ApplicationFailed to load core: %1Falló la carga de la aplicación: %1Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.Muy largo?No fue posible enviar los argumentos de línea de comandos a la instancia en ejecución. Aparentemente no está respondiendo.Could not find 'Core.pluginspec' in %1Qt Creator - Plugin loader messagesCouldn't find 'Core.pluginspec' in %1No se pudo encontrar 'Core.pluginspec' en %1QtC::DebuggerStart DebuggerIniciar depuradorCore File:Archivo core:Attach to Process ID:Adjuntar al ID de proceso:Filter:Filtro:ClearLimpiarAttachTcfDialogStart DebuggerIniciar depuradorHost and port:Anfitrión y puerto:Architecture:Arquitectura:Use server start script:¿no será mejor usar la "script" en vez de guión?Usar guión de inicio de servidor:Server start script:guión o script?Guión de inicio:QtC::BinEditor&Undo&Deshacer&Redo&RehacerQtC::BookmarksAdd BookmarkAgregar marcadorBookmark:Marcador:Add in Folder:Agregar en directorio:+New FolderNuevo directorioBookmarksMarcadoresDelete FolderSuprimir directorioRename FolderRenombrar directorioBookmarkMarcadorRemoveSuprimirYou are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure you would like to continue?Se dispone a eliminar un directorio y todo su contenido. ¿Está seguro?New FolderNuevo directorioShow BookmarkMostrar marcadorShow Bookmark in New TabMostrar marcador en nueva pestañaDelete BookmarkSuprimir marcadorRename BookmarkRenombrar marcadorFilter:Filtro:AddAgregar&Remove BookmarkSup&rimir marcadorRemove all BookmarksSuprimir todos los marcadores&Bookmarks&MarcadoresToggle Bookmark?? toggle no tiene un traducción idealIr a marcadorCtrl+MMeta+MMove UpMover arribaMove DownMover abajoPrevious BookmarkMarcador anteriorCtrl+,Meta+,Next BookmarkMarcador siguienteCtrl+.Meta+.Previous Bookmark In DocumentMarcador previo en documentoNext Bookmark In DocumentMarcador siguiente en documentoCondition:Condición:Ignore count:Ignorar cuenta:QtC::CMakeProjectManagerClear system environmentBuild EnvironmentEntorno de construcciónCreateNew configurationNuevo ajusteNew Configuration Name:Nombre para nueva configuración:&Change&CambiarCMake WizardAsistente CMakeArguments:Argumentos:Select the working directorySeleccionar directorio de trabajoReset to defaultRestablecer a predefinidosWorking Directory:Directorio de trabajo:Run EnvironmentClean EnvironmentSystem EnvironmentBuild EnvironmentEntorno de construcciónRunning executable: <b>%1</b> %2EnvironmentEntornoBase environment for this runconfiguration:Entorno base para éste ajuste de ejecución:Qt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.Qt Creator has detected an in-source-build which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.shadow build ¿? en la sombra?Qt Creator ha detectado un entorno de construcción entremezclado con las fuentes, lo que impide la construcción en un directorio separado. Qt Creator no le permitirá alterar el directorio de construcción. Si quiere construir en un directorio separado, limpie el directorio de los fuentes y abra nuevamente el proyecto.Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path. The cmake executable (%1) does not exist. The path %1 is not a executable. The path %1 is not a valid cmake.Run CMakeEjecutar CMakeArgumentsArgumentosThe directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used toolchain here and rerun cmake. Or simply finish the wizard directlyThe directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.El directorio %1 no contiene un archivo cbp. Qt Creator necesita generar este archivo ejecutando cmake. Algunos proyectos requieren argumentos de línea de comando para la llamada cmake inicial.The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.El directorio %1 contiene un archivo cbp desactualizado. Qt Creator necesita actualizar este archivo ejecutando cmake. Si requiere argumentos de línea de comandos adicionales, agréguelos mas abajo. Note que cmake recuerda argumentos de línea de comando de ejecuciones previas.The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.El directorio %1 especificado en la configuración no contiene un archivo cbp. Qt Creator necesita recrear éste archivo ejecutando cmake. Algunos proyectos requieren argumentos de línea de comandos en la llamada cmake inicial. Note que cmake recuerda argumentos de línea de comando de ejecuciones previas.Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.Qt Creator necesita ejecutar cmake en el nuevo directorio de construcción. Algunos proyectos requieren argumentos de línea de comandos en la llamada cmake inicial.NMake GeneratorNMake Generator (%1)MinGW GeneratorNo valid cmake executable specified.CMakeCMake executableEjecutable CMakeAdditional arguments:Argumentos adicionales:Targets:Objetivos:<b>Make:</b> %1 %2Please enter the directory in which you want to build your project. Por favor, ingrese el directorio en el que quiere construir el proyecto.Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.Por favor, ingrese el directorio en el que quiere construir el proyecto. Qt Creator recomienda no usar el directorio de fuentes para construir. Esto asegura que el directorio de fuentes permanezca limpio y permite múltiples construcciones con configuraciones distintas.Build directory:Directorio de construcción:Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project.Qt Creator ha encontrado un archivo cbp reciente, el mismo será interpretado para recopilar información acerca del proyecto. Puede cambiar los argumentos de línea de comandos usados para crear este archivo en el proyecto. Responda Finalizar para cargar el proyecto.QtC::CppEditor<Select Symbol><Seleccione símbolo><No Symbols><Sin símbolos>CdbOptionsPageWidgetThese options take effect at the next start of Qt Creator.Estas opciones surtirán efecto en el próximo inicio de Qt Creator.CdbPlaceholderDebugger PathsRutas del depuradorSymbol paths:Rutas de símbolos:Source paths:Rutas de fuentes:<html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%n bit-version) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html>Label text for path configuration. Singular form is not very likely to occur ;-)<html><body><p>Especique la ruta a <a href="%1">Herramientas de depuración para Windows</a> (version %n bits) aquí.</p><p><b>Nota:</b> Es necesario reiniciar Qt Creator para que estos cambios surtan efecto.</p></p></body></html><html><body><p>Especique la ruta a <a href="%1">Herramientas de depuración para Windows</a> (version %n bits) aquí.</p><p><b>Nota:</b> Es necesario reiniciar Qt Creator para que estos cambios surtan efecto.</p></p></body></html>Path:Ruta:<html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html>Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".64-bit version32-bit versionOther optionsVerbose Symbol LoadingChangeSelectionDialogRepository Location:Ubicación del repositorio:SelectSeleccionarChange:Cambiar:QtC::CodePaster&CodePasterPaste Snippet...Pegar fragmento...Alt+C,Alt+PFetch Snippet...Obtener fragmento...Alt+C,Alt+FThis protocol supports no listingWaiting for itemsEsperando itemsCodePaster ErrorError de CodePasterCould not fetch codeNo se pudo obtener el códigoSome error occured while postingOcurrió algún error mientras se enviaba el códigoPaste:Pegar:Protocol:CodePaster Server:Servidor CodePaster:Username:Usuario:Copy Paste URL to clipboardCopiar URL al portapapelesDisplay Output Pane after sending a postDesplegar panel de salida luego de enviarGeneralCodePasterDefault Protocol:Pastebin.caPastebin.comCommonOptionsPageUser interfaceInterfaz de usuarioChecking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably.Seleccionando esto hará que la vista de código fuente sea rellenada automáticamente pero puede hacer la depuración considerablemente mas lenta.Populate source file view automaticallyRellenar vista de código fuente automáticamenteWhen this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic
reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it.Cuando esta opción se selecciona, 'Paso adentro' comprime varios pasos en uno solo en determinadas situaciones, lo que hace la depuración menos verbosa. Así, por ejemplo, el código de conteo atómico de referencias será omitido, y un solo 'Paso adentro' para la emisión de una señal terminará directamente en el slot conectado a ella.Skip known frames when steppingSaltar frames conocidos al avanzarUse tooltips while debuggingUsar tooltips durante depuraciónMaximal stack depth:Profundidad máxima de pila:<unlimited><ilimitado>Use alternating row colors in debug viewsAlternar colores de filasChecking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.Si marca esto se activarán los tooltips para valores de variables durante la depuración. Dado que hace lenta la depuración y no arroja información confiable ya que no usa información del alcance, es desactivada por defecto.Enable reverse debuggingHabilitar depuración inversaShow a message box when receiving a signalUse tooltips in main editor while debuggingQtC::TextEditorCode CompletionCompletado de códigoDo a case-sensitive match for completion items.Distinguir MAYÚS/minús en items de autocompletado.&Case-sensitive completion&Completado distingue MAYÚS/minúsAutomatically insert (, ) and ; when appropriate.Insertar (,) y (;) automáticamente cuando sea apropiado.Insert the common prefix of available completion items.Insertar el prefijo común de los items de completado disponibles.Autocomplete common &prefixAutocompletar &prefijo común&Automatically insert brackets&Automáticamente insertar corchetesQtC::HelpOpen LinkAbrir vínculoOpen Link in New TabAbrir vínculo en nueva pestañaQtC::CoreFile Generation FailureFalla generando archivoExisting filesArchivos existentesUnable to create the directory %1.No fue posible crear el directorio %1.Unable to open %1 for writing: %2No fue posible abrir %1 para escritura: %2Error while writing to %1: %2Error al escribir en %1: %2Failed to open an editor for '%1'.Fallo al abrir un editor para '%1'. [read only][solo lectura] [directory][directorio] [symbolic link][enlace simbólico]The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.El directorio %1 del proyecto contiene archivos que no pueden ser sobreescritos:
%2.The following files already exist in the directory %1:
%2.
Would you like to overwrite them?Los siguientes archivos ya existen en el directorio %1: %2. ¿Quiere sobreescribirlos?Revert to SavedRevertir a la copia guardadaCloseCerrarClose AllCerrar todosClose OthersCerrar otrosNext Document in HistoryDocumento siguiente en el historialPrevious Document in HistoryDocumento previo en el historialGo backIr atrásGo forwardIr adelanteOpen in External EditorAbrir en editor externoRevert File to SavedRevertir a copia guardadaCtrl+WCtrl+Shift+WAlt+TabCtrl+TabAlt+Shift+TabCtrl+Shift+TabCtrl+Alt+LeftAlt+LeftCtrl+Alt+RightAlt+RightSplitDividirCtrl+E,2Split Side by SideDividir lado a ladoCtrl+E,3Remove Current SplitSuprimir vista actualCtrl+E,0Remove All SplitsSuprimir todas las vistasCtrl+E,1Goto Other SplitIr a siguiente vistaCtrl+E,o&Advanced&AvanzadoAlt+V,Alt+IAll Files (*)Opening FileAbriendo archivoCannot open file %1!No se pudo abrir archivo %1!Open FileAbrir archivoFile is Read OnlyEl archivo es de solo lecturaThe file %1 is read only.El archivo %1 es de solo lectura.Open with VCS (%1)Abrir con VCS (%1)Save as ...Guardar como ...Failed!Ha fallado!Could not open the file for editing with SCC.No se pudo abrir el archivo para edición con SCC.Could not set permissions to writable.No se pudo establecer permisos para escritura.<b>Warning:</b> You are changing a read-only file.<b>Advertencia:</b> Está modificando un archivo de solo lectura.Make writableHacer escribibleNext Open Document in HistoryPrevious Open Document in HistoryGo BackIr atrásGo ForwardIr adelanteSave %1 As...Guardar %1 como ...&Save %1&Guardar %1Revert %1 to SavedRevertir %1 a copia guardadaClose %1Cerrar %1Close All Except %1Cerrar todos excepto %1You will lose your current changes if you proceed reverting %1.Se perderán sus modificaciones si procede revirtiendo %1.ProceedProcederCancelCancelar<table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expande a</th></tr><tr><td>%f</td><td>nombre de archivo</td></tr><tr><td>%l</td><td>número de línea actual</td></tr><tr><td>%c</td><td>número de columna actual</td></tr><tr><td>%x</td><td>posición x del editor en pantalla</td></tr><tr><td>%y</td><td>posición y del editor en pantalla</td></tr><tr><td>%w</td><td>ancho del editor en pixeles</td></tr><tr><td>%h</td><td>altura del editor en pixeles</td></tr><tr><td>%W</td><td>ancho del editor en caracteres</td></tr><tr><td>%H</td><td>altura del editor en caracteres</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table>Can't save fileNo se pudo guardar el archivoCan't save changes to '%1'. Do you want to continue and loose your changes?No se pudo guardar los cambios a %1. ¿Quiere continuar descartando sus cambios?Cannot save fileCannot save changes to '%1'. Do you want to continue and lose your changes?Overwrite?¿Sobreescribir?An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it?Un item nombrado '%1' ya existe en esta ubicación. ¿Quiere sobreescribirlo?Save File AsGuardar archivo comoActivate %1Activar %1EditEdiciónSplit Left/RightDividir Izquierda/DerechaSplit Top/BottomDividir Abajo/ArribaUnsplitReunirDefault Splitter LayoutEsquema predefinidoSave Current as DefaultGuardar actual como predefinidoRestore Default LayoutRestaurar esquema predefinidoPrevious DocumentDocumento previoNext DocumentDocumento siguientePrevious GroupGrupo previoNext GroupGrupo siguienteMove Document to Previous GroupMover documento al grupo previoMove Document to Next GroupMover documento al grupo siguienteGo BackIr atrásGo ForwardIr adelantePlaceholderSuplente?SuplenteFile is writableEl archivo es escribibleCopy full path to clipboardGeneralEnvironmentEntornoVariablesVariablesGeneral settingsAjustes generalesUser &interface color:Color de &interfaz de usuario:Reset to defaultRestablecer a predefinidosRTerminal:External editor:Editor externo:?When files are externally modified:Always askReload all modified filesIgnore modificationsQt CreatorOutputSalida&File&Archivo&Edit&Editar&Tools&Herramientas&Window&Ventanas&HelpA&yuda&New...&Nuevo...&Open...A&brir...&Open With...Abrir &con...&New File or Project...&Open File or Project...&Open File With...Recent FilesArchivos recientes&Save&GuardarSave &As...Guardar co&mo...Ctrl+Shift+SSave A&llGuardar t&odo&Print...Im&primir...E&xit&SalirCtrl+Q&Undo&Deshacer&Redo&RehacerCu&tCor&tar&Copy&Copiar&Paste&Pegar&Select All&Seleccionar todo&Go To Line...Ir a &línea...Ctrl+L&Options...&Opciones...MinimizeMinimizarZoomShow SidebarMostrar barra lateralFull ScreenPantalla completaAbout &Qt CreatorAcerca de &Qt CreatorAbout &Qt Creator...Acerca de &Qt Creator...About &Plugins...Acerca de los &plugins...New...Title of dialogNuevo...Activate %1 PaneActivar panel %1New ProjectNuevo proyecto1Open DocumentsDocumentos abiertosClose %1Cerrar %1Close EditorClose All Except %1Cerrar todos excepto %1Close Other EditorsClose All Editors*Open file '%1' with:Abrir archivo '%1' con:ClearLimpiarNext ItemItem siguientePrevious ItemItem previoOutput &Panes&Paneles de salidaDetailsDetallesError DetailsFehlermeldungen zu %1Detalles de erroresInstalled PluginsPlugins instaladosPlugin Details of %1Detalles del plugin %1Plugin Errors of %1Errores del plugin %1ProcessesProcesosDon't SaveNo guardarDo not SaveSave AllGuardar todoSaveGuardarSave SelectedGuardar seleccionadoKeyboardTecladoImport Keyboard Mapping SchemeImportar esquema de mapeado de teclasKeyboard Mapping Scheme (*.kms)Esquema de mapeado de teclas (*.kms)Export Keyboard Mapping SchemeExportar esquema de mapeado de teclasAbout Qt CreatorAcerca de Qt CreatorFrom revision %1<br/>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.Revisión %1<br/><h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/><h3>Qt Creator %1</h3>Basado en Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Construido el %4 a la hora %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. Todos los derechos reservados.<br/><br/>El programa se provee COMO ESTÁ sin GARANTÍA ALGUNA DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE DISEÑO, COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.<br/><h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2<br/><br/>Built on <h3>Qt Creator %1</h3>Basado en Qt %2<br/><br/>Construido el QtC::WelcomeProjectsProyectosSessionsSesionesTutorialsTutorialesQt Demos and ExamplesDemostraciones y ejemplos de QtDid you know?¿Sabía que...?News from the Qt LabsNovedades desde los Laboratorios de QtQt WebsitesSitios Web de QtQt Creator - A quick tourTour rápido - Qt CreatorUnderstanding widgetsEntendiendo los WidgetsCreating an address bookCreando una libreta de direccionesOpen Recent ProjectAbrir proyecto recienteResume SessionRetomar sesiónExplore Qt ExamplesExplorar los ejemplos de QtDid You Know?