From e43045fe63aed0aba6522ebfd6e336b03f250069 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Fri, 10 Apr 2015 18:55:13 +0200 Subject: po: Update German translation --- po/de.po | 264 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 262 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4b5f8de..2f03379 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgpg-error-1.14\n" +"Project-Id-Version: libgpg-error-1.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-26 10:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 18:54+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -903,6 +903,249 @@ msgstr "IPC Parameterfehler" msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Unbekanntes IPC \"Inquire\"" +msgid "General LDAP error" +msgstr "Allgemeiner LDAP Fehler" + +msgid "General LDAP attribute error" +msgstr "Allgemeiner LDAP Attributfehler" + +msgid "General LDAP name error" +msgstr "Allgemeiner LDAP Namensfehler" + +msgid "General LDAP security error" +msgstr "Allgemeiner LDAP Sicherheitsfehler" + +msgid "General LDAP service error" +msgstr "Allgemeiner LDAP Servicefehler" + +msgid "General LDAP update error" +msgstr "Allgemeiner LDAP \"Update\" Fehler" + +msgid "Experimental LDAP error code" +msgstr "Experimenteller LDAP Fehlercode" + +msgid "Private LDAP error code" +msgstr "Privater LDAP Fehlercode" + +msgid "Other general LDAP error" +msgstr "Sonstiger allgemeiner LDAP Fehler" + +msgid "LDAP connecting failed (X)" +msgstr "Fehler beim LDAP Verbindungsaufbau (X)" + +msgid "LDAP referral limit exceeded" +msgstr "Grenze für LDAP Verweise überschritten" + +msgid "LDAP client loop" +msgstr "Schleife im LDAP Client entdeckt" + +msgid "No LDAP results returned" +msgstr "Keine LDAP Ergebnisse" + +msgid "LDAP control not found" +msgstr "LDAP \"Control\" nicht gefunden" + +msgid "Not supported by LDAP" +msgstr "Von LDAP nicht unterstützt" + +msgid "LDAP connect error" +msgstr "LDAP Verbindungsfehler" + +msgid "Out of memory in LDAP" +msgstr "Nicht genügend Speicher für LDAP Operation" + +msgid "Bad parameter to an LDAP routine" +msgstr "Ungültiger Parameter an LDAP Funktion übergeben" + +msgid "User cancelled LDAP operation" +msgstr "LDAP Verarbeitung durch Benutzer abgebrochen" + +msgid "Bad LDAP search filter" +msgstr "Fehlerhaftes LDAP Suchfilter" + +msgid "Unknown LDAP authentication method" +msgstr "Unbekanntes LDAP Authentifizierungsverfahren" + +msgid "Timeout in LDAP" +msgstr "Zeitüberschreitung (LDAP)" + +msgid "LDAP decoding error" +msgstr "LDAP Dekodierungsfehler" + +msgid "LDAP encoding error" +msgstr "LDAP Kodierungsfehler" + +msgid "LDAP local error" +msgstr "Lokaler LDAP Fehler" + +msgid "Cannot contact LDAP server" +msgstr "Verbindung zum LDAP Server nicht möglich" + +msgid "LDAP success" +msgstr "LDAP erfolgreich" + +msgid "LDAP operations error" +msgstr "LDAP Konfigurationsfehler" + +msgid "LDAP protocol error" +msgstr "LDAP Protokollverletzung" + +msgid "Time limit exceeded in LDAP" +msgstr "Zeitgrenze von LDAP überschritten" + +msgid "Size limit exceeded in LDAP" +msgstr "Größengrenze von LDAP überschritten" + +msgid "LDAP compare false" +msgstr "LDAP Vergleich falsch" + +msgid "LDAP compare true" +msgstr "LDAP Vergleich richtig" + +msgid "LDAP authentication method not supported" +msgstr "LDAP Authentifizierungsverfahren nicht unterstützt" + +msgid "Strong(er) LDAP authentication required" +msgstr "Starke LDAP Authentifizierung benötigt" + +msgid "Partial LDAP results+referral received" +msgstr "Partielle LDAP Ergebnisse und Verweise erhalten" + +msgid "LDAP referral" +msgstr "LDAP Verweise" + +msgid "Administrative LDAP limit exceeded" +msgstr "Administrative LDAP Grenze überschritten" + +msgid "Critical LDAP extension is unavailable" +msgstr "Kritische LDAP Erweiterung nicht vorhanden" + +msgid "Confidentiality required by LDAP" +msgstr "Vertraulichkeit von LDAP angefordert" + +msgid "LDAP SASL bind in progress" +msgstr "LDAP SALS \"bind\" wird durchgeführt" + +msgid "No such LDAP attribute" +msgstr "Kein solches LDAP Attribut" + +msgid "Undefined LDAP attribute type" +msgstr "Ungültiger LDAP Attributtyp" + +msgid "Inappropriate matching in LDAP" +msgstr "Unpassende Zusammenstellung in LDAP" + +msgid "Constraint violation in LDAP" +msgstr "Bedingung nicht eingehalten in LDAP" + +msgid "LDAP type or value exists" +msgstr "LDAP Typ oder Wert existiert" + +msgid "Invalid syntax in LDAP" +msgstr "Ungültiger Status in LDAP" + +msgid "No such LDAP object" +msgstr "Kein solches LDAP Objekt" + +msgid "LDAP alias problem" +msgstr "Problem mit LDAP Alias" + +msgid "Invalid DN syntax in LDAP" +msgstr "Ungültiger DN Synatx in LDAP" + +msgid "LDAP entry is a leaf" +msgstr "LDAP Element ist ein \"leaf\"" + +msgid "LDAP alias dereferencing problem" +msgstr "Problem bei der Auflösung eines LDAP Aliases" + +msgid "LDAP proxy authorization failure (X)" +msgstr "LDAP Proxy Authentifizierung fehlgeschlagen (X)" + +msgid "Inappropriate LDAP authentication" +msgstr "Unpassende LDAP Authentifizierung" + +msgid "Invalid LDAP credentials" +msgstr "Ungültige LDAP Credentials" + +msgid "Insufficient access for LDAP" +msgstr "Ungenügende Zugriffsrechte für LDAP" + +msgid "LDAP server is busy" +msgstr "LDAP Server ist beschäftigt" + +msgid "LDAP server is unavailable" +msgstr "LDAP Server nicht verfügbar" + +msgid "LDAP server is unwilling to perform" +msgstr "LDAP Server weigert sich etwas durchzuführen" + +msgid "Loop detected by LDAP" +msgstr "LDAP hat eine Schleife erkannt" + +msgid "LDAP naming violation" +msgstr "LDAP Benennungsverletzung" + +msgid "LDAP object class violation" +msgstr "Verletzung der LDAP Objektklasse" + +msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf" +msgstr "LDAP Operation auf einem Nicht-\"Leaf\" ist nicht erlaubt" + +msgid "LDAP operation not allowed on RDN" +msgstr "LDAP Operation nicht erlaubt auf einem RDN" + +msgid "Already exists (LDAP)" +msgstr "Existiert bereits (LDAP)" + +msgid "Cannot modify LDAP object class" +msgstr "Die LDAP Objektklasse kann nicht geändert werden" + +msgid "LDAP results too large" +msgstr "LDAP Ergebnisse sind zu lang" + +msgid "LDAP operation affects multiple DSAs" +msgstr "LDAP Operation betrifft mehrere DSAs" + +msgid "Virtual LDAP list view error" +msgstr "Fehler in virtueller LDAP \"list view\"" + +msgid "Other LDAP error" +msgstr "Sonstiger allgemeiner LDAP Fehler" + +msgid "Resources exhausted in LCUP" +msgstr "Ressourcen erschöpft in LCUP" + +msgid "Security violation in LCUP" +msgstr "Sicherheitsverletzung in LCUP" + +msgid "Invalid data in LCUP" +msgstr "Ungültige Daten in LDAP" + +msgid "Unsupported scheme in LCUP" +msgstr "Nicht unterstütztes Schema in LCUP" + +msgid "Reload required in LCUP" +msgstr "\"Reload\" notwendig in LCUP" + +msgid "LDAP cancelled" +msgstr "LDAP wurde abgebrochen" + +msgid "No LDAP operation to cancel" +msgstr "Fehlende LDAP Operation zum abbrechen" + +msgid "Too late to cancel LDAP" +msgstr "Zu spät um LDAP Operation abzubrechen" + +msgid "Cannot cancel LDAP" +msgstr "LDAP Operation kann nicht abgebrochen werden" + +msgid "LDAP assertion failed" +msgstr "LDAP \"Assertion\" fehlgeschlagen" + +msgid "Proxied authorization denied by LDAP" +msgstr "LDAP Authentifizierung via Proxy wurde verweigert" + msgid "User defined error code 1" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 1" @@ -970,3 +1213,20 @@ msgstr "Aufruf: %s GPG-FEHLER [...]\n" #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: Warnung: %s konnte nicht erkannt werden\n" + +#~ msgid "LCUP Resources exhausted" +#~ msgstr "LCUP Ressourcen erschöpft" + +#~ msgid "LCUP Invalid data" +#~ msgstr "LCUP Ungültige Daten" + +#~ msgid "Assertion failed in lDAP" +#~ msgstr "\"Assertion\" in LDAP fehlgeschlagen" + +#~ msgid "LDAP Other general error" +#~ msgstr "Sonstiger allgemeiner LDAP Fehler" + +#, fuzzy +#~| msgid "dirmngr error" +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "Fehler im Dirmngr" -- cgit v1.2.1