From 3986ea7da530228f6aebd4e48295e52f84c6db22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Marquardt Date: Sat, 26 Jan 2002 21:50:11 +0000 Subject: * fr.po: * de.po: Update, in anticipation of beta4. git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@4018 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c --- po/ChangeLog | 1 + po/fr.po | 1298 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 729 insertions(+), 570 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6113fa31d..89480f32c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,5 +1,6 @@ 2002-01-26 Colin Marquardt + * fr.po: * de.po: Update, in anticipation of beta4. 2002-01-21 Colin Marquardt diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 50f41639b..e5e279034 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-18 01:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:42MET\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-26 20:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-26 21:25MET\n" "Last-Translator: Jérôme Fenal \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Le nom '%s' (%i caractères) est trop long (%i car.), seuls 30 caractères " "sont permis." -#: camlibs/canon/canon.c:1565 +#: camlibs/canon/canon.c:1572 msgid "File protected." msgstr "Fichier protégé en écriture." @@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "" "si vous rencontrez beaucoup d'erreurs de transmission, essayez d'avoir votre " "ordinateur aussi calme que possible (c-à-d sans acitivté disque)" -#: camlibs/canon/library.c:154 camlibs/canon/library.c:1041 -#: camlibs/canon/library.c:1054 +#: camlibs/canon/library.c:154 camlibs/canon/library.c:1055 +#: camlibs/canon/library.c:1068 msgid "Camera unavailable" msgstr "Appareil non disponible" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Invalid index" msgstr "Index invalide" #: camlibs/canon/library.c:316 camlibs/canon/library.c:547 -#: camlibs/canon/library.c:804 camlibs/canon/library.c:871 +#: camlibs/canon/library.c:805 camlibs/canon/library.c:877 msgid "Could not obtain directory listing" msgstr "Impossible d'obtenir le contenu du répertoire" @@ -124,20 +124,20 @@ msgstr "" " %11s octets disponibles" #: camlibs/canon/library.c:719 camlibs/canon/library.c:724 -#: camlibs/canon/library.c:1003 camlibs/canon/library.c:1009 +#: camlibs/canon/library.c:1017 camlibs/canon/library.c:1023 msgid "AC adapter" msgstr "Transformateur" #: camlibs/canon/library.c:719 camlibs/canon/library.c:724 -#: camlibs/canon/library.c:1003 camlibs/canon/library.c:1009 +#: camlibs/canon/library.c:1017 camlibs/canon/library.c:1023 msgid "on battery" msgstr "sur piles" -#: camlibs/canon/library.c:720 camlibs/canon/library.c:1005 +#: camlibs/canon/library.c:720 camlibs/canon/library.c:1019 msgid "power OK" msgstr "énergie OK" -#: camlibs/canon/library.c:720 camlibs/canon/library.c:1005 +#: camlibs/canon/library.c:720 camlibs/canon/library.c:1019 msgid "power bad" msgstr "énergie NOK" @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr " msgid "not available: %s" msgstr "Indisponible : %s" -#: camlibs/canon/library.c:738 +#: camlibs/canon/library.c:739 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (heure du PC %s%i seconds)" -#: camlibs/canon/library.c:747 +#: camlibs/canon/library.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "\n" "Heure : %s\n" -#: camlibs/canon/library.c:765 +#: camlibs/canon/library.c:766 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Ajouts pour le modèle A5 par Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm\n" -#: camlibs/canon/library.c:812 +#: camlibs/canon/library.c:813 msgid "Error deleting file" msgstr "Erreur à l'effacement du fichier" @@ -204,18 +204,21 @@ msgstr "Erreur #. * Probably only in case the camera link died, #. * but not if the file just had already been #. * deleted before. -#: camlibs/canon/library.c:827 +#: camlibs/canon/library.c:828 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Erreur à l'effacement de la vignette associée" -#: camlibs/canon/library.c:855 -msgid "" -"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" +#: camlibs/canon/library.c:861 +msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "" "Les vitesses supérieures à 57600 ne sont pas supportées pour télécharger " "vers l'appareil" -#: camlibs/canon/library.c:905 +#: camlibs/canon/library.c:885 +msgid "Could not get flash drive letter" +msgstr "Ne peut obtenir la lettre du disque flash" + +#: camlibs/canon/library.c:919 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." @@ -223,214 +226,213 @@ msgstr "" "Impossible de télécharger, pas de répertoire libre !\n" "Le répertoire 999CANON existe et contient déjà une image AUT_9999.JPG." -#: camlibs/canon/library.c:926 +#: camlibs/canon/library.c:940 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "Impossible de créer le dossier \\DCIM." -#: camlibs/canon/library.c:932 +#: camlibs/canon/library.c:946 msgid "Could not create destination directory." msgstr "Impossible d'obtenir le contenu du répertoire destination." -#: camlibs/canon/library.c:958 +#: camlibs/canon/library.c:972 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Configuration de l'appareil et du pilote" -#: camlibs/canon/library.c:960 +#: camlibs/canon/library.c:974 msgid "Camera" msgstr "Appareil" -#: camlibs/canon/library.c:963 +#: camlibs/canon/library.c:977 msgid "Camera Model (readonly)" msgstr "Modèle de l'appareil (lecture seule)" -#: camlibs/canon/library.c:967 camlibs/canon/library.c:1037 +#: camlibs/canon/library.c:981 camlibs/canon/library.c:1051 msgid "Owner name" msgstr "Nom du propriétaire" -#: camlibs/canon/library.c:974 camlibs/canon/library.c:978 -#: camlibs/canon/library.c:983 +#: camlibs/canon/library.c:988 camlibs/canon/library.c:992 +#: camlibs/canon/library.c:997 msgid "Date and Time (readonly)" msgstr "Date et heure (lecture seule)" -#: camlibs/canon/library.c:979 +#: camlibs/canon/library.c:993 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: camlibs/canon/library.c:984 +#: camlibs/canon/library.c:998 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" -#: camlibs/canon/library.c:988 camlibs/canon/library.c:1050 +#: camlibs/canon/library.c:1002 camlibs/canon/library.c:1064 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "Mettre l'appareil à la date du PC" -#: camlibs/canon/library.c:991 +#: camlibs/canon/library.c:1005 msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "Révision de microcode (lecture seule)" -#: camlibs/canon/library.c:1011 +#: camlibs/canon/library.c:1025 msgid "Unavaliable" msgstr "Indisponible" -#: camlibs/canon/library.c:1015 +#: camlibs/canon/library.c:1029 msgid "Power (readonly)" msgstr "Énergie (lecture seule)" -#: camlibs/canon/library.c:1019 +#: camlibs/canon/library.c:1033 msgid "Driver" msgstr "Pilote" -#: camlibs/canon/library.c:1022 camlibs/canon/library.c:1064 +#: camlibs/canon/library.c:1036 camlibs/canon/library.c:1078 msgid "List all files" msgstr "Liste de tous les fichiers" -#: camlibs/canon/library.c:1044 +#: camlibs/canon/library.c:1058 msgid "Owner name changed" msgstr "Le nom du propriétaire a changé" -#: camlibs/canon/library.c:1046 +#: camlibs/canon/library.c:1060 msgid "could not change owner name" msgstr "ne peut changer le nom du propriétaire" -#: camlibs/canon/library.c:1057 +#: camlibs/canon/library.c:1071 msgid "time set" msgstr "heure mise à jour" -#: camlibs/canon/library.c:1059 +#: camlibs/canon/library.c:1073 msgid "could not set time" msgstr "ne peut mettre à l'heure" -#: camlibs/canon/library.c:1253 +#: camlibs/canon/library.c:1267 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "Port de type non-supporté, reçu %i = 0x%x. Initialisation impossible." -#: camlibs/canon/serial.c:627 camlibs/canon/serial.c:691 +#: camlibs/canon/serial.c:629 camlibs/canon/serial.c:693 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "Batteries à plat, extinction de l'appareil." -#: camlibs/canon/serial.c:630 +#: camlibs/canon/serial.c:632 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "ERREUR : message inattendu" -#: camlibs/canon/serial.c:640 +#: camlibs/canon/serial.c:642 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "ERREUR : message écrasé" -#: camlibs/canon/serial.c:669 +#: camlibs/canon/serial.c:671 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "ERREUR : séquence erronée." -#: camlibs/canon/serial.c:674 +#: camlibs/canon/serial.c:676 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "ERREUR : paquet de type inattendu." -#: camlibs/canon/serial.c:684 +#: camlibs/canon/serial.c:686 msgid "ERROR: message format error." msgstr "ERREUR : erreur sur le format du message." -#: camlibs/canon/serial.c:695 +#: camlibs/canon/serial.c:697 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "ERREUR : message inattendu2." -#: camlibs/canon/serial.c:886 +#: camlibs/canon/serial.c:888 msgid "Uploading file..." msgstr "Téléchargement du fichier..." -#: camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256 +#: camlibs/canon/serial.c:948 camlibs/digita/digita.c:256 msgid "Getting file..." msgstr "Récupération du fichier..." -#: camlibs/canon/serial.c:1165 +#: camlibs/canon/serial.c:1167 msgid "Error changing speed." msgstr "Erreur au changement de vitesse." -#: camlibs/canon/serial.c:1174 +#: camlibs/canon/serial.c:1176 msgid "Resetting protocol..." msgstr "Réinitialisation du protocole..." -#: camlibs/canon/serial.c:1183 +#: camlibs/canon/serial.c:1185 msgid "Camera OK.\n" msgstr "Appareil OK.\n" #. Camera was off... -#: camlibs/canon/serial.c:1196 +#: camlibs/canon/serial.c:1198 msgid "Looking for camera ..." msgstr "Recherche de l'appareil..." -#: camlibs/canon/serial.c:1206 +#: camlibs/canon/serial.c:1208 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "Essai de contact de l'appareil..." -#: camlibs/canon/serial.c:1211 +#: camlibs/canon/serial.c:1213 msgid "Communication error 1" msgstr "Erreur de communication 1" -#: camlibs/canon/serial.c:1221 camlibs/canon/serial.c:1225 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:969 +#: camlibs/canon/serial.c:1223 camlibs/canon/serial.c:1227 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:970 msgid "No response from camera" msgstr "Pas de réponse de l'appareil" -#: camlibs/canon/serial.c:1229 +#: camlibs/canon/serial.c:1231 msgid "Unrecognized response" msgstr "Réponse non-reconnue" -#: camlibs/canon/serial.c:1272 +#: camlibs/canon/serial.c:1274 msgid "Bad EOT" msgstr "Mauvaise fin de transfert" -#: camlibs/canon/serial.c:1278 +#: camlibs/canon/serial.c:1280 msgid "Communication error 2" msgstr "Erreur de communication 2" -#: camlibs/canon/serial.c:1301 +#: camlibs/canon/serial.c:1303 msgid "Communication error 3" msgstr "Erreur de communication 3" -#: camlibs/canon/serial.c:1305 +#: camlibs/canon/serial.c:1307 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "Changement de vitesse... Attendez..." -#: camlibs/canon/serial.c:1310 +#: camlibs/canon/serial.c:1312 msgid "Error changing speed" msgstr "Erreur au changement de vitesse" -#: camlibs/canon/serial.c:1320 +#: camlibs/canon/serial.c:1322 msgid "Error waiting ACK during initialization retrying" msgstr "Erreur à l'attente de l'accusé-réception à la ré-initialisation" -#: camlibs/canon/serial.c:1326 +#: camlibs/canon/serial.c:1328 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "Erreur à l'attente de l'accusé-réception à l'initialisation" -#: camlibs/canon/serial.c:1330 +#: camlibs/canon/serial.c:1332 msgid "Connected to camera" msgstr "Connecté à l'appareil-photo." -#: camlibs/canon/serial.c:1392 +#: camlibs/canon/serial.c:1394 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "Récupération