diff options
author | Florian Müllner <fmuellner@gnome.org> | 2012-11-05 15:10:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Florian Müllner <fmuellner@gnome.org> | 2012-11-13 16:39:07 +0100 |
commit | 395fbefd3c0da5227378c572ee3753a2f3078829 (patch) | |
tree | 32723cec371e3b0e6657ac57db96a594ecf8d8b1 /po/hi.po | |
parent | bdf47aeac4c94e35b2c753666063f8a2057a769d (diff) | |
download | mutter-395fbefd3c0da5227378c572ee3753a2f3078829.tar.gz |
po: Import translations from Metacity
To save translators some work, import existing translations for the
newly added keybinding files. As a result of a gnome-i18n discussion[0],
all additions are marked as fuzzy.
[0] https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2012-November/msg00054.html
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=687672
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 313 |
1 files changed, 234 insertions, 79 deletions
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1 +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1 ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:17 msgid "Windows" msgstr "विंडोज़" @@ -1587,6 +1587,239 @@ msgstr "वाई मूल्य था %d, %d वांछित था" msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" msgstr "%d निर्देशांक एक्सप्रेशन्स पार्स किया %g सेकण्ड्स में (औसतन %g सेकण्ड्स)\n" +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:18 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 1" +msgstr "कार्यस्थान 1 पर जाएँ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 2" +msgstr "कार्यस्थान 2 पर जाएँ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 3" +msgstr "कार्यस्थान 3 पर जाएँ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 4" +msgstr "कार्यस्थान 4 पर जाएँ" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Activate the window menu" +msgstr "" +"#-#-#-#-# hi.po (metacity.gnome-2-26.hi) #-#-#-#-#\n" +"विंडो मेन्यू सक्रिय करें\n" +"#-#-#-#-# hi.po (metacity.gnome-2-26.hi) #-#-#-#-#\n" +"विंडो मेनू सक्रिय करें" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "पूरा स्क्रीन मोड टॉगल करें" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Toggle maximization state" +msgstr "अधिकतम स्थिति टॉगल करें" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Maximize window" +msgstr "विंडो अधिकतम करें" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Restore window" +msgstr "" +"#-#-#-#-# hi.po (metacity.gnome-2-26.hi) #-#-#-#-#\n" +"विंडो फिर बहाल करें\n" +"#-#-#-#-# hi.po (metacity.gnome-2-26.hi) #-#-#-#-#\n" +"विंडो पुनर्बहाल करें" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Toggle shaded state" +msgstr "आभायुक्त स्थिति टॉगल करें" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Minimize window" +msgstr "विंडो को न्यूनतम करें" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Close window" +msgstr "विंडो बंद करें" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "विंडो खिसकाएँ" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "विंडो का आकार बदलें" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "विंडो को कार्यस्थान 1 पर ले जाएँ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "विंडो को कार्यस्थान 2 पर ले जाएँ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "विंडो को कार्यस्थान 3 पर ले जाएँ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "विंडो को कार्यस्थान 4 पर ले जाएँ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Move window one workspace to the left" +msgstr "विंडो को एक कार्यस्थान बाएँ लाएँ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Move window one workspace to the right" +msgstr "विंडो को एक कार्यस्थान दाएँ लाएँ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Move window one workspace up" +msgstr "विंडो को एक कार्यस्थान ऊपर लाएँ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Move window one workspace down" +msgstr "विंडो को एक कार्यस्थान नीचे लाएँ" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "विंडो को अन्य विंडो के ऊपर रखें" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Lower window below other windows" +msgstr "विंडो को अन्य विंडो के नीचे रखें" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "विंडो खड़ा अधिकतम करें" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "विंडो आड़ा अधिकतम करें" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1 +#, fuzzy +#| msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" +msgid "Hide all normal windows" +msgstr "सभी सामान्य विंडो को छुपाएँ " + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:2 +#, fuzzy +#| msgid "Move to Workspace _Left" +msgid "Move to workspace above" +msgstr "ऊपर कार्यस्थान में ले जाएँ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:3 +#, fuzzy +#| msgid "Move to Workspace _Down" +msgid "Move to workspace below" +msgstr "नीचे कार्यस्थान में ले जाएँ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "Move to Workspace _Left" +msgid "Move to workspace left" +msgstr "बाएँ कार्यस्थान में ले जाएँ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:5 +#, fuzzy +#| msgid "Move to Workspace R_ight" +msgid "Move to