diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 13 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 60 |
63 files changed, 1580 insertions, 627 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-24 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> + + * configure.in: Version 2.5.90. + 2004-02-18 Laszlo Peter <laca@sun.com> * libwnck-1.0-uninstalled.pc.in: new @@ -1,3 +1,14 @@ +2.5.90 +=== + +Thanks to Laszlo Peter, Leena Gunda Padraig O'Briain for fixes in +this release + + - allow building against an uninstalled libwnck build + - add "Move to Workspace" menu + - fix crash with updated allowed actions hint + +=== 2.4.0 === @@ -36,4 +47,4 @@ Arvind Samptur, Matt Wilson for fixes in this release. - Fixed a big-ass memleak (Arjan van de Ven) - Added Czech translations -- Updated README for first time ever
\ No newline at end of file +- Updated README for first time ever diff --git a/configure.in b/configure.in index 9c2fb30..b96fcf7 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -2,7 +2,7 @@ AC_INIT(libwnck/window.h) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(libwnck, 2.5.1) +AM_INIT_AUTOMAKE(libwnck, 2.5.90) AM_MAINTAINER_MODE dnl libtool versioning for libwnck @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -32,59 +32,87 @@ msgstr "መሥሪያ ቦታዌ መሥከል መቀያየሪያ መሣሪያ" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "ወደ መሥሪያ ቦታ %s ለመቀየር ይህንን ያቃጭሉ" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 #, fuzzy msgid "Unmi_nimize" msgstr "መታሳንስ (_M)" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 #, fuzzy msgid "Mi_nimize" msgstr "መሳንስ (_M)" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 #, fuzzy msgid "Unma_ximize" msgstr "መታስተልቅ (_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "መተልቅ (_X)" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "ማውረድ (U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "ማውጣት (_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "በዚህ የመሥሪያ ቦታ ላይ ብቻ (_T)" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "ሁሉም መሥሪይ ቦታዎች ላይ አድርግ (_A)" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "መሥሪያ ቦታ %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "መሥሪያ ቦታ %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "መሥሪያ ቦታ %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "መንቀሳቅስ (_V)" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "እንደገና መጧን ማስተሥከል (_R)" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "ዝጋ (_C)" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "ያልተሰየመ መስኮት" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "መሥሪያ ቦታ %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "መሥሪያ ቦታዌ መሥከል መቀያየሪያ መሣሪያ" @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.ar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 04:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 16:23+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.az\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-01 16:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 21:16+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: libwnck/application.c:26 @@ -112,4 +112,3 @@ msgstr "Pəncərə Siyahısı" #: libwnck/tasklist.c:462 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Pəncərələr arasında keçiş vasitəsi" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.be\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-19 10:27+0300\n" "Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -32,58 +32,86 @@ msgstr "Дастасаваньне для пераключэньня між пр msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Клікніце сюды каб пераключыцца на прастору %s " -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Разгарнуць" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "Най_меншыць" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "Вярнуць _памер" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "На_йбольшыць" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "Раз_гарнуць" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "_Згарнуць" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Толькі на _гэтай працоўнай прасторы" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Разьмясьціць на _ўсіх працоўных прасторах" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Працоўная прастора %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Працоўная прастора %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Працоўная прастора %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "Пера_мясьціць" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "Зьмяніць _памер" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Зачыніць" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "акно бяз назвы" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Працоўная прастора %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Дастасаваньне для пераключэньня між працоўных прастораў" #~ msgid "U_nshade" #~ msgstr "Вярнуць з _ценю" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 04:47+0200\n" "Last-Translator: Evgeni Boevski <e_boevski@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -31,55 +31,83 @@ msgstr "Инструмент за превключване между работ msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Натиснете тук за превключване към работно пространство %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Деминимизирай" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Минимизирай" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "Дема_ксимизирай" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ма_ксимизирай" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Развий" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "_Свий" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Само на това _работно място" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Сложи на _всички работни места" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Работно пространство %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Работно пространство %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Работно пространство %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "_Премести" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "О_размери" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "неозаглавен прозорец" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Работно пространство %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Инструмент за превключване между работни пространства" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-02 04:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-23 16:40+0600\n" "Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -32,59 +32,78 @@ msgstr "কর্মক্ষেত্র বদলানোর ব্যবস msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "কর্মক্ষেত্র %s বদলাতে এখানে ক্লিক করুন" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "ছোট থেকে বড় করো (_ব)" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "ছোট করো (_ছ)" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "বড় করো না" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "বড় করো (_ড়)" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "খুলো (_ল)" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "গুটাও (_গ)" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "শুধুমাত্র এই কর্মক্ষেত্রে (_শ)" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "সকল কর্মক্ষেত্রে রাখুন (_স)" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "কর্মক্ষেত্র %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "কর্মক্ষেত্র %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "কর্মক্ষেত্র %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "সরাও (_ও)" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "আকার বদলাও (_আ)" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "বন্ধ কর (_ধ)" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "নামবিহীন উইন্ডো" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "কর্মক্ষেত্র %d" - #: libwnck/tasklist.c:461 msgid "Window List" msgstr "উইন্ডো লিস্ট" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-10 02:47+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -30,58 +30,86 @@ msgstr "Eina per a canviar entre espais de treball" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Feu clic ací per a canviar a l'espai de treball %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Desmi_nimitza" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimitza" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "Desma_ximitza" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximitza" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Desenrotlla" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "Enrotlla cap amunt" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Només en a_quest espai de treball" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Fica en _tots els espais de treball" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Espai de treball %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Espai de treball %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Espai de treball %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "_Mou" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensiona" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "Tan_ca" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "finestra sense títol" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Espai de treball %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Eina per a canviar entre espais de treball" #~ msgid "U_nshade" #~ msgstr "Desenro_tllar" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-07 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-07 19:47+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-31 16:50+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -33,55 +33,83 @@ msgstr "Erfyn ar gyfer newid rhwng gweithfannau" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Cliciwch yma i newid i weithfan %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Dad_leihau" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Lleihau" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Dadehangu" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Ehangu" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Datrholio" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "Rholio i _Fyny" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Ar y Gweithfan _Yma'n Unig" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Rhoi ar _Pob Gweithfan" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Gweithfan %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Gweithfan %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Gweithfan %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "_Symud" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "Newid _Maint" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Cau" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "ffenestr di-deitl" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Gweithfan %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Erfyn ar gyfer newid rhwng gweithfannau" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-01 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 00:35+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.5.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-18 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 10:46+0100\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-03 18:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 18:12+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: libwnck/application.c:26 @@ -121,4 +121,3 @@ msgstr "Εργαλείο για εναλλαγή μεταξύ ορατών πα #~ msgid "_Shade" #~ msgstr "_Σκίαση" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 19:18+0100\n" "Last-Translator: Joël Brich <joel.brich@laposte.net>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -32,55 +32,83 @@ msgstr "Ilo por ŝalti inter laborkadroj" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Klaku tio por ŝalti al laborkadro %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Nemi_nimumigu" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimumigu" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "Nema_ksimumigu" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksimumigu" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "Mal_faldu" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "Re_faldu" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Nur en _tiu laborkadro" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Metu en ĉi_uj laborkadroj" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Laborkadro %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Laborkadro %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Laborkadro %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "_Movu" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "Ŝanĝu _grandecon" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Fermu" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "sentitola fenestro" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Laborkadro %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Ilo por ŝalti inter laborkadroj" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 14:00+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: libwnck/application.c:26 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-14 19:48+0300\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -32,58 +32,86 @@ msgstr "Rakend töötsoonide vahetamiseks" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Klõpsa siin, et liikuda töötsoonile %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Taasta" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Minimeeri" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "T_aasta suurus" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksimeeri" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "K_eri lahti" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "K_eri kokku" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Ainult _selles töötsoonis" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Pane kõikidesse t_öötsoonidesse" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Töötsoon %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Töötsoon %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Töötsoon %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "_Liiguta" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "Muuda _suurust" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Sulge" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "pealkirjata aken" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Töötsoon %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Rakend töötsoonide vahetamiseks" #~ msgid "U_nshade" #~ msgstr "K_eri lahti" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-17 23:51+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -31,59 +31,87 @@ msgstr "ابزار تغییر بین فضاهای کاری" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "برای تغییر به فضای کاری %s اینجا کلیک کنید" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 #, fuzzy