de la vignette..." -#: camlibs/canon/usb.c:217 +#: camlibs/canon/usb.c:214 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "Ne peut appliquer les propriétés USB" -#: camlibs/canon/usb.c:227 +#: camlibs/canon/usb.c:237 #, c-format -msgid "Camera not ready, identify camera request failed: %s" -msgstr "" -"Appareil pas prêt, la requête d'identification de l'appareil a échoué : %s" +msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" +msgstr "Appareil pas prêt, les requêtes d'identification de l'appareil ont échoué : %s" -#: camlibs/canon/usb.c:235 +#: camlibs/canon/usb.c:245 #, c-format msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s" msgstr "Appareil pas prêt, impossible de vérouiller l'appareil : %s" -#: camlibs/canon/usb.c:569 +#: camlibs/canon/usb.c:578 msgid "Receiving data..." msgstr "Réception des données..." -#: camlibs/canon/usb.c:806 +#: camlibs/canon/usb.c:815 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "Détection du '%s'." @@ -443,32 +445,30 @@ msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:288 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:295 #, c-format -msgid "" -"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." +msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "" "Seul le dossier racine est supporté, vous avez demandé la liste pour le " "dossier '%s'." -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:297 camlibs/dimera/dimera3500.c:498 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:303 camlibs/dimera/dimera3500.c:497 msgid "Problem getting number of images" msgstr "Problème à l'obtention du nombre d'images" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:339 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:347 msgid "Image type is not supported" msgstr "Type d'image non supporté" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:394 camlibs/dimera/dimera3500.c:648 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:402 camlibs/dimera/dimera3500.c:648 msgid "Problem getting image information" msgstr "Problème à l'obtention des informations sur l'image" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:425 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:433 msgid "Capture type is not supported" msgstr "Type de capture non supporté" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:518 -#, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (la batterie est chargée à %d%%)" @@ -491,8 +491,8 @@ msgstr "" "L'appareil fonctionne sur %s %s\n" #. Flash -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:776 -#: camlibs/konica/library.c:1016 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:779 +#: camlibs/konica/library.c:1019 msgid "Flash" msgstr "Flash" @@ -562,22 +562,22 @@ msgstr "interne" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:559 msgid "" -" Image glitches or problems communicating are\n" -"often caused by a low battery.\n" -" Images captured remotely on this camera are stored\n" -"in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" -" Exposure control when capturing all images is\n" -"automatically set by the capture preview function.\n" -" Image quality is currently lower than it could be.\n" -msgstr "" -" Les petits problèmes d'image ou de communication sont\n" -"souvent causés par une batterie faible.\n" -" Les images prises par commande à distance sur cet appareil sont stockées\n" -"en mémoire temporaire et non sur la carte de mémoire Flash.\n" -" Le contrôle de l'exposition à la capture de toutes les images est\n" -"automatiquement positionnée par la fonction de prévisualisation de la " -"capture.\n" -" La qualité de l'image est inférieure à ce qu'elle pourrait être.\n" +"* Image glitches or problems communicating are\n" +" often caused by a low battery.\n" +"* Images captured remotely on this camera are stored\n" +" in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" +"* Exposure control when capturing all images is\n" +" automatically set by the capture preview function.\n" +"* Image quality is currently lower than it could be.\n" +msgstr "" +"* Les petits problèmes d'image ou de communication sont\n" +" souvent causés par une batterie faible.\n" +"* Les images prises par commande à distance sur cet appareil sont stockées\n" +" en mémoire temporaire et non sur la carte de mémoire Flash.\n" +"* Le contrôle de l'exposition à la capture de toutes les images est\n" +" automatiquement positionnée par la fonction de prévisualisation de la " +" capture.\n" +"* La qualité de l'image est inférieure à ce qu'elle pourrait être.\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:573 msgid "" @@ -609,64 +609,45 @@ msgstr "" " Informations sur le protocole, format des images brutes,\n" " portage gphoto2\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:644 -msgid "Getting Image Info" -msgstr "Récupération des informations sur l'image" - -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:662 -msgid "Loading Image" -msgstr "Chargement de l'image" - #: camlibs/dimera/dimera3500.c:666 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "Problème à la lecture de l'image depuis la mémoire flash" -#. 8 bits per pixel in raw CCD format -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:679 camlibs/dimera/dimera3500.c:703 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:739 -msgid "Downloading Image" -msgstr "Téléchargement de l'image" - -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:849 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:917 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:918 msgid "Out of memory" msgstr "Plus de mémoire" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:713 camlibs/dimera/dimera3500.c:749 -msgid "Retransmitting" -msgstr "Re-transmission" +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 +#: camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 +msgid "Downloading image..." +msgstr "Téléchargement de l'image..." -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:722 camlibs/dimera/dimera3500.c:758 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:723 camlibs/dimera/dimera3500.c:759 msgid "Problem downloading image" msgstr "Problème au téléchargement de l'image" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:729 -#, fuzzy -msgid "User cancelled download" +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:731 +msgid "User canceled download" msgstr "L'utilisateur a annulé le téléchargement" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:735 camlibs/samsung/samsung.c:211 -msgid "Downloading image..." -msgstr "Téléchargement de l'image..." - -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:864 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:865 msgid "Problem taking live image" msgstr "Problème à la prise de vue en temps-réel" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:936 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:937 msgid "Problem opening port" msgstr "Problème à l'ouverture du port" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:946 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:947 msgid "Problem resetting camera" msgstr "Problème à la remise à zéro de l'appareil" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:956 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:957 msgid "Problem setting camera communication speed" -msgstr "" -"Problème à la configuration du débt de la communication vers l'appareil" +msgstr "Problème à la configuration du débt de la communication vers l'appareil" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:975 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:976 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Ça ressemble à un modem, pas un appareil-photo" @@ -715,13 +696,26 @@ msgid "View hidden directories" msgstr "Voir les répertoires cachés" #: camlibs/directory/directory.c:483 -msgid "" -"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." +msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "" +"Le pseudo appareil 'Directory Browse' vous permet d'indexer les photos\n" +"sur votre disque." #: camlibs/directory/directory.c:492 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." -msgstr "" +msgstr "Mode Directory Browse - écrit par Scott Fritzinger ." + +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:280 +msgid "jamcam library v" +msgstr "Bibliothèque jamcam v" + +#: camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:455 +msgid "Downloading data..." +msgstr "Téléchargement des données..." + +#: camlibs/jamcam/library.c:494 camlibs/jd11/serial.c:375 +msgid "Downloading thumbnail..." +msgstr "Téléchargement de la vignette..." #: camlibs/jd11/jd11.c:174 msgid "" @@ -779,23 +773,23 @@ msgstr "Vert" msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:28 +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 msgid "CompactFlash Card" msgstr "Carte CompactFlash" -#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:361 +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364 msgid "" "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you " "want to view the images you download from your camera, you will need to " -"download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff." -"sourceforge.net" +"download the \"kdc2tiff\" program. It is available from " +"http://kdc2tiff.sourceforge.net" msgstr "" "L'appareil-photo Kodak DC120 utilise le format de fichier KDC pour " "enregistrer les images. Si vous voulez voir les images que vous téléchargez " "de l'appareil, vous aurez besoin de télécharger l'utilitaire \"kdc2tiff\". " "Vous le trouverez à http://kdc2tiff.sourceforge.net" -#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:373 +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376 msgid "" "Kodak DC120 Camera Library\n" "Scott Fritzinger \n" @@ -808,83 +802,127 @@ msgstr "" "Scott Fritzinger \n" "(à la demande générale)." -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180 +#: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc240/library.c:296 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:424 camlibs/panasonic/dc1580.c:552 +msgid "Getting data..." +msgstr "Réception des données..." + +#. Wait for command completion +#: camlibs/kodak/dc120/library.c:506 +msgid "Waiting for completion..." +msgstr "Attente de la fin de l'opération..." + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "Modèle : Kodak %s\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "Révision de microcode : %d.%02d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:185 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "État des piles : %s, transformateur : %s\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "Nombre d'images : %d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:191 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "Espace restant : Haute : %d, Moyenne : %d, Basse : %d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "État de la carte (%d) : %s\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "Total des images capturées : %d, Allumages du flash : %d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:213 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" -"Scott Fritzinger and Hubert Figuiere \n" +"Scott Fritzinger and Hubert Figuiere " +"\n" "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" "Bibliothèque pour l'appareil-photo Kodak DC240\n" -"Scott Fritzinger et Hubert Figuiere \n" +"Scott Fritzinger et Hubert Figuiere " +"\n" "Bibliothèque pour les appareils-photo Kodak DC240, DC280, DC3400 et DC5000.