# Norwegian Nynorsk translation for polkit. # Copyright (C) 2020 Karl Ove Hufthammer # This file is distributed under the same license as the polkit package. # Karl Ove Hufthammer , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polkit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 18:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-09 18:42+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" #: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1 msgid "Run a program as another user" msgstr "Køyr program som ein annan brukar" #: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run a program as another user" msgstr "Krev autentisering for å køyra program som ein annan brukar" #: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:1 msgid "Run the polkit example program Frobnicate" msgstr "Køyr polkit sitt eksempel­program Frobnicate" #: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to run the polkit example program Frobnicate " "(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), " "program=$(program), command_line=$(command_line))" msgstr "" "Krev autentisering for å køyra polkit sitt eksempel­program Frobnicate (user=" "$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=" "$(program), command_line=$(command_line))" #: ../src/programs/pkaction.c:101 msgid "Only output information about ACTION" msgstr "Vis berre informasjon om HANDLING" #: ../src/programs/pkaction.c:101 msgid "ACTION" msgstr "HANDLING" #: ../src/programs/pkaction.c:105 msgid "Output detailed action information" msgstr "Vis detaljert handlingsinformasjon" #: ../src/programs/pkaction.c:109 ../src/programs/pkttyagent.c:95 msgid "Show version" msgstr "Vis programversjon" #: ../src/programs/pkaction.c:132 msgid "[--action-id ACTION]" msgstr "[--action-id HANDLING]" #: ../src/programs/pkaction.c:133 ../src/programs/pkttyagent.c:118 #, c-format msgid "" "Report bugs to: %s\n" "%s home page: <%s>" msgstr "" "Meld frå om feil til: %s\n" "Heimesida til %s: <%s>" #: ../src/programs/pkaction.c:147 ../src/programs/pkcheck.c:493 #: ../src/programs/pkttyagent.c:132 #, c-format msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n" msgstr "%s: Uventa argument «%s»\n" #: ../src/programs/pkcheck.c:36 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " pkcheck [OPTION...]\n" "\n" "Help Options:\n" " -h, --help Show help options\n" "\n" "Application Options:\n" " -a, --action-id=ACTION Check authorization to perform ACTION\n" " -u, --allow-user-interaction Interact with the user if necessary\n" " -d, --details=KEY VALUE Add (KEY, VALUE) to information about " "the action\n" " --enable-internal-agent Use an internal authentication agent if " "necessary\n" " --list-temp List temporary authorizations for " "current session\n" " -p, --process=PID[,START_TIME,UID] Check authorization of specified " "process\n" " --revoke-temp Revoke all temporary authorizations for " "current session\n" " -s, --system-bus-name=BUS_NAME Check authorization of owner of " "BUS_NAME\n" " --version Show version\n" "\n" "Report bugs to: %s\n" "%s home page: <%s>\n" msgstr "" "BRUK:\n" " pkcheck [VAL …]\n" "\n" "Hjelpeval:\n" " -h, --help Vis argumentoversikt\n" "\n" "Programval:\n" " -a, --action-id=HANDLING Kontroller godkjenning for utføring av " "HANDLING\n" " -u, --allow-user-interaction Samhandla om nødvendig med brukaren\n" " -d, --details=NØKKEL VERDI Legg (NØKKEL, VERDI) til informasjon om " "handlinga\n" " --enable-internal-agent Bruk om nødvendig intern autentiserings­" "agent\n" " --list-temp Vis oversikt over mellombelse " "godkjenningar for gjeldande økt\n" " -p, --process=PID[,STARTTID,UID] Kontroller godkjenning til vald " "prosess\n" " --revoke-temp Kall tilbake alle mellombelse " "godkjenningar for gjeldande økt\n" " -s, --system-bus-name=BUSSNAMN Kontroller godkjenning til eigaren av " "BUSSNAMN\n" " --version Vis programversjon\n" "\n" "Meld frå om feil til: %s\n" "Heimesida til %s: <%s>\n" #: ../src/programs/pkcheck.c:393 ../src/programs/pkcheck.c:426 #: ../src/programs/pkcheck.c:438 #, c-format msgid "%s: Argument expected after `%s'\n" msgstr "%s: Venta argument etter «%s»\n" #: ../src/programs/pkcheck.c:416 #, c-format msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n" msgstr "%s: Ugyldig verdi til «--process»: «%s»\n" #: ../src/programs/pkcheck.c:453 ../src/programs/pkcheck.c:462 #, c-format msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n" msgstr "%s: Venta to argument etter «--detail»\n" # subject = prosess (program) #: ../src/programs/pkcheck.c:523 #, c-format msgid "%s: Subject not specified\n" msgstr "%s: Prosess må oppgjevast\n" #. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not #. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path #. * of the program e.g. /bin/bash. #. #: ../src/programs/pkexec.c:790 msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user" msgstr "Krev autentisering for å køyra «$(program)» som rotbrukar" #. Translators: message shown when trying to run a program as another user. #. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will #. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter #. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe". #. #: ../src/programs/pkexec.c:800 msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)" msgstr "" "Krev autentisering for å køyra «$(program)» som brukaren $(user.display)" # skip-rule: eksistera #: ../src/programs/pkttyagent.c:78 msgid "Don't replace existing agent if any" msgstr "Ikkje erstatt eventuell eksisterande agent" # FD = fildeskriptor #: ../src/programs/pkttyagent.c:82 msgid "Close FD when the agent is registered" msgstr "Lukk FD når agenten er registrert" #: ../src/programs/pkttyagent.c:82 msgid "FD" msgstr "FD" #: ../src/programs/pkttyagent.c:86 msgid "Register the agent for the specified process" msgstr "Registrer agenten for den valde prosessen" #: ../src/programs/pkttyagent.c:87 msgid "PID[,START_TIME]" msgstr "PID[,STARTTID]" #: ../src/programs/pkttyagent.c:91 msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME" msgstr "Registrer agenten for eigaren til BUSSNAMN" #: ../src/programs/pkttyagent.c:91 msgid "BUS_NAME" msgstr "BUSSNAMN" #: ../src/programs/pkttyagent.c:164 #, c-format msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n" msgstr "%s: Ugyldig prosess-spesifikasjon «%s»\n"