msgid "Unmi_nimize" msgstr "ناحداقل کردن" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 #, fuzzy msgid "Mi_nimize" msgstr "حداقل کردن" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 #, fuzzy msgid "Unma_ximize" msgstr "ناحداکثر کردن" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "حداکثر کردن" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "پایین زدن" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "بالا زدن" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "فقط در این فضای کاری" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "در همهی فضاهای کاری" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "فضای کاری %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "فضای کاری %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "فضای کاری %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "حرکت" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "تغییر اندازه" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "بستن" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "پنجرهی بیعنوان" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "فضای کاری %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "ابزار تغییر بین فضاهای کاری" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 02:01+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.5.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-04 13:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 13:10+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -34,59 +34,78 @@ msgstr "Outil pour changer de bureau" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Cliquer ici pour atteindre le bureau %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Démi_nimiser" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimiser" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "Déma_ximisation" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximiser" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Déplier" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "_Replier" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Seulement sur _ce bureau" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Mettre sur _tout les bureaux" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Bureau %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Bureau %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Bureau %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "Dé_placer" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionner" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "fenêtre sans titre" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Bureau %d" - #: libwnck/tasklist.c:461 msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libqnck.gnome-2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 12:00+0100\n" "Last-Translator: Pól Ó Dubhthaigh <dubhthach@zion.nuigalway.ie>\n" "Language-Team:Irish \n" @@ -31,59 +31,87 @@ msgstr "Feidhmchlár le haighaidh an Binse-Oibre a athrú" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Cniog é seo chun dul go Binse-Oibre %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 #, fuzzy msgid "Unmi_nimize" msgstr "Cuirim an _Déanaim-beagní ar ceall" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 #, fuzzy msgid "Mi_nimize" msgstr "_Déanaim-beagní" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 #, fuzzy msgid "Unma_ximize" msgstr "Cuirim an _Méadú ar ceall" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Méadú" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_bainim as an rolla" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "Rolla _Suas" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Ar an Binse-Oibre _Seo" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Chuir ar _gach Binse-Oibre" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Binse-Oibre %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Binse-Oibre %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Binse-Oibre %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "_Bogadh" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "_Athrú an méide" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Dúnann" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "fuinneog gan aninm" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Binse-Oibre %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Feidhmchlár le haighaidh an Binse-Oibre a athrú" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-04 10:56+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -35,62 +35,90 @@ msgstr "Ferramenta para seleccionar os escritorios" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Prema isto para activar o escritorio %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 #, fuzzy msgid "Unmi_nimize" msgstr "Des_minimizar" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 #, fuzzy msgid "Mi_nimize" msgstr "_Minimizar" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 #, fuzzy msgid "Unma_ximize" msgstr "Desma_ximizar" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizar" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Escritorio %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Escritorio %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Escritorio %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mo_ver" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Pechar" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "fiestra sen título" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Escritorio %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Ferramenta para seleccionar os escritorios" #~ msgid "U_nshade" #~ msgstr "Dese_nrolar" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-29 17:19+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -33,58 +33,86 @@ msgstr "כלי להחלפה בין סביבות עבודה" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "לחץ על זה כדי להחליף לסביבת עבודה %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "ב_טל מזעור" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "_מזער" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "_שחזר" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "ה_גדל" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "גלול _חזרה" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "גלול מ_עלה" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "רק בסביבת עבודה _זו" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "שים ב_כל סביבות העבודה" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "סביבת עבודה %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "סביבת עבודה %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "סביבת עבודה %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "_הזז" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "ש_נה גודל" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_סגור" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "חלון ללא-שם" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "סביבת עבודה %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "כלי להחלפה בין סביבות עבודה" #~ msgid "U_nshade" #~ msgstr "בטל הצללה" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-05 21:30+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n" "Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge." @@ -33,58 +33,86 @@ msgstr "कार्यक्षेत्र बदलने का उपकर msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "कार्यक्षेत्र %s में बदलने के लिए इधर क्लिक करें" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "छोटे से बडा करें (_m)" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "छोटा