workspace right" +msgstr "दाएँ कार्यस्थान में ले जाएँ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "नेविगेशन" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Switch applications" +msgstr "अनुप्रयोगों के बीच स्विच करें" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Switch system controls" +msgstr "नियंत्रण प्रणाली को स्विच करें " + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "Switch system controls directly" +msgstr "सीधे नियंत्रण प्रणाली को स्विच करें " + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "Switch windows directly" +msgstr "सीधे विंडोज़ को स्विच करें " + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23 +#, fuzzy +#| msgid "Move between windows of an application immediately" +msgid "Switch windows of an app directly" +msgstr "तत्काल अनुप्रयोग के विंडो के बीच स्विच करें " + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24 +#, fuzzy +#| msgid "Move between windows of an application immediately" +msgid "Switch windows of an application" +msgstr "अनुप्रयोग के विंडो के बीच जायें" + +#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show the activities overview" +msgstr "गतिविधियों के अवलोकन दिखाएँ" + +#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:2 +#, fuzzy +#| msgid "Show the panel's main menu" +msgid "Show the run command prompt" +msgstr "चलाए जाने वाले कमांड फ़लक को दिखाएँ" + +#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "System" +msgstr "तंत्र" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:10 +#, fuzzy +#| msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" +msgid "Raise window if covered, otherwise lower it" +msgstr "विंडो ऊपर करें यदि यह ढ़ंका है अन्यथा नीचे रखें" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:16 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" +msgid "Toggle window on all workspaces or one" +msgstr "टॉगल करें कि विंडो सभी कार्यस्थान पर है या केवल एक" + #~ msgid "Window Management" #~ msgstr "विंडो प्रबंधन" @@ -1700,18 +1933,6 @@ msgstr "%d निर्देशांक एक्सप्रेशन्स #~ msgid "Metacity" #~ msgstr "मेटासिटी" -#~ msgid "Switch to workspace 1" -#~ msgstr "कार्यस्थान 1 पर जाएँ" - -#~ msgid "Switch to workspace 2" -#~ msgstr "कार्यस्थान 2 पर जाएँ" - -#~ msgid "Switch to workspace 3" -#~ msgstr "कार्यस्थान 3 पर जाएँ" - -#~ msgid "Switch to workspace 4" -#~ msgstr "कार्यस्थान 4 पर जाएँ" - #~ msgid "Switch to workspace 5" #~ msgstr "कार्यस्थान 5 पर जाएँ" @@ -1803,54 +2024,12 @@ msgstr "%d निर्देशांक एक्सप्रेशन्स #~ msgid "Run a terminal" #~ msgstr "एक टर्मिनल चलायें" -#~ msgid "Activate the window menu" -#~ msgstr "विंडो मेन्यू सक्रिय करें" - -#~ msgid "Toggle fullscreen mode" -#~ msgstr "पूरा स्क्रीन मोड टॉगल करें" - -#~ msgid "Toggle maximization state" -#~ msgstr "अधिकतम स्थिति टॉगल करें" - #~ msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" #~ msgstr "टॉगल करें कि क्या दूसरे विंडो के बीच एक विंडो हमेशा दृश्य रहेगा" -#~ msgid "Maximize window" -#~ msgstr "विंडो अधिकतम करें" - -#~ msgid "Restore window" -#~ msgstr "विंडो फिर बहाल करें" - -#~ msgid "Toggle shaded state" -#~ msgstr "आभायुक्त स्थिति टॉगल करें" - -#~ msgid "Minimize window" -#~ msgstr "विंडो को न्यूनतम करें" - -#~ msgid "Close window" -#~ msgstr "विंडो बंद करें" - -#~ msgid "Move window" -#~ msgstr "विंडो खिसकाएँ" - -#~ msgid "Resize window" -#~ msgstr "विंडो का आकार बदलें" - #~ msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" #~ msgstr "टॉगल करें कि विंडो सभी कार्यस्थान पर है या केवल एक पर" -#~ msgid "Move window to workspace 1" -#~ msgstr "विंडो को कार्यस्थान 1 पर ले जाएँ" - -#~ msgid "Move window to workspace 2" -#~ msgstr "विंडो को कार्यस्थान 2 पर ले जाएँ" - -#~ msgid "Move window to workspace 3" -#~ msgstr "विंडो को कार्यस्थान 3 पर ले जाएँ" - -#~ msgid "Move window to workspace 4" -#~ msgstr "विंडो को कार्यस्थान 4 पर ले जाएँ" - #~ msgid "Move window to workspace 5" #~ msgstr "विंडो को कार्यस्थान 5 पर ले जाएँ" @@ -1875,33 +2054,9 @@ msgstr "%d निर्देशांक एक्सप्रेशन्स #~ msgid "Move window to workspace 12" #~ msgstr "विंडो को कार्यस्थान 12 पर ले जाएँ" -#~ msgid "Move window one workspace to the left" -#~ msgstr "विंडो को एक कार्यस्थान बाएँ लाएँ" - -#~ msgid "Move window one workspace to the right" -#~ msgstr "विंडो को एक कार्यस्थान दाएँ लाएँ" - -#~ msgid "Move window one workspace up" -#~ msgstr "विंडो को एक कार्यस्थान ऊपर लाएँ" - -#~ msgid "Move window one workspace down" -#~ msgstr "विंडो को एक कार्यस्थान नीचे लाएँ" - #~ msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" #~ msgstr "विंडो बढ़ाएँ कि क्या यह दूसरे विंडो द्वारा आच्छादित है, अन्यथा इसे नीचे करें" -#~ msgid "Raise window above other windows" -#~ msgstr "विंडो को अन्य विंडो के ऊपर रखें" - -#~ msgid "Lower window below other windows" -#~ msgstr "विंडो को अन्य विंडो के नीचे रखें" - -#~ msgid "Maximize window vertically" -#~ msgstr "विंडो खड़ा अधिकतम करें" - -#~ msgid "Maximize window horizontally" -#~ msgstr "विंडो आड़ा अधिकतम करें" - #~ msgid "Move window to north-west (top left) corner" #~ msgstr "विंडो को उत्तर-पश्चिमी (उपरी बाएँ) कोने में ले जाएँ" |