diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po | 209 |
1 files changed, 125 insertions, 84 deletions
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po b/src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po index 98a2ada4a2..e33866ecb8 100644 --- a/src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po +++ b/src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL 9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-29 13:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-19 14:39+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-02 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 14:28+0800\n" "Last-Translator: Xiong He <iihero@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: pg_controldata.c:33 +#: pg_controldata.c:34 #, c-format msgid "" "%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "" "%s 显示 PostgreSQL 数据库簇控制信息.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:34 +#: pg_controldata.c:35 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "使用方法:\n" -#: pg_controldata.c:35 +#: pg_controldata.c:36 #, c-format msgid " %s [OPTION] [DATADIR]\n" msgstr " %s [选项][DATADIR]\n" -#: pg_controldata.c:36 +#: pg_controldata.c:37 #, c-format msgid "" "\n" @@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "" "\n" "选项:\n" -#: pg_controldata.c:37 +#: pg_controldata.c:38 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version 输出版本信息,然后退出\n" -#: pg_controldata.c:38 +#: pg_controldata.c:39 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help 显示帮助信息,然后退出\n" -#: pg_controldata.c:39 +#: pg_controldata.c:40 #, c-format msgid "" "\n" @@ -67,68 +67,68 @@ msgstr "" "环境变量PGDATA.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:41 +#: pg_controldata.c:42 #, c-format msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "报告错误至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: pg_controldata.c:51 +#: pg_controldata.c:52 msgid "starting up" msgstr "正在启动" -#: pg_controldata.c:53 +#: pg_controldata.c:54 msgid "shut down" msgstr "关闭" -#: pg_controldata.c:55 +#: pg_controldata.c:56 msgid "shut down in recovery" msgstr "在恢复过程中关闭数据库" -#: pg_controldata.c:57 +#: pg_controldata.c:58 msgid "shutting down" msgstr "正在关闭" -#: pg_controldata.c:59 +#: pg_controldata.c:60 msgid "in crash recovery" msgstr "在恢复中" -#: pg_controldata.c:61 +#: pg_controldata.c:62 msgid "in archive recovery" msgstr "正在归档恢复" -#: pg_controldata.c:63 +#: pg_controldata.c:64 msgid "in production" msgstr "在运行中" -#: pg_controldata.c:65 +#: pg_controldata.c:66 msgid "unrecognized status code" msgstr "不被认可的状态码" -#: pg_controldata.c:80 +#: pg_controldata.c:81 msgid "unrecognized wal_level" msgstr "参数wal_level的值无法识别" -#: pg_controldata.c:123 +#: pg_controldata.c:126 #, c-format msgid "%s: no data directory specified\n" msgstr "%s: 没有指定数据目录\n" -#: pg_controldata.c:124 +#: pg_controldata.c:127 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "用 \"%s --help\" 显示更多的信息.\n" -#: pg_controldata.c:132 +#: pg_controldata.c:135 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: 无法打开文件 \"%s\" 读取信息: %s\n" -#: pg_controldata.c:139 +#: pg_controldata.c:142 #, c-format msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法读取文件 \"%s\": %s\n" -#: pg_controldata.c:153 +#: pg_controldata.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "" "下面的结果是不可靠的.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:180 +#: pg_controldata.c:190 #, c-format msgid "pg_control version number: %u\n" msgstr "pg_control 版本: %u\n" -#: pg_controldata.c:183 +#: pg_controldata.c:193 #, c-format msgid "" "WARNING: possible byte ordering mismatch\n" @@ -160,234 +160,260 @@ msgstr "" "在那种情况下结果将会是不正确的,并且所安装的PostgreSQL\n" "将会与这个数据目录不兼容\n" -#: pg_controldata.c:187 +#: pg_controldata.c:197 #, c-format msgid "Catalog version number: %u\n" msgstr "Catalog 版本: %u\n" -#: pg_controldata.c:189 +#: pg_controldata.c:199 #, c-format msgid "Database system identifier: %s\n" msgstr "数据库系统标识符: %s\n" -#: pg_controldata.c:191 +#: pg_controldata.c:201 #, c-format msgid "Database cluster state: %s\n" msgstr "数据库簇状态: %s\n" -#: pg_controldata.c:193 +#: pg_controldata.c:203 #, c-format msgid "pg_control last modified: %s\n" msgstr "pg_control 最后修改: %s\n" -#: pg_controldata.c:195 +#: pg_controldata.c:205 #, c-format msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "最新检查点位置: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:198 +#: pg_controldata.c:208 #, c-format msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "优先检查点位置: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:201 +#: pg_controldata.c:211 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgstr "最新检查点的 REDO 位置: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:204 +#: pg_controldata.c:214 +#, c-format +#| msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" +msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file: %s\n" +msgstr "最新检查点的重做日志文件: %s\n" + +#: pg_controldata.c:216 #, c-format msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgstr "最新检查点的 TimeLineID: %u\n" -#: pg_controldata.c:206 +#: pg_controldata.c:218 +#, c-format +#| msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" +msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID: %u\n" +msgstr "最新检查点的PrevTimeLineID: %u\n" + +#: pg_controldata.c:220 #, c-format msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n" msgstr "最新检查点的full_page_writes: %s\n" # help.c:48 -#: pg_controldata.c:207 +#: pg_controldata.c:221 msgid "off" msgstr "关闭" # help.c:48 -#: pg_controldata.c:207 +#: pg_controldata.c:221 msgid "on" msgstr "开启" -#: pg_controldata.c:208 +#: pg_controldata.c:222 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n" msgstr "最新检查点的 NextXID: %u/%u\n" -#: pg_controldata.c:211 +#: pg_controldata.c:225 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "最新检查点的 NextOID: %u\n" -#: pg_controldata.c:213 +#: pg_controldata.c:227 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n" msgstr "最新检查点的NextMultiXactId: %u\n" -#: pg_controldata.c:215 +#: pg_controldata.c:229 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n" msgstr "最新检查点的NextMultiOffsetD: %u\n" -#: pg_controldata.c:217 +#: pg_controldata.c:231 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n" msgstr "最新检查点的oldestXID: %u\n" -#: pg_controldata.c:219 +#: pg_controldata.c:233 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n" msgstr "最新检查点的oldestXID所在的数据库:%u\n" -#: pg_controldata.c:221 +#: pg_controldata.c:235 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n" msgstr "最新检查点检查oldestActiveXID: %u\n" -#: pg_controldata.c:223 +#: pg_controldata.c:237 +#, c-format +#| msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n" +msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n" +msgstr "最新检查点检查oldestMultiXid: %u\n" + +#: pg_controldata.c:239 +#, c-format +#| msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n" +msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n" +msgstr "最新检查点的oldestMulti所在的数据库:%u\n" + +#: pg_controldata.c:241 #, c-format msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" msgstr "最新检查点的时间: %s\n" -#: pg_controldata.c:225 +#: pg_controldata.c:243 +#, c-format +msgid "Fake LSN counter for unlogged rels: %X/%X\n" +msgstr "不带日志的关系: %X/%X使用虚假的LSN计数器\n" + +#: pg_controldata.c:246 #, c-format msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n" msgstr "最小恢复结束位置: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:228 +#: pg_controldata.c:249 +#, c-format +#| msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n" +msgid "Min recovery ending loc's timeline: %u\n" +msgstr "最小恢复结束位置时间表: %u\n" + +#: pg_controldata.c:251 #, c-format msgid "Backup start location: %X/%X\n" msgstr "开始进行备份的点位置: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:231 +#: pg_controldata.c:254 #, c-format msgid "Backup end location: %X/%X\n" msgstr "备份的最终位置: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:234 +#: pg_controldata.c:257 #, c-format msgid "End-of-backup record required: %s\n" msgstr "需要终止备份的记录: %s\n" -#: pg_controldata.c:235 +#: pg_controldata.c:258 msgid "no" msgstr "否" -#: pg_controldata.c:235 +#: pg_controldata.c:258 msgid "yes" msgstr "是" -#: pg_controldata.c:236 +#: pg_controldata.c:259 #, c-format msgid "Current wal_level setting: %s\n" msgstr "参数wal_level的当前设置: %s\n" -#: pg_controldata.c:238 +#: pg_controldata.c:261 #, c-format msgid "Current max_connections setting: %d\n" msgstr "参数max_connections的当前设置: %d\n" -#: pg_controldata.c:240 +#: pg_controldata.c:263 #, c-format msgid "Current max_prepared_xacts setting: %d\n" msgstr "参数 max_prepared_xacts的当前设置: %d\n" -#: pg_controldata.c:242 +#: pg_controldata.c:265 #, c-format msgid "Current max_locks_per_xact setting: %d\n" msgstr "参数max_locks_per_xact setting的当前设置: %d\n" -#: pg_controldata.c:244 +#: pg_controldata.c:267 #, c-format msgid "Maximum data alignment: %u\n" msgstr "最大数据校准: %u\n" -#: pg_controldata.c:247 +#: pg_controldata.c:270 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "数据库块大小: %u\n" -#: pg_controldata.c:249 +#: pg_controldata.c:272 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "大关系的每段块数: %u\n" -#: pg_controldata.c:251 +#: pg_controldata.c:274 #, c-format msgid "WAL block size: %u\n" msgstr "WAL的块大小: %u\n" -#: pg_controldata.c:253 +#: pg_controldata.c:276 #, c-format msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" msgstr "每一个 WAL 段字节数: %u\n" -#: pg_controldata.c:255 +#: pg_controldata.c:278 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "标识符的最大长度: %u\n" -#: pg_controldata.c:257 +#: pg_controldata.c:280 #, c-format msgid "Maximum columns in an index: %u\n" msgstr "在索引中可允许使用最大的列数: %u\n" -#: pg_controldata.c:259 +#: pg_controldata.c:282 #, c-format msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n" msgstr "TOAST区块的最大长度: %u\n" -#: pg_controldata.c:261 +#: pg_controldata.c:284 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "日期/时间 类型存储: %s\n" -#: pg_controldata.c:262 +#: pg_controldata.c:285 msgid "64-bit integers" msgstr "64位整数" -#: pg_controldata.c:262 +#: pg_controldata.c:285 msgid "floating-point numbers" msgstr "浮点数" -#: pg_controldata.c:263 +#: pg_controldata.c:286 #, c-format msgid "Float4 argument passing: %s\n" msgstr "正在传递Flloat4类型的参数: %s\n" -#: pg_controldata.c:264 pg_controldata.c:266 +#: pg_controldata.c:287 pg_controldata.c:289 msgid "by reference" msgstr "由引用" -#: pg_controldata.c:264 pg_controldata.c:266 +#: pg_controldata.c:287 pg_controldata.c:289 msgid "by value" msgstr "由值" -#: pg_controldata.c:265 +#: pg_controldata.c:288 #, c-format msgid "Float8 argument passing: %s\n" msgstr "正在传递Flloat8类型的参数: %s\n" -#~ msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n" -#~ msgstr "最新检查点的 StartUpID: %u\n" - -#~ msgid "LC_CTYPE: %s\n" -#~ msgstr "LC_CTYPE: %s\n" - -#~ msgid "LC_COLLATE: %s\n" -#~ msgstr "LC_COLLATE: %s\n" - -#~ msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" -#~ msgstr "函数参数的最大个数: %u\n" - -#~ msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" -#~ msgstr "最新检查点的 UNDO 位置: %X/%X\n" +#: pg_controldata.c:290 +#, c-format +#| msgid "Catalog version number: %u\n" +msgid "Data page checksum version: %u\n" +msgstr "数据页校验和版本: %u\n" #~ msgid "" #~ "Usage:\n" @@ -403,3 +429,18 @@ msgstr "正在传递Flloat8类型的参数: %s\n" #~ "选项:\n" #~ " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" #~ " --version 显示 pg_controldata 的版本, 然后退出\n" + +#~ msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" +#~ msgstr "最新检查点的 UNDO 位置: %X/%X\n" + +#~ msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" +#~ msgstr "函数参数的最大个数: %u\n" + +#~ msgid "LC_COLLATE: %s\n" +#~ msgstr "LC_COLLATE: %s\n" + +#~ msgid "LC_CTYPE: %s\n" +#~ msgstr "LC_CTYPE: %s\n" + +#~ msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n" +#~ msgstr "最新检查点的 StartUpID: %u\n" |