summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po209
1 files changed, 125 insertions, 84 deletions
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po b/src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po
index 98a2ada4a2..e33866ecb8 100644
--- a/src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po
+++ b/src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 13:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-19 14:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 00:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 14:28+0800\n"
"Last-Translator: Xiong He <iihero@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: pg_controldata.c:33
+#: pg_controldata.c:34
#, c-format
msgid ""
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -24,17 +24,17 @@ msgstr ""
"%s 显示 PostgreSQL 数据库簇控制信息.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:34
+#: pg_controldata.c:35
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "使用方法:\n"
-#: pg_controldata.c:35
+#: pg_controldata.c:36
#, c-format
msgid " %s [OPTION] [DATADIR]\n"
msgstr " %s [选项][DATADIR]\n"
-#: pg_controldata.c:36
+#: pg_controldata.c:37
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -43,17 +43,17 @@ msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
-#: pg_controldata.c:37
+#: pg_controldata.c:38
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version 输出版本信息,然后退出\n"
-#: pg_controldata.c:38
+#: pg_controldata.c:39
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help 显示帮助信息,然后退出\n"
-#: pg_controldata.c:39
+#: pg_controldata.c:40
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -67,68 +67,68 @@ msgstr ""
"环境变量PGDATA.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:41
+#: pg_controldata.c:42
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "报告错误至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: pg_controldata.c:51
+#: pg_controldata.c:52
msgid "starting up"
msgstr "正在启动"
-#: pg_controldata.c:53
+#: pg_controldata.c:54
msgid "shut down"
msgstr "关闭"
-#: pg_controldata.c:55
+#: pg_controldata.c:56
msgid "shut down in recovery"
msgstr "在恢复过程中关闭数据库"
-#: pg_controldata.c:57
+#: pg_controldata.c:58
msgid "shutting down"
msgstr "正在关闭"
-#: pg_controldata.c:59
+#: pg_controldata.c:60
msgid "in crash recovery"
msgstr "在恢复中"
-#: pg_controldata.c:61
+#: pg_controldata.c:62
msgid "in archive recovery"
msgstr "正在归档恢复"
-#: pg_controldata.c:63
+#: pg_controldata.c:64
msgid "in production"
msgstr "在运行中"
-#: pg_controldata.c:65
+#: pg_controldata.c:66
msgid "unrecognized status code"
msgstr "不被认可的状态码"
-#: pg_controldata.c:80
+#: pg_controldata.c:81
msgid "unrecognized wal_level"
msgstr "参数wal_level的值无法识别"
-#: pg_controldata.c:123
+#: pg_controldata.c:126
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: 没有指定数据目录\n"
-#: pg_controldata.c:124
+#: pg_controldata.c:127
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "用 \"%s --help\" 显示更多的信息.\n"
-#: pg_controldata.c:132
+#: pg_controldata.c:135
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开文件 \"%s\" 读取信息: %s\n"
-#: pg_controldata.c:139
+#: pg_controldata.c:142
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法读取文件 \"%s\": %s\n"
-#: pg_controldata.c:153
+#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr ""
"下面的结果是不可靠的.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:180
+#: pg_controldata.c:190
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control 版本: %u\n"
-#: pg_controldata.c:183
+#: pg_controldata.c:193
#, c-format
msgid ""
"WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
@@ -160,234 +160,260 @@ msgstr ""
"在那种情况下结果将会是不正确的,并且所安装的PostgreSQL\n"
"将会与这个数据目录不兼容\n"
-#: pg_controldata.c:187
+#: pg_controldata.c:197
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Catalog 版本: %u\n"
-#: pg_controldata.c:189
+#: pg_controldata.c:199
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "数据库系统标识符: %s\n"
-#: pg_controldata.c:191
+#: pg_controldata.c:201
