diff options
author | Benoît Dejean <benoit@placenet.org> | 2006-04-19 18:59:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Benoît Dejean <bdejean@src.gnome.org> | 2006-04-19 18:59:38 +0000 |
commit | b700973609f4cf256f4780ff30f26c707b9e1465 (patch) | |
tree | 7717f61d9fb1ad59a0c06b466f98a62dd2d23b1c | |
parent | a3af204f956d4afa61a79b322a8f0555c86f432f (diff) | |
download | libwnck-b700973609f4cf256f4780ff30f26c707b9e1465.tar.gz |
Updated French translation.GNOME_2_14_BRANCHPOINT
2006-04-19 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* fr.po: Updated French translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 93 |
2 files changed, 57 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6cf1387..a5b4c76 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-04-19 Benoît Dejean <benoit@placenet.org> + + * fr.po: Updated French translation. + 2006-04-19 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. @@ -5,139 +5,152 @@ # Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2002. # Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2002-2005. # Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>, 2005. +# Baptiste Mille-Mathias, <baptiste.millemathias@gmail.com>, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libwnck 2.10.3\n" +"Project-Id-Version: libwnck 2.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-17 19:05+0200\n" -"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-19 20:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-08 19:05+0200\n" +"Last-Translator: Baptiste Mille-Mathias <baptiste.millemathias@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libwnck/application.c:26 +#: ../libwnck/application.c:29 msgid "untitled application" msgstr "application sans titre" -#: libwnck/pager-accessible.c:318 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:321 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Sélecteur d'espaces de travail" -#: libwnck/pager-accessible.c:329 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:332 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Outil pour changer d'espace de travail" -#: libwnck/pager-accessible.c:433 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:436 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Cliquer ici pour atteindre l'espace de travail %s" -#: libwnck/selector.c:218 +#: ../libwnck/selector.c:221 msgid "Unknown Window" msgstr "Fenêtre inconnue" -#: libwnck/selector.c:645 +#: ../libwnck/selector.c:729 msgid "No Windows Open" msgstr "Aucune fenêtre ouverte" -#: libwnck/selector.c:747 +#: ../libwnck/selector.c:833 msgid "Window Selector" msgstr "Sélecteur de fenêtre" -#: libwnck/selector.c:748 +#: ../libwnck/selector.c:834 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Outil pour basculer entre les fenêtres" -#: libwnck/tasklist.c:690 +#: ../libwnck/tasklist.c:673 msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" -#: libwnck/tasklist.c:691 +#: ../libwnck/tasklist.c:674 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Outil pour basculer entre les fenêtres visibles" -#: libwnck/tasklist.c:2324 +#: ../libwnck/tasklist.c:2495 msgid "_Close All" msgstr "Tout _fermer" -#: libwnck/tasklist.c:2339 +#: ../libwnck/tasklist.c:2510 msgid "_Minimize All" msgstr "Tout mi_nimiser" -#: libwnck/tasklist.c:2350 +#: ../libwnck/tasklist.c:2521 msgid "_Unminimize All" msgstr "Tout démi_nimiser" -#: libwnck/window-action-menu.c:211 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:260 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Démi_nimiser" -#: libwnck/window-action-menu.c:218 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:267 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimiser" -#: libwnck/window-action-menu.c:226 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:275 msgid "Unma_ximize" msgstr "Déma_ximisation" -#: libwnck/window-action-menu.c:233 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:282 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximiser" -#: libwnck/window-action-menu.c:241 -msgid "_Unroll" -msgstr "_Déplier" - -#: libwnck/window-action-menu.c:248 -msgid "Roll _Up" -msgstr "_Replier" - -#: libwnck/window-action-menu.c:256 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:302 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "_Seulement sur cet espace de travail" -#: libwnck/window-action-menu.c:263 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:309 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Toujours sur l'espace de travail visible" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espace de travail %d" -#: libwnck/window-action-menu.c:386 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:471 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Espace de travail 1_0" -#: libwnck/window-action-menu.c:388 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:473 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Espace de travail %s%d" -#: libwnck/window-action-menu.c:485 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:563 +msgid "On _Top" +msgstr "Au _dessus" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:572 msgid "_Move" msgstr "Dé_placer" -#: libwnck/window-action-menu.c:492 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:579 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionner" -#: libwnck/window-action-menu.c:505 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:592 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: libwnck/window-action-menu.c:518 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:626 +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "Déplacer vers l'espace de travail de _gauche" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:637 +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "Déplacer vers l'espace de travail de dro_ite" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:648 +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "Déplacer vers l'espace de travail d'au-dessus" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:660 +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "Déplacer vers l'espace de travail d'en-dessous" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:667 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Déplacer vers un autre _espace de travail" -#: libwnck/window-action-menu.c:542 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:683 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: libwnck/window.c:32 +#: ../libwnck/window.c:35 msgid "untitled window" msgstr "fenêtre sans titre" |