summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/fr.po139
1 files changed, 76 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e434d31a0..a4e0a1f89 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-10 16:46-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-11 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-22 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Aurélien Croc <aurelien@ap2c.com>\n"
"Language-Team: Français\n"
@@ -49,48 +49,52 @@ msgstr ""
"Mis en oeuvre en utilisant des documents trouvés sur\n"
"le web. Permission accordée par Vision."
-#: camlibs/canon/canon.c:391 camlibs/canon/canon.c:420
+#: camlibs/canon/canon.c:391
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "créer"
-#: camlibs/canon/canon.c:391 camlibs/canon/canon.c:420
-#, fuzzy
+#: camlibs/canon/canon.c:391
msgid "remove"
-msgstr "Distante"
+msgstr "enlever"
-#: camlibs/canon/canon.c:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not %s directory %s."
-msgstr "Impossible de créer le dossier \\DCIM."
+#: camlibs/canon/canon.c:419
+#, c-format
+msgid "Could not create directory %s."
+msgstr "Impossible de créer le dossier %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:761
+#: camlibs/canon/canon.c:422
+#, c-format
+msgid "Could not remove directory %s."
+msgstr "Impossible de supprimer le dossier %s."
+
+#: camlibs/canon/canon.c:764 camlibs/canon/canon.c:986 camlibs/canon/usb.c:229
msgid "lock keys failed."
-msgstr ""
+msgstr "Clefs de blocage manquées."
-#: camlibs/canon/canon.c:824 camlibs/canon/canon.c:825
+#: camlibs/canon/canon.c:827 camlibs/canon/canon.c:828
msgid "*UNKNOWN*"
-msgstr ""
+msgstr "*INCONNU*"
-#: camlibs/canon/canon.c:932
+#: camlibs/canon/canon.c:935
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
"status %i"
msgstr ""
+"canon_int_capture_image: appel initial à canon_usb_list_all_dirs() en erreur "
+"avec un statut %i"
-#: camlibs/canon/canon.c:983 camlibs/canon/usb.c:229
-msgid "lock keys failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/canon.c:1013
+#: camlibs/canon/canon.c:1016
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %"
"i"
msgstr ""
+"canon_int_capture_image: appel final à canon_usb_list_all_dirs() en erreur "
+"avec un statut %i"
-#: camlibs/canon/canon.c:1132
-#, fuzzy, c-format
+#: camlibs/canon/canon.c:1135
+#, c-format
msgid ""
"Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximum 30 characters are "
"allowed."
@@ -98,31 +102,35 @@ msgstr ""
"Le nom '%s' (%i caractères) est trop long (%i car.), seuls 30 caractères "
"sont permis."
-#: camlibs/canon/canon.c:1653
+#: camlibs/canon/canon.c:1656
#, c-format
msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
msgstr ""
+"canon_int_list_dir: ERREUR: message initial trop court (%i < minimum %i)"
-#: camlibs/canon/canon.c:1675
+#: camlibs/canon/canon.c:1678
msgid ""
"canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent"
msgstr ""
+"canon_int_list_dir: fin du paquet atteinte en examinant la première entrée"
-#: camlibs/canon/canon.c:1760
+#: camlibs/canon/canon.c:1763
msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered"
-msgstr ""
+msgstr "canon_int_list_dir: rencontre d'une entrée de répertoire tronquée"
-#: camlibs/canon/canon.c:2071
+#: camlibs/canon/canon.c:2074
msgid "File protected."
msgstr "Fichier protégé en écriture."
-#: camlibs/canon/canon.c:2142
+#: camlibs/canon/canon.c:2145
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
msgstr ""
+"Impossible d'extraire la vignette JPEG des données: les données ne sont pas "
+"en JFIF"
-#: camlibs/canon/canon.c:2167
+#: camlibs/canon/canon.c:2170
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'extraire la vignette JPEG des données: pas de début/fin"
#: camlibs/canon/library.c:134
msgid ""
@@ -167,17 +175,17 @@ msgstr "Ne peut obtenir d'information sur le disque : %s"
#: camlibs/canon/library.c:486
#, c-format
msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne #1 dans get_file_func() (%s ligne %i)"
#: camlibs/canon/library.c:501
#, c-format
-msgid "No thumbnail could be fould for %s"
-msgstr ""
+msgid "No thumbnail could be found for %s"
+msgstr "Impossible de trouver une vignette pour %s"
#: camlibs/canon/library.c:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No audio file could be fould for %s"
-msgstr "Le dossier '%s' ne contient pas de sous-dossier '%s'."
+#, c-format
+msgid "No audio file could be found for %s"
+msgstr "Impossible de trouver un fichier audio pour %s"
#: camlibs/canon/library.c:741
#, c-format
@@ -367,7 +375,7 @@ msgstr "heure mise à jour"
msgid "could not set time"
msgstr "ne peut mettre à l'heure"
-#: camlibs/canon/library.c:1543
+#: camlibs/canon/library.c:1545
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr "Port de type non-supporté, reçu %i = 0x%x. Initialisation impossible."
@@ -476,14 +484,14 @@ msgid "Unrecognized response"
msgstr "Réponse non-reconnue"
#: camlibs/canon/serial.c:1378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
-msgstr "Détection du '%s'."