\n" "Ré-écrit et mis à jour pour gPhoto2." +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:539 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:542 +msgid "Weak" +msgstr "Faible" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:545 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:550 camlibs/kodak/dc240/library.c:565 +msgid "Invalid" +msgstr "Invalide" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:557 +msgid "Not used" +msgstr "Non utilisé" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:560 +msgid "In use" +msgstr "En cours d'utilisation" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:574 +msgid "Card is open" +msgstr "La carte est ouverte" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:577 +msgid "Card is not open" +msgstr "Carte n'est pas ouverte" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 +msgid "Card is not formatted" +msgstr "La carte n'est pas formattée" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:585 +msgid "No card" +msgstr "Pas de carte" + #. we have to re-init the camera -#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:123 +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "appareil inactif depuis plus de 9s., ré-initialisation.\n" -#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:307 +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, " "it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the " "camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to " -"reinitialize.\n" -"\n" -"2. If you cancel a picture transfer, the driver will be left in an unknown " -"state, and will most likely need to be re-initialized." +"reinitialize." msgstr "" "Problèmes connus :\n" "\n" "1. Si le Kodak DC3200 ne reçoit pas une commande au moins toutes les 10 " -"secondes, il part en time-out, et doit être ré-initialisé. Si vous remarquez " -"que l'appareil ne répond plus, re-sélectionnez l'appareil. Cela provoquera " -"sa ré-initialisation.\n" -"\n" -"2. Si vous annulez un transfert d'image, le pilote logiciel sera laissé dans " -"unétat inconnu, et devra vraisemblablement être ré-initialisé." +" secondes, il part en time-out, et doit être ré-initialisé. Si vous " +" remarquez que l'appareil ne répond plus, re-sélectionnez l'appareil. " +" Cela provoquera sa ré-initialisation." -#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:324 +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444 msgid "" "Kodak DC3200 Driver\n" "Donn Morrison \n" @@ -896,6 +934,11 @@ msgstr "" "\n" "Questions et commentaires bienvenus." +#: camlibs/kodak/dc3200/library.c:386 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + #: camlibs/konica/library.c:62 msgid "Focusing error" msgstr "Erreur de mise au point" @@ -1001,11 +1044,11 @@ msgstr "Erreur inconnue" msgid "Getting file list..." msgstr "Récupération de la liste des fichiers..." -#: camlibs/konica/library.c:335 +#: camlibs/konica/library.c:338 msgid "Testing different speeds..." msgstr "Test de différentes vitesses..." -#: camlibs/konica/library.c:349 +#: camlibs/konica/library.c:352 msgid "" "The camera could not be contacted. Please make sure it is conntected to the " "computer and turned on." @@ -1013,12 +1056,12 @@ msgstr "" "L'appareil n'a pu être contacté. Merci de vérifier qu'il est connecté à " "l'ordinateur et allumé." -#: camlibs/konica/library.c:433 +#: camlibs/konica/library.c:436 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "%i image(s) ne peuvent être effacées car elles sont protégées" -#: camlibs/konica/library.c:532 +#: camlibs/konica/library.c:535 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -1037,7 +1080,7 @@ msgstr "" "Nom : %s,\n" "Fabricant : %s\n" -#: camlibs/konica/library.c:621 +#: camlibs/konica/library.c:624 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Müller \n" @@ -1047,229 +1090,228 @@ msgstr "" "Lutz Müller \n" "Supporte tous les appareils Konica et certains HP." -#: camlibs/konica/library.c:649 +#: camlibs/konica/library.c:652 msgid "Getting configuration..." msgstr "Interrogation de la configuration..." #. Create the window. -#: camlibs/konica/library.c:656 +#: camlibs/konica/library.c:659 msgid "Konica Configuration" msgstr "Configuration Konica" #. ********************** #. Persistent Settings #. ********************** -#: camlibs/konica/library.c:661 camlibs/konica/library.c:872 +#: camlibs/konica/library.c:664 camlibs/konica/library.c:875 msgid "Persistent Settings" msgstr "Paramètres persistents" #. Date -#: camlibs/konica/library.c:665 camlibs/konica/library.c:876 +#: camlibs/konica/library.c:668 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:965 camlibs/polaroid/pdc700.c:1031 msgid "Date and Time" msgstr "Date et heure" #. Beep -#: camlibs/konica/library.c:679 camlibs/konica/library.c:890 +#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:893 msgid "Beep" msgstr "Bip" -#: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:688 -#: camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:788 -#: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/sierra/sierra.c:932 -#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:1199 +#: camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:691 +#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:791 +#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:933 +#: camlibs/sierra/sierra.c:939 camlibs/sierra/sierra.c:1200 msgid "On" msgstr "Oui" -#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:685 -#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:785 -#: camlibs/konica/library.c:893 camlibs/konica/library.c:1019 -#: camlibs/sierra/sierra.c:817 camlibs/sierra/sierra.c:826 -#: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:936 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1201 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1325 camlibs/sierra/sierra.c:1333 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1560 +#: camlibs/konica/library.c:685 camlibs/konica/library.c:688 +#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:788 +#: camlibs/konica/library.c:896 camlibs/konica/library.c:1022 +#: camlibs/sierra/sierra.c:818 camlibs/sierra/sierra.c:827 +#: camlibs/sierra/sierra.c:934 camlibs/sierra/sierra.c:937 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1202 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1326 camlibs/sierra/sierra.c:1334 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1561 msgid "Off" msgstr "Non" -#: camlibs/konica/library.c:691 +#: camlibs/konica/library.c:694 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "L'appareil doit-il émettre un son à la prise de vue ?" #. Self Timer Time -#: camlibs/konica/library.c:695 camlibs/konica/library.c:903 +#: camlibs/konica/library.c:698 camlibs/konica/library.c:906 msgid "Self Timer Time" msgstr "Heure du retardateur" #. Auto Off Time -#: camlibs/konica/library.c:702 camlibs/konica/library.c:911 +#: camlibs/konica/library.c:705 camlibs/konica/library.c:914 msgid "Auto Off Time" msgstr "Heure d'extinction automatique" #. Slide Show Interval -#: camlibs/konica/library.c:709 camlibs/konica/library.c:919 +#: camlibs/konica/library.c:712 camlibs/konica/library.c:922 msgid "Slide Show Interval" msgstr "Intervalle du projecteur de diapositives" #. Resolution -#: camlibs/konica/library.c:716 camlibs/konica/library.c:928 -#: camlibs/sierra/sierra.c:716 camlibs/sierra/sierra.c:1045 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1604 +#: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:931 +#: camlibs/sierra/sierra.c:717 camlibs/sierra/sierra.c:1046 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1605 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:726 -#: camlibs/konica/library.c:933 +#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:729 +#: camlibs/konica/library.c:936 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "Basse (576 x 436)" -#: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:729 +#: camlibs/konica/library.c:722 camlibs/konica/library.c:732 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "Moyenne (1152 x 872)" -#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:723 -#: camlibs/konica/library.c:931 +#: camlibs/konica/library.c:723 camlibs/konica/library.c:726 +#: camlibs/konica/library.c:934 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "Haute (1152 x 872)" #. ************** #. Localization #. ************** -#: camlibs/konica/library.c:736 camlibs/konica/library.c:944 +#: camlibs/konica/library.c:739 camlibs/konica/library.c:947 msgid "Localization" msgstr "Localisation" #. Localization File -#: camlibs/konica/library.c:742 camlibs/konica/library.c:947 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1655 +#: camlibs/konica/library.c:745 camlibs/konica/library.c:950 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1472 camlibs/sierra/sierra.c:1656 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:758 -#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:952 -#: camlibs/konica/library.c:977 camlibs/konica/library.c:995 +#: camlibs/konica/library.c:752 camlibs/konica/library.c:761 +#: camlibs/konica/library.c:769 camlibs/konica/library.c:955 +#: camlibs/konica/library.c:980 camlibs/konica/library.c:998 msgid "None selected" msgstr "Aucune sélectionnée" #. TV output format -#: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:974 +#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:977 msgid "TV Output Format" msgstr "Format de sortie TV" -#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:978 +#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:981 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980 +#: camlibs/konica/library.c:759 camlibs/konica/library.c:983 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982 +#: camlibs/konica/library.c:760 camlibs/konica/library.c:985 msgid "Do not display TV menu" msgstr "Ne pas afficher le menu TV" #. Date format -#: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:992 +#: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:995 msgid "Date Format" msgstr "Format de date" -#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:996 +#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:999 msgid "Month/Day/Year" msgstr "Mois/Jour/Année" -#: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998 +#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:1001 msgid "Day/Month/Year" msgstr "Jour/Mois/Année" -#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000 +#: camlibs/konica/library.c:768 camlibs/konica/library.c:1003 msgid "Year/Month/Day" msgstr "Année/Mois/Jour" #. ****************************** #. Session-persistent Settings #. ****************************** -#: camlibs/konica/library.c:771 camlibs/konica/library.c:1012 +#: camlibs/konica/library.c:774 camlibs/konica/library.c:1015 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "Paramètres de la session" -#: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:791 -#: camlibs/konica/library.c:1023 +#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:794 +#: camlibs/konica/library.c:1026 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "Oui, réduction des yeux rouges" -#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:797 -#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:815 -#: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/library.c:1055 -#: camlibs/sierra/sierra.c:717 camlibs/sierra/sierra.c:723 -#: camlibs/sierra/sierra.c:756 camlibs/sierra/sierra.c:762 -#: camlibs/sierra/sierra.c:815 camlibs/sierra/sierra.c:822 -#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:883 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1049 camlibs/sierra/sierra.c:1077 