करें (_M)" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "बडे से छोटा करें (_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "बडा करें (_x)" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "उलट घुमाएं (_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "उपर घुमाएं (_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "केवल यही कार्यक्षेत्र (_T)" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "सभी कार्यक्षेत्रों मे रखें (_A)" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "कार्यक्षेत्र %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "कार्यक्षेत्र %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "कार्यक्षेत्र %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "चलाएं (_M)" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "आकार बदलें (_R)" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "बंद करें (_C)" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "अनामित विंडो" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "कार्यक्षेत्र %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "कार्यक्षेत्र बदलने का उपकरण" #~ msgid "U_nshade" #~ msgstr "छाया हटाएं (_n)" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-01 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -108,4 +108,3 @@ msgstr "Popis prozora" #: libwnck/tasklist.c:462 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Alat za izmjenu između vidljivih prozora" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 0.11\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 12:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 12:05+0100\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -110,4 +110,3 @@ msgstr "Ablaklista" #: libwnck/tasklist.c:462 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "A látható ablakok közötti váltást segítő eszköz" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck gnome-2-2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-06 10:27+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" @@ -31,59 +31,87 @@ msgstr "Program untuk memilih area kerja yang aktif" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Klik untuk memilih area kerja %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 #, fuzzy msgid "Unmi_nimize" msgstr "Rub_ah ke ukuran semula (dari ukuran kecil)" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 #, fuzzy msgid "Mi_nimize" msgstr "_Kecilkan" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 #, fuzzy msgid "Unma_ximize" msgstr "Ruba_h ke ukuran semula (dari ukuran maksimal)" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Maksimalkan" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "Buka _Gulungan" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "G_ulung" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "di area kerja ini sa_ja" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Letakkan di _semua area kerja" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Area kerja %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Area kerja %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Area kerja %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Pi_ndahkan" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "Ganti Uku_ran" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "window tidak berjudul" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Area kerja %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Program untuk memilih area kerja yang aktif" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-07 09:46--100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" @@ -31,55 +31,83 @@ msgstr "Verkfæri til þess að fletta á milli vinnusvæða" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Klikkaðu hér til að fletta yfir á vinnusvæði %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Stækka upp á _ný" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "Lág_marka" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "Minn_ka glugga" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Hámarka" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Rúlla Niður" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "Rúlla _Upp" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Einungis á _þessu vinnusvæði" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Setj_a á öll vinnusvæði" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Vinnusvæði %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Vinnusvæði %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Vinnusvæði %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "_Flytja" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "Bre_yta stærð" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Loka" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "ónefndur gluggi" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Vinnusvæði %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Verkfæri til þess að fletta á milli vinnusvæða" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-18 04:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-18 10:53+0100\n" "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-28 00:44+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -32,55 +32,83 @@ msgstr "ワークスペース切替用ツール" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "これを押せばワークスペース %s へ切り替わります" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "最小化解除(_N)" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "最小化(_N)" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "最大化解除(_X)" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "展開(_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "巻き上げ(_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "現在のワークスペースにのみ配置" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "全てのワークスペースに配置" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "ワークスペース %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "ワークスペース %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "ワークスペース %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "大きさ変更(_R)" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "タイトル無しのウインドウ" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "ワークスペース %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "ワークスペース切替用ツール" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libwnck.Gnome.Core-2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-29 14:58+0530\n" "Last-Translator: Pramod.R <rpramod@postmasterr.co.uk>\n" "Language-Team: Kannada <LL@li.org>\n" @@ -31,55 +31,83 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿ msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "ಇದ್ದನ್ನು ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಒತ್ತಿ %s " -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Unmi_nimize" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimize" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "ವಿಸ್ತೀರ್ಣ ಕಮ್ಮಿಮಾಡು" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "ವಿಸ್ತೀರ್ಣ ಹೆಚ್ಚಿಸು" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "ಚಪ್ಪಟೆಯನ್ನು ಇಳಿಸು" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "ಚಪ್ಪಟೆಗೊಲಿಸು" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಹಾಕು" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಗಳ ಮೇಳೆ ಹಾಕು" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳ %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳ %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳ %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "ಜರಗಿಸು" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "ಮುಚ್ಚು" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ಕಿಟಕಿ" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳ %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವವ ಸಲಕರಣೆ" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.5.