# Punjabi translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # A S Alam , 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-21 09:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:57-0500\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "ਸੀਕ ਮੰਗ ਗਲਤ ਹੈ" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਟਰੀਮ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋਈ" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕੈਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਬਫ਼ਰ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "HTTP ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "ਬੇਪਛਾਣ HTTP ਜਵਾਬ ਇੰਕੋਡਿੰਗ" #: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਗਈ" #: ../libsoup/soup-message-io.c:901 msgid "Operation would block" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੋਵੇਗੀ" #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP ਮੰਗ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" #: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "ਕੋਈ URI ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" #: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "ਗਲਤ '%s' URI: %s" #: ../libsoup/soup-server.c:1528 msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "TLS ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੇ ਬਿਨਾਂ TLS ਸਰਵਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" #: ../libsoup/soup-server.c:1547 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ %s, ਪੋਰਟ %d ਉੱਤੇ ਸੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: " #: ../libsoup/soup-session.c:4466 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "URI '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" #: ../libsoup/soup-session.c:4503 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ URI ਸਕੀਮ '%s'" #: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "HTTP URI ਨਹੀਂ ਹੈ" #: ../libsoup/soup-socket.c:142 msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" msgstr "SoupSocket ਵਜੋਂ ਗ਼ੈਰ-ਸਾਕਟ ਨੂੰ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" #: ../libsoup/soup-socket.c:160 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਾਕਟ ਨੂੰ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: " #: ../libsoup/soup-socket.c:169 msgid "Can't import unconnected socket" msgstr "ਨਾ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਈ ਸਾਕਟ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" #: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਂ IP ਐਡਰੈਸ ਹੈ" #: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "ਗਲਤ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ" #: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਈ ਬੇਸ ਡੋਮੇਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "ਲੋੜੀਦੀਆਂ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"