¿Sabía que...?News From the Qt LabsNovedades desde los laboratorios de Qt<b>Qt Creator - A quick tour</b><b>Tour rápido de Qt Creator</b>Building with qmakeConstruyendo con qmakeWriting test casesEscribiendo tests unitariosWelcomeBienvenida%1 (last session)%1 (última sesión)Choose an example...Seleccionar un ejemplo...New Project...Nuevo proyecto...You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul>Puede alternar entre los modos de Qt Creator usando <tt>Ctrl+número</tt>:<ul><li>1 - Bienvenida</li><li>2 - Edición</li><li>3 - Depuración</li><li>4 - Proyectos</li><li>5 - Ayuda</li><li></li><li>6 - Salida</li></ul>You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>.%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)Puede mostrar/ocultar la barra lateral usando <tt>%1+0<tt>.The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>.El autocompletado de código reconoce las formas "CamelCase". Por ejemplo, para completar <tt>namespaceUri</tt> puede simplemente escribir <tt>nU</tt> y teclear <tt>Ctrl+Espacio</tt>.You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>.Puede forzar el autocompletado en cualquier momento usando <tt>Ctrl+Espacio</tt>.You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator <sessionname></tt>.Puede iniciar Qt Creator en una sesión específica invocándolo así <tt>qtcreator <nombre_de_sesión></tt>.You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>.Puede regresar el modo Edición desde cualquier otro modo en cualquier momento tecleando <tt>Escape</tt>.You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)Puede alternar entre paneles de salida tecleando <tt>%1+n</tt>, donde n es el número indicado en los botones situados en la parte inferior de la ventana:<ul><li>1 - Construcción</li><li>2 - Resultado de búsquedas</li><li>3 - Salida de aplicación</li><li>4 - Salida del compilador</li></ul>You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>Ctrl+K</tt>).Puede buscar fácilmente métodos, clases, ayuda y más usando la <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Barra Localizadora</a> (<tt>Ctrl+K</tt>).You can add custom build steps in the <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>.Puede añadir etapas de construcción personalizadas en los <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">Ajustes de construcción</a>.Within a session, you can add <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects.Durante una sesión, puede añadir <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencias</a> entre proyectos.You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>.Puede ajustar la codificación de caracteres preferida para cada proyecto en <tt>Proyectos -> Ajustes de edición -> Codificación de caracteres predefinida</tt>.You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box.Puede modificar el binario a ser ejecutado cuando se presione el botón <tt>Ejecutar</tt>: Añada <tt>Ejecutable personalizado</tt> con un click en el botón <tt>+</tt> en <tt>Proyectos -> Ajustes de ejecución -> Ajuste de ejecución</tt> y luego seleccionando el nuevo objetivo en el combo box.You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce and Git.Puede usar Qt Creator con varios <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-version-control.html">sistemas de control de versiones/revisiones</a> como Subversion, Perforce y Git.In the editor, <tt>F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file.En el editor, <tt>F2</tt> alterna entre declaración y definición así como <tt>F4</tt> alterna entre el archivo de encabezado (.h) y el de implementación (.cpp).You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ol><li> - Welcome</li><li> - Edit</li><li>- Debug</li><li>- Projects</li><li>- Help</li><li></li><li>- Output</li></ol>Puede alternar entre los modos de Qt Creator usando <tt>Ctrl+número</tt>:<ol><li> - Bienvenida</li><li> - Editar</li><li>- Depurar</li><li>- Proyectos</li><li>- Ayuda</li><li></li><li>- Salida</li></ol>You can show and hide the side bar using <tt>Alt+0<tt>.Puede ocultar/mostrar la barra lateral usando <tt>Alt+0</tt>.You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting "Whole Words" or "Case Sensitive". Simply click on the icons on the right end of the line edit.Puede personalizar la función <tt>Buscar</tt> seleccionando "Palabras completas solamente" o "Distinguir MAYÚS/minús". Solo tiene que hacer clic en los íconos situados a la derecha del componente de edición de texto.If you add <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.Si agrega <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">librerías externas</a>, Qt Creator le ofrecerá automáticamente realce de sintaxis y autocompletado de código.<qt>Restore Last Session >><qt>Restaurar última sesión >>Help us make Qt Creator even betterAyúdenos a hacer Qt Creator aún mejorGetting StartedComenzar con QtDevelopDesarrollarCommunityComunidadOpenAbrirExamples not installedEjemplos no instaladosManage Sessions...Gestionar sesiones...Create New Project...Crear un nuevo proyecto...QtC::CoreSwitch to %1 modeAlternar al modo %1Exception at line %1: %2
%3Excepción en línea %1: %2
%3Unknown errorError desconocidoNew %1TODO: Grammatical case problemNuevo %1QtC::UtilsThe class name must not contain namespace delimiters.El nombre de clase no debe contener delimitadores de namespaces.Please enter a class name.Por favor, introduzca un nombre para la clase.The class name contains invalid characters.El nombre de clase contiene caracteres inválidos.Cannot set up communication channel: %1No se pudo establecer canal de comunicación: %1Cannot create temporary file: %1No se pudo crear archivo temporal: %1Press <RETURN> to close this window...Presione <INTRO> para cerrar esta ventana...Cannot start the terminal emulator '%1'.No se pudo arrancar el emulador de terminal '%1'.Cannot create temporary directory '%1': %2No se pudo crear el directorio temporal '%1': %2Cannot create socket '%1': %2No se pudo crear socket '%1': %2Cannot change to working directory '%1': %2No se pudo cambiar al directorio de trabajo '%1': %2Cannot execute '%1': %2Imposible ejecutar '%1': %2Unexpected output from helper program.Salida inesperada desde el auxiliar de depuración.The process '%1' could not be started: %2El proceso '%1' no pudo iniciarse: %2Cannot obtain a handle to the inferior: %1No se pudo obtener un identificador al inferior: %1Cannot obtain exit status from inferior: %1No se pudo obtener el estado de salida del inferior: %1The name must not be emptyEl nombre no puede dejarse vacíoThe name must not contain any of the characters '%1'.El nombre no debe contener ninguno de los caracteres '%1'.The name must not contain '%1'.El nombre no debe contener '%1'.The name must not match that of a MS Windows device. (%1).El nombre no debe coincidir con el nombre de dispositivo de MS Windows. (%1).%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.%1: cancelado. %n coincidencia encontrada en %2 archivo.%1: cancelado. %n coincidencias encontradas en %2 archivos.%1: %n occurrences found in %2 files.%1: %n coincidencia encontrada en %2 archivo.%1: %n coincidencias encontradas en %2 archivos.%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.%1: %n coincidencia encontrada en %2 de %3 archivos.%1: %n coincidencias encontradas en %2 de %3 archivos.Invalid base class nameNombre de clase base inválidoInvalid header file name: '%1'Nombre de archivo de encabezado inválido: '%1'Invalid source file name: '%1'Nombre de archivo de fuentes inválido: '%1'Invalid form file name: '%1'Nombre de archivo de formulario inválido: '%1'Class name:Nombre de clase:Base class:Clase base:Header file:Archivo de encabezado:Source file:Archivo de fuentes:Generate form:Generar formulario:Form file:Archivo de formulario:Path:Ruta:Choose...Elegir...Browse...Seleccionar...Choose a directoryElegir directorioChoose a fileElegir un archivoThe path must not be empty.La ruta no debe estar vacía.The path '%1' does not exist.La ruta '%1' no existe.The path '%1' is not a directory.La ruta '%1' no es un directorio.The path '%1' is not a file.La ruta '%1' no es un archivo.Path:Ruta:Insert...Insertar...Add...Agregar...Delete lineSuprimir líneaClearLimpiarFrom "%1"Desde "%1"<Enter_Name><Introduzca_nombre>The project already exists.El proyecto ya existe.A file with that name already exists.Un archivo con ese nombre ya existe.Introduction and project locationIntroducción y ubicación del proyectoName:Nombre:Create in:Crear en:The name must not contain the '.'-character.El nombre no puede contener el caracter '.' (punto).Subversion SubmitEnviar a SubversionDes&criptionDes&cripciónF&ilesArch&ivosChoose the locationSeleccione ubicaciónFile ChangedEl archivo fue modificadoThe unsaved file %1 has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?El archivo %1 fue cambiado desde fuera de Qt Creator. ¿Quiere recargarlo?QtC::CppEditorSort alphabeticallyOrdenar alfabeticamenteThis change cannot be undone.Yes, I know what I am doing.Simplify DeclarationsSimplificar declaracionesReformat DocumentReformatear documentoEnter class nameIntroduzca nombre de claseThe header and source file names will be derived from the class nameLos nombres para el encabezado (.h) y la implementación (.cpp) serán inferidos del nombre de claseConfigure...Configurar...Error while generating file contents.Error generando el contenido del archivo.C++ Class WizardAsistente de Clases C++UnfilteredSin filtroC++C++ Header FileArchivo de Encabezado C++Creates a C++ header file.Crea un Archivo de Encabezado C++.Creates a C++ source file.Crea un Archivo de Fuente C++.C++ Source FileArchivo de Fuente C++C++ ClassClase C++Creates a header and a source file for a new class.Crea el encabezado y la implementación para una clase nueva.Follow Symbol under CursorSeguir símbolo bajo el cursorSwitch between Method Declaration/DefinitionAlternar entre declaración/definición del métodoFind UsagesCtrl+Shift+URename Symbol under CursorHeader suffix:Sufijo para encabezados:File naming conventionsConvenciones de nomenclatura de archivosSource suffix:Sufijo para fuentes:Lower case file namesNombres de archivos en minúsculasFile Naming ConventionsConvenciones de nomenclatura de archivosLicense Template:%1: No such file or directory%1: No existe el archivo ó directorioScanningIndexingIndizandoFile Naming ConventionsConvenciones de nomenclatura de archivosC++C++CompletionCompletadoText EditorEditor de textoClassesClasesMethods in current DocumentMétodos en el documento actualMethodsMétodosClasses and MethodsClases y métodos&C++Switch Header/SourceAlternar entre declaración/definiciónSearch classBuscar claseClass DeclarationsDeclaración de claseSearch functionsBuscar funcionesFunction callsLlamadas a función%1 of %2%1 de %2QtC::DebuggerCommonComúnDebuggerDepurador<Encoding error><Error de codificación>Found a too-old version of the debugging helper library (%1); version %2 is required.%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3<none><ninguno>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2%n solo tipo conocido, versión de Qt: %1, namespace Qt: %2%n tipos conocidos, versión de Qt: %1, namespace Qt: %2Select Core FileSeleccione archivo principalProcess IDID de procesoStateEstadoRefreshRefrescarSelect start addressEnter an address: Settings...Ajustes...Marker File:Archivo de la banderilla:Marker Line:Línea de la banderilla:Breakpoint Number:Número de punto de ruptura:Breakpoint Address:Dirección de punto de ruptura:PropertyPropiedadRequestedSolicitadoObtainedObtenidoInternal Number:Número interno:File Name:Nombre de archivo:Function Name:Nombre de función:Line Number:Número de línea:Condition:Condición:Ignore Count:Omisiones:NumberNúmeroFunctionFunciónConditionCondiciónIgnoreOmitirBreakpoint will only be hit if this condition is met.El punto de ruptura se alcanzará solo si se cumple ésta condición.Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.El punto de ruptura se alcanzará luego de ser ignorado ésta cantidad de veces.BreakpointsPuntos de rupturaDelete breakpointSuprimir punto de rupturaDelete all breakpointsDelete breakpoints of "%1"Delete breakpoints of fileEdit condition...Editar condición...Synchronize breakpointsSincronizar puntos de rupturaDisable breakpointInactivar punto de rupturaEnable breakpointActivar punto de rupturaUse short pathUsar ruta cortaUse full pathUsar ruta completaSet Breakpoint at Function...Establecer punto de ruptura en función...Set Breakpoint at Function "main"Establecer punto de ruptura en función "main"Conditions on Breakpoint %1Condiciones en punto de ruptura %1Unable to load the debugger engine library '%1': %2Imposible cargar librería del depurador '%1': %2The function "%1()" failed: %2Function call failedLa función "%1()" ha fallado: %2Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2'Imposible resolver '%1' en la librería del depurador '%2'The dumper library '%1' does not exist.La librería de volcado '%1' no existe.The console stub process was unable to start '%1'.esto merece una mejor aclaraciónEl proceso console stub no pudo iniciar '%1'.Attaching to core files is not supported!Acoplar archivos de volcado (core) no está soportado!Debugger runningDepurador en ejecuciónAttaching to a process failed for process id %1: %2Acoplar a un proceso ha fallado para el PID %1: %2Unable to set the image path to %1: %2Unable to create a process '%1': %2Imposible crear un proceso '%1': %2The process exited with exit code %1.Continuing with '%1'...Unable to continue: %1Reverse stepping is not implemented.Stepping %1Running to 0x%1...Running requested...Ejecución solicitada...Running up to %1:%2...Running up to function '%1()'...Jump to line is not implementedUnable to assign the value '%1' to '%2': %3Imposible asignar el valor '%1' a '%2': %3Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3Cannot retrieve symbols while the debuggee is running.Imposible obtener símbolos mientras el programa a ser depurado esta en ejecución.Debugger ErrorError del depuradorStopped, current thread: %1Changing threads: %1 -> %2Thread %1: Missing debug information for top stack frame (%2).Thread %1: No debug information available (%2).injectioninyeccióndebugger callllamada al depuradorLoading the custom dumper library '%1' (%2) ...Cargando librería de volcado personalizada '%1' (%2) ...Loading of the custom dumper library '%1' (%2) failed: %3Falló la carga de la librería de volcado personalizada '%1' (%2): %3Loaded the custom dumper library '%1' (%2).Librería de volcado personalizada '%1' (%2) ha sido cargada.Disabling dumpers due to debuggee crash...Volcado desactivado debido a terminación abrupta del programa en depuración...The debuggee does not appear to be Qt application.El programa que se intenta depurar no parece ser una aplicación Qt.Initializing dumpers...Inicializando volcadores...Custom dumper library initialized.Librería de volcado inicializada.The custom dumper library could not be initialized: %1La librería de volcado personalizada no pudo ser inicializada: %1Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3)Solicitando volcado de '%1'/'%2' (%3)CdbCdbAutodetectAutodetectar"Debugging Tools for Windows" could not be found.No se pudo encontrar las Herramientas de depuración para Windows.Checked:
%1Revisado: %1AutodetectionAutodetecciónSymbol Server...Servidor de símbolos...Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.Agrega el servidor de símbolos de Microsoft proveyendo símbolos para librerías del sistema operativo. Requiere que se especifique un directorio local para el emplearse como caché.Pick a local cache directorySeleccione un directorio local para el cachéDebugDepuraciónContinueContinuarInterruptInterrumpirStep OverPaso encimaStep IntoPaso adentroStep Over InstructionPasar sobre instrucciónStep One InstructionSiguiente instrucciónStep OutPaso afueraRun to LineEjecutar hasta líneaRun to Outermost FunctionEjecutar hasta función más externaJump to LineSaltar a líneaToggle BreakpointActivar/inactivar punto de rupturaAdd to Watch WindowAgregar a ventana de observaciónReverse DirectionDirección inversaStopped.Detenido.Running...Ejecutando...Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application.Cambiar el estado del punto de ruptura requiere que la aplicación esté completamente detenida o completamente iniciada.Debugging VS executables is currently not enabled.La depuración de ejecutables VS no esta actualmente activada.Cannot debug '%1': %2No se puede depurar '%1': %2Save Debugger LogGuardar log del depuradorThe debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each Qt version which you can do in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper.Stop DebuggerDetener depuradorOpen Qt preferencesAbrir preferencias de QtExited.The application requires the debugger engine '%1', which is disabled.Starting debugger for tool chain '%1'...Cannot debug '%1' (tool chain: '%2'): %3%1 (explicitly set in the Debugger Options)Turn helper usage offDesactivar uso del asistenteContinue anywayContinuar de todos modosDebugging helper missingFalta asistente de depuraciónThe debugger did not find the debugging helper library.El depurador no encontró la librería del asistente de depuración.The debugging helper is used to nicely format the values of Qt data types and some STL data types. It must be compiled for each Qt version which you can do in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper.El asistente de depuración es empleado para dar un formato agradable a la vista de los tipos de datos de Qt y algunos de la STL. Debe ser compilado para cada versión instalada de Qt y puede hacerlo desde la página de 'Versiones de Qt' seleccionando la versión y luego clicando 'Reconstruir' para el asistente de depuración.Option '%1' is missing the parameter.Falta el parámetro para la opción '%1'.The parameter '%1' of option '%2' is not a number.El parámetro '%1' de la opción '%2' no es un número.Invalid debugger option: %1Opción inválida para el depurador: %1Error evaluating command line arguments: %1Error evaluando argumentos de linea de comandos: %1Start and Debug External Application...Iniciar y depurar aplicación externa...Attach to Running External Application...Acoplar a aplicación externa en ejecución...Attach to Core...Acoplar al archivo core...Attach to Running Tcf Agent...Acoplar al Agente Tcf en ejecución...This attaches to a running 'Target Communication Framework' agent.Ésto acopla a un agente 'Target Communication Framework' en ejecución.Start and Attach to Remote Application...Iniciar y acoplar a una aplicación remota...Detach debuggerDesacoplar depuradorDetach DebuggerDesacoplar depuradorStop Debugger/Interrupt DebuggerDetener/Interrumpir depuradorReset DebuggerRestablecer depurador&Views&VistasLockedBloqueadoReset to default layoutRestablecer a esquema predefinidoThreads:Hilos:Attaching to PID %1.Acoplando al PID %1.Remove BreakpointSuprimir punto de rupturaDisable BreakpointInactivar punto de rupturaEnable BreakpointActivar punto de rupturaSet BreakpointEstablecer punto de rupturaWarningAdvertenciaCannot attach to PID 0No se pudo acoplar al PID 0Attaching to core %1.Debugger properties...Propiedades del depurador...Use alternating row colorsAlternar colores de filasShow a message box when receiving a signalLog time stampsOperate by instructionThis switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.Dereference pointers automaticallyThis switches the Locals&Watchers view to automatically derefence pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.Watch expression "%1"Observar expresión "%1"Remove watch expression "%1"Suprimir observador de expresión "%1"Watch expression "%1" in separate windowObservar expresión "%1" en ventana separadaUse tooltips in main editor when debuggingChecking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.Si marca esto se activarán los tooltips para valores de variables durante la depuración. Dado que hace lenta la depuración y no arroja información confiable ya que no usa información del alcance, es desactivada por defecto.Use tooltips in locals view when debuggingChecking this will enable tooltips in the locals view during debugging.Use tooltips in breakpoints view when debuggingChecking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.Show address data in breakpoints view when debuggingChecking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.Show address data in stack view when debuggingChecking this will show a column with address information in the stack view during debugging.Expand itemExpandir itemCollapse itemReplegar itemUse debugging helperUsar asistente de depuraciónDebug debugging helperDepurar asistente de depuraciónRecheck debugging helper availabilityRevisar disponibilidad del asistente de depuraciónRawEn brutoAutomatically quit debuggerSalir automáticamente del depuradorUse tooltips when debuggingUsar tooltips durante depuraciónList source filesListar archivos de fuentesSkip known framesSaltar frames conocidosEnable reverse debuggingHabilitar depuración inversaReload full stackRecargar totalidad de la pilaExecute lineEjecutar líneaDebugging HelperAsistende de depuraciónChoose DebuggingHelper LocationSeleccionar ubicación del asistende de depuraciónCtrl+Shift+F11DisassemblerDesensambladorReload disassembler listingRecargar desensambladoAlways reload disassembler listingSiempre recargar desensambladoThe Gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.El inicio del proceso Gdb ha fallado. Puede que el programa invocado '%1' no exista o que no tenga suficientes permisos para invocarlo.The Gdb process crashed some time after starting successfully.El proceso Gdb finalizó abruptamente poco tiempo después de haber iniciado.The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.La última llamada a la función waitFor() ha expirado. El estado de QProcess permanece igual, y puede intentar invocar a waitFor...() otra vez.An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Ha ocurrido un error mientras se intentaba escribir datos al proceso Gdb. Puede que el proceso no esté ejecutándose o quizá haya cerrado su canal de entrada de datos.An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running.Ha ocurrido un error mientras se intentaba leer desde el proceso Gdb. Puede que el proceso no esté ejecutándose.An unknown error in the Gdb process occurred. This is the default return value of error().Ha ocurrido un error desconocido con el proceso Gdb. Este es el valor de retorno predefinido de error().ErrorLibrary %1 loaded.Librería %1 cargada.An unknown error in the Gdb process occurred. Library %1 unloaded.Librería %1 descargada.Thread group %1 created.Grupo de hilos %1 ha sido creado.Thread %1 created.Hilo %1 creado.Thread group %1 exited.Grupo de hilos %1 finalizado.Thread %1 in group %2 exited.Hilo %1 en grupo %2 finalizado.Thread %1 selected.Hilo %1 seleccionado.Stopping temporarily.Deteniendo temporalmente.Continuing after temporary stop.Continuando luego de pausa temporal.Core file loaded.Archivo core cargado.The upload process failed to start. Either the invoked script '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.El proceso de carga falló al iniciar. Puede que el script invocado '%1' no esté presente, o quizás no tenga suficientes permisos para invocarlo.The upload process crashed some time after starting successfully.El proceso de carga finalizó abruptamente poco después de haber iniciado con éxito.An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Ha ocurrido un error mientras se intentaba escribir datos al proceso de carga. Puede que el proceso no esté ejecutándose, o que el mismo haya cerrado su canal de entrada de datos.An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.Ha ocurrido un error mientras se intentaba leer desde el proceso de carga. Puede que el proceso ya no esté ejecutándose.An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().Ha ocurrido un error desconocido con el proceso de carga. Este es el valor de retorno predefinido de error().Reading %1...Leyendo %1...Stop requested...Detención solicitada...Executable failedProcess failed to start.Executable failed: %1Jumped. Stopped.Saltado. Detenido.Function reached. Stopped.Program exited with exit code %1.Program exited after receiving signal %1.Program exited normally.Run to Function finished. Stopped.Ejecutar a función finalizado. Detenido.Step by instruction requested...Finish function requested...Step next requested...Step next instruction requested...Run to line %1 requested...Run to function %1 requested...Dumper version %1, %n custom dumpers found.The dumper library was not found at %1.Disassembler failed: %1Adapter start failedInferior start preparation failedInferior prepared for startup.Setting breakpoints...Starting inferior...Inferior start failedInferior shutdown failedAdapter crashedAdapter shutdown failedProgram exited with exit code %1El programa finalizó retornando %1Program exited after receiving signal %1El programa finalizó luego de recibir la señal %1Program exited normallyEl programa finalizó normalmenteLoading %1...Cargando %1...Stopped at breakpoint.Pausado en punto de ruptura.<p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table> <Unknown> Signal receivedStopped: "%1"Detenido: "%1"The debugger you are using identifies itself as:El depurador en uso se identifica a sí mismo como:This version is not officially supported by Qt Creator.
Debugging will most likely not work well.
Using gdb 6.7 or later is strongly recommended.Esta versión no es oficialmente soportada por Qt Creator.
Es probable que la depuración no funcione bien.
Es recomendado usar gdb 6.7 o posterior.Starting executable failed:
Fallo al iniciar el ejecutable:Processing queued commands.Procesando comandos encolados.Debugger Startup FailureFalla iniciando el depuradorStarting Debugger: Iniciando depurador:Cannot start debugger: %1No se pudo iniciar el depurador: %1Gdb Running...Gdb ejecutándose...Cannot find debugger initialization scriptNo se encontró el script de inicialización del depuradorThe debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. Los ajustes del depurador apuntan a un archivo de script en '%1' que no es accesible. Si no se requiere un script, considere dejar en blanco el campo para evitar esta advertencia.Attached to running process. Stopped.Acoplado al proceso. Detenido.Debugger exited.El depurador ha finalizado.<could not retreive module information><imposible obtener información sobre el módulo>Unable to run '%1': %2Imposible ejecutar '%1': %2<unknown>End address of loaded module<desconocido>Retrieving data for stack view...Obteniendo datos para vista de pila...<not in scope>Variable<fuera del alcance>Retrieving data for watch view (%n requests pending)...Obteniendo datos para observación (%n solicitud pendiente)...Obteniendo datos para observación (%n solicitudes pendientes)...%n custom dumpers found.%n volcador personalizado encontrados.%n volcadores personalizados encontrados.<%n items>In string list<%n item><%n items>Finished retrieving data.Finalizado obteniendo datos.Cannot evaluate expression: %1No se puede evaluar la expresión: %1Debugging helpers not found.No se encontraron asistentes de depuración.Custom dumper setup: %1Ajuste de volcado: %1<0 items>%1 <shadowed %2>Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count%1 <no visibles %2><shadowed>Type of local variable or parameter shadowed by another<no visible><n/a><no disponible><anonymous union><union anónima><no information>About variable's value<sin información>Unknown error: Error desconocido:%1 is a typedef.%1 es un typedef.Retrieving data for tooltip...Obteniendo dato para tooltip...Dumper injection loading triggered (%1)...Dumper loading (%1) failed: %2Loading dumpers via debugger call (%1)...Choose Gdb LocationSeleccione ubicación de GdbChoose Location of Startup Script FileSeleccione ubicación del script de inicioModule nameNombre del móduloSymbols readSímbolos leídosStart addressDirección de inicioEnd addressDirección finalModulesMódulosUpdate module listRefrescar lista de módulosAdjust column widths to contentsAjustar ancho de columnas al contenidoAlways adjust column widths to contentsSiempre ajustar ancho de columnas al contenidoShow source files for module "%1"Ver código fuente del módulo "%1"Load symbols for all modulesCargar símbolos para todos los módulosLoad symbols for moduleCargar símbolos para el móduloEdit fileEditar archivoShow symbolsVer símbolosLoad symbols for module "%1"Cargar símbolos para el módulo "%1"Edit file "%1"Editar archivo "%1"Show symbols in file "%1"Ver símbolos en archivo "%1"CodeCódigoSymbolSímboloSymbols in "%1"Símbolos en "%1"Cannot create temporary file: %2No se pudo crear archivo temporal: %2Cannot create temporary file: %1No se pudo crear archivo temporal: %1Cannot create FiFo %1: %2No se pudo crear FIFO %1: %2Cannot open FiFo %1: %2No se pudo abrir FIFO %1: %2NameNombreValue (base %1)RegistersRegistrosOpen memory editorOpen memory editor at %1HexadecimalDecimalOctalBinaryBinarioReload register listingRecargar listado de registrosAlways reload register listingSiempre recargar listado de registros'%1' contains no identifier'%1' no contiene identificadoresString literal %1Cadena literal %1Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effectsRehusando cobardemente a evaluar expresión '%1' con posibles efectos colateralesInternal nameNombre internoFull nameNombre completoSourceFilesModelInternal nameNombre internoFull nameNombre completoQtC::DebuggerSource FilesArchivos de fuenteReload dataRecargar datosOpen fileAbrir archivoOpen file "%1"'Abrir archivo "%1"...<More><Mas>Address:Dirección:Function:Función:File:Archivo:Line:Línea:From:Desde:To:Hasta:LevelNivelFileArchivoLineLíneaAddressDirecciónThread: %1Hilo: %1Thread: %1 at %2 (0x%3)Thread: %1 at %2, %3:%4 (0x%5)Thread IDID de hiloStackPilaCopy contents to clipboardCopiar contenido al portapapelesOpen disassemblerOpen disassembler at %1Select ExecutableSeleccione ejecutableExecutable:Ejecutable:Arguments:Argumentos:ThreadHiloExpressionExpresión ... <cut off>... <recorte>Object AddressDirección del objetoStored AddressDirección de almacenamientoInternal IDGenerationRootRaízLocalsver documentación del depurador!LocalesTooltipWatchersObservadoresValueValorTypeTipo<No Locals><Sin locales><No Tooltip><Sin tooltips><No Watchers><Sin observadores>decimalhexadecimalbinaryoctalLocals and WatchersLocales y observadoresChange format for type '%1'Change format for expression '%1'Change format for typeChange format for expressionSelect widget to watchInsert new watch itemInsertar nuevo item a observar<Edit><Editar>Clear contentsLimpiar contenidoSave contentsGuardar contenidoDebuggingHelperOptionPageThis will enable nice display of Qt and Standard Library objects in the Locals&Watchers viewEsto activará el despliegue legible de objetos Qt y STL en la vista Locales & ObservadoresUse debugging helperUsar asistente de depuraciónThis will load a dumper libraryEsto cargará la librería de volcadoUse debugging helper from custom locationUsar asistente de depuración desde la ubicación indicadaLocation: Localización:Debug debugging helper???Asistente de depuraciónDebugging helperAsistente de depuraciónQtC::ProjectExplorerUnable to add dependencyNo fue posible agregar la dependenciaThis would create a circular dependency.Esto creará una dependencia circular.%1 has no dependencies.%1 depends on %2.%1 depends on: %2.Project DependenciesDependencias del proyectoProject Dependencies:Dependencias del proyecto:QtC::DesignerThe file name is empty.El nombre de archivo está vacío.XML error on line %1, col %2: %3Error en XML, línea %1, col %2: %3The <RCC> root element is missing.Falta el elemento raiz <RCC>.DesignerDesignerClass GenerationAction editorEditor de accionesSignals and slots editorEditor de signals/slotsQt Designer Form ClassClase del formulario Qt Designer%1 - ErrorChoose a class nameElija un nombre para la claseClassClaseConfigure...Configurar...MoreAdicionalEmbedding of the UI classEmbebido de la interfaz de usuarioAggregation as a pointer memberAgregar como miempro punteroAggregationAgregar como miembroMultiple InheritanceHerencia múltipleSupport for changing languages at runtimePermitir el cambio de idioma en tiempo de ejecuciónQtQt Designer FormDiseñador de formularios de QtCreates a Qt Designer form file (.ui).Crea un archivo de formulario de Qt Designer (.ui).Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class.Crea un archivo de formulario de Qt Designer (.ui) para una clase.Qt Designer Form ClassClase del formulario de Qt DesignerObject inspectorInspector de objetosProperty editorEditor de propiedadesSignals and slots editorEditor de Signals/SlotsWidget BoxObject InspectorProperty EditorSignals & Slots EditorAction EditorFor&m editorEditor de &formulariosEdit widgetsEditar WidgetsF3Edit signals/slotsEditar Signals/SlotsF4Edit buddiesEditar BuddiesEdit tab orderEditar orden de focoMeta+HCtrl+HMeta+LCtrl+LMeta+GCtrl+GMeta+JCtrl+JViewsSignals && Slots EditorLockedBloqueadoReset to Default LayoutCtrl+Alt+RAbout Qt Designer plugins....Acerca de los plugins de Qt Designer...Preview inPrevisualizar enDesignerDesignerThe image could not be created: %1No se pudo crear la imagen: %1Choose a form templateSeleccione una plantilla para el formulariountitledsin títuloError saving %1Error guardando %1Unable to open %1: %2Imposible abrir %1: %2Unable to write to %1: %2Imposible escribir a %1: %2Qt Designer FormFormulario de Qt DesignerThe class definition of '%1' could not be found in %2.La definición de la clase '%1' no pudo ser encontrada en %2.Error finding/adding a slot.Error pareando/agregando el slot.No documents matching '%1' could be found.
