# French translation for lightdm # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the lightdm package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:48+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Sunyer \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-05 05:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15742)\n" #: ../data/greeter.ui.h:1 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:159 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: ../data/greeter.ui.h:2 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../data/greeter.ui.h:3 msgid "Suspend" msgstr "Mettre en veille" #: ../data/greeter.ui.h:4 msgid "Hibernate" msgstr "Mettre en veille prolongée" #: ../data/greeter.ui.h:5 msgid "Restart..." msgstr "Redémarrer..." #: ../data/greeter.ui.h:6 msgid "Shutdown..." msgstr "Éteindre..." #: ../data/greeter.ui.h:7 msgid "Large Font" msgstr "Grande police" #: ../data/greeter.ui.h:8 msgid "High Contrast" msgstr "Contraste élevé" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:157 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:287 msgid "Failed to start session" msgstr "La session n'a pas pu démarrer" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:387 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Mot de passe incorrect, veuillez réessayer" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:391 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Échec d'authentification" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:448 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Voulez-vous fermer tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:449 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:474 msgid "Return To Login" msgstr "Revenir à l'écran d'authentification" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:449 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:473 msgid "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" msgstr "Voulez-vous fermer tous les programmes et éteindre l'ordinateur ?" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:474 msgid "Shutdown" msgstr "Éteindre" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:642 msgid "Guest Account" msgstr "Compte invité" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:650 msgid "Other..." msgstr "Autres..."