From 4a5db5c2612bdc67899eade75d2846dfaf7d2ffa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Carvalho Date: Fri, 25 Jun 2021 19:03:49 +0000 Subject: Update Portuguese translation --- po/pt.po | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 5bd83f6d..257ec000 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,16 +2,16 @@ # Copyright © 2012, 2013 libsoup # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Duarte Loreto , 2012, 2013. -# # Pedro Albuquerque , 2015. # Juliano de Souza Camargo , 2020. +# Hugo Carvalho , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-13 19:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-06 13:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-25 20:02+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese <>\n" "Language: pt\n" @@ -19,152 +19,148 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:79 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Fluxo de rede terminado inesperadamente" -#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:295 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Falha ao colocar o recurso totalmente em cache" -#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:193 +#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Buffer de resultado é demasiado pequeno" -#: libsoup/server/soup-server.c:1166 -msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" -msgstr "Impossível criar um servidor TLS sem um certificado TLS" - -#: libsoup/server/soup-server.c:1185 -#, c-format -msgid "Could not listen on address %s, port %d: " -msgstr "Impossível ouvir no endereço %s, porta %d: " - -#: libsoup/server/soup-server-io.c:344 libsoup/server/soup-server-io.c:809 -#: libsoup/soup-message-io.c:327 libsoup/soup-message-io.c:726 -msgid "Operation would block" -msgstr "A operação iria bloquear" - -#: libsoup/server/soup-socket.c:116 -msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Impossível importar socket existente: " - -#: libsoup/server/soup-socket.c:125 -msgid "Can’t import unconnected socket" -msgstr "Impossível importar socket desligado" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:148 libsoup/soup-body-input-stream.c:180 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:213 libsoup/soup-message-io-data.c:76 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220 +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Ligação terminou inesperadamente" -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:474 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471 msgid "Invalid seek request" msgstr "Pedido de procura inválido" -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:502 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Impossível truncar SoupBodyInputStream" -#: libsoup/soup-message-io.c:467 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756 +#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221 +#: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819 +msgid "Operation would block" +msgstr "A operação iria bloquear" + +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Impossível processar a resposta HTTP" -#: libsoup/soup-message-io.c:490 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codificação de resposta HTTP desconhecida" -#: libsoup/soup-message-io.c:687 libsoup/soup-message-io.c:711 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1426 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1450 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operação foi cancelada" -#: libsoup/soup-message-io-data.c:100 +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105 msgid "Header too big" msgstr "Cabeçalho demasiado grande" -#: libsoup/soup-session.c:788 +#: libsoup/server/soup-server.c:1072 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Impossível criar um servidor TLS sem um certificado TLS" + +#: libsoup/server/soup-server.c:1088 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Impossível ouvir no endereço %s, porta %d: " + +#: libsoup/server/soup-socket.c:116 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Impossível importar socket existente: " + +#: libsoup/server/soup-socket.c:125 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Impossível importar socket desligado" + +#: libsoup/soup-session.c:1166 msgid "Location header is missing or empty in response headers" msgstr "Cabeçalho de localização ausente ou vazio nos cabeçalhos de resposta" -#: libsoup/soup-session.c:804 +#: libsoup/soup-session.c:1180 #, c-format msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" msgstr "URI inválido “%s” no cabeçalho de resposta de localização" -#: libsoup/soup-session.c:824 +#: libsoup/soup-session.c:1200 msgid "Too many redirects" msgstr "Muitos redirecionamentos" -#: libsoup/soup-session.c:829 +#: libsoup/soup-session.c:1205 msgid "Message was restarted too many times" msgstr "A mensagem foi reiniciada demasiadas vezes" -#: libsoup/soup-session.c:3258 libsoup/soup-session.c:3391 -#, c-format -msgid "Could not parse URI “%s”: %s" -msgstr "Impossível processar o URI “%s”: %s" - -#: libsoup/soup-session.c:3273 libsoup/soup-session.c:3406 -#, c-format -msgid "Unsupported URI scheme “%s”" -msgstr "Esquema de URI “%s” não suportado" +#: libsoup/soup-session.c:3315 libsoup/soup-session.c:3464 +msgid "Message is already in session queue" +msgstr "A mensagem já está na fila de sessão" -#: libsoup/soup-session.c:3284 libsoup/soup-session.c:3417 -#, c-format -msgid "Invalid “%s” URI: %s" -msgstr "URI “%s” inválido: %s" - -#: libsoup/soup-session.c:3726 +#: libsoup/soup-session.c:3825 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "O servidor não aceitou o handshake WebSocket." -#: libsoup/soup-tld.c:146 +#: libsoup/soup-tld.c:142 msgid "No public-suffix list available." msgstr "Nenhuma lista de sufixos públicos disponível." -#: libsoup/soup-tld.c:156 libsoup/soup-tld.c:172 +#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nome de máquina inválido" -#: libsoup/soup-tld.c:163 +#: libsoup/soup-tld.c:159 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Nome da máquina é um endereço IP" -#: libsoup/soup-tld.c:184 +#: libsoup/soup-tld.c:180 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Nome de máquina não possui domínio base" -#: libsoup/soup-tld.c:192 +#: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Not enough domains" msgstr "Domínios insuficientes" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:405 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:449 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:465 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "O servidor pediu uma extensão não suportada" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:428 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:620 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Cabeçalho WebSocket “%s” incorreto" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:429 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:884 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "O servidor devolveu uma chave “%s” incorreta" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:492 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão WebSocket “%s”" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:493 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487 #, c-format msgid "" "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" @@ -172,36 +168,45 @@ msgstr "" "Servidor retornou um parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão WebSocket " "“%s”" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:583 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:593 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Esperado handshake WebSocket" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:601 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Versão WebSocket não suportada" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:610 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Chave WebSocket inválida" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:629 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Subprotocolo WebSocket não suportado" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:835 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "O servidor rejeitou o handshake WebSocket" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:843 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:852 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "O servidor ignorou o handshake WebSocket" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:864 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "O servidor pediu um protocolo não suportado" +#~ msgid "Could not parse URI “%s”: %s" +#~ msgstr "Impossível processar o URI “%s”: %s" + +#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +#~ msgstr "Esquema de URI “%s” não suportado" + +#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s" +#~ msgstr "URI “%s” inválido: %s" + #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nome" -- cgit v1.2.1