+msgstr "Détection d'un \"%s\" alias \"%s\""
#: camlibs/canon/serial.c:1386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown model \"%s\""
-msgstr "Modèle inconnu"
+msgstr "Modèle inconnu \"%s\""
#: camlibs/canon/serial.c:1408
msgid "Bad EOT"
@@ -506,7 +514,6 @@ msgid "Error changing speed"
msgstr "Erreur au changement de vitesse"
#: camlibs/canon/serial.c:1457
-#, fuzzy
msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying"
msgstr "Erreur à l'attente de l'accusé-réception à la ré-initialisation"
@@ -521,11 +528,13 @@ msgstr "Connecté à l'appareil-photo."
#: camlibs/canon/serial.c:1505
msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
msgstr ""
+"ERREUR: une condition d'erreur fatale a été détectée, impossible de "
+"continuer "
#: camlibs/canon/serial.c:1521
#, c-format
msgid "ERROR: %d is too big"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR: %d est trop gros"
#: camlibs/canon/serial.c:1531
msgid "Getting thumbnail..."
@@ -533,25 +542,23 @@ msgstr "Récupération de la vignette..."
#: camlibs/canon/usb.c:80
msgid "NOT RECOGNIZED"
-msgstr ""
+msgstr "NON RECONNU"
#: camlibs/canon/usb.c:94
-#, fuzzy
msgid "Could not establish initial contact with camera"
msgstr "Impossible de se connecter à l'appareil."
#: camlibs/canon/usb.c:100
msgid "Camera was already active"
-msgstr ""
+msgstr "Appareil déjà actif"
#: camlibs/canon/usb.c:103
msgid "Camera was woken up"
-msgstr ""
+msgstr "Appareil réveillé"
#: camlibs/canon/usb.c:107
-#, fuzzy
msgid "Unknown (some kind of error))"
-msgstr "Erreur inconnue de la bibliothèque de l'appareil"
+msgstr "Inconnu (une sorte d'erreur))"
#: camlibs/canon/usb.c:111
#, c-format
@@ -693,15 +700,14 @@ msgid "Out of memory: %d bytes needed."
msgstr ""
#: camlibs/canon/usb.c:1438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't read from file \"%s\""
-msgstr "Ne peut obtenir d'information sur le disque : %s"
+msgstr "Impossible de lire le fichier \"%s\""
#: camlibs/canon/usb.c:1481 camlibs/canon/usb.c:1492 camlibs/canon/usb.c:1528
#: camlibs/canon/usb.c:1539 camlibs/canon/usb.c:1550
-#, fuzzy
msgid "File upload failed."
-msgstr "Téléchargement du fichier..."
+msgstr "Envoi du fichier raté."
#: camlibs/canon/usb.c:1571
msgid ""
@@ -717,6 +723,8 @@ msgid ""
"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
"too long."
msgstr ""
+"canon_usb_get_dirents: Impossible de faire tenir la charge dans le buffer, "
+"'%.96s' (tronqué) trop long."
#: camlibs/canon/usb.c:1634
#, c-format
@@ -724,6 +732,8 @@ msgid ""
"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
"returned %i"
msgstr ""
+"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue n'a pu récupérer les "
+"répertoires, renvoyé %i"
#: camlibs/canon/usb.c:1684
#, c-format
@@ -731,6 +741,8 @@ msgid ""
"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
"'%.96s' (truncated) too long."
msgstr ""
+"canon_usb_list_all_dirs: Impossible de faire tenir la charge dans le buffer, "
+"'%.96s' (tronqué) trop long."
#: camlibs/canon/usb.c:1703
#, c-format
@@ -738,10 +750,12 @@ msgid ""
"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
"returned %i"
msgstr ""
+"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue n'a pu récupérer les "
+"répertoires, renvoyé %i"
#: camlibs/canon/usb.c:1755
msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
-msgstr ""
+msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue raté"
#: camlibs/canon/usb.c:1762
#, c-format
@@ -749,6 +763,8 @@ msgid ""
"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%"
"08x from camera"
msgstr ""
+"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue renvoie un statut d'erreur "
+"0x%08x de l'appareil"
#: camlibs/canon/usb.c:1833
#, c-format
@@ -756,9 +772,9 @@ msgid "Detected a '%s'."
msgstr "Détection du '%s'."
#: camlibs/canon/usb.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not identify camera based on name \"%s\""
-msgstr "Ne peut obtenir le nom du disque : %s"
+#, c-format
+msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
+msgstr "Nom \"%s\" de l'appareil ne correspond à aucun appareil connu"
#: camlibs/digita/digita.c:331
msgid "Unsupported image type"
@@ -3541,9 +3557,8 @@ msgid "EK Video Out"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:548
-#, fuzzy
msgid "EK Power Saving"
-msgstr "Pas d'indicateur de mise sous tension"
+msgstr "Économie d'énergie EK"
#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:549
msgid "EK UI Language"
@@ -4147,9 +4162,8 @@ msgid "LED Mode"
msgstr "Mode LED"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:291
-#, fuzzy
msgid "Infinity"
-msgstr "Infini/Fish-eye"
+msgstr "Infini"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:327
msgid "Preview Thumbnail"
@@ -4214,9 +4228,8 @@ msgid "AE-lock"
msgstr "Blocage AE"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:512
-#, fuzzy
msgid "Fisheye"
-msgstr "Type de fichier"
+msgstr "Oeil de poisson"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:513
msgid "Wide"