Rebuilding the project might help.No se encuentran documentos coincidentes para '%1'
Reconstruir el proyecto puede ayudar.Unable to add the method definition.Imposible agregar la definición del método.DesignerDesignerQtC::HelpRegistered DocumentationDocumentación registradaAdd...Agregar...RemoveSuprimirDuiEditor::Internal::DuiEditorPluginCreates a Qt QML file.Crea un archivo QML de Qt.Qt QML FileArchivo QML de QtDuiEditor::Internal::ScriptEditor<Select Symbol><Seleccione símbolo>Rename...Renombrar...New id:Nuevo ID:Rename id '%1'...Renombrar ID '%1'...EmbeddedPropertiesPageSkin:Piel:Use Virtual Box
Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine.
It also automatically sets the correct Qt version.Usar VirtualBox
Nota: Esto incluirá el toolchain al entorno de construcción y ejecutará el programa en una máquina virtual.
Adicionalmente ajustará automáticamente la versión de Qt.QtC::ExtensionSystemName:Nombre:Version:Versión:Compatibility Version:Versión compatible:Vendor:Vendedor:Url:Location:Localización:Description:Descripción:Copyright:License:Licencia:Dependencies:Dependencias:State:Estado:Error Message:Mensaje de error:File does not exist: %1El archivo no existe: %1Could not open file for read: %1No se pudo abrir el archivo para lectura: %1Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4Error interpretando el archivo %1: %2, en línea %3, columna %4StateEstadoNameNombreVersionVersiónVendorVendedorLocationLocalizaciónInvalidInválidoDescription file found, but error on readArchivo de descripción encontrado, pero ocurrió un error al leerloReadLeerDescription successfully readDescripción leída correctamenteResolvedResolvidoDependencies are successfully resolvedDependencias resolvidas satisfactoriamenteLoadedCargadoLibrary is loadedLibrería cargadaInitializedInicializadoPlugin's initialization method succeededMétodo de inicialización del plugin ejecutado con éxitoRunningCorriendoPlugin successfully loaded and runningPlugin cargado correctamente y corriendoStoppedDetenidoPlugin was shut downEl plugin ha sido detenidoDeletedRemovidoPlugin ended its life cycle and was deletedEl plugin culminó su ciclo de vida y fue removidoPlugin ended it's life cycle and was deletedEl plugin culminó su ciclo de vida y fue removidoCircular dependency detected:
Dependencia circular detectada:
%1(%2) depends on
%1(%2) depende de
%1(%2)%1(%2)Cannot load plugin because dependencies are not resolvedNo se pudo cargar el plugin debido a dependencias no resueltasCannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3No se pudo cargar el plugin debido a dependencias que no se pudieron cargar: %1(%2)
Razón: %3QtC::FakeVimToggle vim-style editingActivar/desactivar edición al estilo VimFakeVim properties...Ajustes de FakeVim...Not implemented in FakeVimNo implementado en FakeVimE20: Mark '%1' not setE20: Marca '%1' no definida%1%2%%1AllFile '%1' exists (add ! to override)El archivo '%1' ya existe (añada ! para forzar)Cannot open file '%1' for writingNo se pudo abrir el archivo '%1' para escritura"%1" %2 %3L, %4C written"%1" %2 %3L, %4C escritosCannot open file '%1' for readingNo se puede abrir el archivo '%1' para lectura"%1" %2L, %3C%n lines filtered%n línea filtrada%n líneas filtradas%n lines >ed %1 timeWhat is that?E512: Unknown option: E512: Opción no reconocida:Pattern not found: E492: Not an editor command: E492: No es un comando del editor:search hit BOTTOM, continuing at TOPla búsqueda alcanzó el final, continuando hacia el principiosearch hit TOP, continuing at BOTTOMla búsqueda alcanzó el principio, continuando hacia el finalE486: Pattern not found: E486: Patrón no encontrado:Already at oldest changeYa está en el cambio más antiguoAlready at newest changeYa está en el cambio mas recienteGeneralFakeVimQuit FakeVimSalir de FakeVimSaving succeeded%n files not savedNot an editor command: %1FakeVim InformationInformación sobre FakeVimUse FakeVimUsar FakeVimVim style settingsAjustes de estilo Vimvim's "expandtab" optionOpción "expandtab" de VimExpand tabulators:Expandir tabulaciones:Highlight search results:Resaltar resultados de búsquedas:Shift width:Número de espacios por nivel de indentación (shiftwidth):Smart tabulators:Tabulaciones inteligentes:Start of line:Principio de línea:vim's "tabstop" optionOpción "tabstop" de VimTabulator size:Tamaño de tabulación:Backspace:Retroceso:VIM's "autoindent" optionOpción "autoindent" de VimAutomatic indentation:Indentación automática:Copy text editor settingsCopiar ajustes de editor de textoSet Qt styleEstablecer estilo predefinido de QtSet plain styleEstablecer estilo simpleIncremental search:Búsqueda incremental:FilterNameDialogClassAdd Filter NameAgregar nombre de filtroFilter Name:Nombre de filtro:FilterSettingsPageFiltersFiltros1AddAgregarRemoveSuprimirAttributesAtributosQtC::CoreSearch for...Buscar...Sc&ope:&Alcance:&Search&BuscarSearch &for:Te&xto:CloseCerrar&Case sensitiveDistin&guir MAYÚS/minús&Whole words onlyPalabras &completas solamente&Find/Replace&Buscar/ReemplazarFind...Find DialogDiálogo de búsquedaCtrl+Shift+FCurrent DocumentDocumento actualEnter Find StringIntroduzca cadena a buscarCtrl+EFind NextBuscar siguienteFind PreviousBuscar previoReplace && Find NextReemplazar y buscar siguienteCtrl+=Replace && Find PreviousReemplazar y buscar previoReplace AllReemplazar todoCase SensitiveDistinguir MAYÚS/minúsWhole Words OnlyPalabras completas solamenteUse Regular ExpressionsUsar expresiones regularesFindBuscarFind:Buscar:Replace with:Reemplazar con:AllTodo...Search ResultsResultados de búsquedaNo matches found!No hay coincidencias!Expand AllExpandir todoReplace with:Reemplazar con:Replace all occurancesReplaceQtC::DebuggerGdb interactionInteracción con GdbGdb location:Ubicación de Gdb:Environment:Entorno:This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up.Esto debe dejarse en blanco o bien indicando la ruta a un archivo conteniendo comandos de Gdb que serán ejecutados inmediatamente luego del inicio.Gdb startup script:Script de inicio de Gdb:Behaviour of breakpoint setting in pluginsComportamiento de puntos de ruptura en pluginsThis is the slowest but safest option.Ésta es la opción mas lenta, pero también la más segura.Try to set breakpoints in plugins always automatically.Siempre intentar establecer puntos de ruptura en plugins automáticamente.Try to set breakpoints in selected pluginsIntentar establecer puntos de ruptura en los plugins seleccionadosMatching regular expression: Expresión regular coincidente:Never set breakpoints in plugins automaticallyNunca establecer puntos de ruptura en plugins automáticamenteThis is either a full absolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH.Indique aquí la ruta absoluta al binario de Gdb que prefiere usar, de lo contrario se ajustará al binario que se detecte en la variable PATH.QtC::ProjectExplorerOverride %1:Redefinir %1:Make arguments:Argumentos para make:Targets:Objetivos:QtC::GenericProjectManager<new><nuevo>CreateNew configurationNuevo ajusteNew Configuration Name:Nombre para nueva configuración:Build directory:Directorio de construcción:Tool Chain:Generic ManagerGestor genéricoOverride %1:Redefinir %1:<b>Make:</b> %1 %2Import of Makefile-based ProjectImportado de un proyecto basado en MakefileCreates a generic project, supporting any build system.Crea un proyecto genérico, para cualquier sistema de construcción.ProjectsProyectosThe project %1 could not be opened.El proyecto %1 no pudo ser abierto.Import of Makefile-based ProjectImportado de proyecto basado en MakefileGeneric ProjectProyecto genéricoProject name:Nombre del proyecto:Location:Ubicación:Second Page TitleTítulo de segunda páginaQtC::GitCheckoutRecuperar (Checkout)DeleteSuprimirUnable to find the repository directory for '%1'.Imposible encontrar el directorio del repositorio para '%1'.Delete BranchSuprimir ramaWould you like to delete the branch '%1'?¿Está seguro que quiere suprimir la rama '%1'?Failed to delete branchNo se pudo suprimir la ramaFailed to create branchNo se pudo crear la ramaFailed to stashFallo la operación stashWould you like to create a local branch '%1' tracking the remote branch '%2'?¿Quiere crear una rama local '%1' siguiendo la rama remota '%2'?Create branchCrear ramaFailed to create a tracking branchNo se pudo crear una rama para seguimientoBranchesRamasGeneral informationInformación generalRepository:Repositorio:Remote branchesRamas remotasSelect a Git commitSeleccione un commit de GitSelect Git repositorySeleccione un repositorio GitErrorSelected directory is not a Git repositoryEl directorio seleccionado no es un repositorio de GitNote that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work.Tenga en cuenta que el plugin Git para Qt Creator no es capaz de interactuar con un servidor Git por ahora. Por lo tanto, identificación manual mediante ssh etc. no funcionará.Unable to determine the repository for %1.Imposible determinar el repositorio para %1.Unable to parse the file output.Imposible interpretar la salida.%1 Executing: %2 %3
<timestamp> Executing: <executable> <arguments>%1 ejecutando: %2 %3Executing: %1 %2
Executing: <executable> <arguments>Waiting for data...Esperando datos...Git DiffGit Diff %1Git Log %1Git Show %1Git Blame %1Unable to add %n file(s) to %1: %2Imposible agregar %n archivo a %1: %2Imposible agregar %n archivos a %1: %2Unable to reset %n file(s) in %1: %2Imposible restablecer %n archivo en %1: %2Imposible restablecer %n archivos en %1: %2Unable to checkout %n file(s) in %1: %2Imposible obtener %n archivo en %1: %2Imposible obtener %n archivos en %1: %2Unable stash in %1: %2Stash imposible en %1: %2Unable to run branch command: %1: %2Imposible ejecutar comando 'branch': %1: %2Unable to run show: %1: %2Imposible ejecutar comando 'show': %1: %2ChangesModificacionesYou have modified files. Would you like to stash your changes?Ha modificado archivos. ¿Quiere posponerlos con 'stash'?Unable to obtain the status: %1Imposible obtener el estado: %1The repository %1 is not initialized yet.El repositorio %1 todavía no ha sido inicializado.Committed %n file(s).
commit = "consignar" ??Commited: %n archivo.
Commited: %n archivos.
Unable to commit %n file(s): %1
Imposible realizar commit para %n archivo: %1Imposible consignar %n archivos: %1RevertRevertirThe file has been changed. Do you want to revert it?El archivo ha sido modificado. ¿Quiere revertirlo?The file is not modified.El archivo no ha sido cambiado.There are no modified files.No hay archivos modificados.Git OutputSalida de Git&GitDiff Current FileDiferencias en archivo actualDiff "%1"Diferencias en "%1"Alt+G,Alt+DFile StatusEstado del archivoStatus Related to "%1"Estado relacionado a "%1"Alt+G,Alt+SLog FileLog del archivoLog of "%1"Log de "%1"Alt+G,Alt+LBlameBlame for "%1"Blame para "%1"Alt+G,Alt+BUndo ChangesDeshacer cambiosUndo Changes for "%1"Deshacer cambios para "%1"Alt+G,Alt+UStage File for CommitPreparar archivo para commitStage "%1" for CommitPreparar "%1" para commitAlt+G,Alt+AUnstage File from CommitRetirar archivo del índice para commit (unstage)Unstage "%1" from CommitRetirar "%1" del índice para commit (unstage)Revert...Revertir...Revert "%1"...Revertir "%1"...Diff Current ProjectDiff del proyecto actualDiff Project "%1"Diff del proyecto "%1"Project StatusStatus del proyectoStatus Project "%1"Status del proyecto "%1"Log ProjectLog del proyectoLog Project "%1"Log del proyecto "%1"Alt+G,Alt+KUndo Project ChangesDeshacer cambios al proyectoStashStash (posponer)Saves the current state of your work.Guarda el estado actual de su trabajo.PullPullStash PopRestores changes saved to the stash list using "Stash".Restaura cambios pospuestos a la lista stash.Commit...Commit...Alt+G,Alt+CPushBranches...Ramas...List StashesListar stashesShow Commit...Mostrar commit...CommitCommitDiff Selected FilesDiff archivos seleccionados&Undo&Deshacer&Redo&RehacerCould not find working directoryNo se pudo encontrar el directorio de trabajoWould you like to revert all pending changes to the project?Another submit is currently being executed.Another submit is currently beeing executed.Otro envío esta siendo ejecutado actualmente.Cannot create temporary file: %1No se pudo crear archivo temporal: %1Closing git editorCerrando el editor GitDo you want to commit the change?¿Quiere realizar un commit con los cambios?The commit message check failed. Do you want to commit the change?La comprobación del mensaje de commit ha fallado. ¿Quiere realizar un commit con los cambios de todos modos?The binary '%1' could not be located in the path '%2'El binario '%1' no pudo ser localizado en la ruta '%2'Git CommitCommit de GitGeneral InformationInformación generalrepositoryrepositorioBranch:Rama:branchramaCommit InformationInformación del commitAuthor:Autor:Email:Email:<New branch><Nueva rama>Type to create a new branchNombre para la nueva ramaGitGit SettingsAjustes para GitEnvironment variablesVariables de entornoPATH:PATH:From systemDesde el sistema<b>Note:</b><b>Nota:</b>Git needs to find Perl in the environment as well.Git necesita encontrar Perl en el entorno.Log commit display count:Número de entradas del histórico:Note that huge amount of commits might take some time.Tenga en cuenta que un gran número de entradas tomará cierto tiempo.Timeout (seconds):Expirar en (segundos):Prompt to submitPreguntar antes de enviarOmit date from annotation output
'%1' failed (exit code %2).
'%1' ha fallado (código %2).
'%1' completed (exit code %2).
'%1' completado (código %2).