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "数据库簇状态: %s\n"
-#: pg_controldata.c:193
+#: pg_controldata.c:203
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control 最后修改: %s\n"
-#: pg_controldata.c:195
+#: pg_controldata.c:205
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "最新检查点位置: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:198
+#: pg_controldata.c:208
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "优先检查点位置: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:201
+#: pg_controldata.c:211
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "最新检查点的 REDO 位置: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:204
+#: pg_controldata.c:214
+#, c-format
+#| msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
+msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file: %s\n"
+msgstr "最新检查点的重做日志文件: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:216
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "最新检查点的 TimeLineID: %u\n"
-#: pg_controldata.c:206
+#: pg_controldata.c:218
+#, c-format
+#| msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
+msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID: %u\n"
+msgstr "最新检查点的PrevTimeLineID: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:220
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
msgstr "最新检查点的full_page_writes: %s\n"
# help.c:48
-#: pg_controldata.c:207
+#: pg_controldata.c:221
msgid "off"
msgstr "关闭"
# help.c:48
-#: pg_controldata.c:207
+#: pg_controldata.c:221
msgid "on"
msgstr "开启"
-#: pg_controldata.c:208
+#: pg_controldata.c:222
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n"
msgstr "最新检查点的 NextXID: %u/%u\n"
-#: pg_controldata.c:211
+#: pg_controldata.c:225
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "最新检查点的 NextOID: %u\n"
-#: pg_controldata.c:213
+#: pg_controldata.c:227
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
msgstr "最新检查点的NextMultiXactId: %u\n"
-#: pg_controldata.c:215
+#: pg_controldata.c:229
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
msgstr "最新检查点的NextMultiOffsetD: %u\n"
-#: pg_controldata.c:217
+#: pg_controldata.c:231
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
msgstr "最新检查点的oldestXID: %u\n"
-#: pg_controldata.c:219
+#: pg_controldata.c:233
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
msgstr "最新检查点的oldestXID所在的数据库:%u\n"
-#: pg_controldata.c:221
+#: pg_controldata.c:235
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
msgstr "最新检查点检查oldestActiveXID: %u\n"
-#: pg_controldata.c:223
+#: pg_controldata.c:237
+#, c-format
+#| msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
+msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n"
+msgstr "最新检查点检查oldestMultiXid: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:239
+#, c-format
+#| msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
+msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
+msgstr "最新检查点的oldestMulti所在的数据库:%u\n"
+
+#: pg_controldata.c:241
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "最新检查点的时间: %s\n"
-#: pg_controldata.c:225
+#: pg_controldata.c:243
+#, c-format
+msgid "Fake LSN counter for unlogged rels: %X/%X\n"
+msgstr "不带日志的关系: %X/%X使用虚假的LSN计数器\n"
+
+#: pg_controldata.c:246
#, c-format
msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
msgstr "最小恢复结束位置: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:228
+#: pg_controldata.c:249
+#, c-format
+#| msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
+msgid "Min recovery ending loc's timeline: %u\n"
+msgstr "最小恢复结束位置时间表: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:251
#, c-format
msgid "Backup start location: %X/%X\n"
msgstr "开始进行备份的点位置: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:231
+#: pg_controldata.c:254
#, c-format
msgid "Backup end location: %X/%X\n"
msgstr "备份的最终位置: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:234
+#: pg_controldata.c:257
#, c-format