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1117 camlibs/sierra/sierra.c:1160 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1323 camlibs/sierra/sierra.c:1329 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1356 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1556 camlibs/sierra/sierra.c:1576 +#: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:800 +#: camlibs/konica/library.c:815 camlibs/konica/library.c:818 +#: camlibs/konica/library.c:1028 camlibs/konica/library.c:1058 +#: camlibs/sierra/sierra.c:718 camlibs/sierra/sierra.c:724 +#: camlibs/sierra/sierra.c:757 camlibs/sierra/sierra.c:763 +#: camlibs/sierra/sierra.c:816 camlibs/sierra/sierra.c:823 +#: camlibs/sierra/sierra.c:877 camlibs/sierra/sierra.c:884 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1050 camlibs/sierra/sierra.c:1078 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1118 camlibs/sierra/sierra.c:1161 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1324 camlibs/sierra/sierra.c:1330 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1352 camlibs/sierra/sierra.c:1357 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1557 camlibs/sierra/sierra.c:1577 msgid "Auto" msgstr "Automatique" -#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:794 +#: camlibs/konica/library.c:785 camlibs/konica/library.c:797 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "Automatique, réduction des yeux rouges" #. Exposure -#: camlibs/konica/library.c:802 camlibs/konica/library.c:1034 +#: camlibs/konica/library.c:805 camlibs/konica/library.c:1037 msgid "Exposure" msgstr "Exposition" #. Focus -#: camlibs/konica/library.c:809 camlibs/konica/library.c:1042 +#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:1045 msgid "Focus" msgstr "Mise au point" -#: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:818 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1352 camlibs/sierra/sierra.c:1358 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1578 +#: camlibs/konica/library.c:814 camlibs/konica/library.c:821 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1353 camlibs/sierra/sierra.c:1359 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1579 msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #. ********************** #. Volatile Settings #. ********************** -#: camlibs/konica/library.c:825 camlibs/konica/library.c:1047 +#: camlibs/konica/library.c:828 camlibs/konica/library.c:1050 msgid "Volatile Settings" msgstr "Paramètres temporaires" #. Self Timer -#: camlibs/konica/library.c:829 camlibs/konica/library.c:1050 -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:153 +#: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:1053 msgid "Self Timer" msgstr "Retardateur" -#: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1060 +#: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:1063 msgid "Self Timer (only next picture)" msgstr "Retardateur (image suivante uniquement)" -#: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:839 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:785 -#: camlibs/sierra/sierra.c:792 camlibs/sierra/sierra.c:846 -#: camlibs/sierra/sierra.c:853 camlibs/sierra/sierra.c:908 -#: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1096 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1139 camlibs/sierra/sierra.c:1183 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1378 camlibs/sierra/sierra.c:1382 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1595 +#: camlibs/konica/library.c:835 camlibs/konica/library.c:842 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:786 +#: camlibs/sierra/sierra.c:793 camlibs/sierra/sierra.c:847 +#: camlibs/sierra/sierra.c:854 camlibs/sierra/sierra.c:909 +#: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1097 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1184 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1379 camlibs/sierra/sierra.c:1383 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1596 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: camlibs/konica/library.c:835 +#: camlibs/konica/library.c:838 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "Retardateur (image suivante uniquement)" -#: camlibs/konica/library.c:1091 +#: camlibs/konica/library.c:1094 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "Impossible de trouver l'information de localisation à '%s'" -#: camlibs/konica/library.c:1155 +#: camlibs/konica/library.c:1158 msgid "Localization file too long!" msgstr "Fichier de localisation trop long !" @@ -1331,15 +1373,15 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1397 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1609 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1398 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1405 camlibs/sierra/sierra.c:1610 msgid "Fine" msgstr "Fine" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:718 -#: camlibs/sierra/sierra.c:725 camlibs/sierra/sierra.c:1051 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1607 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:719 +#: camlibs/sierra/sierra.c:726 camlibs/sierra/sierra.c:1052 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1397 camlibs/sierra/sierra.c:1403 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1608 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1457,6 +1499,10 @@ msgstr "" "Gus Hartmann \n" "Remerciements à Minolta pour les spécifications ." +#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 +msgid "coolshot library v" +msgstr "Bibliothèque coolshot v" + #: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 msgid "Disconnecting camera." msgstr "Déconnexion de l'appareil photo." @@ -1466,10 +1512,6 @@ msgstr "D msgid "Downloading image %s." msgstr "Téléchargement de l'image %s." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:424 camlibs/panasonic/dc1580.c:552 -msgid "Getting data..." -msgstr "Réception des données..." - #: camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577 #, c-format msgid "Uploading image: %s." @@ -1478,8 +1520,8 @@ msgstr "Envoi de l'image: %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588 #, c-format msgid "" -"File size is %i bytes. The size of the largest file possible to upload is: %" -"i bytes." +"File size is %i bytes. The size of the largest file possible to upload is: " +"%i bytes." msgstr "" "La taille du fichier est de %i octets. La taille du plus grand fichier est " "de : %i octets." @@ -1530,27 +1572,56 @@ msgstr "" "Fredrik Roubert et\n" "Galen Brooks ." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:150 -msgid "Image Quality" -msgstr "" +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:505 +#, c-format +msgid "Downloading '%s'..." +msgstr "Téléchargement de '%s'..." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:151 -#, fuzzy -msgid "Flash Setting" -msgstr "Réglage de la prise de vue" +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:586 +msgid "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"\n" +"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the " +"first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format " +"on an internal flashcard and can be transfered to a computer through the " +"built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is " +"320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from " +"the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." +msgstr "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"\n" +"Panasonic a introduit la technologie de capture d'image appelée PHOTOSHOT pour " +"la première fois dans cette série de Palmcorders. Les images sont stockées au " +"format JPEG sur une carte flash interne, et peuvent être transférées à un " +"ordinateur à travers le port série intégré. Les images sont enregistrées dans " +"l'une des deux résolutions : NORMALE (320x240) ou FINE (640x480). " +"Le capteur CCD derrière la lentille possède seulement 300 000 pixels, et de ce " +"fait ne produit que des images de basse qualité." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:152 -msgid "LCD" +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:604 +msgid "" +"Known problems:\n" +"\n" +"If communications problems occur, reset the camera and restart the " +"application. The driver is not robust enough yet to recover from these " +"situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly " +"shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" +"Problèmes connus:\n" +"\n" +"Si un problème de communications intervient, réinitialisez l'appareil et " +"redémarrez l'application. Le pilote n'est pas encore assez robuste pour " +"circonvenir ces situations, tout spécialement si un problème intervient et " +"que l'appareil n'est pas proprement arrêté à des vitesses supérieures " +"à 9600 baud." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:154 -#, fuzzy -msgid "Auto Power Off (minutes)" -msgstr "Auto-extinction de l'écran LCD (en secondes)" - -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:155 -msgid "Information" +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:618 +msgid "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" +"Andrew Selkirk " msgstr "" +"Pilote pour Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"Andrew Selkirk " #: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 msgid "normal" @@ -1564,8 +1635,8 @@ msgstr "fine" msgid "superfine" msgstr "très fine" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/sierra/sierra.c:1295 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1309 camlibs/sierra/sierra.c:1544 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/sierra/sierra.c:1296 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1310 camlibs/sierra/sierra.c:1545 msgid "auto" msgstr "automatique" @@ -1634,7 +1705,7 @@ msgstr "Erreur sur somme de contr msgid "The camera did not accept the command." msgstr "L'appareil a refusé la commande." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:301 camlibs/sierra/library.c:973 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:301 camlibs/sierra/library.c:952 msgid "Downloading..." msgstr "Téléchargement..." @@ -1655,14 +1726,14 @@ msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:872 #, c-format msgid "" -"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write for assistance." +"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write " +" for assistance." msgstr "" "%i octets d'une image de format inconnu reçus. Merci d'écrire à pour une assistance." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:708 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1280 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:709 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1281 msgid "Camera Configuration" msgstr "Configuration de l'appareil" @@ -1710,8 +1781,7 @@ msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1167 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." -msgstr "" -"Le type de port demandé (%i) n'est pas supporté par ce pilote logiciel." +msgstr "Le type de port demandé (%i) n'est pas supporté par ce pilote logiciel." #: camlibs/samsung/samsung.c:241 msgid "" @@ -1725,219 +1795,217 @@ msgstr "" "Lutz Müller l'a porté pour gPhoto2.