HelloWorld::Internal::HelloWorldPluginSay "&Hello World!"Decir "&Hola mundo!"&Hello World&Hola mundoHello world!¡Hola mundo!Hello World PushButton!¡Hola mundo, desde un PushButton!Hello World!¡Hola mundo!Hello World! Beautiful day today, isn't it?¡Hola Mundo! Es un lindo día ¿no?HelloWorld::Internal::HelloWorldWindowFocus me to activate my context!¡Enfóqueme para activar mi contexto!Hello, world!¡Hola mundo!QtC::HelpAdd new pageAgregar nueva páginaPrint DocumentImprimir documentounknowndesconocidoAdd New PageAgregar nueva páginaClose This PageCerrar ésta páginaClose Other PagesCerrar las demás páginasAdd Bookmark for this Page...Añadir marcador para ésta página...DocumentationDocumentaciónHelpAyudaAdd DocumentationAgregar documentaciónQt Help Files (*.qch)Archivos de ayuda de Qt (*.qch)The file %1 is not a valid Qt Help file!El archivo %1 no es un Archivo de Ayuda de Qt válido!Cannot unregister documentation file %1!No se puede desregistrar el archivo de documentación %1!FiltersFiltrosHelp indexÍndice de la ayudaContentsContenidosIndexÍndiceSearchBúsquedaBookmarksMarcadoresHomeInicioPrevious PageNext PageIncrease Font SizeIncrementar tamaño de fuenteCtrl++Decrease Font SizeDecrementar tamaño de fuenteCtrl+-Reset Font SizeCtrl+0PreviousPrevioNextSiguienteAdd BookmarkAñadir marcadorContext HelpAyuda contextualActivate Index in Help modeActivar índice en Modo AyudaActivate Contents in Help modeActivar Contenidos en Modo AyudaActivate Search in Help modeActivar Búsqueda en Modo AyudaUnfilteredSin filtrar<html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html><html><head><title>No hay documentación</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No hay documentación disponible.</center></body></html><html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><br/><center>No documentation available.</center></body></html><html><head><title>No hay documentación</title></head><body><br/><br/><center>No hay documentación disponible.</center></body></html>Filtered by:Filtrado por:&Copy&CopiarCopy &Link LocationCopiar &vínculoOpen Link in New TabAbrir vínculo en pestaña nuevaSelect AllSeleccionar todoDocumentation file %1 does not exist!
Skipping file.El archivo de documentación %1 no existe! Se ignora.Documentation file %1 is not compatible!
Skipping file.El archivo de documentación %1 es incompatible! Se ignora.HelpViewerOpen Link in New TabAbrir vínculo en nueva pestaña<title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>La página no pudo ser localizada</h1><br><h3>'%1'</h3></div>HelpAyudaUnable to launch external application.
No se pudo lanzar la aplicación externa.
OKOkCopy &Link LocationCopiar víncu&loOpen Link in New Tab Ctrl+LMBAbrir vínculo en nueva pestaña Ctrl+LMBQtC::Help&Look for:&Buscar:QtC::DebuggerType Ctrl-<Return> to execute a line.Teclee Ctrl-<Intro> para ejecutar una línea.QtC::CoreFiltersFiltrosLocatorLocalizadorMainWindowCtrl+QFileArchivoOpen fileAbrir archivoCtrl+OQuitSalirRun to main()Ejecutar hasta main()Ctrl+F5F5Shift+F5F6F7Shift+F6Shift+F9Shift+F7Shift+F8F8ALT+D,ALT+WFilesArchivosDebugDepurarNot a runnable projectEl proyecto no es ejecutableThe current startup project can not be run.El proyecto actual no puede ser ejecutado.Open FileAbrir archivoCannot find special data dumpersNo se pudo encontrar volcadores de datosThe debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types.
Make sure you use something like
SOURCES *= .../ide/main/bin/dumper/dumper.cpp
in your .pro file.El binario en depuración no contiene la información necesaria para desplegar tipos de datos de Qt.
Asegúrese de tener una línea como ésta
SOURCES *= .../ide/main/bin/dumper/dumper.cpp
en su archivo .pro.Open Executable FileAbrir archivo ejecutableQtC::ProjectExplorerMyMainN/ANo presenteNickNameDialogNick NamesApodosFilter:Filtro:ClearLimpiarQtC::CoreOpen File With...Abrir archivo con...Open file extension with:Abrir extensión de archivo con:QtC::PerforceNo executable specifiedNo se especificó ejecutableUnable to launch "%1": %2No se pudo lanzar "%1": %2"%1" timed out after %2ms."%1" expiró luego de %2ms."%1" crashed."%1" abortó."%1" terminated with exit code %2: %3"%1" finalizó retornando %2: %3The client does not seem to contain any mapped files.El cliente no parece contener ningún archivo mapeado.Change NumberModificar númeroChange Number:Modificar número:P4 Pending ChangesModificaciones pendientes de P4SubmitEnviarCancelCancelarChange %1: %2Modificar %1: %2Perforce OutputSalida de PerforceDiffDiferencias&Perforce&PerforceEditEditarEdit "%1"Editar "%1"Alt+P,Alt+EEdit FileEditar archivoAddAgregarAdd "%1"Agregar "%1"Alt+P,Alt+AAdd FileAgregar archivoDeleteSuprimirDelete "%1"Suprimir "%1"Delete FileSuprimir archivoRevertRevertirRevert "%1"Revertir "%1"Alt+P,Alt+RRevert FileRevertir archivoDiff Current FileDiferencias en archivo actualDiff "%1"Diferencias en "%1"Diff Current Project/SessionDiferencias en proyecto/sesión actualDiff Project "%1"Diferencias en proyecto "%1"Alt+P,Alt+DDiff Opened FilesDiferencias en archivos abiertosOpenedAbiertosAlt+P,Alt+OSubmit ProjectEnviar proyectoAlt+P,Alt+SPending Changes...Modificaciones pendientes...Update Current Project/SessionUpdate Project "%1"Describe...Describir...Annotate Current FileAnnotate archivo actualAnnotate "%1"Annotate...Filelog Current FileFilelog para el archivo actualFilelog "%1"Filelog "%1"Alt+P,Alt+FFilelog...Update AllSubmitEnviarDiff Selected FilesDiferencias en archivos seleccionados&Undo&Deshacer&Redo&Rehacerp4 revertThe file has been changed. Do you want to revert it?El archivo ha sido modificado. ¿Quiere revertir los cambios?Another submit is currently executed.Hay otro envío en curso actualmente.Cannot create temporary file.No se pudo crear archivo temporal.Project has no filesEl proyecto no tiene archivosp4 annotatep4 annotate %1p4 filelogp4 filelog %1Executing: %1
%1 Executing: %2
%1 Ejecutando: %2The process terminated with exit code %1.El proceso finalizó retornando %1.The process terminated abnormally.El proceso finalizó abruptamente.Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences.No se pudo iniciar perforce '%1'. Por favor revise los ajustes.Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).Perforce no ha respondido dentro del limite de tiempo esperado (%1 ms).p4 diff %1p4 describe %1Closing p4 EditorCerrando el editor p4Do you want to submit this change list?The commit message check failed. Do you want to submit this change listLa comprobación del mensaje de commit ha fallado. ¿Quiere enviar los cambios de todos modos?Cannot open temporary file.Cannot execute p4 submit.No se pudo ejecutar p4 submit.p4 submit failed (exit code %1).Pending changeCambio pendienteCould not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.No se pudo enviar el cambio porque su copia está desactualizada. Se creó un envío pendiente en cambio.Invalid configuration: %1Configuración inválida: %1Timeout waiting for "where" (%1).Tiempo de espera agotado esperando por "where" (%1).Error running "where" on %1: The file is not mappedError ejecutando "where" en %1: El archivo no esta mapeadoPerforce SubmitEnvío a PerforcePerforce PromptInteracción con PerforceOKOkP4 Command:Comando P4:Use default P4 environment variablesUsar variables de entorno predefinidas de P4Environment variablesVariables de entornoP4 Client:Cliente P4:P4 User:Usuario P4:P4 Port:Puerto P4:PerforceTestProbarPrompt to submitPreguntar antes de enviarTesting...Probando...Test succeeded.La prueba fue exitosa.Perforce CommandComando PerforceChange:Modificación:Client:Cliente:User:Usuario:QtC::CoreError DetailsDetalles de erroresQtC::ExtensionSystemThe plugin '%1' does not exist.El plugin '%1' no existe.Unknown option %1Opción desconocida '%1'The option %1 requires an argument.La opción %1 requiere un argumento.'%1' misses attribute '%2''%1' carece del atributo '%2''%1' has invalid format'%1' tiene un formato inválidoInvalid element '%1'Elemento inválido '%1'Unexpected closing element '%1'Elemento de cierre inesperado '%1'Unexpected tokenToken inesperadoExpected element '%1' as top level elementElemento esperado '%1' como elemento de nivel superiorResolving dependencies failed because state != ReadFallo al resolver dependencias porque state != ReadCould not resolve dependency '%1(%2)'No se pudo resolver la dependencia '%1(%2)'Loading the library failed because state != ResolvedFallo la carga de la librería porque state != ResolvedPlugin is not valid (does not derive from IPlugin)
Library base name: %1
Nombre base de librería: %1Plugin is not valid (doesn't derive from IPlugin)El plugin no es válido (no deriva de IPlugin)Initializing the plugin failed because state != LoadedLa inicialización del plugin falló porque state != LoadedInternal error: have no plugin instance to initializeError interno: no hay instancia de plugin para inicializarPlugin initialization failed: %1La inicialización del plugin ha fallado: %1Cannot perform extensionsInitialized because state != InitializedNo se pudo invocar a extensionsInitialized porque state != InitializedInternal error: have no plugin instance to perform extensionsInitializedError interno: no hay instancias de plugin para invocar extensionsInitializedQtC::ProjectExplorer<font color="#0000ff">Starting: %1 %2</font>
<font color="#0000ff">Iniciando: %1 %2</font>
<font color="#0000ff">Exited with code %1.</font><font color="#0000ff">Finalizado retornando %1.</font><font color="#ff0000"><b>Exited with code %1.</b></font><font color="#ff0000"><b>Finalizado retornando %1.</b></font><font color="#ff0000">Could not start process %1 </b></font><font color="#ff0000">No se pudo arrancar el proceso %1 </b></font><font color="#ff0000">Canceled build.</font><font color="#ff0000">Construcción cancelada.</font>BuildConstruirFinished %n of %1 build stepsFinalizada %n de %1 etapas de la construcciónFinalizadas %n de %1 etapas de la construcción<font color="#ff0000">Error while building project %1</font><font color="#ff0000">Error durante la construcción del proyecto %1</font><font color="#ff0000">When executing build step '%1'</font><font color="#ff0000">Mientras se ejecutaba la etapa '%1'</font>Error while building project %1Error construyendo proyecto %1<b>Running build steps for project %2...</b><b>Ejecutando los pasos para construir el proyecto %2...</b>Custom ExecutableEjecutable indicadoCould not find the executable, please specify one.No se pudo localizar el ejecutable, por favor especifique uno.Run %1Ejecutar %1<UNSET>VariableValueValor<VARIABLE><VALUE>&Edit&Editar&Add&Reset&UnsetUnset <b>%1</b>Set <b>%1</b> to <b>%2</b>Summary: No changes to EnvironmentFiles in any projectArchivos en cualquier proyectoAll ProjectsTodos los proyectosFile &pattern:&Patrón de archivos:Failed to start program. Path or permissions wrong?Fallo intentando iniciar el programa. ¿Ruta o permisos incorrectos?The program has unexpectedly finished.El programa finalizó inesperadamente.Some error has occurred while running the program.Ocurrió un error mientras se ejecutaba el programa.RunEjecutarStarting %1...Iniciando %1...%1 exited with code %2%1 finalizó retornando %2Build SettingsAjustes de construcciónConfigurationsAjustesCreate &NewCrear &nuevo&Clone Selected&Clonar seleccionadoBuild StepsEtapas de construcciónSet as ActiveEstablecer como ActivoCloneClonarDeleteSuprimirNew configurationNuevo ajusteEdit Build Configuration:AddAgregarRemoveClean StepsNew Configuration Name:Nombre para nueva configuración:Clone configurationClonar configuraciónNo Build StepsAdd clean stepAdd build stepRemove clean stepRemove build stepCompile OutputSalida del compiladorCancel Build && CloseCancelar construcción y cerrarDon't CloseNo cerrarA project is currently being built.Un proyecto está siendo construido.Close Qt Creator?Cerrar Qt Creator?Do not CloseDo you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?¿Quiere cancelar la construcción y cerrar Qt Creator de todos modos?Files in current projectArchivos en el proyecto actualCurrent ProjectProyecto actualFile &pattern:&Patrón de archivo:Name:Nombre:Executable:Ejecutable:Arguments:Argumentos:Working Directory:Directorio de trabajo:Run in &TerminalEjecutar en &TerminalRun EnvironmentClean EnvironmentSystem EnvironmentBuild EnvironmentEntorno de construcciónNo Executable specified.Running executable: <b>%1</b> %2EnvironmentEntornoBase environment for this runconfiguration:Entorno base para éste ajuste de ejecución:DependenciesDependencias%1 of project %2%1, del proyecto %2Could not rename fileNo se pudo renombrar el archivoRenaming file %1 to %2 failed.El renombrado del archivo %1 a %2 ha fallado.Editor SettingsAjustes de ediciónDefault File Encoding:Codificación de caracteres predefinida:QtC::CoreFile SystemSistema de archivosSynchronize with EditorSincronizar con el EditorQtC::ProjectExplorerNew session nameNuevo nombre de sesiónEnter the name of the new session:Introduzca el nombre para la nueva sesión:Switch to sessionSession ManagerGestor de sesionesChoose your sessionSeleccione su sesiónCreate New SessionCrear nueva sesiónClone SessionClonar sesiónDelete SessionEliminar sesión<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">What is a Session?</a><a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">¿Qué es una sesión?</a>Re-run this run-configurationVolver a ejecutar con esta configuraciónStopDetenerCtrl+Shift+RApplication OutputSalida de la aplicaciónThe application is still running. Close it first.La aplicación todavía está en ejecución, ciérrela primero.Unable to closeImposible cerrarApplication Output WindowVentana de salida de la aplicaciónCustom Process StepEtapa de construcción definida por el usuarioCustom Process Stepitem in comboboxEtapa de construcción definida por el usuario<b>%1</b> %2 %3 %4(disabled)Enable custom process stepPermitir etapa de construcción personalizadaCommand:Comando:Working Directory:Directorio de trabajo:Command Arguments:Argumentos del comando:Enable Custom Process StepBuild and RunConstruir y ejecutarProjectsProjectexplorerExplorador de proyectoCould not open the following project: '%1'No se pudo abrir el siguiente proyecto: '%1'Failed to add one or more files to project
'%1' (%2).Fallo al agregar uno o más archivos al proyecto
'%1' (%2).Failed to add '%1' to the version control system.Fallo al agregar '%1' al sistema de control de versiones.Simplify treeSimplificar árbolHide generated filesOcultar archivos generadosSynchronize with EditorSincronizar con el editorProjectsProyectosFilter treeFiltrar árbolProject ExplorerExplorardor de proyectoProjectsProyectoStartupInicioPathRutaActive Build and Run ConfigurationsNo project loaded.Add to &VCS (%1)Agregar al &VCS (%1)Files to be added:Archivos a ser agregados:Save all files before BuildGuardar todos los archivos antes de construirAlways build Project before RunningSiempre construir el proyecto antes de ejecutarBuild and RunConstruir y ejecutarRemove FileSuprimir archivo&Delete file permanently&Eliminar archivo permanentemente&Remove from Version Control&Remover del control de versionesFile to remove:Archivo a suprimir:Run SettingsAjustes de ejecuciónRun &configuration:Ajuste de eje&cución:+-SettingsAjustesEdit run configuration:SessionSesiónUntitleddefault file name to displaySin títuloFile not found: %1Archivo no encontrado: %1Build IssuesConstrucción&Copy&CopiarShow WarningsThe process could not be started!El proceso no pudo ser iniciado!Cannot retrieve debugging output!No se pudo obtener salida de depurado!Project managementGestor de proyectos&Add to Project&Agregar al proyecto&Project&ProyectoAdd to &version controlAgregar al control de &versionesThe following files will be added:
Los siguientes archivos serán agregados:
&Build&Construir&Debug&Depurar&Start DebuggingIniciar &depuraciónOpen WithAbrir conSession Manager...Gestor de sesiones...New Project...Nuevo proyecto...Ctrl+Shift+NLoad Project...Cargar proyecto...Ctrl+Shift+OOpen FileAbrir archivoShow in Explorer...Show in Finder...Mostrar en buscador...Show containing folder...Recent ProjectsProyectos recientesClose ProjectCerrar proyectoClose All ProjectsCerrar todos los proyectosSet Build ConfigurationEstablecer ajustes de construcciónBuild AllConstruir todoCtrl+Shift+BRebuild AllReconstruir todoClean AllLimpiar todoBuild ProjectConstruir proyectoBuild Project "%1"Construir proyecto "%1"Ctrl+BRebuild ProjectReconstruir proyectoRebuild Project "%1"Reconstruir proyecto "%1"Clean ProjectLimpiar proyectoProject OnlyProyecto solamenteBuildConstruirRebuildReconstruirCleanLimpiarCurrent ProjectProyecto actualProject "%1"Proyecto "%1"RunEjecutarCtrl+RCtrl+RSet Run ConfigurationEstablecer ajuste de ejecuciónGo to Task WindowIr a ventana de tareasCancel BuildCancelar construcciónStart DebuggingIniciar depuraciónF5Add New...Agregar nuevo...Add Existing Files...Agregar archivos existentes...Remove File...Eliminar archivo...RenameRenombrarLoad ProjectCargar proyectoNew ProjectTitle of dialogNuevo proyectoClose Project "%1"Cerrar proyecto "%1"Clean Project "%1"Limpiar proyecto "%1"Build Without DependenciesConstruir sin dependenciasRebuild Without DependenciesReconstruir sin dependenciasClean Without DependenciesLimpiar sin dependenciasNew FileTitle of dialogNuevo archivoAdd Existing FilesAgregar archivos existentesCould not add following files to project %1:
No se pudo agregar los siguientes archivos al proyecto %1:
Add files to project failedFallo al agregar archivos al proyectoAdd to Version ControlAgregar al control de versionesAdd files
%1
to version control (%2)?Agregar archivos
%1
al control de versiones (%2)?Could not add following files to version control (%1)
No se pudo agregar los siguientes archivos al control de versiones (%1)
Add files to version control failedFallo al agregar archivos al control de versionesLaunching Windows Explorer failedCould not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.Launching a file explorer failedCould not find xdg-open to launch the native file explorer.Remove file failedFallo al eliminar archivoCould not remove file %1 from project %2.No se pudo eliminar el archivo %1 del proyecto %2.Delete file failedFallo al eliminar archivoCould not delete file %1.No se pudo eliminar el archivo %1.Error while restoring sessionError restaurando sesiónCould not restore session %1No se pudo restaurar la sesión %1Error while saving sessionError guardando sesiónCould not save session to file %1No se pudo guardar la sesion al archivo %1Qt CreatorUntitledSin títuloSession ('%1')Sesión ('%1')QLibraryCould not mmap '%1': %2No se pudo mmap '%1': %2Plugin verification data mismatch in '%1'Datos de verificación del plugin no coinciden en '%1'Could not unmap '%1': %2No se pudo unmap '%1': %2The shared library was not found.La librería compartida no fue encontrada.The file '%1' is not a valid Qt plugin.El archivo '%1' no es un plugin Qt válido.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]El plugin '%1' usa una librería Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"El plugin '%1' usa una librería Qt incompatible. Se esperaba clave "%2", se obtuvo "%3"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)El plugin '%1' usa una librería Qt incompatible. (No se puede mezclar librerías 'debug' y 'release'.)The plugin was not loaded.El plugin no fue cargado.Unknown errorError desconocidoCannot load library %1: %2No se pudo cargar la librería %1: %2Cannot unload library %1: %2No se pudo descargar la librería %1: %2Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3No se pudo resolver el símbolo "%1" en %2: %3QtC::QmakeProjectManagerQMake Build Configuration:Ajustes de construcción QMake:debugreleaseAdditional arguments:Argumentos adicionales:Effective qmake call:Llamada qmake efectiva:QObjectPassÉxitoExpected FailureSe esperaba fallaFailureFallaExpected PassSe esperaba éxitoWarningAdvertenciaQt WarningAdvertenciaQt DebugDepuraciónCriticalCríticoFatalFatalSkippedSaltadoInfoQTestLib::Internal::QTestOutputPaneTest ResultsResultados de los testsResultResultadoMessageMensajeQTestLib::Internal::QTestOutputWidgetAll IncidentsTodos los incidentesShow Only:Mostrar solamente:QtC::QmlProjectManagerQML ApplicationAplicación QMLCreates a QML application.Crea una aplicación QML.ProjectsProyectosThe project %1 could not be opened.El proyecto %1 no pudo ser abierto.New QML ProjectNuevo proyecto QMLThis wizard generates a QML application project.Este asistente genera un proyecto de aplicación QML.Import of existing QML directoryImportación de directorio existente con QMLCreates a QML project from an existing directory of QML files.Crea un proyecto a partir de un directorio existente conteniendo archivos QML.Import of QML ProjectImportación de proyecto QMLQML ProjectProyecto QMLProject name:Nombre de proyecto:Location:Localización:QML ViewerVisualizador QMLCould not find the qmlviewer executable, please specify one.No se pudo encontar el ejecutable qmlviewer, por favor especifique uno.<Current File><Archivo actual>QML Viewer arguments:Main QML File:Archivo QML principal:QtC::ResourceEditorFormFormularioAddAgregarRemoveEliminarPropertiesPropiedadesPrefix:Prefijo:Language:Idioma:Alias:Alias:QtC::QmakeProjectManagerQt4 Console ApplicationAplicación Qt4 de consolaCreates a Qt4 console application.Crea una aplicación Qt4 de consola.This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.Este asistente genera un proyecto de aplicación Qt4 para consola. La aplicación es derivada de QCoreApplication y no provee interfaz gráfica de usuario.Qt Designer is not responding (%1).Qt Designer no está respondiendo (%1).Unable to create server socket: %1No se pudo crear socket de servidor: %1Embedded LinuxLinux embebidoEmpty Qt4 ProjectProyecto Qt4 vacíoCreates an empty Qt project.Crea un proyecto Qt vacío.This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.Este asistente genera un proyecto Qt4 vacío. Puede agregarle archivos mas tarde mediante otros asistentes.Unable to start "%1"Imposible iniciar "%1"The application "%1" could not be found.La aplicación "%1" no pudo ser encontrada.Class InformationInformación de la claseSpecify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.Especifique la información básica acerca de las clases para las que quiera generar plantillas de código fuente.Qt4 Gui ApplicationAplicación Qt4 con GUICreates a Qt4 Gui Application with one form.Crea una aplicación Qt4 con un formulario.The template file '%1' could not be opened for reading: %2El archivo de plantilla '%1' no pudo ser abierto para lectura: %2This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.Este asistente genera un proyecto de aplicación Qt4. La aplicación es derivada de QApplication e incluye un Widget vacío.C++ LibraryLibrería C++Creates a C++ Library.Crea una librería C++.Shared libraryLibrería compartidaStatically linked libraryLibrería enlazada estaticamenteQt 4 pluginPlugin Qt4TypeTipoThis wizard generates a C++ library project.Este asistente genera un proyecto de Librería C++.Select required modulesSeleccione los módulos requeridosSelect the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.Seleccione los módulos que quiere incluir en su proyecto. Los módulos recomendados para el proyecto aparecen marcados por defecto.NewNuevoRemoveSuprimirUpArribaDownAbajoCutCortarCopyCopiarPastePegarCtrl+XCtrl+CCtrl+VAdd VariableAgregar variableAdd ScopeAgregar alcanceAdd BlockAgregar bloque<Global Scope><Alcance global>Change ItemModificar itemChange Variable AssignmentModificar asignación de variableChange Variable TypeModificar tipo de variableChange Scope ConditionModificar condición del alcanceChange ExpressionModificar expresiónMove ItemMover itemRemove ItemSuprimir itemInsert ItemInsertar itemImport existing settingsImportar ajustes guardadosQt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br><b>Additional QMake Arguments:</b>%3<b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version identified by <br><b>%1</b> to the list of Qt versions.Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br>Qt Creator ha encontrado un Ajuste de Construcción ya existente en el directorio de fuentes. <br><br><b>Versión de Qt:</b> %1<br><b>Ajuste de construcción:</b> %2<br>Import existing build settings.Importar Ajustes de construcción existentes.<b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version from:<br><b>%1</b> to the list of Qt versions.<b>Nota:</b> La importación del ajuste agregará automáticamente la versión de Qt desde:<br><b>%1</b> a la lista de versiones de Qt.Clear system environmentBuild EnvironmentEntorno de construcciónHeadersSourcesFormsResourcesOther filesFailed!¡Fallido!Could not open the file for edit with SCC.Imposible abrir archivo para editar con SCC.Could not set permissions to writable.No se pudo establecer permisos para escritura.There are unsaved changes for project file %1.Hay cambios no guardados en el proyecto %1.Error while parsing file %1. Giving up.Error interpretando el archivo %1. No se continuará intentando.Error while changing pro file %1.Error modificando el archivo de proyecto %1.Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2'No se encontró el archivo .pro para el subdirectorio '%1' en '%2'Configuration Name:Nombre de configuración:Qt Version:Versión de Qt:Manage Qt VersionsGestionar versiones de QtThis Qt-Version is invalid.Ésta versión de Qt es inválida.Shadow Build:Construcción en sombra (shadow build):Build Directory:Directorio de construcción:<a href="import">Import existing build</a><a href="import">Importar ajuste existente</a>Shadow Build DirectoryDirectorio de construicción "en sombra"Default Qt Version (%1)No Qt Version setusing Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b>GeneralDefault Qt VersionVersión preferida de QtManageTool Chain:Run qmakeEjecutar qmakeQt4RunConfigurationCould not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started.No se pudo interpretar %1. El ajuste de ejecución %2 no puede iniciarse.Arguments:Argumentos:Run in TerminalRun EnvironmentClean EnvironmentSystem EnvironmentRunning executable: <b>%1</b> %2 %3(in terminal)EnvironmentEntornoBase environment for this runconfiguration:Entorno base para éste ajuste de ejecución:Name:Nombre:Executable:Ejecutable:Select the working directorySeleccionar directorio de trabajoReset to defaultRestablecer a predefinidosWorking Directory:Directorio de trabajo:&Arguments:&Argumentos:Run in &TerminalEjecutar en &TerminalUse debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)Usar versión debug de frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)<specify a name><especifique un nombre><specify a qmake location>Select QMake ExecutableSelect the MinGW DirectorySelect "x86build" Directory from Carbide InstallAuto-detectedManualBuilding helpers<html><body><table><tr><td>File:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Last modified:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 Bytes</td></tr></table></body></html>Tooltip showing the debugging helper library file.The Qt Version identified by %1 is not installed. Run make install%1 does not specify a valid Qt installation<specify a path><especifique una ruta>Select QTDIRSeleccione QTDIRSelect the Qt DirectorySeleccione el directorio QtThe Qt Version %1 is not installed. Run make installLa versión %1 de Qt no está instalada. Ejecute make install%1 is not a valid Qt directory%1 no es un directorio válido de QtFound Qt version %1, using mkspec %2Se encontró la version %1 de Qt, usando mkspec %2Path:Ruta:Qt versionsVersiones de Qt+-NameNombrePathRutaDebugging HelperAsistente de depuraciónVersion Name:Nombre de versión:MinGW Directory:Directorio de MinGW:Debugging Helper:Asistente de depuración:Show &LogMostrar ®istro&Rebuild&ReconstruirDefault Qt Version:Versión preferida de Qt:MSVC Version:Versión de MSVC:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Unable to detect MSVC version.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Imposible detectar versión de MSVC.</span></p></body></html>QMake LocationQMake Location:MWC Directory:The project %1 could not be opened.El proyecto %1 no pudo ser abierto.Edit VariableEditar variableVariable Name:Nombre de variable:Assignment Operator:Operador de asignación:Variable:Variable:Append (+=)Añadir (+=)Remove (-=)Eliminar (-=)Replace (~=)Reemplazar (~=)Set (=)Establecer (=)Unique (*=)Único (*=)Select ItemSeleccionar itemEdit ItemEditar itemSelect ItemsSeleccionar itemsEdit ItemsEditar itemsNewNuevoEdit ValuesEditar valoresEdit %1Editar %1Edit ScopeEditar alcanceEdit Advanced ExpressionEditar expresión avanzada<font color="#ff0000">Could not find make command: %1 in the build environment</font><font color="#ff0000">No se encontró el comando make: %1 en el entorno de de construcción</font><font color="#0000ff"><b>No Makefile found, assuming project is clean.</b></font><font color="#0000ff"><b>No se encontró el archivo Makefile, se asume que el proyecto está limpio.</b></font>Override %1:Redefinir %1:<b>Make Step:</b> %1 not found in the environment.<b>Make:</b> %1 %2 in %3Make
<font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Preferences </b></font>
<font color="#ff0000"><b>No se estableció ninguna versión válida de Qt. Ajústelo en Preferencias </b></font>
<font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Tools/Options </b></font>
<font color="#ff0000"><b>No se estableció ninguna versión válida de Qt. Ajuste una en Herramientas/Opciones </b></font>
<font color="#0000ff">Configuration unchanged, skipping QMake step.</font><font color="#0000ff">Configuration intacta, saltando paso QMake.</font><b>QMake:</b> No Qt version set. QMake can not be run.<b>QMake:</b> %1 %2No valid Qt version set.QMakeLoading project %1 ...Cargando el proyecto %1 ...Failed opening project '%1': Project file does not existFallo abriendo el proyecto '%1': El archivo de proyecto no existeFailed opening projectFallo abriendo el proyectoFailed opening project '%1': Project already openFallo abriendo el proyecto '%1': ya está abiertoOpening %1 ...Abriendo %1 ...Done opening projectAbriendo proyecto: Listo<not found><no encontrado>Qt in PATHAuto-detected QtQt autodetectadoQtModulesInfoQtCore ModuleMódulo QtCoreCore non-GUI classes used by other modulesClases elementales no visuales empleadas por otros módulosQtGui ModuleMódulo QtGuiGraphical user interface componentsComponentes de interfaz gráfica de usuarioQtNetwork ModuleMódulo QtNetworkClasses for network programmingClases para programación de aplicaciones de redQtOpenGL ModuleMódulo QtOpenGLOpenGL support classesClases para soporte OpenGLQtSql ModuleMódulo QtSqlClasses for database integration using SQLClases de integración con bases de datos usando SQLQtScript ModuleMódulo QtScriptClasses for evaluating Qt ScriptsClases para evaluación de guiones QtQtScriptTools ModuleAdditional Qt Script componentsQtSvg ModuleMódulo QtSvgClasses for displaying the contents of SVG filesClases para desplegar archivos SVGQtWebKit ModuleMódulo QtWebKitClasses for displaying and editing Web contentClases para despliegue y edición de contenido WebQtXml ModuleMódulo QtXmlClasses for handling XMLClases para manipulación de documentos XMLQtXmlPatterns ModuleMódulo QtXmlPatternsAn XQuery/XPath engine for XML and custom data modelsUn motor XQuery/XPath para XML y modelos de datos a medidaPhonon ModuleMódulo PhononMultimedia framework classesClases del framework multimediosQtMultimedia ModuleClasses for low-level multimedia functionalityQt3Support ModuleMódulo Qt3SupportClasses that ease porting from Qt 3 to Qt 4Clases que facilitan la conversión de proyectos Qt3 a Qt4QtTest ModuleMódulo QtTestTool classes for unit testingClases para testeo unitarioQtDBus ModuleMódulo QtDBusClasses for Inter-Process Communication using the D-BusClases para comunicación entre procesos empleando D-BusQtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorActionHandlerQt Script ErrorError en guiónQtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPluginCreates a Qt Script file.Crea un archivo de guión Qt.Qt Script fileArchivo de guión QtQtQtRunEjecutarCtrl+RCtrl+RQtScriptEditor::Internal::ScriptEditor<Select Symbol><Seleccione símbolo>QtC::CoreFilter ConfigurationFiltro de configuraciónLimit to prefixLimitar al prefijoPrefix:Prefijo:Generic Directory FilterFiltro genérico de directoriosFilter ConfigurationConfiguración de filtroChoose a directory to addSeleccione directorio a agregar%1 filter update: 0 filesFiltro %1 actualiza: 0 archivos%1 filter update: %n filesFiltro %1 actualiza: %n archivoFiltro %1 actualiza: %n archivos%1 filter update: canceledFiltro %1 actualiza: canceladoName:Nombre:File Types:Tipos de archivo:Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.Especifique filtros para nombres de archivos, separados por comas. Los filtros pueden contener comodines.Prefix:Prefijo:Limit to prefixLímite para el prefijoAdd...Agregar...Edit...Editar...RemoveSuprimirDirectories:Directorios:Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.Especifique una palabra corta o abreviatura que pueda usarse para restringir el completado de archivos de este arbol de directorios.
