# Malay translation for libsoup. # Copyright (C) 2019 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # abuyop , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-04 12:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 01:38+0800\n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Last-Translator: abuyop \n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Sambungan ditamatkan tanpa jangka" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Permintaan jangkau tidak sah" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Tidak dapat memangkas SoupBodyInputStream" #: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Strim rangkaian ditutup tanpa jangka" #: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Gagal melengkapkan cache sumber" #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Penimbal ouput terlalu kecil" #: libsoup/soup-message-client-io.c:39 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Tidak dapat menghurai respons HTTP" #: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Pengekodan respons HTTP tidak dikenali" #: libsoup/soup-message-io.c:261 msgid "Header too big" msgstr "Pengepala terlalu besar" #: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 msgid "Operation would block" msgstr "Operasi mungkin disekat" #: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operasi dibatalkan" #: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Tidak dapat menghurai permintaan HTTP" #: libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Tiada URI disediakan" #: libsoup/soup-request.c:151 #, c-format msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI “%s” tidak sah: %s" #: libsoup/soup-server.c:1805 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Tidak dapat cipta satu pelayan TLS tanpa satu sijil TLS" #: libsoup/soup-server.c:1822 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Tidak dapat mendengar pada alamat %s, port %d: " #: libsoup/soup-session.c:4543 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Tidak dapat hurai URI \"%s\"" #: libsoup/soup-session.c:4580 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Skema URI \"%s\" tidak disokong" #: libsoup/soup-session.c:4602 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Bukan satu URI HTTP" #: libsoup/soup-session.c:4813 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Pelayan tidak menerima jabat tangan WebSocket." #: libsoup/soup-socket.c:148 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" msgstr "Tidak dapat mengimport bukan-soket sebagai SoupSocket" #: libsoup/soup-socket.c:166 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "Tidak dapat mengimport soket sedia ada: " #: libsoup/soup-socket.c:175 msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "Tidak dapat mengimport soket tidak bersambung" #: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 #: libsoup/soup-websocket.c:539 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "Pelayan meminta sambungan tidak disokong" #: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Pengepala WebSocket “%s” adalah salah" #: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Pelayan mengembalikan kunci “%s” yang salah" #: libsoup/soup-websocket.c:566 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Parameter pendua dalam pengepala sambungan WebSocket “%s”" #: libsoup/soup-websocket.c:567 #, c-format msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Pelayan mengembalikan satu parameter pendua dalam pengepala sambungan WebSocket “%s”" #: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Jabat tangan WebSocket dijangka" #: libsoup/soup-websocket.c:675 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Versi WebSocket tidak disokong" #: libsoup/soup-websocket.c:684 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Kunci WebSocket tidak sah" #: libsoup/soup-websocket.c:703 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Subprotokol WebSocket tidak disokong" #: libsoup/soup-websocket.c:975 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Pelayan menolak jabat tangan WebSocket" #: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Pelayan mengabaikan jabat tangan WebSocket" #: libsoup/soup-websocket.c:1004 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Pelayan meminta protokol tidak disokong" #: libsoup/soup-tld.c:150 msgid "No public-suffix list available." msgstr "Tiada senarai akhiran-awam tersedia." #: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nama hos tidak sah" #: libsoup/soup-tld.c:167 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Nama hos ialah alamat IP" #: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Nama hos tidak mempunyai domain tapak" #: libsoup/soup-tld.c:196 msgid "Not enough domains" msgstr "Domain tidak mencukupi"