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-15 05:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 01:08+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: libwnck/application.c:26 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 13:25+0100\n" "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>\n" "Language-Team: Limburgish\n" @@ -30,55 +30,83 @@ msgstr "Hulpke veur tösje versjillige wirkblajer te wissele" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Klik hie veur te wissele nao wirkblaad %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Hersjtèlle" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Minimalisere" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Hersjtèlle" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximalisere" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Oetrolle" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "_Oprolle" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Allein op dit _wirkblaad" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Op _alle wirkblajer tuine" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Wirkblaad %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Wirkblaad %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Wirkblaad %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "_Verplaatse" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "Aafmaetinge _verangere" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Sjloete" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "naamloes vinster" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Wirkblaad %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Hulpke veur tösje versjillige wirkblajer te wissele" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-16 18:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-10 10:09+0200\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 21:59+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@inbox.lv>\n" @@ -30,59 +30,87 @@ msgstr "Rīks, lai pārslēgtos starp darba vietām" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Klikšķini šo lai pārslēgtos uz darba vietu %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 #, fuzzy msgid "Unmi_nimize" msgstr "At_minimizēt" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 #, fuzzy msgid "Mi_nimize" msgstr "_Minimizēt" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 #, fuzzy msgid "Unma_ximize" msgstr "_Atmaksimizēt" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Mak_simizēt" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Atrullēt" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "_Uzrullēt" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Tikai uz Šī_s Darba vietas" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Novietot uz _Visām Darba vietām" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Darba vieta %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Darba vieta %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Darba vieta %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Pār_vietot" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "_Izmainīt" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Aizvērt" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "nonosaukts logs" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Darba vieta %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Rīks, lai pārslēgtos starp darba vietām" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.mk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-15 09:41+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <mk@li.org>\n" @@ -37,58 +37,86 @@ msgstr "Алатка за менување на работно место" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Кликни го ова за да го смениш работното место %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Врати минимизирано" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Минимизирај" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Врати максимизирано" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ма_ксимизирај" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Одвиткај" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "_Завиткај" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Само на _овој работен простор" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Стави на _сите работни простори" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Работно место %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Работно место %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Работно место %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "По_мести" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "_Промени големина" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "прозорец без наслов" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Работно место %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Алатка за менување на работно место" #~ msgid "U_nshade" #~ msgstr "В_рати Подигнување или Спуштање" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:libwnck.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -31,55 +31,83 @@ msgstr "പണിയറകള്ക്കിടയില് മാറി കള msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "%s-ാം പണിയറയിലേക്ക് മാറാന് ഇവിടെ അമര്ത്തുക" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "ചെറുതാക്കുക" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "വലുതാക്കിയതൊഴിവാക്കുക" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "വലുതാക്കുക" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "ചുരുളഴിക്കുക" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "ചുരുട്ടുക" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "ഈ പണിയറയില് മാത്രം" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "എല്ലാ പണിയറയിലും ഇടുക" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "പണിയറ %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "പണിയറ %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "പണിയറ %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "മാറ്റുക" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "വലിപ്പം മാറ്റുക" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "അടയ്ക്കുക" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "തരക്കെട്ടില്ലാത്ത ജാലകം" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "പണിയറ %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "പണിയറകള്ക്കിടയില് മാറി കളിക്കുവാനുള്ള ഉപകരണം" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 01:49+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: libwnck/application.c:26 @@ -113,4 +113,3 @@ msgstr "Цонхны жагсаалт" #: libwnck/tasklist.c:462 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Цонхнуудын хооронд шилжих хэрэгсэл" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-10 16:30+0530\n" "Last-Translator: Jitendra Shah<jitendras@vsnl.com>\n" "Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n" @@ -30,62 +30,90 @@ msgstr "कार्यक्षेत्र बदलण्याचे उप msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "कार्यक्षेत्र %s मध्ये बदल करीता इकडे क्लिक करा " -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 #, fuzzy msgid "Unmi_nimize" msgstr "मोठे करा (_m)" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 #, fuzzy msgid "Mi_nimize" msgstr "छोटे करा (_M)" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 #, fuzzy msgid "Unma_ximize" msgstr "मोठे पासून छोटे करा (_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "मोठे करा (_x)" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "उलट घुमवा (_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "वर घुमवा (_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "फक्त हे कार्यक्षेत्र (_T)" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "सर्व कार्यक्षेत्रां वर ठेवा (_A)" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "कार्यक्षेत्र %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "कार्यक्षेत्र %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "कार्यक्षेत्र %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "चालवा (_v)" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "आकार बदला (_R)" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "बंद करा (_C)" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "अनामित विंडो" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "कार्यक्षेत्र %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "कार्यक्षेत्र बदलण्याचे उपकरण" #~ msgid "U_nshade" #~ msgstr "छाया हटवा (_n)" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-20 01:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-21 11:42+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -73,6 +73,7 @@ msgid "Workspace 1_0" msgstr "Ruangkerja 1_0" #: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Ruangkerja %s%d" @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-07 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-07 15:19+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-05 23:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 23:55+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: libwnck/application.c:26 @@ -34,59 +34,78 @@ msgstr "Verktøy som byter mellom arbeidsområde" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Klikk på dette for å byta til arbeidsområde %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Gje_nopprett" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Minimér" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Gjenopprett" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksimér" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "R_ull ned" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "Rull _opp" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Berre på _dette arbeidsområdet" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Plasser på _alle arbeidsområde" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Arbeidsområde %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Arbeidsområde %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Arbeidsområde %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "Fl_ytt" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "End_ra storleik" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "vindauge utan tittel" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Arbeidsområde %d" - #: libwnck/tasklist.c:461 msgid "Window List" msgstr "Vindaugeliste" @@ -100,4 +119,3 @@ msgstr "Verktøy til å byta mellom synlege vindauge" #~ msgid "_Shade" #~ msgstr "_Skuggelegg" - @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.5.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 00:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:35+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.n>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" " <no@li.org>\n" #: libwnck/application.c:26 @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 15:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 01:25+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-03 02:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:15+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 92b03af..dab0ddd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 22:31-0300\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Language-Team: GNOME-BR <gnome-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -30,55 +30,83 @@ msgstr "Ferramenta para alternar entre áreas de trabalho" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Clicar para ir para a área de trabalho %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Desfazer Mi_nimizar" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimizar" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "Desfazer Ma_ximizar" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizar" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Desenrolar" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "Rolar para cim_a" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Apenas nes_ta Área de Trabalho" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Colocar em tod_as Áreas de Trabalho" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Área de Trabalho %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Área de Trabalho %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Área de Trabalho %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "Fe_char" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "janela sem título" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Área de Trabalho %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Ferramenta para alternar entre áreas de trabalho" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-24 20:55+0300\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>;\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>;\n" @@ -29,55 +29,83 @@ msgstr "Unealtă pentru comutarea între spaţii de lucru" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Apăsaţi aici pentru comutarea în spaţiul de lucru %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Demi_nimizează" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Minimizează" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Demaximizează" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizează" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "D_estrânge" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "_Strânge" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Doar în _acest spaţiu de lucru" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Arată în _toate spaţiile de lucru" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Spaţiu de lucru %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Spaţiu de lucru %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Spaţiu de lucru %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "M_ută" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionează" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "În_chidere" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "fereastră fără titlu" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Spaţiu de lucru %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Unealtă pentru comutarea între spaţii de lucru" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-10 15:32+0400\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -30,58 +30,86 @@ msgstr "Инструмент для переключения между рабо msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Щёлкните для переключения на рабочее место %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Развернуть" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Свернуть" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "Восстановить _прежний размер" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Развернуть на весь _экран" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "С_катать" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "Рас_катать" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Поместить только на э_то Рабочее место" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Поместить на вс_е Рабочие места" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Рабочее место %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Рабочее место %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Рабочее место %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "Пере_местить" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "_Изменить размер" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "неозаглавленное окно" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Рабочее место %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Инструмент для переключения между рабочими местами" #~ msgid "U_nshade" #~ msgstr "Рас_шторить" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 08:03+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -36,55 +36,83 @@ msgstr "Nástroj pre prepínanie medzi pracovnými plochami" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Kliknutím sa prepnete na plochu %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Zrušiť m_inimalizáciu" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Minimalizovať" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "Zrušiť m_aximalizáciu" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximalizovať" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Rozbaliť" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "_Zabaliť" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Iba v tejto _pracovnej ploche" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Na _všetkých pracovných plochách" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Pracovná plocha %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Pracovná plocha %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Pracovná plocha %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "_Presunúť" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "Zmeniť _velkosť" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Zavrieť" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "okno bez mena" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Pracovná plocha %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Nástroj pre prepínanie medzi pracovnými plochami" @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-25 14:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n" "Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -30,58 +30,86 @@ msgstr "Orodje za preklop med delovnimi površinami" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Kliknite sem za preklop na delovno površino %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Odkrči" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Skrči" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "Odr_azpni" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Razpni" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Odvij" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "_Zavrti navzgor" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Le na _tej delovni površini" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Postavi na _vse delovne površine" -#: libwnck/window-action-menu.c:372 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Delovna površina %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Delovna površina %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Delovna površina %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "Pres_tavi" -#: libwnck/window-action-menu.c:379 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "Spremeni _velikost" -#: libwnck/window-action-menu.c:392 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Zapri" -#: libwnck/window.c:31 +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "neimenovano okno" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Delovna površina %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Orodje za preklop med delovnimi površinami" #~ msgid "U_nshade" #~ msgstr "Ods_enči" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 14:46+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -109,4 +109,3 @@ msgstr "Lista e dritareve" #: libwnck/tasklist.c:462 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Instrument për të lëvizur nga një dritare e dukshme tek tjetra" - @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-10 02:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-10 02:15+0100\n" "Last-Translator: Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index b6755c0..f078fe3 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-10 02:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-10 02:15+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-12 19:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 19:07+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck Tamil 2.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 23:37+0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -31,59 +31,87 @@ msgstr "வேலையிடங்களுக்கு மாற்றும msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "%s வேலையிடத்திற்கு மாற்ற இதனை அமுத்தவும்" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 #, fuzzy msgid "Unmi_nimize" msgstr "பெருதாக்கு" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 #, fuzzy msgid "Mi_nimize" msgstr "_ஆக-சிறியதாக்கு" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 #, fuzzy msgid "Unma_ximize" msgstr "சிறியதாக்கு" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "ஆக-பெருதாக்கு" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "கீழ் விரி" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "மேலே சுருட்டு" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "இவ்வேலையிடத்தில் மட்டும்" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "அனைத்து வேலையிடங்களிலும் போடுக" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "வேலையிடம் %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "வேலையிடம் %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "வேலையிடம் %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "நகர்த்து" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "அளவு மாற்று" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_மூடு" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "பெயரற்ற சாளரம்" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "வேலையிடம் %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "வேலையிடங்களுக்கு மாற்றும் கருவி" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 21:37-0600\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-28 21:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:53+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish@linux-sevenler.de>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -32,63 +32,82 @@ msgstr "Çalışma alanları arasında geçiş yapmaya yarayan bir araç" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "%s çalışma alanına geçmek için tıklayın" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 #, fuzzy msgid "Unmi_nimize" msgstr "Küçü_ltmeyi geri al" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 #, fuzzy msgid "Mi_nimize" msgstr "_Küçült" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 #, fuzzy msgid "Unma_ximize" msgstr "_Büyütmeyi geri al" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Bü_yüt" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Kaydırmayı Geri Al" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "Y_ukarı Kaydır" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Sadece _Bu Çalışma Alanında" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Bütün Ç_alışma Alanlarına Koy" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "%d. Çalışma