Para hacerlo, introduzca el atajo y un espacio en el campo Localización, y luego la palabra a buscar.Files in file systemArchivos en el sistema de archivosFilter configurationAjustes de filtrosLimit to prefixLimite para el prefijoInclude hidden filesIncluir archivos ocultosFilter:Filtro:Open documentsDocumentos abiertosAvailable filtersFiltros disponiblesIndexingIndizandoRefreshRefrescarConfigure...Configurar...Locate...Localizar...Type to locateTipo a localizar<type here><escribalo aquí>Configure FiltersAjustar filtrosAddAgregar minRefresh now!Refrescar ahora!Refresh Interval:Intervalo de refresco:%1 (Prefix: %2)%1 (Prefijo: %2)EditEditarRegExp::Internal::RegExpWindow&Pattern:&Patrón:&Escaped Pattern:Patrón &escapado:&Pattern Syntax:Sintaxis del &patrón:&Text:&Texto:Case &SensitiveDi&stinguir MAYÚS/minús&Minimal&MínimoIndex of Match:Coincidencia en:Matched Length:Longitud de coincidencia:Regular expression v1Expresión regular v1Regular expression v2Expresión regular v2WildcardComodínFixed stringCadena fijaCapture %1:Captura %1:Match:Coincidencia:Regular ExpressionExpresión regularEnter pattern from code...Introducir patrón desde código...Clear patternsLimpiar patronesClear textsLimpiar textosEnter pattern from codeIntroducir patrón desde códigoPatternPatrónQtC::ResourceEditorCreate a Qt Resource file (.qrc).Crear un archivo de recursos Qt (.qrc).Creates a Qt Resource file (.qrc).Crea un archivo de recursos de Qt (.qrc).Qt Resource fileArchivo de recursos QtQtQt&Undo&Deshacer&Redo&Rehaceruntitledsin títuloQtC::CoreSave ChangesGuardar cambiosThe following files have unsaved changes:Los siguientes archivos tienen cambios sin guardar:Automatically save all files before buildingGuardar cambios automáticamente antes de construirSettingsDialogOptionsOpciones0QtC::ResourceEditorAdd FilesAgregar archivosAdd PrefixAgregar prefijoInvalid fileArchivo inválidoCopyCopiarSkipSaltarAbortAbortarThe file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file.El archivo %1 no está en un subdirectorio del archivo de recursos. Si continua, el resultado será un archivo de recursos inválido.Choose copy locationSeleccione un lugar donde copiarOverwrite failedFalló la sobreescrituraCould not overwrite file %1.No se pudo sobreescribir el archivo %1.Copying failedLa copia ha fracasadoCould not copy the file to %1.No se pudo copiar el archivo a %1.Add Files...Agregar archivos...Change Alias...Cambiar alias...Add Prefix...Agregar prefijo...Change Prefix...Cambiar prefijo...Change Language...Cambiar idioma...Remove ItemSuprimir itemOpen fileAbrir archivoAll files (*)Todos los archivo (*)Change PrefixCambiar prefijoInput Prefix:Prefijo de entrada:Change LanguageCambiar idiomaChange File AliasCambiar alias de archivoQtC::CoreKeyboard ShortcutsAtajos de tecladoCommandComandoLabelEtiquetaShortcutAtajoDefaultsPredefinidosImport...Importar...Export...Exportar...Key SequenceSecuencia de teclasShortcut:Atajo:ResetRestablecerShowBuildLogDebugging Helper Build Logbitácora?Registro del asistente de depuraciónQtC::TextEditorSnippetsFragmentosQtC::DebuggerBreak at 'main':Interrumpir en 'main':Architecture:Arquitectura:Host and port:Anfitrión y puerto:Use server start script:Usar guion de inicio en servidor:Server start script:Guión de inicio:QtC::SubversionSubversion Command:Comando Subversion:AuthenticationAutenticaciónUser name:Nombre de usuario:Password:Contraseña:SubversionSubversionPrompt to submitPreguntar antes de enviarSubversion CommandComando SubversionSubversion OutputSalida de SubversionSubversionSubversion&SubversionAddAgregarAdd "%1"Agregar "%1"Alt+S,Alt+ADeleteSuprimirDelete "%1"Suprimir "%1"RevertRevertirRevert "%1"Revertir "%1"Diff ProjectDiferencias en proyectoDiff Current FileDiferencias en archivo actualDiff "%1"Diferencias en "%1"Alt+S,Alt+DCommit All FilesCommit todos los archivosCommit Current FileCommit archivo actualCommit "%1"Commit "%1"Alt+S,Alt+CFilelog Current FileFilelog archivo actualFilelog "%1"Filelog "%1"Annotate Current FileAnnotate archivo actualAnnotate "%1"Describe...Describir...Project StatusEstado del proyectoUpdate ProjectRefrescar proyectoCommitDiff Selected FilesDiff archivos seleccionados&UndoDes&hacer&Redo&RehacerClosing Subversion EditorCerrando el editor SubversionDo you want to commit the change?¿Quiere hacer un commit con sus cambios? The commit message check failed. Do you want to commit the change?La comprobación del mensaje de commit ha fallado. ¿Quiere hacer un commit con los cambios de todos modos?The file has been changed. Do you want to revert it?El archivo ha sido modificado. ¿Quiere revertir los cambios?The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one.Executing: %1 %2
Executing: <executable> <arguments>The commit list spans several respositories (%1). Please commit them one by one.La lista de commits se extiende a varios repositorios (%1). Por favor haga un commit individual para cada uno.Another commit is currently being executed.Otro commit está siendo ejecutado actualmente.There are no modified files.No hay archivos modificados.Cannot create temporary file: %1No se pudo crear archivo temporal: %1DescribeDescribirRevision number:Número de revisión:No subversion executable specified!¡No se especificó el ejecutable de subversion!%1 Executing: %2 %3
<timestamp> Executing: <executable> <arguments>%1 Ejecutando: %2 %3
The process terminated with exit code %1.El proceso terminó con código de salida %1.The process terminated abnormally.El proceso terminó abruptamente.Could not start subversion '%1'. Please check your settings in the preferences.No se pudo iniciar subversion '%1'. Por favor revise los ajustes.Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms).Subversion no ha respondido en el tiempo esperado (%1 ms). Subversion SubmitEnvíar a SubversionQtC::TextEditor%1 found%1 encontradoList of comma separated wildcard filtersLista de comodines de filtrado delimitada por comasUse Regular E&xpressionsUsar &expresiones regularesuntitledsin título<em>Binary data</em><em>Datos binarios</em>Print DocumentImprimir documento<b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.<b>Error:</b> No se pudo procesar "%1" con codificación"%2". No es posible editar.Select EncodingSeleccióne codificaciónLine: %1, Col: %2Línea: %1, Col: %2Line: %1, Col: 999Línea: %1, Col: 999StorageAlmacenamientoRemoves trailing whitespace on saving.Suprime espacios en blanco al guardar.&Clean whitespaceSuprimir espa&cios en blancoClean whitespace in entire document instead of only for changed parts.Suprimir espacios en blanco en todo el documento en vez de solo en partes modificadas.In entire &documentEn todo el &documentoCorrect leading whitespace according to tab settings.Corregir sangrado conforme a ajustes.Clean indentationIndentación limpia&Ensure newline at end of filePon&er un salto de línea al final del archivoTabs and IndentationSangrado e indentaciónTa&b size:Tamaño de ta&bulación:&Indent size:Tamaño de &indentación:Backspace will go back one indentation level instead of one space.La tecla retroceso remueve un nivel de indentación en vez de un espacio.&Backspace follows indentationTecla retr&oceso sigue la indentaciónInsert &spaces instead of tabsInsertar e&spacios en vez de tabulacionesEnable automatic &indentationActivar i&ndentación automáticaTab key performs auto-indent:La tecla de tabulación autoindentará:NeverNuncaAlwaysSiempreIn leading white spaceCuando empiece con un espacioDisplayMostrarDisplay line &numbersMostrar &números de líneaDisplay &folding markersMostrar marcadores de ple&gadoShow tabs and spaces.Mostrar tabulaciones y espacios.&Visualize whitespace&Visualizar espacios en blancoHighlight current &lineResaltar &línea actualText WrappingAjuste de textoEnable text &wrappingActivar ajuste de te&xtoDisplay right &margin at column:Mostrar &margen derecho en columna:Highlight &blocksResaltar &bloquesAnimate matching parenthesesAnimar pareo de paréntesisNavigationNavegaciónEnable &mouse navigationActivar navegación con el &ratónMark text changesFont & ColorsFuentes & coloresCopy Color SchemeColor Scheme name:%1 (copy)Delete Color SchemeAre you sure you want to delete this color scheme permanently?DeleteSuprimirColor Scheme ChangedThe color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes?Discard
This is only an example.Esto es simplemente un ejemplo.Text EncodingCodificación de caracteres
The following encodings are likely to fit:Las siguientes codificaciones son probablemente apropiadas:Select encoding for "%1".%2Seleccione codificación para "%1".%2Reload with EncodingRecargar con codificaciónSave with EncodingGuardar con codificaciónCurrent FileArchivo actualFiles on DiskArchivos en disco&Directory:&Directorio:&BrowseU&bicarFile &pattern:&Patrón de archivo:Directory to searchDirectorio a buscarFontFuenteFamily:Familia:Size:Tamaño:Color SchemeEsquema de coloresBoldNegritasItalicItálicasBackground:Fondo:Foreground:Texto:Erase backgroundLimpiar fondoPreview:Previsualización:AntialiasCopy...DeleteSuprimirLine in current documentLínea en el documento actualLine %1Línea %1Creates a text file (.txt).Crea un archivo de texto (.txt).Text FileArchivo de textoGeneralTriggers a completion in this scopeSugiere opciones para completado en éste alcanceCtrl+SpaceMeta+SpaceTriggers a quick fix in this scopeSugerir corrección rápida en el alcance actualAlt+Return&UndoDes&hacer&Redo&RehacerSelect Encoding...Seleccionar codificación de caracteres...Auto-&indent SelectionAuto&indentar selecciónCtrl+I&Visualize Whitespace&Visualizar espacios en blancoCtrl+E, Ctrl+VClean WhitespaceLimpiar espacios en blancoEnable Text &WrappingActivar ajuste de te&xtoCtrl+E, Ctrl+W(Un)Comment &Selection(Des)Comentar &selecciónCtrl+/Delete &LineSuprimir &líneaShift+Del&Rewrap ParagraphCtrl+E, RCut &LineCor&tar líneaCollapseReplegarCtrl+<ExpandExpandirCtrl+>(Un)&Collapse AllRepl&egar/Expandir todoIncrease Font SizeIncrementar tamaño de fuenteCtrl++Decrease Font SizeDecrementar tamaño de fuenteCtrl+-Goto Block StartIr a inicio de bloqueCtrl+[Goto Block EndIr a fin de bloqueCtrl+]Goto Block Start With SelectionIr a inicio de bloque con selecciónCtrl+{Goto Block End With SelectionIr a fin de bloque con selecciónCtrl+}Select Block UpSeleccionar bloque de arribaCtrl+USelect Block DownSeleccionar bloque de abajoMove Line UpMover línea arribaCtrl+Shift+UpMove Line DownMover línea abajoCtrl+Shift+DownCopy Line UpCopiar línea arribaCtrl+Alt+UpCopy Line DownCopiar línea abajoCtrl+Alt+Down<line number><número de línea>TextTextoLinkVínculoSelectionSelecciónLine NumberNúmero de líneaSearch ResultResultado de búsquedaSearch ScopeAlcance de la búsquedaParenthesesParéntesisCurrent LineLínea actualCurrent Line NumberNúmero de línea actualOccurrencesUnused OccurrenceRenaming OccurrenceNumberNúmeroStringCadenaTypeTipoKeywordPalabra claveOperatorOperadorPreprocessorPreprocesadorLabelEtiquetaCommentComentarioDoxygen CommentComentario de DoxygenDoxygen TagTag de DoxygenVisual WhitespaceDisabled CodeCódigo inactivoAdded LineLínea agregadaRemoved LineLínea suprimidaDiff FileArchivo DiffDiff LocationUbicación de archivo DiffText EditorEditor de textoBehaviorComportamientoDisplayDespliegueQtC::HelpChoose a topic for <b>%1</b>:Elija un tópico para <b>%1</b>:Choose TopicElegir tópico&Topics&Tópicos&Display&Desplegar&Close&CerrarQtC::VcsBaseVersion ControlControl de versionesCommonComúnNameNombreE-mailEmailAliasAlias e-mailEmail aliasCannot open '%1': %2No se pudo abrir '%1': %2StateEstadoFileArchivoDescribe change %1Describa modificaciones %1Check messageMensaje para la revisiónInsert name...Insertar nombre...Prompt to submitPreguntar antes de enviarSubmit Message Check failedComprobación de mensaje de envío fallóUnable to open '%1': %2Imposible abrir '%1': %2The check script '%1' could not be started: %2El script de comprobación '%1' no pudo ser iniciado: %2The check script '%1' could not be run: %2El script de comprobación '%1' no pudo ser ejecutado: %2The check script returned exit code %1.El script de comprobación retornó el valor %1.Prompt to submitPreguntar antes de enviarWrap submit message at:Longitud máxima de líneas (en caracteres):An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.Un ejecutable que es invocado con un archivo (temporal, conteniendo el mensaje) como primer argumento. Para indicar falla, debe retornar un valor distinto de 0 y volcar un mensaje en la salida de error estándar.Submit message check script:Script de comprobación de mensaje de envío:A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
name <email> alias <email>Una lista de nombres de usuario y direcciones de email en un formato mailmap de 4 columnas:
nombre <email> alias <email>User/alias configuration file:Archivo de configuración usuario/alias:A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.Un archivo simple conteniendo líneas con campos como "Revisado-Por:" que será agregado al editor de mensajes.User fields configuration file:Archivo de configuración de campos de usuario:Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.¿Quiere quitar éste archivo del sistema de control de versiones (%1)?