msgid "End-of-backup record required: %s\n"
msgstr "需要终止备份的记录: %s\n"
-#: pg_controldata.c:235
+#: pg_controldata.c:258
msgid "no"
msgstr "否"
-#: pg_controldata.c:235
+#: pg_controldata.c:258
msgid "yes"
msgstr "是"
-#: pg_controldata.c:236
+#: pg_controldata.c:259
#, c-format
msgid "Current wal_level setting: %s\n"
msgstr "参数wal_level的当前设置: %s\n"
-#: pg_controldata.c:238
+#: pg_controldata.c:261
#, c-format
msgid "Current max_connections setting: %d\n"
msgstr "参数max_connections的当前设置: %d\n"
-#: pg_controldata.c:240
+#: pg_controldata.c:263
#, c-format
msgid "Current max_prepared_xacts setting: %d\n"
msgstr "参数 max_prepared_xacts的当前设置: %d\n"
-#: pg_controldata.c:242
+#: pg_controldata.c:265
#, c-format
msgid "Current max_locks_per_xact setting: %d\n"
msgstr "参数max_locks_per_xact setting的当前设置: %d\n"
-#: pg_controldata.c:244
+#: pg_controldata.c:267
#, c-format
msgid "Maximum data alignment: %u\n"
msgstr "最大数据校准: %u\n"
-#: pg_controldata.c:247
+#: pg_controldata.c:270
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "数据库块大小: %u\n"
-#: pg_controldata.c:249
+#: pg_controldata.c:272
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "大关系的每段块数: %u\n"
-#: pg_controldata.c:251
+#: pg_controldata.c:274
#, c-format
msgid "WAL block size: %u\n"
msgstr "WAL的块大小: %u\n"
-#: pg_controldata.c:253
+#: pg_controldata.c:276
#, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "每一个 WAL 段字节数: %u\n"
-#: pg_controldata.c:255
+#: pg_controldata.c:278
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "标识符的最大长度: %u\n"
-#: pg_controldata.c:257
+#: pg_controldata.c:280
#, c-format
msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
msgstr "在索引中可允许使用最大的列数: %u\n"
-#: pg_controldata.c:259
+#: pg_controldata.c:282
#, c-format
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
msgstr "TOAST区块的最大长度: %u\n"
-#: pg_controldata.c:261
+#: pg_controldata.c:284
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "日期/时间 类型存储: %s\n"
-#: pg_controldata.c:262
+#: pg_controldata.c:285
msgid "64-bit integers"
msgstr "64位整数"
-#: pg_controldata.c:262
+#: pg_controldata.c:285
msgid "floating-point numbers"
msgstr "浮点数"
-#: pg_controldata.c:263
+#: pg_controldata.c:286
#, c-format
msgid "Float4 argument passing: %s\n"
msgstr "正在传递Flloat4类型的参数: %s\n"
-#: pg_controldata.c:264 pg_controldata.c:266
+#: pg_controldata.c:287 pg_controldata.c:289
msgid "by reference"
msgstr "由引用"
-#: pg_controldata.c:264 pg_controldata.c:266
+#: pg_controldata.c:287 pg_controldata.c:289
msgid "by value"
msgstr "由值"
-#: pg_controldata.c:265
+#: pg_controldata.c:288
#, c-format
msgid "Float8 argument passing: %s\n"
msgstr "正在传递Flloat8类型的参数: %s\n"
-#~ msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
-#~ msgstr "最新检查点的 StartUpID: %u\n"
-
-#~ msgid "LC_CTYPE: %s\n"
-#~ msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
-
-#~ msgid "LC_COLLATE: %s\n"
-#~ msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
-
-#~ msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-#~ msgstr "函数参数的最大个数: %u\n"
-
-#~ msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
-#~ msgstr "最新检查点的 UNDO 位置: %X/%X\n"
+#: pg_controldata.c:290
+#, c-format
+#| msgid "Catalog version number: %u\n"
+msgid "Data page checksum version: %u\n"
+msgstr "数据页校验和版本: %u\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
@@ -403,3 +429,18 @@ msgstr "正在传递Flloat8类型的参数: %s\n"
#~ "选项:\n"
#~ " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
#~ " --version 显示 pg_controldata 的版本, 然后退出\n"
+
+#~ msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
+#~ msgstr "最新检查点的 UNDO 位置: %X/%X\n"
+
+#~ msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
+#~ msgstr "函数参数的最大个数: %u\n"
+
+#~ msgid "LC_COLLATE: %s\n"
+#~ msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
+
+#~ msgid "LC_CTYPE: %s\n"
+#~ msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
+
+#~ msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
+#~ msgstr "最新检查点的 StartUpID: %u\n"