\n" "Marcus Meißner l'a corrigé et amélioré." -#: camlibs/sierra/sierra.c:568 +#: camlibs/sierra/sierra.c:569 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "Le fichier à envoyer est de longueur nulle" -#: camlibs/sierra/sierra.c:582 +#: camlibs/sierra/sierra.c:583 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "Pas assez de mémoire disponible sur la carte mémoire" -#: camlibs/sierra/sierra.c:589 +#: camlibs/sierra/sierra.c:590 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du répertoire contenant les images" -#: camlibs/sierra/sierra.c:596 +#: camlibs/sierra/sierra.c:597 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "Le téléchargement est supporté uniquement dans le répertoire '%s'" -#: camlibs/sierra/sierra.c:709 camlibs/sierra/sierra.c:1370 +#: camlibs/sierra/sierra.c:710 camlibs/sierra/sierra.c:1371 msgid "Picture Settings" msgstr "Réglages de l'image" -#: camlibs/sierra/sierra.c:719 camlibs/sierra/sierra.c:727 -#: camlibs/sierra/sierra.c:759 camlibs/sierra/sierra.c:768 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1053 camlibs/sierra/sierra.c:1083 +#: camlibs/sierra/sierra.c:720 camlibs/sierra/sierra.c:728 +#: camlibs/sierra/sierra.c:760 camlibs/sierra/sierra.c:769 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1084 msgid "High" msgstr "Haute" -#: camlibs/sierra/sierra.c:720 camlibs/sierra/sierra.c:729 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1055 +#: camlibs/sierra/sierra.c:721 camlibs/sierra/sierra.c:730 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1056 msgid "Best" msgstr "Meilleure" -#: camlibs/sierra/sierra.c:732 camlibs/sierra/sierra.c:771 -#: camlibs/sierra/sierra.c:803 camlibs/sierra/sierra.c:833 -#: camlibs/sierra/sierra.c:864 camlibs/sierra/sierra.c:895 -#: camlibs/sierra/sierra.c:919 camlibs/sierra/sierra.c:941 -#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:1312 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1340 camlibs/sierra/sierra.c:1363 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1385 camlibs/sierra/sierra.c:1411 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1430 camlibs/sierra/sierra.c:1498 +#: camlibs/sierra/sierra.c:733 camlibs/sierra/sierra.c:772 +#: camlibs/sierra/sierra.c:804 camlibs/sierra/sierra.c:834 +#: camlibs/sierra/sierra.c:865 camlibs/sierra/sierra.c:896 +#: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:942 +#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:1313 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1341 camlibs/sierra/sierra.c:1364 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1386 camlibs/sierra/sierra.c:1412 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1431 camlibs/sierra/sierra.c:1499 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (inconnu)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:744 camlibs/sierra/sierra.c:1065 +#: camlibs/sierra/sierra.c:745 camlibs/sierra/sierra.c:1066 msgid "Shutter Speed (microseconds)" msgstr "Vitesse de l'obturateur (microsecondes)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:755 camlibs/sierra/sierra.c:1073 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1288 camlibs/sierra/sierra.c:1529 +#: camlibs/sierra/sierra.c:756 camlibs/sierra/sierra.c:1074 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1289 camlibs/sierra/sierra.c:1530 msgid "Aperture" msgstr "Ouverture" -#: camlibs/sierra/sierra.c:757 camlibs/sierra/sierra.c:764 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1079 +#: camlibs/sierra/sierra.c:758 camlibs/sierra/sierra.c:765 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1080 msgid "Low" msgstr "Faible" -#: camlibs/sierra/sierra.c:758 camlibs/sierra/sierra.c:766 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1081 +#: camlibs/sierra/sierra.c:759 camlibs/sierra/sierra.c:767 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1082 msgid "Medium" msgstr "Moyenne" -#. Those values are for a C-2020 Z. If your model differs, we -#. have to distinguish models here... -#: camlibs/sierra/sierra.c:784 camlibs/sierra/sierra.c:1092 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1421 camlibs/sierra/sierra.c:1622 +#: camlibs/sierra/sierra.c:785 camlibs/sierra/sierra.c:1093 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1422 camlibs/sierra/sierra.c:1623 msgid "Color Mode" msgstr "Mode couleur" -#: camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:794 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1098 +#: camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:795 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1099 msgid "Black/White" msgstr "Noir et Blanc" -#: camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:796 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1100 +#: camlibs/sierra/sierra.c:788 camlibs/sierra/sierra.c:797 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1101 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: camlibs/sierra/sierra.c:788 camlibs/sierra/sierra.c:798 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1102 +#: camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:799 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1103 msgid "White Board" msgstr "Tableau blanc" -#: camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:800 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 +#: camlibs/sierra/sierra.c:790 camlibs/sierra/sierra.c:801 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1105 msgid "Black Board" msgstr "Tableau noir" -#: camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1113 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1322 camlibs/sierra/sierra.c:1553 +#: camlibs/sierra/sierra.c:815 camlibs/sierra/sierra.c:1114 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1323 camlibs/sierra/sierra.c:1554 msgid "Flash Mode" msgstr "Mode flash" -#: camlibs/sierra/sierra.c:816 camlibs/sierra/sierra.c:824 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1324 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1331 camlibs/sierra/sierra.c:1558 +#: camlibs/sierra/sierra.c:817 camlibs/sierra/sierra.c:825 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1120 camlibs/sierra/sierra.c:1325 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1332 camlibs/sierra/sierra.c:1559 msgid "Force" msgstr "Forcer" -#: camlibs/sierra/sierra.c:818 camlibs/sierra/sierra.c:828 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1123 camlibs/sierra/sierra.c:1326 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1335 camlibs/sierra/sierra.c:1562 +#: camlibs/sierra/sierra.c:819 camlibs/sierra/sierra.c:829 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1124 camlibs/sierra/sierra.c:1327 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1336 camlibs/sierra/sierra.c:1563 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Réduction yeux rouges" -#: camlibs/sierra/sierra.c:819 camlibs/sierra/sierra.c:830 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1327 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1337 camlibs/sierra/sierra.c:1564 +#: camlibs/sierra/sierra.c:820 camlibs/sierra/sierra.c:831 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1126 camlibs/sierra/sierra.c:1328 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1338 camlibs/sierra/sierra.c:1565 msgid "Slow Sync" msgstr "Synchronisation lente" -#: camlibs/sierra/sierra.c:844 camlibs/sierra/sierra.c:1135 +#: camlibs/sierra/sierra.c:845 camlibs/sierra/sierra.c:1136 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "Lumière/Contraste" -#: camlibs/sierra/sierra.c:847 camlibs/sierra/sierra.c:855 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1141 +#: camlibs/sierra/sierra.c:848 camlibs/sierra/sierra.c:856 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1142 msgid "Bright+" msgstr "Lumière+" -#: camlibs/sierra/sierra.c:848 camlibs/sierra/sierra.c:857 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1143 +#: camlibs/sierra/sierra.c:849 camlibs/sierra/sierra.c:858 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1144 msgid "Bright-" msgstr "Lumière-" -#: camlibs/sierra/sierra.c:849 camlibs/sierra/sierra.c:859 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1145 +#: camlibs/sierra/sierra.c:850 camlibs/sierra/sierra.c:860 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1146 msgid "Contrast+" msgstr "Contraste+" -#: camlibs/sierra/sierra.c:850 camlibs/sierra/sierra.c:861 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1147 +#: camlibs/sierra/sierra.c:851 camlibs/sierra/sierra.c:862 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1148 msgid "Contrast-" msgstr "Contraste-" -#: camlibs/sierra/sierra.c:875 camlibs/sierra/sierra.c:1156 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1350 camlibs/sierra/sierra.c:1573 +#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:1157 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1574 msgid "White Balance" msgstr "Balance des blancs" -#: camlibs/sierra/sierra.c:877 camlibs/sierra/sierra.c:885 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1162 +#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:886 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1163 msgid "Skylight" msgstr "Lumière naturelle" -#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:887 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1164 +#: camlibs/sierra/sierra.c:879 camlibs/sierra/sierra.c:888 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1165 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescent" -#: camlibs/sierra/sierra.c:879 camlibs/sierra/sierra.c:889 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1166 +#: camlibs/sierra/sierra.c:880 camlibs/sierra/sierra.c:890 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1167 msgid "Tungsten" msgstr "Tungstène" -#: camlibs/sierra/sierra.c:880 camlibs/sierra/sierra.c:892 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1168 +#: camlibs/sierra/sierra.c:881 camlibs/sierra/sierra.c:893 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1169 msgid "Cloudy" msgstr "Nuageux" -#: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:1177 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1376 camlibs/sierra/sierra.c:1589 +#: camlibs/sierra/sierra.c:907 camlibs/sierra/sierra.c:1178 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1377 camlibs/sierra/sierra.c:1590 msgid "Lens Mode" msgstr "Mode lentille" -#: camlibs/sierra/sierra.c:907 camlibs/sierra/sierra.c:912 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1377 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1380 camlibs/sierra/sierra.c:1593 +#: camlibs/sierra/sierra.c:908 camlibs/sierra/sierra.c:913 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1182 camlibs/sierra/sierra.c:1378 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1381 camlibs/sierra/sierra.c:1594 msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:916 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1185 +#: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:917 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1186 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "Infini/Fish-eye" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:930 camlibs/sierra/sierra.c:1195 +#: camlibs/sierra/sierra.c:931 camlibs/sierra/sierra.c:1196 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "Mode compte-fil" -#: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1210 +#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:1211 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:959 +#: camlibs/sierra/sierra.c:954 camlibs/sierra/sierra.c:960 msgid "1x" msgstr "1x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:954 camlibs/sierra/sierra.c:964 +#: camlibs/sierra/sierra.c:955 camlibs/sierra/sierra.c:965 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:955 camlibs/sierra/sierra.c:961 +#: camlibs/sierra/sierra.c:956 camlibs/sierra/sierra.c:962 msgid "2x" msgstr "2x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:956 camlibs/sierra/sierra.c:967 +#: camlibs/sierra/sierra.c:957 camlibs/sierra/sierra.c:968 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1437 +#: camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:1438 msgid "Camera Settings" msgstr "Réglages de l'appareil" -#: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:1229 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1444 camlibs/sierra/sierra.c:1636 +#: camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1230 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1637 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "Auto-extinction (serveur) (en secondes)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:986 camlibs/sierra/sierra.c:1446 +#: camlibs/sierra/sierra.c:987 camlibs/sierra/sierra.c:1447 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when connected to the " "computer?" @@ -1945,12 +2013,12 @@ msgstr "" "Combien de temps cela prendra-t'il jusqu'à l'extinction de l'appareil quand " "il est connecté à l'ordinateur ?