Nota: Puede que se elimine la copia local del archivo.ViewPastePegar<Username><Nombre><Description><Descripción><Comment><Comentario>ViewDialogSend to CodepasterEnviar a CodePaster&Username:&Usuario:<Username><Usuario>&Description:&Descripción:<Description><Descripción><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><Comment></p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><Comentario></p></body></html>Parts to send to codepasterPartes a enviar a CodePasterPatch 1Parche 1Patch 2Parche 2Protocol:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><Comment></span></p></body></html>Parts to send to servermainClassmainText1:N/ANo presenteText2:Text3:QtC::UtilsDialogTextLabelCheckBoxQtC::CodePasterFormFormularioServer Prefix:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://pastebin.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pastebin.com</span></a><span style=" font-size:8pt;"> allows to send posts to custom subdomains (eg. qtcreator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Note that the plugin will use this for posting as well as fetching.</span></p></body></html>QtC::CVSPrompt to submitPreguntar antes de enviarWhen checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit id). Otherwise, only the respective file will be displayed.Describe all files matching commit id:CVS Command:CVS Root:Diff Options:CVSQtC::DebuggerFormFormularioGdbSymbian ARM gdb location:Cygwin location:CommunicationSerial PortBluetoothPort:Device:QtC::DesignerFormFormularioEmbedding of the UI ClassAggregation as a pointer memberAgregar como miempro punteroAggregationAgregar como miembroMultiple InheritanceHerencia múltipleCode GenerationSupport for changing languages at runtimePermitir el cambio de idioma en tiempo de ejecuciónUse Qt module name in #include-directiveGitorious::Internal::GitoriousHostWidget...<New Host>HostProjectsDescriptionGitorious::Internal::GitoriousProjectWidgetWizardPageFilter:Filtro:...Keep updatingProjectDescriptionGitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPageWizardPageFilter:Filtro:...NameNombreOwnerDescriptionChoose a repository of the project '%1'.Mainline RepositoriesClonesBaseline RepositoriesShared Project RepositoriesPersonal RepositoriesQtC::HelpFormFormularioFontFuenteFamily:Familia:Style:Size:Tamaño:StartupInicioOn context help:Show side-by-side if possibleAlways show side-by-sideAlways start full helpOn help start:Show my home pageShow a blank pageShow my tabs from last sessionHome Page:Use &Current PageUse &Blank PageRestore to DefaultHelp BookmarksImport...Importar...Export...Exportar...QtC::ProjectExplorerBuild and RunConstruir y ejecutarSave all files before BuildGuardar todos los archivos antes de construirAlways build Project before RunningSiempre construir el proyecto antes de ejecutarShow Compiler Output on buildingUse jom instead of nmake<i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. For more details, see the <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">jom Homepage</a>. Disable it if you experience problems with your builds.FormFormularioManage Sessions...Gestionar sesiones...Create New Project...Crear un nuevo proyecto...Open Recent ProjectAbrir proyecto recienteResume SessionRetomar sesión%1 (last session)%1 (última sesión)New Project...Nuevo proyecto...QtC::WelcomeFormFormularioQtC::QmakeProjectManagerFormFormularioThe header file&SourcesWidget librar&y:Widget project &file:Widget h&eader file:The header file has to be specified in source code.Widge&t source file:Widget &base class:QWidgetPlugin class &name:Plugin &header file:Plugin sou&rce file:Icon file:&Link libraryCreate s&keletonInclude pro&ject&DescriptionG&roup:&Tooltip:W&hat's this:The widget is a &containerProperty defa&ultsdom&XML:Select IconIcon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)WizardPagePlugin and Collection Class InformationSpecify the properties of the plugin library and the collection class.Collection class:Collection header file:Collection source file:Plugin name:Resource file:icons.qrcCustom Qt Widget WizardCustom Widget ListWidget &Classes:Specify the list of custom widgets and their properties.QtC::WelcomeExamples not installedEjemplos no instaladosOpenAbrirTutorialsTutorialesExplore Qt ExamplesExplorar los ejemplos de QtDid You Know?¿Sabía que...?<b>Qt Creator - A quick tour</b><b>Tour rápido de Qt Creator</b>Creating an address bookCreando una libreta de direccionesUnderstanding widgetsEntendiendo los WidgetsBuilding with qmakeConstruyendo con qmakeWriting test casesEscribiendo tests unitariosChoose an example...Seleccionar un ejemplo...CmdShortcut keyAltShortcut keyCtrlShortcut keyYou can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul>Puede alternar entre los modos de Qt Creator usando <tt>Ctrl+número</tt>:<ul><li>1 - Bienvenida</li><li>2 - Edición</li><li>3 - Depuración</li><li>4 - Proyectos</li><li>5 - Ayuda</li><li></li><li>6 - Salida</li></ul>You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>.%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)Puede mostrar/ocultar la barra lateral usando <tt>%1+0<tt>.You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting "Whole Words" or "Case Sensitive". Simply click on the icons on the right end of the line edit.Puede personalizar la función <tt>Buscar</tt> seleccionando "Palabras completas solamente" o "Distinguir MAYÚS/minús". Solo tiene que hacer clic en los íconos situados a la derecha del componente de edición de texto.If you add <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.Si agrega <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">librerías externas</a>, Qt Creator le ofrecerá automáticamente realce de sintaxis y autocompletado de código.The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>.El autocompletado de código reconoce las formas "CamelCase". Por ejemplo, para completar <tt>namespaceUri</tt> puede simplemente escribir <tt>nU</tt> y teclear <tt>Ctrl+Espacio</tt>.You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>.Puede forzar el autocompletado en cualquier momento usando <tt>Ctrl+Espacio</tt>.You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator <sessionname></tt>.Puede iniciar Qt Creator en una sesión específica invocándolo así <tt>qtcreator <nombre_de_sesión></tt>.You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>.Puede regresar el modo Edición desde cualquier otro modo en cualquier momento tecleando <tt>Escape</tt>.You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)Puede alternar entre paneles de salida tecleando <tt>%1+n</tt>, donde n es el número indicado en los botones situados en la parte inferior de la ventana:<ul><li>1 - Construcción</li><li>2 - Resultado de búsquedas</li><li>3 - Salida de aplicación</li><li>4 - Salida del compilador</li></ul>You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>%1+K</tt>).You can add custom build steps in the <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>.Puede añadir etapas de construcción personalizadas en los <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">Ajustes de construcción</a>.Within a session, you can add <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects.Durante una sesión, puede añadir <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencias</a> entre proyectos.You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>.Puede ajustar la codificación de caracteres preferida para cada proyecto en <tt>Proyectos -> Ajustes de edición -> Codificación de caracteres predefinida</tt>.You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box.Puede modificar el binario a ser ejecutado cuando se presione el botón <tt>Ejecutar</tt>: Añada <tt>Ejecutable personalizado</tt> con un click en el botón <tt>+</tt> en <tt>Proyectos -> Ajustes de ejecución -> Ajuste de ejecución</tt> y luego seleccionando el nuevo objetivo en el combo box.You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce, CVS and Git.In the editor, <tt>F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file.En el editor, <tt>F2</tt> alterna entre declaración y definición así como <tt>F4</tt> alterna entre el archivo de encabezado (.h) y el de implementación (.cpp).QtC::QmakeProjectManagerInstalled S60 SDKs:SDK LocationQt LocationRefreshRefrescarS60 SDKsQtC::TextEditorBoldNegritasItalicItálicasBackground:Fondo:Foreground:Texto:Erase backgroundLimpiar fondoxQtC::VcsBaseWizardPageCheckout Directory:Path:Ruta:QtC::WelcomeNews From the Qt LabsNovedades desde los laboratorios de QtQt WebsitesSitios Web de Qthttp://labs.trolltech.com/blogs/feedAdd localized feed here only if one existsQt HomeQt LabsQt Git HostingQt CentreQt for S60 at Forum Nokia#gradientWidget {
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
}#headerFrame {
border-image: url(:/welcome/images/center_frame_header.png) 0;
border-width: 0;
}
Help us make Qt Creator even betterAyúdenos a hacer Qt Creator aún mejorFeedbackWelcomeBienvenidaQtC::UtilsShow DetailsQtC::CorePlain Text EditorBinary EditorC++ Editor.pro File EditorPreferencesOptionsOpcionesQtC::CodePasterNo such pasteCodePasterServer:Error during pastePastebin.comPastePegar<Username><Description><Descripción><Comment><Comentario>QtC::CppEditor/**************************************************************************
** Qt Creator license header template
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
** Environment variables: %$VARIABLE%
** To protect a percent sign, use '%%'.
**************************************************************************/
Edit...Editar...Choose a location for the new license template fileTemplate write errorCannot write to %1: %2Searching...QtC::CVSChecks out a project from a CVS repository.CVS CheckoutSpecify repository and path.Repository:Repositorio:Cannot find repository for '%1'Parsing of the log output failed&CVSAddAgregarAdd "%1"Agregar "%1"Alt+C,Alt+ADeleteSuprimirDelete "%1"Suprimir "%1"RevertRevertirRevert "%1"Revertir "%1"Diff ProjectDiferencias en proyectoDiff Current FileDiferencias en archivo actualDiff "%1"Diferencias en "%1"Alt+C,Alt+DCommit All FilesCommit todos los archivosCommit Current FileCommit archivo actualCommit "%1"Commit "%1"Alt+C,Alt+CFilelog Current FileFilelog "%1"Filelog "%1"Annotate Current FileAnnotate archivo actualAnnotate "%1"Project StatusUpdate ProjectRefrescar proyectoCommitCommitDiff Selected Files&Undo&Redo&RehacerClosing CVS EditorDo you want to commit the change?The commit message check failed. Do you want to commit the change?The files do not differ.The file '%1' could not be deleted.The file has been changed. Do you want to revert it?The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one.Another commit is currently being executed.Otro commit está siendo ejecutado actualmente.There are no modified files.No hay archivos modificados.Cannot create temporary file: %1No se pudo crear archivo temporal: %1Project statusThe initial revision %1 cannot be described.Could not find commits of id '%1' on %2.Executing: %1 %2
Executing in %1: %2 %3
No cvs executable specified!The process terminated with exit code %1.The process terminated abnormally.Could not start cvs '%1'. Please check your settings in the preferences.CVS did not respond within timeout limit (%1 ms).AddedRemovedModifiedCVS SubmitCVS CommandCdbStackFrameContext<Unknown Type><Unknown Value><Unknown>SymbolGroupOut of scopeQtC::DebuggerMemory $Attached to stopped inferior.Inferior process could not be stopped:
Gdb process could not be stopped:
Attached to core temporarily.No binary found.Symbols found.Symbols not found in "%1" failed:
%2Attached to core.Attach to core "%1" failed:
%2Cannot set up communication with child process: %1No se pudo establecer la comunicación con el proceso hijo: %1Inferior started.Adapter too old: does not support asynchronous mode.Starting remote executable failed:
Inferior running.Connecting to remote server failed:Fallo conectando al servidor remoto:S60 / TrkNameDemanglerPrivatePremature end of inputInvalid encodingInvalid nameInvalid nested-nameInvalid template argsInvalid template-paramInvalid qualifiers: unexpected 'volatile'Invalid qualifiers: 'const' appears twiceInvalid non-negative numberInvalid template-argInvalid expressionInvalid primary expressionInvalid expr-primaryInvalid typeInvalid built-in typeInvalid builtin-typeInvalid function typeInvalid unqualified-nameInvalid operator-name '%s'Invalid array-typeInvalid pointer-to-member-typeInvalid substitutionInvalid substitution: element %1 was requested, but there are only %2Invalid substitution: There are no elementsInvalid special-nameInvalid local-nameInvalid discriminatorInvalid ctor-dtor-nameInvalid call-offsetInvalid v-offsetInvalid digitAt position %1: QtC::Designeruntitledsin títuloQtC::GitClones a project from a git repository.Git Repository CloneSpecify repository URL, checkout directory and path.Clone URL:Gitorious::Internal::GitoriousError parsing reply from '%1': %2Request failed for '%1': %2Open source projects that use Git.Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizardClones a project from a Gitorious repository.Gitorious Repository CloneGitorious::Internal::GitoriousHostWizardPageSelect a host.Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPageChoose a project from '%1'QtC::HelpGeneral settingsAjustes generalesHelpAyudaOpen ImageFiles (*.xbel)There was an error while importing bookmarks!Save FileThe file is not an XBEL version 1.0 file.Unknown titleQtC::ProjectExplorerFailed to start program. Path or permissions wrong?Fallo intentando iniciar el programa. ¿Ruta o permisos incorrectos?The program has unexpectedly finished.El programa finalizó inesperadamente.Some error has occurred while running the program.Ocurrió un error mientras se ejecutaba el programa.RunEjecutarStarting %1...Iniciando %1...%1 exited with code %2%1 finalizó retornando %2The target directory %1 could not be created.The existing file %1 could not be removed.The file %1 could not be copied to %2.The debugger helpers could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2Building debugging helper library in %1
Running %1 %2...
%1 not found in PATH
Running %1 ...
DevelopDesarrollarActive run configurationEdit Project Settings for Project <b>%1</b>No Project loadedSelect ProjectToolChainGCCIntel C++ Compiler (Linux)MinGWMicrosoft Visual C++Windows CEWINSCWGCCERVCT (ARMV5)RVCT (ARMV6)Other<Invalid><Unknown>QmlEditor::Internal::ScriptEditor<Select Symbol><Seleccione símbolo>Rename...Renombrar...New id:Nuevo ID:Rename id '%1'...Renombrar ID '%1'...QmlEditor::Internal::QmlEditorPluginQtQtCreates a Qt QML file.Crea un archivo QML de Qt.Qt QML FileArchivo QML de QtQmlEditor::Internal::QmlModelManagerIndexingIndizandoQtC::QmlProjectManager<b>QML Make</b>QtC::QmakeProjectManager<New class>Confirm DeleteDelete class %1 from list?Qt4 Designer Custom WidgetCreates a Qt4 Designer Custom Widget or a Custom Widget Collection.This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project.Cannot open icon file %1.Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.Cannot open %1: %2QtC::WelcomeGetting StartedComenzar con QtQtC::QmakeProjectManager%1 on DeviceQtS60DeviceRunConfigurationCould not parse %1. The QtS60 Device run configuration %2 can not be started.Install File:Device on Serial Port:Self-signed certificateChoose certificate file (.cer)Custom certificate:Choose key file (.key / .pem)Key file:Creating %1.sisx ...Executable file: %1%1 %2Could not read template package file '%1'Could not write package file '%1'An error occurred while creating the package.Package: %1
Deploying application to '%2'...Could not connect to phone on port '%1': %2
Check if the phone is connected and the TRK application is running.Could not create file %1 on device: %2Could not write to file %1 on device: %2Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed.Copying install file...%1% copied.Installing application...Could not install from package %1 on device: %2Failed to start %1.%1 has unexpectedly finished.An error has occurred while running %1.Finished.Starting application...Application running with pid %1.Could not start application: %1Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.Launching debugger...Debugging finished.No Qt installed%1 in EmulatorQtS60EmulatorRunConfigurationCould not parse %1. The QtS60 emulator run configuration %2 can not be started.Starting %1...Iniciando %1...[Qt Message]%1 exited with code %2%1 finalizó retornando %2Run in EmulatorRun on DeviceDebug on DeviceUsing Default Qt VersionUsing Qt Version "%1"New configurationNuevo ajusteNew Configuration Name:Nombre para nueva configuración:QtC::SubversionChecks out a project from a Subversion repository.Subversion CheckoutSpecify repository, checkout directory and path.Repository:Repositorio:QtC::TextEditorNot a color scheme file.CustomizedQtC::VcsBaseCannot Open ProjectFailed to open project in '%1'.Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'.The Project Explorer is not available.'%1' does not exist.Unable to open the project '%1'.The process terminated with exit code %1.The process returned exit code %1.The process terminated in an abnormal way.Stopping...Checkout started...Failed.Succeeded.ClearLimpiarVersion ControlControl de versionesQtC::WelcomeCommunityComunidadMimeTypeunknowndesconocidoCMake Project fileC Source fileC Header fileC++ Header fileC++ headerC++ Source fileC++ source codeObjective-C source codeCVS submit templateQt Designer fileGeneric Qt Creator Project fileGeneric Project FilesGeneric Project Include PathsGeneric Project Configuration FilePerforce submit templateQML fileQml Project fileQt Project fileQt Project include filemessage catalogQt Script fileArchivo de guión QtQt Resource fileArchivo de recursos QtSubversion submit templatePlain text documentXML documentDifferences between files