільних налаштувань The version of your .shared file is not yet supported by this Qt Creator version. Only settings that are still compatible will be taken into account. Do you want to continue? If you choose not to continue Qt Creator will not try to load the .shared file. Версія вашого файлу .shared ще не підтримується цією версією Qt Creator. Лише сумісні налаштування будуть прийняті до уваги. Бажаєте продовжувати? Якщо ви вирішете не продовжувати, Qt Creator не буде намагатись завантажити файл .shared. ProjectExplorer::ToolChain Clone of %1 Клон %1 ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget &Debugger: Зневад&жувач: Autodetect Автовизначення ProjectExplorer::UserFileHandler No deployment Без розгортання Deploy to Maemo device Розгортання на пристрій Maemo Deploy to Symbian device Розгортання на пристрій Symbian ProjectWelcomePage Form Форма QMakeStep qmake build configuration: Конфігурація збірки qmake: Debug Release Additional arguments: Додаткові аргументи: Effective qmake call: Ефективний виклик qmake: Link QML debugging library: Скомпонувати бібліотеку зневадження QML: QmlDesigner::ComponentAction Edit sub components defined in this file QmlDesigner::ComponentView whole document QmlDesigner::DesignDocumentController -New Form- Cannot save to file "%1": permission denied. Parent folder "%1" for file "%2" does not exist. Error Помилка QmlDesigner::FormEditorWidget Snap to guides (E) Show bounding rectangles and stripes for empty items (Press Key A) Only select items with content (S) Reset view (R) QmlDesigner::Internal::BauhausPlugin Switch Text/Design Save %1 As... &Save %1 &Зберегти %1 Revert %1 to Saved Повернути %1 до збереженого Close %1 Закрити %1 Close All Except %1 Закрити все окрім %1 Close Others Закрити інші QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget &Undo &Повернути &Redo П&овторити Delete Видалити Delete "%1" Cu&t Вирі&зати Cut "%1" &Copy &Копіювати Copy "%1" &Paste &Вставити Paste "%1" Select &All Виділити в&се Select All "%1" Toggle Full Screen &Restore Default View Toggle &Left Sidebar Toggle &Right Sidebar &Go into Component Projects Проекти File System Файлова система Open Documents Відкрити документи Qt Quick emulation layer crashed QmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidget <a href="goToError">Go to error</a> %3 (%1:%2) Internal error (%1) QmlDesigner::Internal::ModelPrivate invalid type неправильний тип QmlDesigner::Internal::SettingsPage Form Форма Snapping Qt Quick Designer Snap margin: Item spacing: Canvas Width Height QmlDesigner::InvalidArgumentException Failed to create item of type %1 QmlDesigner::ItemLibraryWidget Library Title of library view Бібліотека Items Title of library items view Resources Title of library resources view Ресурси <Filter> Library search input hint text QmlDesigner::ModelNodeContextMenu Selection Виділення Select parent: %1 Select: %1 Stack (z) To Front To Back Raise Lower Reset z property Edit Reset Position Reset Size Visibility Anchors Fill Reset Скинути Layout Layout in Row Layout in Column Layout in Grid Layout in Flow Go into Component QmlDesigner::NavigatorTreeModel Unknown item: %1 Invalid Id %1 is an invalid id %1 already exists Warning Попередження Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed? QmlDesigner::NavigatorWidget Navigator Title of navigator view Become first sibling of parent (CTRL + Left) Become child of first sibling (CTRL + Right) Move down (CTRL + Down) Move up (CTRL + Up) QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy Cannot Start QML Puppet Executable The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be started. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items. Cannot Find QML Puppet Executable The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be found. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items. QmlDesigner::PluginManager About Plugins Про додатки QmlDesigner::PropertyEditor Properties Властивості Invalid Id %1 is an invalid id %1 already exists QmlDesigner::QmlModelView Invalid Id QmlDesigner::RewriterView Error parsing Internal error "%1" line %1 column %1 QmlDesigner::StatesEditorModel base state Implicit default state Invalid state name The empty string as a name is reserved for the base state. Name already used in another state QmlDesigner::StatesEditorView base state QmlDesigner::StatesEditorWidget States Title of Editor widget Стани QmlDesigner::TextToModelMerger error message No import statements found QmlDesigner::XUIFileDialog Open File Відкрити файл Save File Зберегти файл Declarative UI files (*.qml) All files (*) Всі файли (*) QmlDumpBuildTask Building helper Збірка помічника QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget Hides this toolbar. Сховати цю панель інструментів. Pin Toolbar Прикріпити панель інструментів Show Always Завжди показувати Unpins the toolbar and moves it to the default position. Відкріпити панель інструментів та пересунути в типову позицію. Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu. Сховати цю панель інструментів. Цю панель інструментів можна вимкнути назавжди в опціях або в контекстному меню. QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage double click for preview подвійне клацання для попереднього перегляду QmlEditorWidgets::FileWidget Open File Відкрити файл QmlJS::Bind expected two numbers separated by a dot очікувались два числа розділених крапкою package import requires a version number імпорт пакунка вимагає номеру версії QmlJS::Check unknown value for enum невідоме значення для переліку enum value is not a string or number значення переліку не є рядком чи числом numerical value expected очікувалось числове значення boolean value expected очікувалось булеве значення string value expected очікувалось рядкове значення not a valid url file or directory does not exist not a valid color не є правильним кольором expected anchor line очікувався рядок прив'язки unreachable declarations should be at the start of a function already a formal parameter already declared as function duplicate declaration variable is used before being declared already declared as var function is used before being declared properties can only be assigned once unknown type невідомий тип could not resolve the prototype %1 of %2 could not resolve the prototype of %1 prototype cycle, the last non-repeated object is %1 expected id очікувалось id using string literals for ids is discouraged не рекомендується використання рядкових літералів для id ids must be lower case or start with underscore ids must be unique '%1' is not a valid property type unknown identifier could not resolve does not have members unknown member == and != perform type coercion, use === or !== instead to avoid blocks do not introduce a new scope, avoid unintentional empty block, use ({}) for empty object literal use of the with statement is not recommended, use a var instead use of void is usually confusing and not recommended avoid comma expressions expression statements should be assignments, calls or delete expressions only 'new' should only be used with functions that start with an uppercase letter calls of functions that start with an uppercase letter should use 'new' avoid assignments in conditions case is not terminated and not empty '%1' is not a valid property name '%1' не є правильною назвою властивості '%1' does not have members '%1' не має членів '%1' is not a member of '%2' '%1' не є членом '%2' QmlJS::Link file or directory not found файл чи тека не знайдена QML module not found Import paths: %1 For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths. For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths. QML module contains C++ plugins, currently reading type information... QmlJS::TypeDescriptionReader Errors while loading qmltypes from %1: %2 Warnings while loading qmltypes from %1: %2 QmlJSEditor Qt Quick QmlJSEditor::ComponentFromObjectDef Move Component into separate file Move Component into '%1.qml' QmlJSEditor::FindReferences QML/JS Usages: Searching Пошук QmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialog Choose a path Invalid component name Invalid path QmlJSEditor::Internal::HoverHandler Library at %1 Dumped plugins successfully. Read typeinfo files successfully. QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin Creates a QML file. QML File Creates a JavaScript file. JS File Follow Symbol Under Cursor Йти за символом під курсором Find Usages Знайти вживання Ctrl+Shift+U Rename Symbol Under Cursor Перейменувати символ під курсором Ctrl+Shift+R Run Checks Ctrl+Shift+C Show Qt Quick Toolbar QML QML Analysis QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeView Expand All Розгорнути все Collapse All Згорнути все QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidget Show All Bindings QmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunner Failed to preview Qt Quick file Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason: %1 QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProvider QML QmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPage Form Форма Qt Quick ToolBar Qt Quick Toolbars Always show Qt Quick Toolbar If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position. Pin Qt Quick Toolbar QmlJSEditor::JsFileWizard New %1 Новий %1 QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidget Show Qt Quick ToolBar Unused variable Невикористана змінна Refactoring QmlJSEditor::QuickFix Split initializer QmlJSInspector::Internal::ContextCrumblePath [no context] QmlJSInspector::Internal::InspectorUi Context Path QML Inspector Filter properties QmlJSInspector::Internal::QmlJSLiveTextPreview Disable Live Preview You changed a QML file in Live Preview mode, which modifies the running QML application. In case of unexpected behavior, please reload the QML application. The %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. You can continue debugging, but behavior can be unexpected. QmlJSInspector::Internal::QmlJSPropertyInspector Enter expression Choose color JavaScript expression for %1 Color selection for %1 QmlJSInspector::Internal::QmlJsInspectorToolBar Apply Changes on Save Show application on top Play/Pause Animations Select Zoom Масштаб Color Picker 1x 1x 0.5x 0.5x 0.25x 0.25x 0.125x 0.125x 0.1x 0.1x QmlJSInspector::ToolBarColorBox Copy Color Копіювати колір QmlJSTools Code Style Стиль коду Qt Quick QmlJSTools::Internal::FunctionFilter Methods and functions Методи та функції QmlJSTools::Internal::ModelManager Indexing Індексування QmlJSTools::Internal::PluginDumper QML module does not contain information about components contained in plugins Module path: %1 See "Using QML Modules with Plugins" in the documentation. Automatic type dump of QML module failed. Errors: %1 Automatic type dump of QML module failed. First 10 lines or errors: %1 Check 'General Messages' output pane for details. Warnings while parsing qmltypes information of %1: %2 Errors while reading typeinfo files: Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins. Please build the qmldump application on the Qt version options page. Failed to parse '%1'. Error: %2 QmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin &QML/JS Reset Code Model QmlJSTools::QmlJSToolsSettings Global Settings Глобальні Qt QmlJsDebugClient::QmlProfilerEventList <bytecode> Source code not available No data to save Could not open %1 for writing Could not open %1 for reading Error while parsing %1 QmlJsEditor QML QmlManager <Current File> <Поточний файл> QmlParser Unclosed string at end of line Незакритий рядок в кінці файлу Illegal unicode escape sequence Неприпустима керуюча послідовність Unicode Illegal syntax for exponential number Неприпустимий синтаксис для експоненційного числа Unterminated regular expression literal Незавершений літерал регулярного виразу Invalid regular expression flag '%0' Неправильний прапорець регулярного виразу '%0' Unterminated regular expression backslash sequence Unterminated regular expression class Syntax error Синтаксична помилка Unexpected token `%1' Неочікуваний токен `%1' Expected token `%1' Очікуваний токен `%1' QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialog QML Profiler &Host: &Вузол: localhost &Port: QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngine No executable file to launch. Application finished before loading profiled data. Please use the stop button instead. The port seems to be in use. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" The application is not set up for QML/JS debugging. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" Qt Creator Could not connect to the in-process QML debugger: %1 %1 is detailed error message QML Profiler QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsView Location Розташування Type Тип Time in Percent Total Time Calls Mean Time Median Time Longest Time Shortest Time Details Деталі Paint Compile Компіляція Create Binding Signal QmlProfiler::Internal::QmlProfilerRunControlFactory QML Profiler QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTool QML Profiler The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML. Load QML Trace Save QML Trace Copy Row Copy Table The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer. The Qt version configured in your active build configuration is too old. Do you want to continue? Events Timeline Callees Callers Discard data Elapsed: 0 s Disable profiling Enable profiling Elapsed: %1 s Qt Creator Could not connect to the in-process QML profiler. Do you want to retry? QML traces (%1) QmlProfiler::Internal::RemoteLinuxQmlProfilerRunner Not enough free ports on device for analyzing. Starting remote process ... Finished running remote process. Exit code was %1. QmlProfiler::Internal::TraceWindow Jump to previous event Jump to next event Zoom in 10% Zoom out 10% QmlProjectManager Qt Quick Project Проект Qt Quick QmlProjectManager::Internal::Manager Failed opening project '%1': Project already open Збій відкриття проекту '%1': Проект вже відкритий Failed opening project '%1': Project file is not a file QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizard Qt Quick UI Creates a Qt Quick UI project with a single QML file that contains the main view. You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of projects. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialog New Qt Quick UI Project This wizard generates a Qt Quick UI project. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactory Run QML Script QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidget Manage Qt versions... Qt version: Версія Qt: Arguments: Аргументи: Main QML file: Debugger: Зневаджувач: Run Environment Середовище виконання System Environment Системне середовище Invalid Qt version Неправильна версія Qt QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControl Starting %1 %2 %1 exited with code %2 %1 завершився з кодом %2 {1 ?} QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactory Run QmlProjectManager::QmlProject Error while loading project file %1. QML project: %1 QmlProjectManager::QmlProjectPlugin Open Qt4 Options Відкрити опції Qt4 QML Observer Missing QML Observer could not be found. QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild. QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration No qmlviewer or qmlobserver found. QML Viewer QMLRunConfiguration display name. Переглядач QML QmlProjectManager::QmlTarget QML Viewer QML Viewer target display name Переглядач QML QrcEditor Add Додати Remove Видалити Properties Властивості Alias: Псевдонім: Prefix: Префікс: Language: Мова: Qt4DefaultTargetSetupWidget <b>Error:</b> Severity is Task::Error <b>Помилка:</b> <b>Warning:</b> Severity is Task::Warning <b>Попередження:</b> Qt4ProjectManager Qt4 Qt Versions Версії Qt Qt Widget Project Проект Qt Widget Qt4ProjectManager::AbstractMobileApp Could not open template file '%1'. Не вдалось відкрити файл шаблону '%1'. Qt4ProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialog Qt Versions Версії Qt Mobile Options Мобільні параметри Symbian Specific Специфічно для Symbian Maemo5 And MeeGo Specific Harmattan Specific Специфічно для Harmattan Qt4ProjectManager::CodaRunControl No device is connected. Please connect a device and try again. Executable file: %1 Connecting to '%1'... Unable to create CODA connection. Please try again. Could not open serial device: %1 Connecting to %1:%2... Error: %1 Connected. Thread has crashed: %1 Process has finished. The process is already running on the device. Please first close it. Launching: %1 Launched. Launch failed: %1 Waiting for CODA Qt Creator is waiting for the CODA application to connect.<br>Please make sure the application is running on your mobile phone and the right IP address and/or port are configured in the project settings. Canceled. The device '%1' has been disconnected. Qt4ProjectManager::Internal::AddLibraryWizard Add Library Додати бібліотеку Type Тип Details Деталі Summary Підсумок Qt4ProjectManager::Internal::BaseQt4ProjectWizardDialog Modules Модулі Targets Цілі Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition Form Форма The header file Заголовочний файл &Sources &Код Widget librar&y: Бібліотека &віджетів: Widget project &file: Файл &проекту віджета: Widget h&eader file: &Заголовочний файл віджета: The header file has to be specified in source code. Заголовочний файл має бути вказаний в коді. Widge&t source file: Файл ко&ду віджета: Widget &base class: &Базовий клас віджета: QWidget Plugin class &name: &Назва класу додатка: Plugin &header file: За&головочний файл додатка: Plugin sou&rce file: Файл код&у додатка: Icon file: Файл піктограми: &Link library Ок&рема бібліотека Create s&keleton Створити к&аркас Include pro&ject Проект для вк&лючення &Description &Опис G&roup: &Група: &Tooltip: &Підказка: W&hat's this: Що &це: The widget is a &container Віджет є ко&нтейнером Property defa&ults Типов&і властивості dom&XML: Select Icon Оберіть піктограму Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) Файли піктограм (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) Qt4ProjectManager::Internal::ClassList <New class> <Новий клас> Confirm Delete Підтвердження видалення Delete class %1 from list? Видалити клас %1 зі списку? Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard Qt Console Application Консольна програма Qt Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation. Preselects a desktop Qt for building the application if available. Створює проект, що містить один файл main.cpp із заглушкою. Попередньо обирає Qt для стільниці для збірки програми, якщо доступно. Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI. Цей майстер генерує проект консольної програми Qt4. Програма походить від QCoreApplication та не надає графічного інтерфейсу користувача. Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage WizardPage Plugin and Collection Class Information Інформація про додаток та клас колекції Specify the properties of the plugin library and the collection class. Вкажіть властивості бібліотеки додатку та класу колекції. Collection class: Клас колекції: Collection header file: Заголовочний файл колекції: Collection source file: Файл коду колекції: Plugin name: Назва додатку: Resource file: Файл ресурсів: icons.qrc Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage Custom Qt Widget Wizard Майстер користувацького віджета Qt Widget Custom Widget List Список користувацьких віджетів Specify the list of custom widgets and their properties. Вкажіть список користувацьких віджетів та їх властивостей. Widget &Classes: &Класи віджетів: ... Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard Qt Custom Designer Widget Користувацький віджет Qt Designer Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection. Створює користувацький віджет Qt Designer або колекцію користувацьких віджетів. Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project. Цей майстер генерує проект користувацького віджета Qt4 Designer або колекції користувацьких віджетів Qt4 Designer. Custom Widgets Користувацькі віджети Plugin Details Деталі додатку Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor Qt Designer is not responding (%1). Qt Designer не відповідає (%1). Unable to create server socket: %1 Неможливо створити серверний сокет: %1 Qt4ProjectManager::Internal::DetailsPage System Library Системна бібліотека Specify the library to link to Вкажіть бібліотеку для компонування Specify the library to link to and the includes path Оберіть файл проекту бібліотеки для компонування та шлях до заголовків Choose the project file of the library to link to Оберіть файл проекту бібліотеки для компонування External Library Зовнішня бібліотека System Package Системний пакунок Specify the package to link to Вкажіть пакунок для компонування Internal Library Внутрішня бібліотека Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard Empty Qt Project Порожній проект Qt Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes. Створює проект, що базується на qmake, без жодних файлів. Це дозволить вам створити програму без будь-яких типових класів. Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards. Цей майстер генерує порожній проект Qt4. Використовуйте інші майстри, щоб пізніше додати до нього файли. Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor Unable to start "%1" Неможливо запустити "%1" The application "%1" could not be found. Не вдалось знайти програму "%1". Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage Class Information Інформація про клас Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files. Вкажіть базову інформацію про класи, для яких ви бажаєте згенерувати каркасні файли з кодом. Qt4ProjectManager::Internal::GcceToolChainFactory GCCE GCCE from Qt version GCCE з версії Qt GCCE (%1) Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard Qt Gui Application Графічна програма Qt Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window. Preselects a desktop Qt for building the application if available. Створює програму Qt для стаціонарного комп'ютера. Включає головне вікно на основі Qt Designer. Обирає Qt для стільниці для збірки програми, якщо доступно. Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget. Цей майстер генерує проект графічної програми Qt4. Програма походить від QApplication та включає порожній віджет. Details Деталі Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizard HTML5 Application Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view. You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects. Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialog New HTML5 Application This wizard generates a HTML5 application project. HTML Options Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage Select HTML File Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsController Linkage: Компонування: %1 Dynamic %1 динамічно %1 Static %1 статично Mac: %1 Framework %1 фреймворк %1 Library %1 бібліотека Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidget Library: Бібліотека: Library file: Файл бібліотеки: Include path: Шлях до заголовків: Platform Платформа Linux Mac Windows Symbian Linkage: Компонування: Dynamic Динамічне Static Статичне Mac: Library Бібліотека Framework Фреймворк Windows: Library inside "debug" or "release" subfolder Бібліотека в підтеці "debug" або "release" Add "d" suffix for debug version Додавати суфікс "d" для зневаджувальної версії Remove "d" suffix for release version Видаляти суфікс "d" у версії для реліза Package: Пакунок: Qt4ProjectManager::Internal::LibraryTypePage Library Type Тип бібліотеки Choose the type of the library to link to Вкажіть тип бібліотеки для компонування System library Системна бібліотека Links to a system library. Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file. Компонування із системною бібліотекою. Ні шлях до бібліотеки, ні шлях до її заголовочних файлів не додається до файлу .pro. System package Системний пакунок Links to a system library using pkg-config. Компонування із системною бібліотекою використовуючи pkg-config. External library Зовнішня бібліотека Links to a library that is not located in your build tree. Adds the library and include paths to the .pro file. Компонування з бібліотекою, що не розташована у вашому дереві збірки. Додає шляхи до до бібліотеки та заголовочних файлів до файлу .pro. Internal library Внутрішня бібліотека Links to a library that is located in your build tree. Adds the library and include paths to the .pro file. Компонування з бібліотекою, що розташована у вашому дереві збірки. Додає шляхи до до бібліотеки та заголовочних файлів до файлу .pro. Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard C++ Library Бібліотека C++ Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:<ul><li>a shared C++ library for use with <tt>QPluginLoader</tt> and runtime (Plugins)</li><li>a shared or static C++ library for use with another project at linktime</li></ul>. Створює бібліотеку C++ за допомогою qmake. Може використовуватись, щоб створити <ul><li>динамічну бібліотеку C++ для використання з <tt>QPluginLoader</tt> та під час виконання (додаток)</li><li>динамічну або статичну бібліотеку C++ для використання з іншим проектом під час компонування</li></ul>. Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog Shared Library Динамічна бібліотека Statically Linked Library Статично скомпонована бібліотека Qt 4 Plugin Додаток Qt 4 Type Тип This wizard generates a C++ library project. Цей майстер генерує проект бібліотеки C++. Details Деталі Symbian Specific Специфічно для Symbian Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory Make Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPage Automatically Rotate Orientation Lock to Landscape Orientation Lock to Portrait Orientation Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage Select Required Modules Виберіть необхідні модулі Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default. Виберіть модулі, які ви бажаєте включити в ваш проект.Рекомендовані модулі для цього проекту обрано типово. Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported. Створення декількох бібліотек віджетів (%1, %2) в одному проекті (%3) не підтримується. Qt4ProjectManager::Internal::PngIconScaler Wrong Icon Size Невірний розмір піктограми The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it? Ця піктограма має бути розміром %1x%2 пікселів. Бажаєте, щоб Qt Creator відмасштабував її? File Error Помилка файлу Could not copy icon file: %1 Не вдалось скопіювати файл піктограми: %1 Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard Project Setup Налаштування проекту Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory qmake Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget Qt version: Версія Qt: Manage Управління Tool chain: Набір інструментів: Shadow build: Тіньова збірка: Build directory: Тека збірки: <a href="import">Import existing build</a> <a href="import">Імпортувати існуючу збірку</a> problemLabel Shadow Build Directory Тека для тіньової збірки using <font color="#ff0000">invalid</font> Qt Version: <b>%1</b><br>%2 використовуючи <font color="#ff0000">неправильну</font> версію Qt: <b>%1</b><br>%2 No Qt Version found. Не знайдено версій Qt. using Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b> використовуючи Qt версії: <b>%1</b><br>з набором інструментів <b>%2</b><br>, збираючи в <b>%3</b> <Invalid tool chain> <Неправильний набір інструментів> General Загальне Invalid Qt version Неправильна версія Qt Error: Помилка: Warning: Попередження: An incompatible build exists in %1, which will be overwritten. %1 build directory Несумісна збірка існує в %1, вона буде перезаписана. <No tool chain selected> <Не обрано набір інструментів> %1 Debug Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it. A build for a different project exists in %1, which will be overwritten. %1 build directory Збірка для іншого проекту існує в %1, яка не буде перезаписана. %1 Release Name of a release build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it. Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin Run qmake Запустити qmake Build Зібрати Rebuild Перезібрати Clean Очистити Jump to File Under Cursor Перейти до файлу під курсором Add Library... Додати бібліотеку... Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration The .pro file is currently being parsed. Здійснюється розбір файлу .pro. The .pro file could not be parsed. Не вдалось розібрати файл .pro. Clean Environment Чисте середовище System Environment Системне середовище Build Environment Середовище збірки Qt4 RunConfiguration Конфігурація запуску Qt4 Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget Executable: Виконуваний модуль: Arguments: Аргументи: Select Working Directory Оберіть робочу теку Reset to default Скинути до типового Working directory: Робоча тека: Run in terminal Запускати в терміналі Debugger: Зневаджувач: Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) Використовувати зневаджувальну версію фреймворку (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) Run Environment Середовище виконання Base environment for this runconfiguration: Базове середовище для цієї конфігурації запуску: Clean Environment Чисте середовище System Environment Системне середовище Build Environment Середовище збірки Qt4ProjectManager::Internal::Qt4SymbianTarget <b>Device:</b> Not connected <b>Пристрій:</b> Не під'єднано <b>Device:</b> %1 <b>Пристрій:</b> %1 <b>Device:</b> %1, %2 <b>Пристрій:</b> %1, %2 <b>IP address:</b> %1:%2 Qt4ProjectManager::Internal::Qt4Target Desktop Qt4 Desktop target display name Стаціонарний комп'ютер Symbian Emulator Qt4 Symbian Emulator target display name Емулятор Symbian Symbian Device Qt4 Symbian Device target display name Пристрій Symbian Maemo Emulator Qt4 Maemo Emulator target display name Емулятор Maemo Maemo Device Qt4 Maemo Device target display name Пристрій Maemo Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickApp The QML import path '%1' cannot be found. The QML module '%1' cannot be found. Invalid '%1' entry in '%2' of module '%3'. No .pro file for plugin '%1' can be found. Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizard Qt Quick Application Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView. You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects. Moreover, you can select to use a set of premade UI components in your Qt Quick application. To utilize the components, Qt 4.7.3 or newer is required. Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialog New Qt Quick Application This wizard generates a Qt Quick application project. Application Type Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetOptionsPage Select QML File Qt Quick Application Type Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainConfigWidget Form Форма ARM &version: Version 5 Version 6 &Compiler path: Environment Variables Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainFactory ARMv5 ARMv6 RVCT RVCT (%1 %2.%3 Build %4) %1 arm version, %2 major version, %3 minor version, %4 build number Qt4ProjectManager::Internal::S60CertificateInfo The certificate "%1" has already expired and cannot be used. Expiration date: %2. The certificate "%1" is not yet valid. Valid from: %2. The certificate "%1" is not a valid X.509 certificate. Type: Developer certificate Self signed certificate Issued by: Issued to: Valid from: Valid to: Capabilities: Supporting %n device(s): Qt4ProjectManager::Internal::S60CommandPublishStep Running %1 %1 is a name of the Publish Step i.e. Clean Step Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageParser The binary package '%1' was patched to be installable after being self-signed. %2 Use a developer certificate or any other signing option to prevent this patching from happening. %1 package name, %2 will be replaced by a list of patching lines. Cannot create Smart Installer package as the Smart Installer's base file is missing. Please ensure that it is located in the SDK. Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStep Create SIS Package default create SIS package build step display name Could not find make command '%1' in the build environment Package Modified <p>Qt modified your package <b>%1</b>.</p> Packages Modified <p>Qt modified some of your packages.</p> Ignore patching for this packaging step. No certificate file specified. Please specify one in the project settings. Certificate file "%1" does not exist. Please specify an existing certificate file in the project settings. No key file specified. Please specify one in the project settings. Key file "%1" does not exist. Please specify an existing key file in the project settings. The package created will not install on a device as some of the defined capabilities are not supported by the certificate: %1 The process "%1" exited normally. Процес "%1" завершився нормально. The process "%1" exited with code %2. Процес "%1" завершився з кодом %2. The process "%1" crashed. Процес "%1" завершився аварійно. Could not start process "%1" in %2 %1<p><em>These changes were not part of your build system</em> but are required to make sure the <em>self-signed</em> package can be installed successfully on a device.</p><p>Check the Issues pane for more details on the modifications made.</p><p>Please see the <a href="%2">documentation</a> for other signing options which remove the need for this patching.</p> Starting: "%1" %2 in %3 Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepConfigWidget Reset Passphrases Do you want to reset all passphrases saved for keys used? signed with the certificate "%1" using the key "%2" signed with a certificate and a key that need to be specified not signed self-signed <b>Create SIS Package:</b> %1, using Smart Installer <b>Create SIS Package:</b> %1 Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepFactory Create SIS Package Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepWidget Self-signed certificate Custom certificate: Key file: Create Smart Installer package Resets saved passphrases for all used keys Reset Passphrases Not signed Choose certificate file Certificate's details Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployConfigurationWidget Device: Пристрій: Silent installation Serial: WLAN: Installation file: Silent installation is an installation mode that does not require user's intervention. In case it fails the non silent installation is launched. Installation drive: Serial port: Communication Channel Address: Адреса: Connecting Unable to create CODA connection. Please try again. Currently there is no information about the device for this connection type. No device information available Qt version: Not installed on device Qt version: Версія Qt: Unrecognised Symbian version 0x%1 Unrecognised S60 version 0x%1 OS version: unknown невідомо ROM version: Release: CODA version: Error reading CODA version Qt Mobility version: Error reading Qt Mobility version Qt Quick components version: Not installed QML Viewer version: Screen size: Queries the device for information Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStep Unable to remove existing file '%1': %2 Unable to rename file '%1' to '%2': %3 Deploy Qt4 Deploystep display name Розгортання Renaming new package '%1' to '%2' Removing old package '%1' '%1': Package file not found Failed to find package %1 Could not write to file %1 on device: %2 Copying "%1"... No package has been found. Specify at least one installation package. No device is connected. Connect a device and try again. No address for a device has been defined. Define an address and try again. Deploying application to '%1'... No such port Could not open serial device: %1 Connecting to %1:%2... Підключення до %1:%2... Error: %1 Installing package "%1" on drive %2:... Continue the installation on your device. Internal error: No filehandle obtained Could not open remote file: %1 Could not open local file %1: %2 Installation has finished Installation failed: %1; see %2 for descriptions of the error codes Failed to close the remote file: %1 A timeout while deploying has occurred. CODA might not be responding. Try reconnecting the device. Installation Deployment has been cancelled. The device '%1' has been disconnected Copy progress: %1% Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepFactory Deploy SIS Package Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepWidget Deploy SIS Package Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl Debugger for Symbian Platform Debug on Device Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1. Launching debugger... Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget Arguments: Аргументи: Debugger: Зневаджувач: Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration %1 in Symbian Emulator S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name ---------- S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name Run on Symbian Emulator S60 emulator run configuration default display name (no pro-file name) The .pro file is currently being parsed. Здійснюється розбір файлу .pro. The .pro file could not be parsed. Не вдалось розібрати файл .pro. Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory %1 in Symbian Emulator Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget Executable: Виконуваний модуль: Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl Starting %1... Запуск %1... [Qt Message] %1 exited with code %2 %1 завершився з кодом %2 {1 ?} Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager Run in Emulator Run on Device Qt4ProjectManager::Internal::S60PublisherOvi Clean qmake Build Freeze Secondary clean Secondary qmake Secondary build Making SIS file Done. SIS file not created due to previous errors. Created %1. Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingBuildSettingsPageOvi No valid Qt version has been detected.<br>Define a correct Qt version in "Options > Qt4" No valid tool chain has been detected.<br>Define a correct tool chain in "Options > Tool Chains" Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingResultsPageOvi Open Containing Folder Close Закрити Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingSisSettingsPageOvi This should be application's display name. <br>It cannot be empty.<br> The display name is quite long.<br>It might not be fully visible in the phone's menu.<br> %1 is a default vendor name used for testing and development. %1 are default vendor names used for testing and development. "%1" is a default vendor name used for testing and development. <br>The Vendor_Name field cannot contain the name 'Nokia'. <br>You are advised against using the default names 'Vendor' and 'Vendor-EN'. <br>You should also not leave the entry blank. <br>see <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Packaging and Signing</a> for guidelines.<br> %1 <br>The Vendor_Name field cannot contain the name 'Nokia'. <br>You are advised against using the default names 'Vendor' and 'Vendor-EN'. <br>You should also not leave the entry blank. <br>See <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Packaging and Signing</a> for guidelines.<br> The application UID %1 is only for testing and development.<br>SIS packages built with it cannot be distributed via the Ovi Store.<br> The application UID %1 is a symbiansigned.com UID. <br>Applications with this UID will be rejected by Application Signing Services for Ovi Store.<br>If you want to continue with a symbiansigned.com UID, sign your application on symbiansigned.com and upload the signed application to Publish to Ovi.<br> The application UID %1 is not an acceptable UID.<br>SIS packages built with it cannot be signed by Application Signing Services for Ovi Store.<br> The application UID is a global unique indentifier of the SIS package.<br> To get a unique application UID for your package file,<br>please register at <a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a> %1 need(s) to be certified signed. Please go to <a href="symbiansigned.com">symbiansigned.com</a> for guidance. <br>%1 need(s) manufacturer approval.<br> Some capabilities might require a special kind of signing or approval from the manufacturer.<br> Please verify that you have a released version of Qt. <br><a href="http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian">Qt Packages Distributed by Smart Installer</a> has a list of released Qt versions. Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardFactoryOvi Publish Qt Symbian Applications to Ovi Store This wizard checks your project file to make sure it complies with Ovi Store submission criteria. The wizard creates SIS files that can be submitted to Publish to Ovi. You cannot use it if you use application UIDs from Symbian Signed. You cannot use it for the Certified Signed and Manufacturer level capabilities: NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB. Your application will also be rejected by Ovi QA if you choose an unreleased Qt version on the next page. Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardOvi Publishing to Ovi Store Build Configuration Project File Checks Creating an Uploadable SIS File Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizard Subdirs Project Проект з підтеками Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure. Створює проект з підтеками, що базується на qmake. Це дозволить вам групувати ваші проекти в деревовидну структуру. Done && Add Subproject Готово та Додати підпроект Finish && Add Subproject Завершити та Додати підпроект New Subproject Title of dialog Новий підпроект Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialog This wizard generates a Qt4 subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards. Цей майстер генерує проект Qt4 з підтеками. Використовуйте інші майстри, щоб пізніше додати до нього підпроекти. Qt4ProjectManager::Internal::SummaryPage Summary Підсумок The following snippet will be added to the<br><b>%1</b> file: Наступний фрагмент буде додано до файлу <br><b>%1</b>: Qt4ProjectManager::Internal::SymbianQtConfigWidget S60 SDK: SBS v2 directory: Тека SBS v2: Qt4ProjectManager::Internal::TargetSetupPage Setup targets for your project Встановіть цілі для вашого проекту Qt Creator can set up the following targets: Qt Creator може встановити наступні цілі: <html><head/><body><p><b>No valid Qt versions found.</b></p><p>Please add a Qt version in <i>Tools/Options</i> or via the maintenance tool of the SDK.</p></body></html> <html><head/><body><p><b>Не знайдено правильний версій Qt.</b></p><p>Будь-ласка, додаайте версії Qt в <i>Інструменти/Опції</i> або за допомогою засобу обслуговування SDK.</p></body></html> Qt4ProjectManager::Internal::TestWizard Qt Unit Test Модульний тест Qt Creates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions. Створює модульний тест, оснований на QTestLib для властивості або класу. Модульні тести дозволяють вам перевірити, що код придатний для використання і в ньому немає регресій. Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardDialog This wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class. Цей майстер створює Qt unit test, що складається з одного файлу коду, який містить тестовий клас. Details Деталі Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardPage WizardPage Specify basic information about the test class for which you want to generate skeleton source code file. Вкажіть базову інформацію про тестовий клас, для якого ви хочете згенерувати каркас файлу коду. Class name: Назва класу: Type: Тип: Test Тест Benchmark Швидкодія File: Файл: Generate initialization and cleanup code Генерувати код ініціалізації та очистки Test slot: Тестовий слот: Requires QApplication Вимагати QApplication Use a test data set Використовувати тестовий набір даних Test Class Information Інформація про тестовий клас Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainConfigWidget Dialog Діалог Compiler path: Шлях до компілятора: System include path: Шлях до системних заголовків: System library path: Шлях до системних бібліотек: Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainFactory WINSCW WINSCW from Qt version WINSCW з версії Qt Qt4ProjectManager::MakeStep Make Qt4 MakeStep display name. Qt Creator needs a tool chain set up to build. Configure a tool chain in Project mode. Qt Creator потребує набору інструментів, щоб встановити збірку. Сконфігуруйте набір інструментів в режимі "Проект". Cannot find Makefile. Check your build settings. Неможливо знайти Makefile. Перевірте ваші налаштування збірки. Configuration is faulty. Check the Issues view for details. Конфігурація збійна. Перевірте вид "Проблеми" для деталей. Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget Override %1: Перевизначити %1: <b>Make:</b> %1 not found in the environment. <b>Make:</b> %1 не знайдено в середовищі. Qt4ProjectManager::PassphraseForKeyDialog Passphrase: Пароль: Save passphrase Зберегти пароль This is an insecure option. The password will be saved as plain text. Ця опція не є безпечною. Пароль буде збережено простим текстом. Passphrase for %1 Пароль для %1 Qt4ProjectManager::QMakeStep qmake QMakeStep default display name Configuration is faulty, please check the Issues view for details. Конфігурація збійна. Перевірте вид "Проблеми" для деталей. Configuration unchanged, skipping qmake step. Конфігурація не змінилась, пропускаємо крок qmake. Invalid Qt version. Неправильна версія Qt. Requires Qt 4.7.1 or newer. Необхідна Qt 4.7.1 або новіша. Library not available. <a href='compile'>Compile...</a> Бібліотека не доступна. <a href='compile'>Скомпілювати...</a> No Qt version. Немає версії Qt. Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget QML Debugging Зневадження QML The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now? Ця опція стане діяти лише після перекомпіляції проекту. Бажаєте перекомпілювати зараз? Building helpers Збірка помічників <b>qmake:</b> No Qt version set. Cannot run qmake. <b>qmake:</b> Версія Qt не встановлена. Неможливо запустити qmake. <b>qmake:</b> %1 %2 <b>Warning:</b> The tool chain suggested "%1" as mkspec. <b>Попередження:</b> Набір інструментів пропонує "%1" в якості mkspec. Enable QML debugging: Увімкнути зневадження QML: Link QML debugging library: Скомпонувати бібліотеку зневадження QML: Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment. Може зробити вашу програму уразливою. Використовуйте лише в безпечному оточенні. <No Qt version> <Немає версії Qt> Qt4ProjectManager::QmlDebuggingLibrary Not needed. QML Debugging Зневадження QML The target directory %1 could not be created. Не вдалось створити цільову теку %1. QML Debugging library could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 Only available for Qt 4.7.1 or newer. Qt4ProjectManager::QmlDumpTool qmldump Only available for Qt for Desktop and Qt for Qt Simulator. Only available for Qt 4.7.1 or newer. Not needed. Private headers are missing for this Qt version. Qt4ProjectManager::QmlObserverTool QMLObserver Оглядач QML Only available for Qt for Desktop or Qt for Qt Simulator. Only available for Qt 4.7.1 or newer. Not needed. Qt4ProjectManager::Qt4BaseTargetFactory %1 Debug Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it. %1 Release Name of a release build configuration to be created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it. Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfiguration Parsing the .pro file Розбір файлу .pro Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory Using Qt Version "%1" Використовуємо Qt версії "%1" New Configuration Нова конфігурація New configuration name: Назва нової конфігурації: %1 Debug Debug build configuration. We recommend not translating it. %1 Release Release build configuration. We recommend not translating it. Qt4ProjectManager::Qt4DefaultTargetSetupWidget Add build from: Додати збірку з: Add Build Додати збірку Use Shadow Building Використовувати тіньову збірку debug Debug build release release build Create Build Configurations: Створити конфігурацію збірки: For Each Qt Version One Debug And One Release Одну Debug та одну Release для кожної версії Qt For One Qt Version One Debug And One Release Одну Debug та одну Release для однієї версії Qt Manually Вручну None Немає Qt Version: Версія Qt: No build found Збірку не знайдено Incompatible build found Знайдено несумісну збірку Import build from %1 Імпортувати збірку з %1 No build found in %1 matching project %2. Не знайдено збірку в %1, яка б відповідала проекту %2. The build found in %1 is incompatible with this target Збірка знайдена в %1 несумісна з цією ціллю <b>Error:</b> Severity is Task::Error <b>Помилка:</b> <b>Warning:</b> Severity is Task::Warning <b>Попередження:</b> Qt4ProjectManager::Qt4Manager Full path to the bin/ install directory of the current project's Qt version. Повний шлях до теки bin/ install версії Qt поточного проекту. Update of Generated Files Оновлення згенерованих файлів The following files are either outdated or have been modified:<br><br>%1<br><br>Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost. Наступні файли застаріли або були змінені:<br><br>%1<br><br>Бажаєте, щоб Qt Creator оновив файли? Усі зміни буде втрачено. Failed opening project '%1': Project file does not exist Збій відкриття проекту '%1': Файл проекту не існує Failed opening project '%1': Project already open Збій відкриття проекту '%1': Проект вже відкритий Qt4ProjectManager::Qt4PriFileNode Headers Заголовки Sources Коди Forms Форми Resources Ресурси QML Other files Інші файли Cannot Open File Неможливо відкрити файл Cannot open the file for editing with VCS. Не вдалось відкрити файл для редагування за допомогою VCS. Cannot Set Permissions Неможливо встановити права доступу Cannot set permissions to writable. Неможливо встановити дозвіл на запис. There are unsaved changes for project file %1. В файлі проект %1 є незбережені зміни. Failed! Збій! Could not write project file %1. Не вдалось записати файл проекту %1. File Error Помилка файлу Qt4ProjectManager::Qt4ProFileNode Error while parsing file %1. Giving up. Помилка під час розбору файлу %1. Припиняємо. Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2' Не вдалось знайти файл .pro для підтеки '%1' в '%2' Qt4ProjectManager::Qt4Project Evaluating Оцінка Qt4ProjectManager::Qt4Target Desktop Qt4 Desktop target display name Стаціонарний комп'ютер Qt Simulator Qt4 Simulator target display name Симулятор Qt Maemo5 Qt4 Maemo5 target display name Harmattan Qt4 Harmattan target display name MeeGo Qt4 MeeGo target display name Symbian Emulator Qt4 Symbian Emulator target display name Емулятор Symbian Symbian Device Qt4 Symbian Device target display name Пристрій Symbian Qt4ProjectManager::QtVersion The Qt version is invalid: %1 %1: Reason for being invalid Версія Qt неправильна: %1 The qmake command "%1" was not found or is not executable. %1: Path to qmake executable Команда qmake "%1" не знайдено або вона не є виконуваним модулем. Qmake does not support build directories below the source directory. Qmake не підтримує тек збірки нижче теки з кодом. The build directory needs to be at the same level as the source directory. Тека збірки має бути на тому ж рівні, що й тека з кодом. Qt4ProjectManager::S60DeployConfiguration Deploy %1 to Symbian device Deploy to Symbian device Розгортання на пристрій Symbian Qt4ProjectManager::S60DeployConfigurationFactory %1 on Symbian Device Deploy to Symbian device Розгортання на пристрій Symbian Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfiguration %1 on Symbian Device S60 device runconfiguration default display name, %1 is base pro-File name Run on Symbian device S60 device runconfiguration default display name (no profile set) The .pro file is currently being parsed. Здійснюється розбір файлу .pro. The .pro file could not be parsed. Не вдалось розібрати файл .pro. Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfigurationFactory %1 on Symbian Device Qt4ProjectManager::S60RunControlBase Launching Запуск Please finalise the installation on your device. <html><head/><body><center><i>%1</i> is still running on the device.</center><center>Terminating it can leave the target in an inconsistent state.</center><center>Would you still like to terminate it?</center></body></html> Application Still Running Програма ще виконується Force Quit Примусовий вихід Keep Running Продовжувати виконання Finished. Qt4ProjectManager::SbsV2Parser SBSv2 build log Журнал збірки SBSv2 The file '%1' is not a SBSv2 log file. Файл '%1' не є файлом журналу SBSv2. Running command: %1 Виконання команди: %1 Recipe %1 failed with exit code %2. %1 is the SBSv2 build recipe name, %2 the return code of the failed command Qt4ProjectManager::TargetSetupPage Target Setup Налаштування цілі Qt Creator can set up the following targets for project <b>%1</b>: %1: Project name Qt Creator може встановити наступні цілі для проекту <b>%1</b>: QtDumperHelper Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required. Знайдено застарілу версію бібліотеки помічника зневадження (%1); необхідна версія %2. <none> <немає> %n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3 %n відомий тип, версія Qt: %1, простір імен Qt: %2 Версія відображувача: %3 %n відомих типи, версія Qt: %1, простір імен Qt: %2 Версія відображувача: %3 %n відомих типів, версія Qt: %1, простір імен Qt: %2 Версія відображувача: %3 QtModulesInfo Core non-GUI classes used by other modules Головні не-графічні класи, які використовуються іншими модулями Graphical user interface components Компоненти графічного інтерфейсу користувача Classes for network programming Класи для мережевого програмування OpenGL support classes Класи підтримки OpenGL Classes for database integration using SQL Класи для інтеграції з базами даних використовуючи SQL Classes for evaluating Qt Scripts Класи для виконання Qt Script Additional Qt Script components Додаткові компоненти Qt Script Classes for displaying the contents of SVG files Класи для відображення змісту файлів SVG Classes for displaying and editing Web content Класи для відображення та редагування Web-змісту Classes for handling XML Класи для обробки XML An XQuery/XPath engine for XML and custom data models Рушій XQuery/XPath для XML та моделей даних користувача Multimedia framework classes Класи мультимедійного фреймворку Classes for low-level multimedia functionality Класи для низькорівневої мультимедіа-функціональності Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4 Класи, що полегшують портування з Qt 3 до Qt 4 Tool classes for unit testing Класи інструментів для модульного тестування Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus Класи для взаємодії між процесами з використанням D-Bus QtQuickComponentSetOptionsPage Built-in elements only (for all platforms) Qt Quick Components for Symbian Use an existing .qml file The built-in elements in the QtQuick namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel. Requires Qt 4.7.1 or newer. The Qt Quick Components for Symbian are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Symbian platform. Requires Qt 4.7.3 or newer, and the component set installed for your Qt version. All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying. Qt Quick Components for MeeGo/Harmattan The Qt Quick Components for MeeGo/Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the MeeGo/Harmattan platform. Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version. QtSupport::Internal::DebuggingHelper Used to extract QML type information from library-based plugins. Використовується для отримання інформації про типи QML з додатків-бібліотек. QML Dump: A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging. Модифікована версія qmlviewer з підтримкою зневадження QML/JS. QML Observer: Оглядач QML: Build Зібрати QML Debugging Library: Бібліотека зневадження QML: Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB. Допомагає відображати зміст типів Qt. Використовується лише для старих версій GDB. GDB Helper: Помічник GDB: Tool Chain: Набір інструментів: Show compiler output of last build. Показати вивід компілятора останньої збірки. Show Log Показати журнал Compile debugging helpers that are checked. Скомпілювати відмічені помічники зневадження. Build All Зібрати все QtSupport::Internal::GettingStartedWelcomePage Demos and Examples Демонстрації та приклади Copy Project to writable Location? Скопіювати проект до місця, де запис дозволений? <p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p> <p>Проект, який ви намагаєтесь відкрити розташовано в місці захищеному від запису:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Будь ласка, оберіть місце, де запис дозволено, нижче та клацніть "Скопіювати проект та відкрити", щоб відкрити копію проекту, яку можна змінювати, або клацніть "Лишити проект та відкрити", щоб відкрити проект в поточному розташуванні.</p><p><b>Примітка:</b> Ви не зможете змінювати або компілювати ваш проект поточному розташуванні.</p> &Location: &Розташування: &Copy Project and Open &Скопіювати проект та відкрити &Keep Project and Open &Лишити проект та відкрити Cannot Use Location Неможливо використати розташування The specified location already exists. Please specify a valid location. Вказане розташування вже існує. Будь ласка, вкажіть правильне розташування. Cannot Copy Project Неможливо скопіювати проект Failed to open project Збій відкриття проекту Getting Started Починаючи роботу QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget <specify a name> <вкажіть назву> Auto-detected Автовизначені Manual Задані вручну Remove invalid Qt Versions Видалити неправильні версії Qt Do you want to remove all invalid Qt Versions?<br><ul><li>%1</li></ul><br>will be removed. Бажаєте видалити усі неправильні версії Qt?