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1239 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1646 +#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1240 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1459 camlibs/sierra/sierra.c:1647 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "Auto-extinction (test) (en secondes)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1000 camlibs/sierra/sierra.c:1460 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1461 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when not connected to the " "computer?" @@ -1958,174 +2026,174 @@ msgstr "" "Combien de temps cela prendra-t'il jusqu'à l'extinction de l'appareil quand " "il n'est pas connecté à l'ordinateur ?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1249 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1250 msgid "LCD Brightness" msgstr "Luminosité de l'écran LCD" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1022 camlibs/sierra/sierra.c:1258 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1259 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "Auto-extinction de l'écran LCD (en secondes)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1282 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1283 msgid "Shot Settings" msgstr "Réglage de la prise de vue" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1289 camlibs/sierra/sierra.c:1297 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1290 camlibs/sierra/sierra.c:1298 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1533 msgid "F2" msgstr "F2" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1290 camlibs/sierra/sierra.c:1299 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1534 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1291 camlibs/sierra/sierra.c:1300 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1535 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1291 camlibs/sierra/sierra.c:1301 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1536 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1292 camlibs/sierra/sierra.c:1302 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1537 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1292 camlibs/sierra/sierra.c:1303 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1538 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1293 camlibs/sierra/sierra.c:1304 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1539 msgid "F4" msgstr "F4" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1293 camlibs/sierra/sierra.c:1305 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1540 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1294 camlibs/sierra/sierra.c:1306 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1541 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1294 camlibs/sierra/sierra.c:1307 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1542 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1295 camlibs/sierra/sierra.c:1308 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1543 msgid "F8" msgstr "F8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1353 camlibs/sierra/sierra.c:1360 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1580 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1354 camlibs/sierra/sierra.c:1361 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1581 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1611 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1399 camlibs/sierra/sierra.c:1407 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1612 msgid "SuperFine" msgstr "Très fine" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1399 camlibs/sierra/sierra.c:1408 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1613 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1400 camlibs/sierra/sierra.c:1409 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1614 msgid "HyPict" msgstr "HyPict" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1422 camlibs/sierra/sierra.c:1425 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1625 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1426 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1626 msgid "color" msgstr "couleur" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1427 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1627 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1428 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1628 msgid "black & white" msgstr "noir & blanc" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1472 camlibs/sierra/sierra.c:1481 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1658 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1473 camlibs/sierra/sierra.c:1482 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1659 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1473 camlibs/sierra/sierra.c:1483 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1660 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1474 camlibs/sierra/sierra.c:1484 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1661 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1474 camlibs/sierra/sierra.c:1485 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1662 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1475 camlibs/sierra/sierra.c:1486 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1663 msgid "French" msgstr "Français" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1475 camlibs/sierra/sierra.c:1487 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1664 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1476 camlibs/sierra/sierra.c:1488 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1665 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1476 camlibs/sierra/sierra.c:1489 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1666 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1490 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1667 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1491 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1668 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1478 camlibs/sierra/sierra.c:1492 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1669 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1478 camlibs/sierra/sierra.c:1493 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1670 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1479 camlibs/sierra/sierra.c:1494 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1671 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1479 camlibs/sierra/sierra.c:1495 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1672 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1480 camlibs/sierra/sierra.c:1496 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1673 msgid "Portugese" msgstr "Portugais" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1508 camlibs/sierra/sierra.c:1681 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1509 camlibs/sierra/sierra.c:1682 msgid "Date & Time" msgstr "Date & heure" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1723 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1724 msgid "NO MEMORY CARD PRESENT\n" msgstr "PAS DE CARTE MÉMOIRE PRÉSENTE\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1733 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1734 #, c-format msgid "%sCamera Model: %s\n" msgstr "%sModèle de l'appareil : %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1737 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1738 #, c-format msgid "%sManufacturer: %s\n" msgstr "%sFabricant : %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1741 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1742 #, c-format msgid "%sCamera ID: %s\n" msgstr "%sIdentifiant appareil: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1745 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1746 #, c-format msgid "%sSerial Number: %s\n" msgstr "%sNuméro de série : %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1749 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1750 #, c-format msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" msgstr "%sRévision du logiciel : %s\n" # Haesslich [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1753 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1754 #, c-format msgid "%sFrames Taken: %i\n" msgstr "%sPrises de vue : %i\n" # Haesslich... [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1755 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1756 #, c-format msgid "%sFrames Left: %i\n" msgstr "%sImages restantes : %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1757 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1758 #, c-format msgid "%sBattery Life: %i\n" msgstr "%sDurée de vie de la batterie : %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1759 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1760 #, c-format msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgstr "%sMémoire restante : %i octets\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1763 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1764 #, c-format msgid "%sDate: %s\n" msgstr "%sDate : %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1779 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1780 msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" @@ -2145,7 +2213,7 @@ msgstr "" " PhotoPC 3000z, au cas où le vôtre se comporterait différemment,\n" " Merci de contacter par mail : (en anglais)\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1791 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1792 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -2172,7 +2240,7 @@ msgstr "" " Set it to ON." # Ist "Freigabe" richtig? [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1814 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1815 msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger \n" @@ -2193,74 +2261,71 @@ msgstr "" "pour l'utilisation de leur Olympus C-3030Z\n" "pour le support de l'interface USB." -#: camlibs/sierra/library.c:287 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/library.c:258 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" -msgstr "Impossible d'obtenir le nom du répertoire contenant les images" +msgstr "Impossible d'obtenir la capacité de la batterie" -#: camlibs/sierra/library.c:293 -#, c-format -msgid "" -"The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." -msgstr "" +#: camlibs/sierra/library.c:264 +msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." +msgstr "Le niveau de la batterie est trop faible (%d%%). Opération annulée." -#: camlibs/sierra/library.c:317 +#: camlibs/sierra/library.c:288 msgid "Cannot retrieve the available memory left" -msgstr "" +msgstr "Impossible de récupérer la quantité de mémoire disponible" -#: camlibs/sierra/library.c:483 +#: camlibs/sierra/library.c:473 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." -msgstr "" - -#: camlibs/sierra/library.c:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting speed to %i baud..." -msgstr "Réception des données..." +msgstr "Le premier octet reçu (0x%x) n'est pas valide." #. Unable to execute the command -#: camlibs/sierra/library.c:722 +#: camlibs/sierra/library.c:701 msgid "" "The camera is not able to execute this command. Please report this error to " "." msgstr "" +"L'appareil est incapable d'exécuter cette commande. " +"Merci de rapporter cette erreur à ." -#: camlibs/sierra/library.c:760 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/library.c:739 msgid "Transmitting data..." -msgstr "Réception des données..." +msgstr "Transmission des données..." -#: camlibs/sierra/library.c:783 +#: camlibs/sierra/library.c:762 #, c-format -msgid "" -"Could not set int register %i. Please contact ." +msgid "Could not set int register %i. Please contact ." msgstr "" +"Impossible de positionner le registre entier %i. " +"Merci de contacter ." -#: camlibs/sierra/library.c:835 +#: camlibs/sierra/library.c:814 #, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact ." msgstr "" +"Impossible d'obtenir le registre entier %i. " +"Merci de contacter ." -#: camlibs/sierra/library.c:877 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/library.c:856 msgid "Sending data..." -msgstr "Réception des données..." +msgstr "Envoi des données..." -#: camlibs/sierra/library.c:923 +#: camlibs/sierra/library.c:902 #, c-format -msgid "" -"Could not set string register %i. Please contact ." +msgid "Could not set string register %i. Please contact ." msgstr "" +"Impossible de positionner le registre chaîne %i. " +"Merci de contacter ." -#: camlibs/sierra/library.c:982 +#: camlibs/sierra/library.c:961 #, c-format -msgid "" -"Could not get string register %i. Please contact ." +msgid "Could not get string register %i. Please contact ." msgstr "" +"Impossible d'obtenir le registre chaîne %i. " +"Merci de contacter ." -#: camlibs/sierra/library.c:1248 +#: camlibs/sierra/library.c:1227 msgid "Not implemented!" -msgstr "" +msgstr "Pas développé !" #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133 msgid "" @@ -2276,113 +2341,158 @@ msgstr "" "de Ken-ichi Hayashi\n" "Portage gPhoto2 port par Bart van Leeuwen " -#: camlibs/stv0680/library.c:353 camlibs/stv0680/library.c:387 +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134 +msgid "Sorry this function not implemented.." +msgstr "Désolé, cette fonction n'est pas développée..." + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140 +msgid "Sorry, nothing to configure.." +msgstr "Désolé, rien à configurer..." + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146 +msgid "Sorry, taking pictures is not implemented.." +msgstr "Désolé, la fonction prise de vue n'est pas développée." + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152 +msgid "Couldn't open camera.\n" +msgstr "Impossible d'accéder à l'appareil.\n" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166 +msgid "Error opening camera\n" +msgstr "Erreur à l'accès à l'appareil\n" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171 +msgid "Picture number is too large.\n" +msgstr "Le nombre d'images est trop grand.\n" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182 +msgid "" +"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" +"M. Adam Kendall \n" +"\n" +"Based on the chotplay CLI interface from\n" +"Ken-ichi Hayashi\n" +"\n" +"This lib may not work. YMMV\n" +msgstr "" +"Support des appareils numériques Sony DSC-F1\n" +"M. Adam Kendall \n" +"Basé sur l'interface ligne de commande chotplay\n" +"de Ken-ichi Hayashi\n" +"\n" +"Ce pilote peut ne pas fonctionner. Votre expérience peut varier.\n" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188 +msgid "Error opening camera.\n" +msgstr "Problème à l'accès à l'appareil.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:356 camlibs/stv0680/library.c:390 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "Mauvaise exposition (probablement manque de lumière)" -#: camlibs/stv0680/library.c:517 +#: camlibs/stv0680/library.c:520 msgid "Information for STV0680 based camera:\n" msgstr "Informations pour les appareils basés sur le STV0680 :\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:522 +#: camlibs/stv0680/library.c:525 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "Révision de microcode : %d.%d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:526 +#: camlibs/stv0680/library.c:529 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "Révision de l'ASIC : %d.%d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:530 +#: camlibs/stv0680/library.c:533 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "ID du capteur : %d.%d\n" #. HWCONFIG_COMMSLINK_MASK ... not really needed, the user knows, he #. * plugged it in. -#: camlibs/stv0680/library.c:536 +#: camlibs/stv0680/library.c:539 #, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n" msgstr "L'appareil est configuré pour une lumière scintillant à %dHz.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:539 +#: camlibs/stv0680/library.c:542 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "Mémoire dans l'appareil : %d Mbit.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:543 +#: camlibs/stv0680/library.c:546 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "L'appareil gère les vignettes.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:545 +#: camlibs/stv0680/library.c:548 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "L'appareil gère la video.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:548 +#: camlibs/stv0680/library.c:551 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "Les images de l'appareil sont monochromes.\n" #. Is this useful? -#: camlibs/stv0680/library.c:550 +#: camlibs/stv0680/library.c:553 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "L'appareil embarque de la mémoire.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:552 +#: camlibs/stv0680/library.c:555 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "L'appareil produit les formats suivants : " -#: camlibs/stv0680/library.c:558 +#: camlibs/stv0680/library.c:561 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "Identifiant fabricant : %02x%02x\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:562 +#: camlibs/stv0680/library.c:565 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "Identifiant produit : %02x%02x\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:569 +#: camlibs/stv0680/library.c:572 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "Nombre d'images : %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:572 +#: camlibs/stv0680/library.c:575 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "Nombre maximum d'images : %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:575 +#: camlibs/stv0680/library.c:578 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "Largeur d'image : %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:578 +#: camlibs/stv0680/library.c:581 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "Hauteur d'image : %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:581 +#: camlibs/stv0680/library.c:584 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "Poids de l'image : %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:585 +#: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "Largeur de la vignette : %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:586 +#: camlibs/stv0680/library.c:589 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "Hauteur de la vignette : %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:587 +#: camlibs/stv0680/library.c:590 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "Poids de la vignette : %d\n" -#: camlibs/stv0680/stv0680.c:254 +#: camlibs/stv0680/stv0680.c:255 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" @@ -2398,16 +2508,6 @@ msgstr "" "Carsten Weinholz \n" "Étendu les appareils Aiptek PenCam et autres appareils USB double mode STM." -#. libgphoto2_port doesn't have a GPContext -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 -#, c-format -msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" -msgstr "" - -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 -msgid "No additional information available." -msgstr "" - #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:660 msgid "Could not detect any camera" msgstr "Impossible de détecter aucun appareil" @@ -2454,33 +2554,27 @@ msgstr "Cet appareil ne peut msgid "This camera can not capture previews." msgstr "Cet appareil ne peut fournir de pré-visualisation de la capture." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "The path '%s' is not absolute." -msgstr "Chemin relatif" - -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:239 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:247 #, c-format msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." msgstr "Impossible d'ajouter le dossier '%s' car il existe déjà." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:417 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:426 #, c-format msgid "Could not find folder '%s'." msgstr "Impossible de trouver le dossier '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:434 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:443 #, c-format msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." msgstr "Le dossier '%s' ne contient pas de sous-dossier '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:494 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:505 #, c-format msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." -msgstr "" -"Impossible d'ajouter le fichier '%s' au dossier '%s' car il existe déjà." +msgstr "Impossible d'ajouter le fichier '%s' au dossier '%s' car il existe déjà." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:855 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:870 #, c-format msgid "" "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " @@ -2489,26 +2583,25 @@ msgstr "" "Vous avez essayé d'effacer '%s' du dossier '%s', mais le système de fichiers " "ne supporte pas l'effacement de fichier." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:951 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:970 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "" "Il existe toujours des fichiers dans le dossier '%s' que vous essayez " "d'effacer." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:957 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:976 #, c-format -msgid "" -"There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." +msgid "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "" "Il existe toujours des sous-dossiers dans le dossier '%s' que vous essayez " "d'effacer." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:995 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1015 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Ce système de fichier ne supporte pas la récupération des fichiers." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1034 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1055 #, c-format msgid "" "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number " @@ -2517,54 +2610,59 @@ msgstr "" "Le dossier '%s' ne contient que %i fichiers, alors que vous avez demandé un " "fichier numéroté %i." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1073 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1095 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "Le dossier '%s' ne contient pas de sous-dossier '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1153 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1177 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "Impossible de trouver le fichier '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1289 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1317 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "Ce système de fichier ne supporte pas la récupération des fichiers" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1324 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1611 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1352 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1656 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Type de fichier %i inconnu." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1516 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1356 +#, c-format +msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." +msgstr "Téléchargement de '%s' du dossier '%s'..." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1557 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "" "Ce système de fichier ne supporte pas la récupération d'informations sur les " "fichiers" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1671 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1718 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "" "Ce système de fichier ne supporte pas la modification d'informations sur les " "fichiers" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1694 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1741 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "" "Les attributs en lecture seule ne peuvent être modifiés (comme la hauteur et " "la largeur.) " -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:246 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:248 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'" -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:258 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:260 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "Chargement des pilotes depuis '%s'..." -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:620 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:622 #, c-format msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "Impossible de trouver un pilote pour '%s'" @@ -2597,7 +2695,7 @@ msgstr "Le dossier existe" msgid "Path not absolute" msgstr "Chemin relatif" -#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:207 +#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:208 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 msgid "Operation cancelled" msgstr "Opération annulée" @@ -2941,8 +3039,7 @@ msgid "%s(ERROR): " msgstr "%s(ERREUR): " #: frontends/command-line/main.c:602 -msgid "" -"Recursion is now default and the use of --recurse or -R is now deprecated.\n" +msgid "Recursion is now default and the use of --recurse or -R is now deprecated.\n" msgstr "" "La récursion est maintenant activée par défaut et l'utilisation de --recurse " "ou -R est maintenant obsolète.\n" @@ -2981,12 +3078,12 @@ msgstr "Enregistrement du fichier sous %s\n" msgid "Can not save file as %s" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier sous %s" -#: frontends/command-line/main.c:971 +#: frontends/command-line/main.c:983 #, c-format msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n" msgstr "Le nouveau fichier est à l'emplacement %s%s%s sur l'appareil\n" -#: frontends/command-line/main.c:1029 +#: frontends/command-line/main.c:1041 #, c-format msgid "" "Camera Summary:\n" @@ -2995,7 +3092,7 @@ msgstr "" "Résumé de l'appareil :\n" "%s\n" -#: frontends/command-line/main.c:1041 +#: frontends/command-line/main.c:1053 #, c-format msgid "" "Camera Manual:\n" @@ -3004,7 +3101,7 @@ msgstr "" "Manuel de l'appareil :\n" "%s\n" -#: frontends/command-line/main.c:1053 +#: frontends/command-line/main.c:1065 #, c-format msgid "" "About the library:\n" @@ -3013,11 +3110,11 @@ msgstr "" "À propos de la bibliothèque :\n" "%s\n" -#: frontends/command-line/main.c:1110 +#: frontends/command-line/main.c:1122 msgid "Please specify a model." msgstr "Merci de spcéifier un modèle." -#: frontends/command-line/main.c:1138 +#: frontends/command-line/main.c:1150 #, c-format msgid "" "The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the " @@ -3028,23 +3125,23 @@ msgstr "" "l'un des ports trouvé par la commande «gphoto2 --list-ports» et assurez-vous " "que la syntaxe est correcte (i.e. avec le préfixe 'serial:' or 'usb:'.)" -#: frontends/command-line/main.c:1155 +#: frontends/command-line/main.c:1167 msgid "Please specify a port." msgstr "Merci de spécifier un port." -#: frontends/command-line/main.c:1198 +#: frontends/command-line/main.c:1210 msgid "*** Error *** \n" msgstr "*** Erreur *** \n" -#: frontends/command-line/main.c:1256 +#: frontends/command-line/main.c:1272 msgid "Press any key to continue.\n" msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer.\n" -#: frontends/command-line/main.c:1318 +#: frontends/command-line/main.c:1338 msgid "ERROR: " msgstr "ERREUR : " -#: frontends/command-line/main.c:1331 +#: frontends/command-line/main.c:1351 msgid "" "\n" "Aborting...\n" @@ -3052,11 +3149,11 @@ msgstr "" "\n" "Abandon...\n" -#: frontends/command-line/main.c:1337 +#: frontends/command-line/main.c:1357 msgid "Aborted.\n" msgstr "Abandonné.\n" -#: frontends/command-line/main.c:1342 +#: frontends/command-line/main.c:1362 msgid "" "\n" "Cancelling...\n" @@ -3064,7 +3161,7 @@ msgstr "" "\n" "Annulation...\n" -#: frontends/command-line/main.c:1389 +#: frontends/command-line/main.c:1409 msgid "" "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value CAMLIBS to the " "location of the camera libraries. e.g. SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" @@ -3073,20 +3170,20 @@ msgstr "" "CAMLIBS à l'emplacement des bibliothèques de support des appareils, ie. SET " "CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" -#: frontends/command-line/main.c:1399 +#: frontends/command-line/main.c:1419 msgid "" "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value IOLIBS to the " "location of the io libraries. e.g. SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" msgstr "" "gPhoto2 pour OS/2 requiert que vous positionnez la variable d'environnement " -"IOLIBS à l'emplacement des bibliothèques de communication, ie. SET CAMLIBS=C:" -"\\GPHOTO2\\IOLIB\n" +"IOLIBS à l'emplacement des bibliothèques de communication, ie. SET " +"CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" -#: frontends/command-line/main.c:1417 +#: frontends/command-line/main.c:1437 msgid "Operation cancelled.\n" msgstr "Opération annulée.\n" -#: frontends/command-line/main.c:1420 +#: frontends/command-line/main.c:1440 #, c-format msgid "" "*** Error ('%s') *** \n" @@ -3095,7 +3192,7 @@ msgstr "" "*** Erreur ('%s') *** \n" "\n" -#: frontends/command-line/main.c:1426 +#: frontends/command-line/main.c:1446 msgid "" "For debugging messages, please use the --debug option.\n" "Debugging messages may help finding a solution to your problem.\n" @@ -3111,6 +3208,16 @@ msgstr "" "merci de lancer gphoto2 comme suit :\n" "\n" +#: frontends/command-line/main.c:1478 +msgid "" +"\n" +"Errors occuring beyond this point are 'expected' on OS/2\n" +"investigation pending\n" +msgstr "" +"\n" +"Des erreurs intervenant à partir de maintenant sont attendues\n" +"sous OS/2. Les investigations sont en cours\n" + #: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:64 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -3146,7 +3253,7 @@ msgstr "Heure : " msgid "Value: " msgstr "Valeur : " -#: frontends/command-line/options.c:175 +#: frontends/command-line/options.c:174 #, c-format msgid "" "gPhoto (v%s) - Cross-platform digital camera library.\n" @@ -3157,48 +3264,99 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2000,2001 Scott Fritzinger et autres\n" "%s Publié sous Licence Publique Générale Amoindrie GNU (LGPL).\n" -#: frontends/command-line/options.c:181 +#: frontends/command-line/options.c:180 msgid "OS/2 port by Bart van Leeuwen\n" msgstr "Portage OS/2 par Bart van Leeuwen\n" -#: frontends/command-line/options.c:196 +#: frontends/command-line/options.c:195 msgid "Usage:\n" msgstr "Usage :\n" #. Make this 79 characters long. Some languages need the space. -#: frontends/command-line/options.c:199 +#: frontends/command-line/options.c:198 msgid "" "Short/long options (& argument) Description\n" -"--------------------------------------------------------------------------------\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"---\n" msgstr "" "Option courtes/longues (& arg.) Description\n" -"--------------------------------------------------------------------------------\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"---\n" #. The format line is made translatable so that some #. languages can make the table a bit tighter. Make #. sure you only use 79 characters (since #80 is #. needed for the line break). -#: frontends/command-line/options.c:224 +#: frontends/command-line/options.c:223 #, c-format msgid "%-38s %s\n" msgstr "%-32s %s\n" #. Make this 79 characters long. Some languages need the space. -#: frontends/command-line/options.c:229 +#: frontends/command-line/options.c:228 msgid "" -"--------------------------------------------------------------------------------\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"---\n" "[Use double-quotes around arguments] [Picture numbers begin with one " "(1)]\n" msgstr "" -"--------------------------------------------------------------------------------\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"---\n" "[Utiliser «\"» pour les arg.] [Les numéros d'images commencent à un " "(1)]\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Errors occuring beyond this point are 'expected' on OS/2\n" -#~ "investigation pending\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Des erreurs intervenant à partir de maintenant sont attendues\n" -#~ "sous OS/2. Les investigations sont en cours\n" +#: frontends/command-line/range.c:122 frontends/command-line/range.c:176 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Image IDs must be a number greater than zero." +msgstr "" +"%s\n" +"Les numéros d'image doivent être supérieurs à zéro." + +#: frontends/command-line/range.c:128 frontends/command-line/range.c:182 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Image ID %i too high." +msgstr "" +"%s\n" +"Numéro d'image %i trop grand." + +#: frontends/command-line/range.c:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Ranges must be separated by ','." +msgstr "" +"%s\n" +"Les intervalles doivent être séparés par des ','." + +#: frontends/command-line/range.c:158 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Ranges need to start with a number." +msgstr "" +"%s\n" +"Les intervalles doivent commencer par un nombre." + +#: frontends/command-line/range.c:198 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unexpected character '%c'." +msgstr "" +"%s\n" +"Caractère inattendu '%c'." + +#: frontends/command-line/range.c:221 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Decreasing ranges are not allowed. You specified a range from %i to %i." +msgstr "" +"%s\n" +"Les intervalles décroissants ne sont pas autorisés. Vous devez spécifier " +"un intervalle de %i à %i." + -- cgit v1.2.1