Alanı" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "%d. Çalışma Alanı" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "%d. Çalışma Alanı" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "_Taşı" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "_Yeniden boyutlandır" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "isimsiz pencere" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "%d. Çalışma Alanı" - #: libwnck/tasklist.c:461 msgid "Window List" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-09 07:22--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -30,59 +30,87 @@ msgstr "Засіб перемикання між робочими областя msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Клацніть, щоб перемикнутися у робочу область %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 #, fuzzy msgid "Unmi_nimize" msgstr "Де_мінімізувати" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 #, fuzzy msgid "Mi_nimize" msgstr "_Мінімізувати" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 #, fuzzy msgid "Unma_ximize" msgstr "Дема_ксимізувати" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ма_ксимізувати" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Розгорнути" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "_Згорнути" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Лише на _це робоче місце" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "На _всі робочі місця" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Робоча область %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Робоча область %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Робоча область %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Пере_нести" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "Змінити _розмір" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Закрити" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "неназване вікно" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Робоча область %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Засіб перемикання між робочими областями" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-24 15:34+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -30,58 +30,86 @@ msgstr "Công cụ để chuyển giữa các workspace" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Nhấn vào đây để chuyển qua workspace %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Bỏ thu nhỏ" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Thu nhỏ" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "Bỏ p_hóng to" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Phóng to" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Hoàn cuộn" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "Cuộn _lên" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Chỉ trong Workspace _này" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Đặt trên _mọi Workspace" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Workspace %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Workspace %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Workspace %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "_Di chuyển" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "Đổi _kích thước" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "Đón_g" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "cửa sổ không tên" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Workspace %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Công cụ để chuyển giữa các workspace" #~ msgid "U_nshade" #~ msgstr "_Bỏ bóng" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-29 15:08+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -37,55 +37,83 @@ msgstr "Usteye po discandjî d' on scribanne a l' ôte" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Clitchîz çouchal po potchî å scribanne %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Rivni come divant" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "Å pus _ptit" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Rivni come divant" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "Å pus _grand" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "_Disrôler" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "_Erôler" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Seulmint dins _ci scribanne chal" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Mete so _tos les scribannes" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Sicribanne %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Sicribanne %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Sicribanne %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "_Bodjî" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "Candjî di _grandeu" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "_Clôre" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "purnea sins tite" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Sicribanne %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Usteye po discandjî d' on scribanne a l' ôte" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e286a61..db26e95 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 04:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 23:51+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2758d0d..fc31ac8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-01 06:42+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -30,55 +30,83 @@ msgstr "用來在不同工作區之間切換的工具" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "按下此處可切換至工作區 %s" -#: libwnck/window-action-menu.c:191 +#: libwnck/window-action-menu.c:205 msgid "Unmi_nimize" msgstr "取消最小化(_N)" -#: libwnck/window-action-menu.c:198 +#: libwnck/window-action-menu.c:212 msgid "Mi_nimize" msgstr "最小化(_N)" -#: libwnck/window-action-menu.c:206 +#: libwnck/window-action-menu.c:220 msgid "Unma_ximize" msgstr "取消最大化(_X)" -#: libwnck/window-action-menu.c:213 +#: libwnck/window-action-menu.c:227 msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" -#: libwnck/window-action-menu.c:221 +#: libwnck/window-action-menu.c:235 msgid "_Unroll" msgstr "放下(_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:228 +#: libwnck/window-action-menu.c:242 msgid "Roll _Up" msgstr "捲起(_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:236 +#: libwnck/window-action-menu.c:250 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "只放在本工作區中(_T)" -#: libwnck/window-action-menu.c:243 +#: libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "放在所有工作區中(_A)" -#: libwnck/window-action-menu.c:375 +#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "工作區 %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "工作區 %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "工作區 %d" + +#: libwnck/window-action-menu.c:466 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: libwnck/window-action-menu.c:382 +#: libwnck/window-action-menu.c:473 msgid "_Resize" msgstr "調整尺寸(_R)" -#: libwnck/window-action-menu.c:395 +#: libwnck/window-action-menu.c:486 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" +#: libwnck/window-action-menu.c:499 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" + +#: libwnck/window-action-menu.c:517 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "無標題的視窗" -#: libwnck/workspace.c:232 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "工作區 %d" +#: libwnck/tasklist.c:461 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: libwnck/tasklist.c:462 +#, fuzzy +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "用來在不同工作區之間切換的工具" |