<br>Будуть видалені: <ul><li>%1</li></ul><br>. Qt version %1 for %2 Qt версії %1 для %2 No tool chain can produce code for this Qt version. Please define one or more tool chains. Жодний набір інструментів не може створювати код для цієї версії Qt. Будь-ласка, визначіть один чи більше набір інструментів. Not all possible target environments can be supported due to missing tool chains. Не усі можливі цільові середовища можуть бути підтримані через відсутність наборів інструментів. The following ABIs are currently not supported:<ul><li>%1</li></ul> Наступнів ABI наразі не підтримуються:<ul><li>%1</li></ul> Building helpers Збірка помічників Debugging Helper Build Log for '%1' Журнал збирання помічника зневадження для '%1' Select a qmake executable Оберіть виконуваний модуль qmake Qt versions incompatible Несумісні версії Qt The qt version selected must be for the same target. Обрана версія Qt повинна бути для такої ж цілі. Helpers: None available Помічники: Немає жодного Helpers: %1. %1 is list of tool names. Помічники: %1. <i>Not yet built.</i> <i>Ще не зібрано.</i> <i>Not needed.</i> <i>Не потрібен.</i> <i>Cannot be compiled.</i> <i>Неможливо скомпілювати.</i> S60 SDK: SBS v2 directory: Тека SBS v2: QtSupport::Internal::QtVersionInfo Version name: Назва версії: qmake location: Розташування qmake: Edit Редагувати QtSupport::Internal::QtVersionManager Name Назва qmake Location Розташування qmake Remove Видалити Clean up Підчистити Add... Додати... QtSupport::QtVersionManager MinGW from %1 MinGW з %1 QtVersion <unknown> <невідома> System Системна Qt %1 in PATH (%2) Qt %1 в PATH (%2) Qt %1 (%2) No qmake path set Шлях до qmake не задано qmake does not exist or is not executable qmake не існує або не є виконуваним модулем Qt version has no name Версія Qt не має імені Qt version is not properly installed, please run make install Версія Qt не встановлена як слід, будь ласка, запустіть make install Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong? Не вдалось визначити шлях до виконуваних модулів встановлення Qt, можливо, шлях до qmake помилковий? The default mkspec symlink is broken. Типове символьне посилання mkspec зіпсоване. ABI detection failed: Make sure to use a matching tool chain when building. Збій визначення ABI: переконайтесь у використанні відповідного набору інструментів під час збірки. No qmlviewer installed. qmlviewer не встановлено. The "Open C/C++ plugin" is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured "Open C/C++ plugin" не встановлено в Symbian SDK або невірно сконфігуровано шлях до Symbian SDK SBS was not found. SBS не знайдено. Desktop Qt Version is meant for the desktop Стаціонарний комп'ютер Symbian Qt Version is meant for Symbian Maemo Qt Version is meant for Maemo5 Harmattan Qt Version is meant for Harmattan MeeGo Qt Version is meant for MeeGo Qt Simulator Qt Version is meant for Qt Simulator Cannot determine the installation path for Qt version '%1'. Неможливо визначити шлях встановлення Qt версії '%1'. Building helper(s) with toolchain '%1' ... Збірка помічника(ів) набором інструментів '%1'... Build failed. Збій збірки. Build succeeded. Збірка успішна. Qt for WinCE Qt Version is meant for WinCE Qt для WinCE RangeDetails Duration Тривалість Details Деталі Location Розташування RecentProjects Recently Edited Projects Нещодавні редаговані проекти RecentSessions Recently Used Sessions Нещодавно використані сесії %1 (last session) %1 (остання сесія) %1 (current session) %1 (поточна сесія) RectangleColorGroupBox Colors Stops Rectangle Gradient stops Border Границя RectangleSpecifics Rectangle Border Границя Radius Радіус Border width Border has to be solid to change width RemoteLinux Deploy to Remote Linux Host Розгорнути на віддалений вузол Linux Linux Devices Linux-пристрої Unknown OS Невідома ОС (No device) (Немає пристрою) RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxApplicationRunner Cannot run: %1 Неможливо запустити: %1 Could not connect to host: %1 Не вдалось під'єднатись до вузла: %1 Connection error: %1 Помилка з'єднання: %1 Killing remote process(es)... Initial cleanup failed: %1 Remote process started. Gathering ports failed: %1 Continuing anyway. No remote executable set. No device configuration set. Connecting to device... Error running remote process: %1 RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDebugSupport Preparing remote side ... Remote application failed with exit code %1. The gdbserver process closed unexpectedly. Initial setup failed: %1 Not enough free ports on device for debugging. RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployService No deployment action necessary. Skipping. No device configuration set. Connecting to device... Could not connect to host: %1 Не вдалось під'єднатись до вузла: %1 Did the emulator fail to start? Is the device connected and set up for network access? Connection error: %1 RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStep Deployment failed: %1 User requests deployment to stop; cleaning up. Deploy step failed. Deploy step finished. RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstaller Connection failure: %1 Збій з'єднання: %1. {1?} Installing package failed. RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxProcessList PID Command Line Connection failure: %1 Збій з'єднання: %1. {1?} Error: Remote process failed to start: %1 Error: Remote process crashed: %1 Remote process failed. Remote stderr was: %1 RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxRunControl Starting remote process ... Finished running remote process. Exit code was %1. RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageService Successfully uploaded package file. Installing package to device... Package installed. RemoteLinux::CreateTarStepWidget Tarball creation not possible. Create tarball: RemoteLinux::DeployableFilesPerProFile <no target path set> Local File Path Remote Directory RemoteLinux::GenericDirectUploadService SFTP initialization failed: %1 Upload of file '%1' failed: %2 Failed to upload file '%1'. Failed to upload file '%1': Could not open for reading. All files successfully deployed. Warning: No remote path set for local file '%1'. Skipping upload. Uploading file '%1'... RemoteLinux::GenericDirectUploadStep Upload files via SFTP RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationFactory Generic Linux Device Generic Linux Test Тест Remote Processes Deploy Public Key RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizard New Generic Linux Device Configuration Setup RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPage Setup Finished The new device configuration will now be created. In addition, device connectivity will be tested. RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage Connection Data Generic Linux Device RemoteLinux::GenericLinuxDeviceTester Connecting to host... SSH connection failure: %1 uname failed: %1 uname failed. Checking if specified ports are available... Error gathering ports: %1 The following specified ports are currently in use: %1 RemoteLinux::GenericRemoteLinuxCustomCommandDeploymentStep Run custom remote command RemoteLinux::Internal::ConfigWidget Incremental deployment Command line: RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsPage Device Configurations RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget You will need at least one port. Physical Device Emulator RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceFactorySelectionDialog Start Wizard Запуск майстра RemoteLinux::Internal::MaemoGlobal SDK Connectivity Mad Developer RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationFactory Create Debian Package Create RPM Package RemoteLinux::Internal::PackageUploader Preparing SFTP connection... Connection failed: %1 Збій з'єднання: %1 SFTP error: %1 Package upload failed: Could not open file. Failed to upload package: %2 RemoteLinux::Internal::ProFilesUpdateDialog Updateable Project Files RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReader Connection error: %1 Error running remote process: %1 Remote stderr was: '%1' RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxPlugin Start Remote Debug Server... Start Gdbserver RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunConfigurationFactory (on Remote Generic Linux Host) RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunControlFactory Run on remote Linux device RemoteLinux::Internal::SshKeyCreationDialog Save Public Key File Save Private Key File RemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel (default) RemoteLinux::LinuxDeviceConfigurations (default for %1) RemoteLinux::LinuxDeviceTestDialog Close Закрити Device test finished successfully. Device test failed. RemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialog Waiting for file name... Choose Public Key File Public Key Files (*.pub);;All Files (*) Deploying... Deployment finished successfully. Close Закрити RemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployService No command line given. Starting remote command '%1'... Remote process failed to start. Remote process was killed by a signal. Remote process finished with exit code %1. Remote command finished successfully. RemoteLinux::RemoteLinuxDeployStepWidget <b>%1 using device</b>: %2 RemoteLinux::RemoteLinuxProcessesDialog Remote Error RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfiguration The .pro file is being parsed. The .pro file could not be parsed. Не вдалось розібрати файл .pro. No device configuration set. No active build configuration. Don't know what to run. %1 (on Remote Device) %1 is the name of a project which is being run on remote Linux Run on Remote Device Remote Linux run configuration default display name Clean Environment Чисте середовище System Environment Системне середовище RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidget Fetch Device Environment <a href="%1">Manage device configurations</a> <a href="%1">Set Debugger</a> Device configuration: Executable on host: Executable on device: Use this command instead Alternate executable on device: Arguments: Аргументи: C++ only QML only C++ and QML Debugging type: Base environment for this run configuration: Clean Environment Чисте середовище System Environment Системне середовище Cancel Fetch Operation Device Error Fetching environment failed: %1 RemoteLinux::RemoteLinuxUsedPortsGatherer Connection error: %1 Could not start remote process: %1 Remote process crashed: %1 Remote process failed; exit code was %1. Remote error output was: %1 RemoteLinux::SshKeyDeployer Public key error: %1 Connection failed: %1 Збій з'єднання: %1 Key deployment failed: %1. RemoteLinux::StartGdbServerDialog Remote Error Could not retrieve list of free ports: Connection error: %1 Starting gdbserver... Port %1 is now accessible. Process gdbserver finished. Status: %1 RemoteLinux::TarPackageCreationStep Packaging finished successfully. Packaging failed. Creating tarball... Tarball up to date, skipping packaging. Error: tar file %1 cannot be opened (%2). Error writing tar file '%1': %2. Error reading file '%1': %2. Adding file '%1' to tarball... Cannot add file '%1' to tar-archive: path too long. Error writing tar file '%1': %2 Create tarball RemoteLinux::UploadAndInstallTarPackageStep No tarball creation step found. Deploy tarball via SFTP upload RemoteLinuxDeployConfigurationWidget Form Форма Device configuration: <a href="irrelevant">Manage device configurations</a> These show the INSTALLS settings from the project file(s). Files to install for subproject: Edit the project file to add or remove entries. RemoteLinuxProcessesDialog List of Remote Processes &Filter by process name: &Update List &Kill Selected Process ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt Widget Project. Створення файлу ресурсів Qt (.qrc), який ви можете додати до проекту Qt Widget. Qt Resource file Файл ресурсів Qt &Undo &Повернути &Redo П&овторити ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW untitled без назви RowSpecifics Row Spacing S60CertificateDetailsDialog Details of Certificate Деталі сертифікату S60PublishingBuildSettingsPageOvi Form Форма Choose a build configuration: Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard. Previous Qt versions have limitations in building suitable SIS files. Choose a tool chain: S60PublishingResultsPageOvi Form Форма S60PublishingSisSettingsPageOvi Form Форма Global vendor name: Qt version used in builds: Current Qt Version Application UID: Current UID3 Capabilities: Current set of capabilities Current Global Vendor Name Localised vendor names: Localised Vendor Names Display name: SaveItemsDialog Save Changes Збереження змін The following files have unsaved changes: Наступні файли мають незбережені зміни: Automatically save all files before building Автоматично зберігати усі файли перед збіркою SharedTools::QrcEditor Add Files Додати файли Add Prefix Додати префікс Invalid file location Неправильне розташування файлу Copy Копіювати Skip Пропустити Choose Copy Location Оберіть розташування копії Overwriting Failed Збій перезапису Copying Failed Збій копіювання Abort Перервати The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location. Файл %1 не знаходиться в підтеці файлу ресурсів. У вас зараз є можливість скопіювати цей файл в правильне розташування. Could not overwrite file %1. Не вдалось перезаписати файл %1. Could not copy the file to %1. Не вдалось скопіювати файл до %1. SharedTools::ResourceView Add Files... Додати файли... Change Alias... Змінити псевдонім... Add Prefix... Додати префікс... Change Prefix... Змінити префікс... Change Language... Змінити мову... Remove Item Видалити елемент Open File Відкрити файл Input prefix: Введіть префікс: All files (*) Всі файли (*) Change Prefix Змінити префікс Change Language Змінити мову Language: Мова: Change File Alias Змінити псевдонім файлу Alias: Псевдонім: ShowBuildLog Debugging Helper Build Log Журнал збирання помічника зневадження SnippetsSettingsPage Form Форма Group: Група: Add Додати Remove Видалити Revert Built-in Повернутись до вбудованих Restore Removed Built-ins Відновити видалені вбудовані Reset All Скинути все SshConnection Server and client capabilities don't match. Client list was: %1. Server list was %2. Можливості сервера та клієнта не збігаються. Перелік клієнта: %1. Перелік сервера %2. SshKeyCreationDialog SSH Key Configuration Options Опції Key &size: Key algorithm: &RSA &DSA Key &Generate SSH Key Save P&ublic Key... Save Pr&ivate Key... &Close &Закрити SshKeyGenerator Error generating