# Bing automated translation of popt messages # This file is put in the public domain. # bing-fa , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-13 11:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:15-0400\n" "Last-Translator: bing-fa \n" "Language-Team: bing-fa \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: popt.c:54 msgid "unknown errno" msgstr "errno ناشناخته" #: popt.c:1441 #, fuzzy, c-format msgid "option type (%u) not implemented in popt" msgstr "نوع گزینه (%u) نیست در popt اجرا\n" #: popt.c:1895 msgid "missing argument" msgstr "استدلال های گم شده" #: popt.c:1897 msgid "unknown option" msgstr "گزینه ناشناخته" #: popt.c:1899 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "منحصربه عملیات منطقی درخواست" #: popt.c:1901 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "انتخاب-> ارگ نباید تهی" #: popt.c:1903 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "نام های مستعار زیادی بیش از حد عمیق تو درتو" #: popt.c:1905 msgid "error in parameter quoting" msgstr "خطا در پارامتر به نقل از" #: popt.c:1907 msgid "invalid numeric value" msgstr "مقدار عددی نامعتبر" #: popt.c:1909 msgid "number too large or too small" msgstr "تعداد بیش از حد بزرگ یا خیلی کوچک" #: popt.c:1911 msgid "memory allocation failed" msgstr "تخصیص حافظه انجام نشد" #: popt.c:1913 msgid "config file failed sanity test" msgstr "پیکربندی فایل آزمون ناموفق عاقلی" #: popt.c:1915 msgid "option does not take an argument" msgstr "گزینه یک استدلال را" #: popt.c:1917 msgid "stack underflow" msgstr "underflow پشته" #: popt.c:1919 msgid "stack overflow" msgstr "سرریز پشته" #: popt.c:1923 msgid "unknown error" msgstr "خطای ناشناخته" #: popthelp.c:84 popthelp.c:95 msgid "Show this help message" msgstr "نمایش این پیغام کمک" #: popthelp.c:85 popthelp.c:96 msgid "Display brief usage message" msgstr "نمایش پیام های کوتاه استفاده" #: popthelp.c:99 msgid "Display option defaults in message" msgstr "پیش فرض گزینه نمایش پیام" #: popthelp.c:101 msgid "Terminate options" msgstr "گزینه های خاتمه" #: popthelp.c:200 msgid "Help options:" msgstr "گزینه های راهنما:" #: popthelp.c:201 msgid "Options implemented via popt alias/exec:" msgstr "گزینه های اجرا شده از طریق popt نام مستعار در exec:" #: popthelp.c:209 msgid "NONE" msgstr "هیچ کدام" #: popthelp.c:211 msgid "VAL" msgstr "وال" #: popthelp.c:215 msgid "INT" msgstr "دانشنامه هوشمند" #: popthelp.c:216 msgid "SHORT" msgstr "کوتاه" #: popthelp.c:217 msgid "LONG" msgstr "طولانی" #: popthelp.c:218 msgid "LONGLONG" msgstr "LONGLONG" #: popthelp.c:219 msgid "STRING" msgstr "رشته" #: popthelp.c:220 msgid "FLOAT" msgstr "شناور" #: popthelp.c:221 msgid "DOUBLE" msgstr "دو" #: popthelp.c:224 msgid "ARG" msgstr "ارگ" #: popthelp.c:665 msgid "Usage:" msgstr "طریقه استفاده:" #: popthelp.c:690 msgid "[OPTION...]" msgstr "[گزینه]"