key: %1 Помилка створення ключа: %1 Password for Private Key Пароль для приватного ключа It is recommended that you secure your private key with a password, which you can enter below. Рекомендується захистити ваш приватний ключ паролем, який ви можете ввести нижче. Encrypt key file Зашифрувати файл ключа Do not encrypt key file Не шифрувати файл ключа StackHandler Address: Адреса: Function: Функція: File: Файл: Line: Рядок: From: З: To: До: StandardTextColorGroupBox Color Колір Text Текст Style Стиль Selection Виділення Selected StandardTextGroupBox Text Текст Alignment Вирівнювання Wrap mode Режим переносу StartExternalDialog Start Debugger Запустити зневаджувач &Executable: Виконуваний &модуль: &Arguments: &Аргументи: &Working directory: &Робоча тека: Break at '&main': &Зупинитись в 'main': &Tool chain: Набір &інструментів: Run in &terminal: Запускати в &терміналі: StartGdbServerDialog List of Remote Processes Device: Пристрій: &Filter by process name: &Attach to Selected Process &Update List StartRemoteDialog Start Debugger Запустити зневаджувач &Debugger: Зневад&жувач: Local &executable: Локальний виконуваний &модуль: &Host and port: &Вузол та порт: &Architecture: &Архітектура: &GNU target: &Ціль GNU: Sys&root: Sys&root: &Use server start script: Вико&ристовувати скрипт запуску сервера: &Server start script: &Скрипт запуску сервера: Location of debugging information: Розташування зневаджувальної інформації: Override host GDB s&tart script: Інший скрипт &запуску GDB вузла: StartRemoteEngineDialog Start Remote Engine Запустати віддалений рушій &Host: &Вузол: &Username: &Ім'я користувача: &Password: &Пароль: &Engine path: Шлях до &рушія: &Inferior path: Шлях до &підпроцесу: StatusDisplay No QML events recorded Profiling application Loading data Subversion::Internal::CheckoutWizard Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project. Subversion Checkout Subversion::Internal::CheckoutWizardPage Location Розташування Specify repository URL, checkout directory and path. Repository: Subversion::Internal::SettingsPage Configuration Subversion command: Authentication Username: Password: Пароль: Miscellaneous Timeout: s Prompt on submit Ignore whitespace changes in annotation Log count: Subversion Subversion::Internal::SettingsPageWidget Subversion Command Команда Subversion Subversion::Internal::SubversionDiffParameterWidget Ignore whitespace Ігнорувати пропуски Subversion::Internal::SubversionEditor Annotate revision "%1" Subversion::Internal::SubversionPlugin &Subversion Diff Current File Diff "%1" Alt+S,Alt+D Filelog Current File Filelog "%1" Annotate Current File Annotate "%1" Add Додати Add "%1" Alt+S,Alt+A Commit Current File Commit "%1" Alt+S,Alt+C Delete... Delete "%1"... Revert... Revert "%1"... Diff Project Diff Project "%1" Project Status Status of Project "%1" Log Project Log Project "%1" Update Project Update Project "%1" Commit Project Commit Project "%1" Diff Repository Repository Status Log Repository Update Repository Commit All Files Describe... Revert Repository... Commit Diff &Selected Files &Undo &Повернути &Redo П&овторити Closing Subversion Editor Do you want to commit the change? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Revert repository Revert all pending changes to the repository? Revert failed: %1 The file has been changed. Do you want to revert it? Another commit is currently being executed. There are no modified files. Describe Revision number: No subversion executable specified! Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor Subversion Submit Надсилання Subversion Switches Layout Advanced properties Special properties Advanced Додатково SymbianUtils::VirtualSerialDevice The port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3) Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3) Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3) Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3) The function select() returned an error on port %1: %2 (POSIX error %3) Port not found Port in use Timed out Port unreachable The port %1 could not be opened: %2 An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2 An error occurred while reading from %1: %2 An error occurred while writing to %1: %2 An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2 TagBrowser Please choose a tag to filter for: Будь-ласка, оберіть тег для фільтрування: TargetSettingsPanelFactory Targets Цілі TaskList::Internal::StopMonitoringHandler Stop Monitoring Stop monitoring task files. TaskList::Internal::TaskFileFactory Task file reader File Error Помилка файлу TaskList::TaskListPlugin Cannot open task file %1: %2 My Tasks Category under which tasklist tasks are listed in Issues view TextEditSpecifics Text Edit Текстовий редактор Format Формат TextEditor Text Editor Текстовий редактор Translate this string Перекласти цей рядок TextEditor::BaseFileFind Search Пошук %1 found %1 знайдено List of comma separated wildcard filters Список масок, розділених комами TextEditor::BaseTextDocument untitled без назви Opening file Відкриття файлу TextEditor::BaseTextEditor Line: %1, Col: %2 Рядок: %1, Стовпець: %2 Line: 9999, Col: 999 Рядок: 9999, Стовпець: 999 TextEditor::BaseTextEditorWidget CTRL+D Print Document Друк документа <b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible. <b>Помилка:</b> Не вдалось декодувати "%1" з кодуванням "%2". Редагування неможливе. Select Encoding Обрати кодування File Error Помилка файлу The text is too large to be displayed (%1 MB). Текст завеликий для відображення (%1 МБ). TextEditor::BehaviorSettingsPage Global Settings Глобальні TextEditor::CodeStyleEditor Edit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings. Змініть текст попереднього перегляду, щоб побачити як поточні налаштування застосовуються до власних фрагментів коду. Зміни в попередньому перегляді не впливають на поточні налаштування. TextEditor::CodeStyleSelectorWidget Form Форма Current settings: Поточні налаштування: Copy... Копіювати... Edit... Редагувати... Remove Видалити Export... Експортувати... Import... Імпортувати... Copy Code Style Копіювати стиль коду Code style name: Назва стиля коду: %1 (Copy) %1 (копія) Delete Code Style Видалити стиль коду Are you sure you want to delete this code style permanently? Ви впевнені, що хочете назавжди видалити цей стиль коду? Delete Видалити Import Code Style Імпорт стиль коду Code styles (*.xml);;All files (*) Стилі коду (*.xml);;Усі файли (*) Cannot import code style Неможливо імпортувати стиль коду Export Code Style Експорт стиля коду %1 [proxy: %2] %1 [прокси: %2] %1 [built-in] %1 [вбудований] TextEditor::DisplaySettingsPage Display Відображення Display line &numbers Показувати &номери рядків Highlight current &line Підсвічувати поточний &рядок Display &folding markers Показувати маркери &згортання Highlight &blocks Підсвічувати &блоки Mark &text changes Відмічати змінений &текст Show tabs and spaces. Показувати табуляції та пропуски. &Visualize whitespace &Візуалізовувати пропуски &Animate matching parentheses &Анімувати відповідні дужки Auto-fold first &comment Автоматично згортати перший &коментар Center &cursor on scroll Центрувати к&урсор при прокрутці Text Wrapping Перенесення тексту Enable text &wrapping Увімкнути &перенесення тексту Display right &margin at column: Показувати праву &межу в стовпці: TextEditor::FindInFiles Files on File System Файли в файловій системі Directory '%1': Тека '%1': Path: %1 Filter: %2 %3 Шлях: %1 Фільтр: %2 %3 Director&y: &Browse О&гляд Fi&le pattern: Directory to search Тека пошуку TextEditor::FontSettingsPage Font && Colors Шрифти та кольори Copy Color Scheme Копіювати кольорову схему Color scheme name: Назва кольорової схеми: %1 (copy) %1 (копія) Delete Color Scheme Видалити кольорову схему Are you sure you want to delete this color scheme permanently? Ви впевнені, що хочете назавжди видалити цю кольорову схему? Delete Видалити Color Scheme Changed Кольорова схема змінена The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes? Кольорова схема "%1" була змінена, бажаєте зберегти зміни? Discard Відкинути TextEditor::FunctionHintProposalWidget %1 of %2 %1 з %2 TextEditor::HighlighterSettingsPage Generic Highlighter Типова підсвітка Download Definitions... Звантажити визначення... Autodetect Автовизначення Autodetect Definitions Автоматичний пошук визначень No pre-installed definitions could be found. Не вдалось знайти попередньо встановлених визначень. Error connecting to server. Помилка підключення до сервера. Not possible to retrieve data. Неможливо отримати дані. TextEditor::Internal::CodeStyleDialog Edit Code Style Редагування стиля коду Code style name: Назва стиля коду: You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version. Ви не можете зберігати зміни до вбудованого стилів коду. Спочатку скопіюйте його, щоб створити вашу власну версію. Copy Built-in Code Style Копіювати вбудований стиль коду %1 (Copy) %1 (копія) TextEditor::Internal::CodecSelector Text Encoding Кодування тексту The following encodings are likely to fit: Можуть підійти наступні кодування: Select encoding for "%1".%2 Виберіть кодування для "%1".%2 Reload with Encoding Перезавантажити в кодуванні Save with Encoding Зберегти в кодуванні TextEditor::Internal::ColorScheme Not a color scheme file. Не є файлом кольорової схеми. TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit Bold Жирний Italic Курсив Background: Фон: Foreground: Передній план: Erase background Видалити фон x Erase foreground Видалити передній план TextEditor::Internal::FindInCurrentFile Current File Поточний файл File '%1': Файл '%1': File path: %1 %2 Шлях до файлу: %1 %2 TextEditor::Internal::FontSettings Customized Користувацька TextEditor::Internal::FontSettingsPage Font Шрифт Family: Сімейство: Size: Розмір: Antialias Згладжування % % Zoom: Масштаб: Color Scheme Кольорова схема Copy... Копіювати... Delete Видалити TextEditor::Internal::LineNumberFilter Line %1 Рядок %1 Line in Current Document Рядок в поточному документі TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialog Installed Встановлене Available Доступне Name Назва Download Definitions Звантаження визначень Download Information Звантажити інформацію There is already one download in progress. Please wait until it is finished. Вже здійснюється одна звантаження. Будь ласка, зачекайте поки воно завершиться. TextEditor::Internal::Manager Registering definitions Реєстрація визначень Downloading definitions Звантаження визначень Error downloading selected definition(s). Помилка звантаження обраних визначень. Error downloading one or more definitions. Помилка звантаження одного чи більше визначень. Please check the directory's access rights. Будь ласка, перевірте права доступу до теки. Download Error Помилка звантаження TextEditor::Internal::OutlineFactory Outline Огляд TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack No outline available Огляд не доступний Synchronize with Editor Синхронізувати з редактором Filter tree Фільтрувати дерево TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactory A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one? Визначення підсвітки не було знайдено для цього файлу. Бажаєте спробувати знайти? Show highlighter options... Показати опції підсвітки... TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProvider Text Текст TextEditor::Internal::SnippetsCollection Cannot create user snippet directory %1 Неможливо створити користувацьку теку фрагментів%1 TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivate Snippets Фрагменти Error While Saving Snippet Collection Помилка при збереженні колекції фрагментів Error Помилка No snippet selected. Фрагмент не обрано. TextEditor::Internal::SnippetsTableModel Error Помилка Not a valid trigger. Невірний зразок. Trigger Зразок Trigger Variant Заміщення зразка Error reverting snippet. Помилка відновлення фрагмента. TextEditor::Internal::TextEditorPlugin Creates a text file. The default file extension is <tt>.txt</tt>. You can specify a different extension as part of the filename. Створює текстовий файл. Типове розширення - <tt>.txt</tt>. Ви можете вказати інше розширення, як частину імені файлу. Text File Текстовий файл General Загальне Triggers a completion in this scope Перемикає завершення в цій області Ctrl+Space Meta+Space Triggers a quick fix in this scope Перемикає швидке виправлення в цій області Alt+Return Selected text within the current document. Виділений текст в поточному документі. Line number of the text cursor position in current document (starts with 1). Номер рядка положення текстового курсору в поточному документів (починаючи з 1). Column number of the text cursor position in current document (starts with 0). Номер стовбця положення текстового курсору в поточному документів (починаючи з 0). Number of lines visible in current document. Кількість рядків видимих в поточному документі. Number of columns visible in current document. Кількість стовбців видимих в поточному документі. Current document's font size in points. Розмір шрифту поточного документа в точках. TextEditor::TabSettingsWidget Form Форма Tabs And Indentation Табуляції та відступи Ta&b size: Розмір та&буляції: &Indent size: Розмір від&ступу: Align continuation lines: Вирівнювання рядків, що продовжуються: <html><head/><body> Influences the indentation of continuation lines. <ul> <li>Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)c, d); </pre> </li> <li>With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab) c, d); </pre> </li> <li>With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)(tab)(tab) c, d); </pre> </li> </ul></body></html> <html><head/><body> Впливає на відступи рядків, що продовжуються. <ul> <li>Без вирівнювання: Не вирівнювати взагалі. У рядків будуть відступи тієї ж поточної глибини відступів. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)c, d); </pre> </li> <li>Пропусками: Завжди використовувати пропуски для вирівнювання, незалежно від інших налаштувань вирівнювання. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab) c, d); </pre> </li> <li>Типовими відступами: Використовувати табуляції та/або пропуски для вирівнювання, як налаштовано вище. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)(tab)(tab) c, d); </pre> </li> </ul></body></html> Not At All Без вирівнювання With Spaces Пропусками With Regular Indent Типовими відступами Tab policy: Здійснювати табуляцію: Spaces Only Лише пропусками Tabs Only Лише табуляцією Mixed Змішано TextEditor::TextEditorActionHandler &Undo &Повернути &Redo П&овторити Select Encoding... Обрати кодування... Auto-&indent Selection Автовід&ступи у виділеному Ctrl+I Meta Ctrl &Rewrap Paragraph Пере&робити переноси в абзаці %1+E, R &Visualize Whitespace &Візуалізовувати пропуски %1+E, %2+V Clean Whitespace Очистити пропуски Enable Text &Wrapping Увімкнути &перенесення тексту %1+E, %2+W Ctrl+/ Cut &Line Вирі&зати рядок Shift+Del Delete &Line Вида&лити рядок Ctrl+< Ctrl+> Fold Згорнути Toggle Comment &Selection Роз&коментувати/закоментувати виділене Copy &Line &Копіювати рядок Ctrl+Ins Unfold Розгорнути Increase Font Size Збільшити розмір шрифту Ctrl++ Decrease Font Size Зменшити розмір шрифту Ctrl+- Toggle &Fold All Роз&горнути/згорнути все Delete Word From The Cursor On Видалити слово під курсором Delete Word Camel Case From The Cursor On Видалити слово в Camel Case під курсором Delete Word Up To The Cursor Видалити слово перед курсором Delete Word Camel Case Up To The Cursor Видалити слово в Camel Case перед курсором Reset Font Size Відновити розмір шрифту Ctrl+0 Go to Block Start Перейти на початок блока Ctrl+[ Go to Block End Перейти на кінець блока Ctrl+] Go to Block Start With Selection Перейти на початок блока у виділеному Ctrl+{ Go to Block End With Selection Перейти на початок блока у виділеному Ctrl+} Select Block Up Виділити блок вгору Ctrl+U Select Block Down Виділити блок вниз Move Line Up Пересунути рядок вгору Ctrl+Shift+Up Move Line Down Пересунути рядок вниз Ctrl+Shift+Down Copy Line Up Скопіювати рядок вгору Ctrl+Alt+Up Copy Line Down Скопіювати рядок вниз Ctrl+Alt+Down Join Lines Об'єднати рядки Ctrl+J Insert Line Above Current Line Вставити рядок перед поточним Ctrl+Shift+Return Insert Line Below Current Line Вставити рядок після поточного Ctrl+Return Uppercase Selection До верхнього регістру Alt+Shift+U Lowercase Selection До нижнього регістру Alt+U Goto Line Start Перейти на початок рядка Goto Line End Перейти на кінець рядка Goto Next Line Перейти на наступний рядок Goto Previous Line Перейти на попередній рядок Goto Previous Character Перейти до попереднього символу Goto Next Character Перейти до наступного символу Goto Previous Word Перейти до попереднього слова Goto Next Word Перейти до наступного слова Goto Previous Word Camel Case Перейти до попереднього слова у Camel Case Goto Next Word Camel Case Перейти до наступного слова у Camel Case Goto Line Start With Selection Перейти на початок рядка у виділеному Goto Line End With Selection Перейти на кінець рядка у виділеному Goto Next Line With Selection Перейти на наступний рядок у виділеному Goto Previous Line With Selection Перейти на попередній рядок у виділеному Goto Previous Character With Selection Перейти до попереднього символу у виділеному Goto Next Character With Selection Перейти до наступного символу у виділеному Goto Previous Word With Selection Перейти до попереднього слова у виділеному Goto Next Word With Selection Перейти до наступного слова у виділеному Goto Previous Word Camel Case With Selection Перейти до попереднього слова у Camel Case у виділеному Goto Next Word Camel Case With Selection Перейти до наступного слова у Camel Case у виділеному <line number> <номер рядка> TextEditor::TextEditorSettings Text Текст Link Посилання Selection Виділення Line Number Номер рядка Search Result Результати пошуку Search Scope Область пошуку Parentheses Круглі дужки Current Line Поточний рядок Current Line Number Номер поточного рядка Occurrences Збіги Unused Occurrence Невикористаний збіг Renaming Occurrence Перейменований збіг Number Число String Рядок Type Тип Local Локальна змінна Field Поле Static Статична змінна Virtual Method Віртуальний метод QML Binding QML Local Id QML Root Object Property QML Scope Object Property QML State Name QML Type Name QML External Id QML External Object Property JavaScript Scope Var JavaScript Import JavaScript Global Variable Keyword Ключове слово Operator Оператор Preprocessor Препроцесор Label Мітка Comment Коментар Doxygen Comment Коментар Doxygen Doxygen Tag Тег Doxygen Visual Whitespace Відображення пропусків Disabled Code Вимкнений код Added Line Доданий рядок Removed Line Видалений рядок Diff File Diff файл Diff Location Diff позиція Behavior Поведінка Display Відображення TextInputGroupBox Text Input Input mask Flags Echo mode Pass. char Character displayed when users enter passwords. Read only Cursor visible Active focus on press Auto scroll TimeDisplay length: %1 ToolChainOptionsPage Add Додати Clone Клонувати Remove Видалити TopicChooser Choose Topic Оберіть тему &Topics &Теми &Display &Показати &Close &Закрити Filter Фільтр Choose a topic for <b>%1</b>: Обрати тему для <b>%1</b>: Transformation Transformation Origin Top Left Center По центру Right Bottom Scale Top left Top right Bottom left Bottom right Rotation Type Type Тип Id UpdateInfo::Internal::UpdateInfoPlugin Could not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually. Не вдалось визначити розташування інструмента обслуговування. Будь-ласка, перевірте ваше встановлення, якщо ви не вмикали цей додаток самостійно. Could not find maintenance tool at '%1'. Check your installation. Не вдалось знайти інструмент обслуговування в '%1'. Перевірте ваше встановлення. Start Updater Запустити оновлення Update Оновити Utils::CheckableMessageBox Dialog Діалог Utils::ClassNameValidatingLineEdit The class name must not contain namespace delimiters. Назва класу не повинна містити розділювачі простору імен. Please enter a class name. Будь ласка, введіть назву класу. The class name contains invalid characters. Назва класу містить неправильні символи. Utils::ConsoleProcess Cannot set up communication channel: %1 Неможливо встановити комунікаційний канал: %1 Press <RETURN> to close this window... Натисніть <ENTER>, щоб закрити це вікно... Cannot create temporary file: %1 Неможливо створити тимчасовий файл: %1 Cannot write temporary file. Disk full? Неможливо записати до тимчасового файлу. Диск заповнено? Cannot create temporary directory '%1': %2 Неможливо створити тимчасову теку '%1': %2 Unexpected output from helper program (%1). Неочікуване виведення від допоміжної програми (%1). Cannot change to working directory '%1': %2 Неможливо змінити робочу теку '%1': %2 Cannot execute '%1': %2 Неможливо виконати %1': %2 Quoting error in command. Помилка з лапками в команді. Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported. Зневадження складних команд оболонки в терміналі наразі не підтримується. Quoting error in terminal command. Помилка з лапками в термінальній команді. Terminal command may not be a shell command. Термінальна команда, можливо, не є командою оболонки. Cannot start the terminal emulator '%1'. Неможливо запустити емулятор терміналу %1'. Cannot create socket '%1': %2 Неможливо створити сокет %1': %2 The process '%1' could not be started: %2 Не вдалось запустити процес '%1': %2 Cannot obtain a handle to the inferior: %1 Неможливо отримати хендл підлеглого процесу: %1 Cannot obtain exit status from inferior: %1 Неможливо отримати код завершення підлеглого процесу: %1 Utils::DebuggerLanguageChooser C++ QML Debug port: Зневаджувальний порт: <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">What are the prerequisites?</a> <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">Які передумови?</a> Utils::DetailsButton Details Деталі Utils::EnvironmentModel <UNSET> <НЕ ЗАДАНО> Variable Змінна Value Значення <VARIABLE> Name when inserting a new variable <ЗМІННА> <VALUE> Value when inserting a new variable <ЗНАЧЕННЯ> Utils::FancyMainWindow Locked Зафіксовано Reset to Default Layout Скинути до типового розміщення Utils::FileNameValidatingLineEdit Name is empty. Порожнє ім'я. Name contains white space. Ім'я містить пропуски. Invalid character '%1'. Неправильний символ '%1'. Invalid characters '%1'. Неправильні символи '%1'. Name matches MS Windows device. (%1). Ім'я збігається з пристроєм MS Windows. (%1). File extension %1 is required: Необхідне розширення файлу %1: File extensions %1 are required: Необхідні розширення файлу %1: Utils::FileSearch %1: canceled. %n occurrences found in %2 files. %1: скасовано. %n збіг знайдено в %2 файлах. %1: скасовано. %n збіги знайдено в %2 файлах. %1: скасовано. %n збігів знайдено в %2 файлах. %1: %n occurrences found in %2 files. %1: %n збіг знайдено в %2 файлах. %1: %n збіги знайдено в %2 файлах. %1: %n збігів знайдено в %2 файлах. %1: %n occurrences found in %2 of %3 files. %1: %n збіг знайдено в %2 з %3 файлів. %1: %n збіги знайдено в %2 з %3 файлів. %1: %n збігів знайдено в %2 з %3 файлів. Utils::FileUtils Refusing to remove root directory. Відмова від видалення кореневої теки. Refusing to remove your home directory. Відмова від видалення вашої домашньої теки. Failed to remove directory '%1'. Збій видалення теки '%1'. Failed to remove file '%1'. Збій видалення файлу '%1'. Failed to create directory '%1'. Збій створення теки '%1'. Could not copy file '%1' to '%2'. Не вдалось скопіювати файл '%1' до '%2'. Cannot open %1 for reading: %2 Неможливо відкрити %1 для читання: %2 Cannot read %1: %2 Неможливо прочитати %1: %2 File Error Помилка файлу Cannot write file %1. Disk full? Неможливо записати файл %1. Диск заповнено? Cannot overwrite file %1: %2 Неможливо перезаписати файл %1: %2 Cannot create file %1: %2 Неможливо створити файл %1: %2 Cannot create temporary file in %1: %2 Неможливо створити тимчасовий файл в %1: %2 Utils::FileWizardDialog Location Розташування Utils::FilterLineEdit Filter Фільтр Clear text Очистити текст Utils::Internal::SftpChannelPrivate Server could not start sftp subsystem. Серверу не вдалось запустити підсистему sftp. Unexpected packet of type %1. Неочікуваний пакет типу %1. Protocol version mismatch: Expected %1, got %2 Версії протоколів не збігаються: Очікувалась %1, отримана %2 Unknown error. Невідома помилка. Created remote directory '%1'. Створено віддалену теку '%1'. Remote directory '%1' already exists. Віддалена тека '%1' вже існує. Error creating directory '%1': %2 Помилка створення теки '%1': %2 Could not open local file '%1': %2 Не вдалось відкрити локальний файл '%1': %2 Remote directory could not be opened for reading. Не вдалось відкрити віддалену теку для читання. Failed to list remote directory contents. Збій отримання змісту віддаленої теки. Failed to close remote directory. Збій закриття віддаленої теки. Failed to open remote file for reading. Збій відкриття віддаленого файлу для читання. Failed retrieve information on the remote file ('stat' failed). Збій отримання інформації про віддалений файл (Збій виклику 'stat'). Failed to read remote file. Збій читання віддаленого файлу. Failed to close remote file. Збій закриття віддаленого файлу. Failed to open remote file for writing. Збій відкриття віддаленого файлу для запису. Failed to write remote file. Збій запису до віддаленого файлу. Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute. Неможливо доповнити віддалений файл: Сервер не підтримує атрибут "розмір файлу". Server could not start session. Серверу не вдалось розпочати сесію. Error reading local file: %1 Помилка читання локального файлу: %1 Utils::Internal::SshChannelManager Invalid channel id %1 Неправильний ідентифікатор каналу %1 Utils::Internal::SshConnectionPrivate SSH Protocol error: %1 Помилка протоколу SSH: %1 Botan library exception: %1 Виключна ситуація бібліотеки Botan: %1 Invalid protocol version: Expected '2.0', got '%1'. Неправильна версія протоколу: Очікувалась 2.0, отримана '%1'. Invalid server id '%1'. Неправильний ідентифікатор сервера %1. Unexpected packet of type %1. Неочікуваний пакет типу %1. Password expired. Термін дії пароля вичерпано. Private key error: %1 Помилка приватного ключа: %1 Server rejected password. Сервер відхилив пароль. Server rejected key. Сервер відхилив ключ. The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED. Сервер надіслав неочікуваний пакет SSH типу SSH_MSG_UNIMPLEMENTED. Server closed connection: %1 Сервер закрив з'єднання: %1 Connection closed unexpectedly. З'єднання несподівано закрите. Timeout waiting for reply from server. Перевищено час очікування відповіді від сервера. Utils::IpAddressLineEdit The IP address is not valid. Неправильна IP адреса. Utils::LinearProgressWidget ... Utils::NewClassWidget &Class name: Назва &класу: &Base class: &Базовий клас: &Type information: Інформація про &тип: None Немає Inherits QObject Нащадок QObject Inherits QWidget Нащадок QWidget Based on QSharedData Базується на QSharedData &Header file: Файл &заголовка: &Source file: Файл к&оду: &Generate form: &Генерувати форму: &Form file: Файл &форми: &Path: &Шлях: Invalid base class name Неправильна назва базового класу Invalid header file name: '%1' Неправильне ім'я файлу заголовка: '%1' Invalid source file name: '%1' Неправильне ім'я файлу коду: '%1' Invalid form file name: '%1' Неправильне ім'я файлу форми: '%1' Inherits QDeclarativeItem Нащадок QDeclarativeItem Utils::PathChooser Choose... Оберіть... Browse... Огляд... Choose Directory Оберіть теку Choose Executable Виберіть виконуваний модуль Choose File Оберіть файл The path must not be empty. Шлях повинен бути не порожнім. The path '%1' expanded to an empty string. Шлях '%1' перетворився на пустий рядок. The path '%1' does not exist. Шлях '%1' не існує. The path <b>%1</b> is not a directory. Шлях <b>%1</b> не є текою. The path <b>%1</b> is not a file. Шлях <b>%1</b> не є файлом. Cannot execute '%1'. Неможливо виконати %1'. The path <b>%1</b> is not a executable file. Шлях <b>%1</b> не є виконуваним файлом. Full path: <b>%1</b> Повний шлях: <b>%1</b> Path: Шлях: The path '%1' is not a directory. Шлях '%1' не є текою. Utils::PathListEditor Insert... Вставити... Add... Додати... Delete Line Видалити рядок Clear Очистити From "%1" З "%1" Utils::ProjectIntroPage Name: Назва: Create in: Створити в: Use as default project location Використовувати як типове розташування проекту <Enter_Name> <Введіть_назву> The project already exists. Проект вже існує. A file with that name already exists. Файл з таким іменем вже існує. Introduction and Project Location Вступ та розташування проекту Utils::ProjectNameValidatingLineEdit Invalid character '.'. Неправильний символ '.'. Utils::QtcProcess Error in command line. Помилка в командному рядку. Utils::Ssh Password Required Необхідний пароль Please enter the password for your private key. Будь-ласка, введіть пароль до вашого приватного ключа. Utils::SubmitEditorWidget Subversion Submit F&iles &Файли %1 %2/%n File(s) %1 %2/%n файлу %1 %2/%n файлів %1 %2/%n файлів &Commit Check All Check all for submit Позначити все Uncheck All Uncheck all for submit Зняти позначки з усіх Descriptio&n &Опис Check &all &Позначити все Utils::SynchronousProcess The command '%1' finished successfully. Команда '%1' завершилась успішно. The command '%1' terminated with exit code %2. Команда '%1' завершилася з кодом %2. The command '%1' terminated abnormally. Команда '%1' завершилась ненормально. The command '%1' could not be started. Не вдалось запустити команду '%1'. The command '%1' did not respond within the timeout limit (%2 ms). Команда '%1' не відповідає протягом заданого часу (%2 мс). Process not Responding Процес не відповідає The process is not responding. Процес не відповідає. The process '%1' is not responding. Процес '%1' не відповідає. Would you like to terminate it? Бажаєте завершити його? Utils::TextFileFormat Out of memory. Брак пам'яті. An encoding error was encountered. Сталась помилка кодування. Utils::UnixTools <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%d</td><td>directory of current file</td></tr><tr><td>%f</td><td>file name (with full path)</td></tr><tr><td>%n</td><td>file name (without path)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Змінна</th><th>Розгортається в</th></tr><tr><td>%d</td><td>теку поточного фалу</td></tr><tr><td>%f</td><td>ім'я файлу (з повним шляхом)</td></tr><tr><td>%n</td><td>ім'я файлу (без шляху)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> Utils::WizardPage Choose the Location Оберіть розташування Name: Назва: Path: Шлях: Utils::fileDeletedPrompt File has been removed Файл було видалено The file %1 has been removed outside Qt Creator. Do you want to save it under a different name, or close the editor? Файл %1 було видалено поза Qt Creator. Бажаєте зберегти його під іншим іменем чи закрити редактор? Close Закрити Save as... Зберегти як... The file %1 was removed. Do you want to save it under a different name, or close the editor? Файл %1 було видалено. Бажаєте зберегти його під іншим іменем чи закрити редактор? Save Зберегти Utils::reloadPrompt File Changed Файл змінено The unsaved file <i>%1</i> has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes? Незбережений файл <i>%1</i> було змінено поза Qt Creator. Бажаєте перезавантажити його та відкинути ваші зміни? The file <i>%1</i> has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it? Файл <i>%1</i> було змінено поза Qt Creator. Бажаєте перезавантажити його? VCS CVS Commit Editor CVS Command Log Editor CVS File Log Editor CVS Annotation Editor CVS Diff Editor Git Command Log Editor Git File Log Editor Git Annotation Editor Git Diff Editor Git Submit Editor Mercurial Command Log Editor Mercurial File Log Editor Mercurial Annotation Editor Mercurial Diff Editor Mercurial Commit Log Editor Perforce.SubmitEditor Perforce CommandLog Editor Perforce Log Editor Perforce Diff Editor Perforce Annotation Editor Subversion Commit Editor Subversion Command Log Editor Subversion File Log Editor Subversion Annotation Editor Subversion Diff Editor Bazaar Command Log Editor Bazaar File Log Editor Bazaar Annotation Editor Bazaar Diff Editor Bazaar Commit Log Editor VCSBase Version Control Контроль версій Common Загальне Project from Version Control Проект із системи контролю версій VCSBase::BaseCheckoutWizard Cannot Open Project Неможливо відкрити проект Failed to open project in '%1'. Збій відкриття проекту в '%1'. Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'. Не вдалось знайти жодних файлів проекту, що відповідають (%1), в теці '%2'. The Project Explorer is not available. Оглядач проекту не доступний. '%1' does not exist. '%1' не існує. VCSBase::BaseCheckoutWizardPage WizardPage Сторінка майстра ... ... Branch: Гілка: Repository Сховище The remote repository to check out. The development branch in the remote repository to check out. Retrieve list of branches in repository. Working Copy Робоча копія The path in which the directory containing the checkout will be created. The local directory that will contain the code after the checkout. Checkout path: Checkout directory: VCSBase::CleanDialog Clean Repository Очистити сховище The directory %1 could not be deleted. Не вдалось видалити теку %1. The file %1 could not be deleted. Не вдалось видалити файл %1. There were errors when cleaning the repository %1: Під час очищення сховища %1 стались помилки: Delete... Видалити... Name Назва Repository: %1 Сховище: %1 %1 bytes, last modified %2 %1 байт(ів), востаннє змінено %2 Delete Видалити Do you want to delete %n files? Бажаєте видалити %n файл? Бажаєте видалити %n файли? Бажаєте видалити %n файлів? Cleaning %1 Очищення %1 VCSBase::Command Error: VCS timed out after %1s. Помилка: Час очікування VCS вичерпано після %1 с. Unable to start process, binary is empty Неможливо запустити процес, виконуваний файл порожній VCSBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage Checkout Checkout started... Failed. Збій. Succeeded. Успішно. VCSBase::Internal::CommonSettingsWidget Command used for reverting diff chunks VCSBase::Internal::NickNameDialog Name Ім'я E-mail Alias Псевдонім Alias e-mail E-mail псевдоніма VCSBase::ProcessCheckoutJob Unable to start %1: %2 Неможливо запустити %1: %2 The process terminated with exit code %1. Процес завершивя з кодом %1. The process returned exit code %1. Процес повернув код %1. The process terminated in an abnormal way. Процес' завершився ненормально. Stopping... Зупиняється... VCSBase::SubmitFileModel State Стан File Файл VCSBase::VCSBaseClient Unable to start process '%1': %2 Неможливо запустити процес '%1': %2 Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish. Вичерпано час очікування (%1 с) завершення процесу %2. Working... Виконання... VCSBase::VCSBaseEditorWidget Annotate "%1" Copy "%1" Копіювати "%1" Describe change %1 Send to CodePaster... Apply Chunk... Revert Chunk... Unable to Paste Code pasting services are not available. Revert Chunk Apply Chunk Would you like to revert the chunk? Would you like to apply the chunk? VCSBase::VCSBaseOutputWindow Open "%1" Відкрити "%1" Clear Очистити Version Control Контроль версій Executing: %1 %2 Executing in %1: %2 %3 VCSBase::VCSBasePlugin Version Control Контроль версій The file '%1' could not be deleted. Choose Repository Directory The directory '%1' is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory? Repository already under version control Repository Created Repository Creation Failed Error: Executable timed out after %1s. There is no patch-command configured in the common 'Version Control' settings. Unable to launch '%1': %2 A timeout occurred running '%1' '%1' crashed. '%1' failed (exit code %2). A version control repository has been created in %1. A version control repository could not be created in %1. VCSBase::VCSBaseSubmitEditor Prompt to submit Check Message Insert Name... Submit Message Check Failed Executing %1 Executing [%1] %2 The check script '%1' could not be started: %2 The check script '%1' timed out. The check script '%1' crashed. The check script returned exit code %1. VCSBase::VcsConfigurationPage Configuration Please configure <b>%1</b> now. Configure... Налаштувати... Valgrind::Callgrind::CallModel Callee Caller Cost Calls Valgrind::Callgrind::CallgrindController Previous command has not yet finished. Dumping profile data... Resetting event counters... Pausing instrumentation... Unpausing instrumentation... Callgrind dumped profiling info Callgrind unpaused. Downloading remote profile data... Valgrind::Callgrind::CallgrindRunner Parsing Profile Data... Valgrind::Callgrind::DataModel Function: Функція: File: Файл: Object: Called: %n time(s) Events Self costs (%) Incl. costs %1 %1%2% {1?} (%1%) %1 cost spent in a given function excluding costs from called functions. %1 cost spent in a given function including costs from called functions. Function Функція Location Розташування Called Self Cost: %1 Incl. Cost: %1 Valgrind::Callgrind::Function %1 in %2 %1:%2 in %3 Valgrind::Callgrind::ParseData Last-level Instruction Cache Conditional branches Indirect branches level %1 read write mispredicted executed miss access Line: Рядок: Position: Valgrind::Internal %1 in %2 in %1 Valgrind::Internal::CallgrindEngine Profiling Profiling %1 Valgrind::Internal::CallgrindTool Valgrind Function Profiler Valgrind Profile uses the "callgrind" tool to record function calls when a program runs. Profile Costs of this Function and its Callees Valgrind::Internal::CallgrindToolPrivate Callers Functions Callees Visualization Request the dumping of profile information. This will update the callgrind visualization. Reset all event counters. Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling. Go back one step in history. This will select the previously selected item. Go forward one step in history. Selects which events from the profiling data are shown and visualized. Absolute Costs Show costs as absolute numbers. Relative Costs Show costs relative to total inclusive cost. Relative Costs to Parent Show costs relative to parent functions inclusive cost. Cost Format Cycle Detection Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls. Show Project Costs Only Show only profiling info that originated from this project source. Filter... Profiling aborted. Parsing finished, no data. Parsing finished, total cost of %1 reported. Parsing failed. Select this Function in the Analyzer Output Populating... Valgrind::Internal::MemcheckEngine Analyzing Memory Analyzing memory of %1 Valgrind::Internal::MemcheckErrorView Copy Selection Suppress Error Valgrind::Internal::MemcheckTool External Errors Show issues originating outside currently opened projects. Suppressions These suppression files were used in the last memory analyzer run. Definite Memory Leaks Possible Memory Leaks Use of Uninitialized Memory Invalid Calls to "free()" Valgrind Memory Analyzer Valgrind Analyze Memory uses the "memcheck" tool to find memory leaks Memory Issues Go to previous leak. Go to next leak. Error Filter Internal Error Error occurred parsing valgrind output: %1 Valgrind::Internal::SuppressionDialog Dialog Діалог Suppression File: Suppression: Select Suppression File Save Suppression Valgrind::Internal::ValgrindBaseSettings Valgrind Valgrind::Internal::ValgrindConfigWidget Generic Settings Valgrind executable: Memory Analysis Options Backtrace frame count: Suppression files: Add... Додати... Remove Видалити Track origins of uninitialized memory Profiling Options Limits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance. Result view: Minimum event cost: % % Show additional information for events in tooltips <html><head/><body> <p>Does full cache simulation.</p> <p>By default, only instruction read accesses will be counted ("Ir").</p> <p> With cache simulation, further event counters are enabled: <ul><li>Cache misses on instruction reads ("I1mr"/"I2mr")</li> <li>Data read accesses ("Dr") and related cache misses ("D1mr"/"D2mr")</li> <li>Data write accesses ("Dw") and related cache misses ("D1mw"/"D2mw")</li></ul> </p> </body></html> Enable cache simulation <html><head/><body> <p>Do branch prediction simulation.</p> <p>Further event counters are enabled: </p> <ul><li>Number of executed conditional branches and related predictor misses ( "Bc"/"Bcm")</li> <li>Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor ( "Bi"/"Bim")</li></ul></body></html> Enable branch prediction simulation Collect information for system call times. Collect system call time Collect the number of global bus events that are executed. The event type "Ge" is used for these events. Collect global bus events Visualisation: Minimum event cost: Valgrind Command Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*) Valgrind::Internal::ValgrindEngine Valgrind options: %1 Working directory: %1 Command-line arguments: %1 ** Analyzing finished ** ** Error: "%1" could not be started: %2 ** ** Error: no valgrind executable set ** ** Process Terminated ** Application Output Виведення програми Valgrind::Internal::ValgrindRunControlFactory Analyzer Аналізатор Valgrind::Internal::Visualisation All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden) Valgrind::Memcheck::MemcheckRunner No network interface found for remote analysis. Select Network Interface More than one network interface was found on your machine. Please select which one you want to use for remote analysis. Valgrind::RemoteValgrindProcess Could not determine remote PID. Valgrind::XmlProtocol Function: Функція: Location: Розташування: Instruction pointer: Object: Valgrind::XmlProtocol::ErrorListModel No errors found What Location Розташування File Файл Line Рядок Unique Thread ID ID нитки Kind Leaked Blocks Leaked Bytes Helgrind Thread ID Valgrind::XmlProtocol::Parser Could not parse hex number from "%1" (%2) trying to read element text although current position is not start of element Unexpected child element while reading element text Unexpected token type %1 Could not parse protocol version from "%1" XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4) Valgrind tool "%1" not supported Unknown memcheck error kind "%1" Unknown helgrind error kind "%1" Unknown ptrcheck error kind "%1" Could not parse error kind, tool not yet set. Unknown state "%1" Unexpected exception caught during parsing. Valgrind::XmlProtocol::StackModel Description Instruction Pointer Object Function Функція Directory Тека File Файл Line Рядок VcsCommand '%1' failed (exit code %2). '%1' completed (exit code %2). ViewDialog Send to Codepaster Protocol: &Username: &Ім'я користувача: <Username> &Description: <Description> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">&lt;Comment&gt;</span></p></body></html> Parts to Send to Server Patch 1 Patch 2 Visibility Visibility Smooth Clip Opacity Visible isVisible WebViewSpecifics WebView Url Pref Width Preferred Width Pref Height Preferred Height Scale Contents Scale Welcome::Internal::CommunityWelcomePage News && Support Новини та підтримка Welcome::Internal::WelcomeMode Welcome Ласкаво просимо New Project Новий проект WidgetPluginManager Failed to create instance. Not a QmlDesigner plugin. Failed to create instance of file '%1': %2 Failed to create instance of file '%1'. File '%1' is not a QmlDesigner plugin. emptyPane None or multiple items selected. text text textedit text edit textinput text