From da24a5b5f086e5840493ccbdf3b3d121d3ec491c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nathan Follens Date: Wed, 25 Sep 2019 10:36:36 +0000 Subject: Update Dutch translation --- po/nl.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 150 insertions(+), 142 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9dd29474..27d862d7 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -4,14 +4,13 @@ # Wouter Bolsterlee , 2012 # Reinout van Schouwen , 2013. # Justin van Steijn , 2016. -# Nathan Follens , 2015, 2017. +# Nathan Follens , 2015, 2017, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-28 17:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-09 20:22+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgdata/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-03 09:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:35+0200\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -19,34 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" -#: ../gdata/gdata-batch-operation.c:635 +#: gdata/gdata-batch-operation.c:635 #, c-format msgid "Batch operations are unsupported by this service." msgstr "Batch-bewerkingen worden niet ondersteund door deze dienst." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629 -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:840 -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1105 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629 +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:850 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1128 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118 msgid "The server returned a malformed response." msgstr "De server gaf een onjuist antwoord." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 ../gdata/gdata-service.c:361 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 gdata/gdata-service.c:361 #, c-format msgid "Cannot connect to the service’s server." msgstr "Kan geen verbinding maken met de server van deze dienst." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 ../gdata/gdata-service.c:366 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 gdata/gdata-service.c:366 #, c-format msgid "Cannot connect to the proxy server." msgstr "Kan geen verbinding maken met de proxyserver." @@ -55,8 +49,8 @@ msgstr "Kan geen verbinding maken met de proxyserver." #. Translators: the parameter is an #. * error message returned by the #. * server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 ../gdata/gdata-service.c:372 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 gdata/gdata-service.c:372 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "" @@ -64,7 +58,7 @@ msgstr "" "parameter: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 ../gdata/gdata-service.c:378 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 gdata/gdata-service.c:378 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "Authenticatie verplicht: %s" @@ -74,56 +68,56 @@ msgstr "Authenticatie verplicht: %s" #. * error message returned by the #. * server. #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 ../gdata/gdata-service.c:383 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 gdata/gdata-service.c:383 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "De gevraagde resource is niet gevonden: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 ../gdata/gdata-service.c:389 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 gdata/gdata-service.c:389 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "Het item is gewijzigd sinds de download: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 ../gdata/gdata-service.c:403 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 gdata/gdata-service.c:403 #, c-format msgid "Error code %u when authenticating: %s" msgstr "Foutcode %u bij authenticatie: %s" #. Translators: see http://en.wikipedia.org/wiki/CAPTCHA for information about CAPTCHAs -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." msgstr "Om in te loggen moet een CAPTCHA ingevuld worden." #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826 #, c-format msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" msgstr "Voor dit account is een toepassingsspecifiek wachtwoord nodig. (%s)" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833 msgid "Your username or password were incorrect." msgstr "Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist." #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854 #, c-format msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)" msgstr "Het e-mailadres van dit account is niet geverifieerd. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859 #, c-format msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)" msgstr "" "U bent niet akkoord gegaan met de gebruiksvoorwaarden van de dienst. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865 #, c-format msgid "" "This account has been migrated. Please log in online to receive your new " @@ -133,25 +127,25 @@ msgstr "" "wachtwoord te ontvangen. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870 #, c-format msgid "This account has been deleted. (%s)" msgstr "Dit account is verwijderd. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875 #, c-format msgid "This account has been disabled. (%s)" msgstr "Dit account is uitgeschakeld. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880 #, c-format msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)" msgstr "Toegang tot deze dienst is uitgeschakeld voor dit account. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885 #, c-format msgid "This service is not available at the moment. (%s)" msgstr "Deze dienst is op dit moment niet beschikbaar. (%s)" @@ -160,7 +154,7 @@ msgstr "Deze dienst is op dit moment niet beschikbaar. (%s)" #. * support comments. #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry #. * (such as a video) which doesn't support comments. -#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:258 +#: gdata/gdata-commentable.c:172 gdata/gdata-commentable.c:258 msgid "This entry does not support comments." msgstr "Dit item ondersteunt geen commentaar." @@ -168,69 +162,77 @@ msgstr "Dit item ondersteunt geen commentaar." #. * comments. #. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry #. * (such as a video) which doesn't support comments. -#: ../gdata/gdata-commentable.c:338 ../gdata/gdata-commentable.c:420 +#: gdata/gdata-commentable.c:338 gdata/gdata-commentable.c:420 msgid "Comments may not be added to this entry." msgstr "Er kan geen toegevoegd worden bij dit item." #. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete. -#: ../gdata/gdata-commentable.c:494 ../gdata/gdata-commentable.c:563 +#: gdata/gdata-commentable.c:494 gdata/gdata-commentable.c:563 msgid "This comment may not be deleted." msgstr "Dit commentaar kan niet worden verwijderd." #. Tried to seek too far -#: ../gdata/gdata-download-stream.c:763 +#: gdata/gdata-download-stream.c:763 msgid "Invalid seek request" msgstr "Ongeldige seek-aanvraag" -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:815 +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:825 msgid "The server rejected the temporary credentials request." msgstr "De server verwierp de tijdelijke toegangsaanvraag." +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:881 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1154 +msgid "OAuth 1.0 support is disabled." +msgstr "OAuth 1.0-ondersteuning is uitgeschakeld." + #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1079 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340 +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1102 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340 #, c-format msgid "Access was denied by the user or server." msgstr "De gebruiker of server heeft geen toegang verleend." #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:352 ../gdata/gdata-parsable.c:363 +#: gdata/gdata-parsable.c:352 gdata/gdata-parsable.c:363 #, c-format msgid "Error parsing XML: %s" msgstr "Fout bij parsen XML: %s" #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". -#: ../gdata/gdata-parsable.c:365 +#: gdata/gdata-parsable.c:365 msgid "Empty document." msgstr "Leeg document." #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:483 ../gdata/gdata-parsable.c:521 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:286 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:477 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:488 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:499 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:546 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:557 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:665 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:700 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:715 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:730 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:760 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:776 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:129 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:147 +#: gdata/gdata-parsable.c:483 gdata/gdata-parsable.c:521 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:289 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:483 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:494 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:506 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:546 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:557 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:568 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:615 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:626 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:734 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:769 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:784 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:799 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:829 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:845 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:884 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:901 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:129 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:147 #, c-format msgid "Error parsing JSON: %s" msgstr "Fout bij parsen JSON: %s" -#: ../gdata/gdata-parsable.c:522 +#: gdata/gdata-parsable.c:522 msgid "Outermost JSON node is not an object." msgstr "Buitenste JSON-knooppunt is geen object." @@ -238,7 +240,7 @@ msgstr "Buitenste JSON-knooppunt is geen object." #. * #. * For example: #. * A element was missing required content. -#: ../gdata/gdata-parser.c:69 +#: gdata/gdata-parser.c:69 #, c-format msgid "A %s element was missing required content." msgstr "Een element ‘%s’ miste verplichte inhoud." @@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Een element ‘%s’ miste verplichte inhoud." #. * #. * For example: #. * The content of a <media:group/media:uploaded> element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:85 +#: gdata/gdata-parser.c:85 #, c-format msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." msgstr "De inhoud van een element ‘%s’ (‘%s’) was niet in ISO 8601-formaat." @@ -258,7 +260,7 @@ msgstr "De inhoud van een element ‘%s’ (‘%s’) was niet in ISO 8601-forma #. * #. * For example: #. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element (‘00:01:42.500’) was unknown. -#: ../gdata/gdata-parser.c:105 +#: gdata/gdata-parser.c:105 #, c-format msgid "The value of the %s property of a %s element (‘%s’) was unknown." msgstr "" @@ -269,7 +271,7 @@ msgstr "" #. * #. * For example: #. * The content of a <gphoto:access> element (‘protected’) was unknown. -#: ../gdata/gdata-parser.c:123 +#: gdata/gdata-parser.c:123 #, c-format msgid "The content of a %s element (‘%s’) was unknown." msgstr "De inhoud van een element ‘%s’ (‘%s’) was onbekend." @@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "De inhoud van een element ‘%s’ (‘%s’) was onbekend." #. * #. * For example: #. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present. -#: ../gdata/gdata-parser.c:143 +#: gdata/gdata-parser.c:143 #, c-format msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." msgstr "Een verplichte eigenschap van een element ‘%s’ (%s) ontbrak." @@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "Een verplichte eigenschap van een element ‘%s’ (%s) ontbrak." #. * For example: #. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the #. * two is allowed. -#: ../gdata/gdata-parser.c:166 +#: gdata/gdata-parser.c:166 #, c-format msgid "" "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one " @@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "" #. * #. * For example: #. * A required element (<entry/title>) was not present. -#: ../gdata/gdata-parser.c:185 +#: gdata/gdata-parser.c:185 #, c-format msgid "A required element (%s) was not present." msgstr "Een verplicht element (%s) was niet aanwezig." @@ -316,7 +318,7 @@ msgstr "Een verplicht element (%s) was niet aanwezig." #. * #. * For example: #. * A singleton element (title) was duplicated. -#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287 +#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:287 #, c-format msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "Een singleton element (%s) kwam meermaals voor." @@ -325,7 +327,7 @@ msgstr "Een singleton element (%s) kwam meermaals voor." #. * #. * For example: #. * A ‘title’ element was missing required content. -#: ../gdata/gdata-parser.c:273 +#: gdata/gdata-parser.c:273 #, c-format msgid "A ‘%s’ element was missing required content." msgstr "Een element ‘%s’ miste verplichte inhoud." @@ -335,13 +337,13 @@ msgstr "Een element ‘%s’ miste verplichte inhoud." #. * #. * For example: #. * The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:303 +#: gdata/gdata-parser.c:303 #, c-format msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." msgstr "De inhoud van een element ‘%s’ (‘%s’) was niet in ISO 8601-formaat." #. Translators: the parameter is an error message. -#: ../gdata/gdata-parser.c:314 +#: gdata/gdata-parser.c:314 #, c-format msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" msgstr "Ongeldige JSON ontvangen van de server: %s" @@ -352,7 +354,7 @@ msgstr "Ongeldige JSON ontvangen van de server: %s" #. * #. * For example: #. * The content of a <entry/gCal:color> element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:1179 +#: gdata/gdata-parser.c:1193 #, c-format msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format." msgstr "" @@ -360,79 +362,79 @@ msgstr "" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:409 +#: gdata/gdata-service.c:409 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "Foutcode %u bij opvragen: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:415 +#: gdata/gdata-service.c:415 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "Foutcode %u bij invoegen van een item: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:421 +#: gdata/gdata-service.c:421 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "Foutcode %u bij bijwerken van een item: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:427 +#: gdata/gdata-service.c:427 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "Foutcode %u bij verwijderen van een item: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:433 +#: gdata/gdata-service.c:433 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "Foutcode %u bij downloaden: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:439 +#: gdata/gdata-service.c:439 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "Foutcode %u bij uploaden: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:445 +#: gdata/gdata-service.c:445 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "Foutcode %u bij draaien van een batch-bewerking: %s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:739 +#: gdata/gdata-service.c:739 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "Ongeldige doorverwijzing-URI: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1432 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022 +#: gdata/gdata-service.c:1432 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "Het item is al ingevoerd." #. Resumable upload error. -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:794 ../gdata/gdata-upload-stream.c:876 +#: gdata/gdata-upload-stream.c:794 gdata/gdata-upload-stream.c:876 #, c-format msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." msgstr "" "Serverfout ontvangen na uploaden van een te hervatten gedeeltelijke upload." -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:942 +#: gdata/gdata-upload-stream.c:942 msgid "Stream is already closed" msgstr "Stroom is al gesloten" -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541 #, c-format msgid "" "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " @@ -441,144 +443,150 @@ msgstr "" "U heeft de laatste tijd te veel API-aanroepen uitgevoerd. Wacht een paar " "minuten en probeer opnieuw." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557 #, c-format msgid "You must be authenticated to do this." msgstr "U moet zich authenticeren om dit te doen." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519 msgid "You must be authenticated to query all calendars." msgstr "U moet zich authenticeren om alle agenda's te bevragen." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:563 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:617 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:677 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:739 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:563 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:617 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:677 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:739 msgid "You must be authenticated to query your own calendars." msgstr "U moet zich authenticeren om uw eigen agenda's op te vragen." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:311 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:311 msgid "You must be authenticated to query contacts." msgstr "U moet zich authenticeren om contacten op te vragen." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:425 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:478 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:425 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:478 msgid "You must be authenticated to query contact groups." msgstr "U moet zich authenticeren om contactgroepen op te vragen." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:516 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:516 msgid "The group has already been inserted." msgstr "De groep is al ingevoerd." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:523 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:523 msgid "You must be authenticated to insert a group." msgstr "U moet zich authenticeren om een groep in te voeren." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:392 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:412 msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "U moet zich authenticeren om documenten te downloaden." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:401 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:421 #, c-format msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’." msgstr "Onbekend of niet ondersteund document-exportformaat ‘%s’." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:580 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:633 +#. Translators: the parameter is the invalid value of visibility variable +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:919 +#, c-format +msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’" +msgstr "Ongeldige zichtbaarheid: onbekende waarde ‘%s’" + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:581 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "U moet zich authenticeren om documenten op te vragen." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:696 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:697 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "U moet zich authenticeren om documenten te uploaden." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:702 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:703 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "Het document is al geüpload." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:847 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:848 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "U moet zich authenticeren om documenten bij te werken." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1014 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1015 #, c-format msgid "" "The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized." msgstr "Het type van het aangeleverde document (‘%s’) werd niet herkend." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1054 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1055 msgid "You must be authenticated to copy documents." msgstr "U moet zich authenticeren om documenten te kopiëren." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1073 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1414 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1074 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1439 msgid "Parent folder not found" msgstr "Bovenliggende map niet gevonden" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1206 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1208 msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders." msgstr "" "U moet zich authenticeren om documenten en folders te verplaatsen of in te " "voegen." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1392 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1412 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "U moet zich authenticeren om documenten en folders te verplaatsen." -#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497 +#: gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497 #, c-format msgid "Property ‘%s’ does not hold an image" msgstr "Eigenschap ‘%s’ bevat geen afbeelding" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." msgstr "" "U moet een gebruikersnaam geven of zich authenticeren om een gebruiker op te " "vragen." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432 msgid "Query parameter not allowed for albums." msgstr "Query-parameter niet toegestaan voor albums." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." msgstr "" "U moet een gebruikersnaam opgeven of zich authenticeren om alle albums te " "bevragen." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463 msgid "The album did not have a feed link." msgstr "Het album bevatte geen verwijzing naar een feed." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619 msgid "You must be authenticated to upload a file." msgstr "U moet zich authenticeren om een bestand te uploaden." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695 msgid "The album has already been inserted." msgstr "Het album is al ingevoerd." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702 msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "U moet zich authenticeren om een album in te voegen." -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:384 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:384 msgid "You must be authenticated to query all tasklists." msgstr "U moet zich authenticeren om alle takenlijsten te bevragen." -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:431 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:491 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:431 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:491 msgid "You must be authenticated to query your own tasks." msgstr "U moet zich authenticeren om uw eigen taken op te vragen." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548 #, c-format msgid "" "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." @@ -587,7 +595,7 @@ msgstr "" "opnieuw." #. Translators: the parameter is a URI. -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565 #, c-format msgid "" "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " @@ -596,7 +604,7 @@ msgstr "" "Uw Google-account moet geassocieerd zijn met een YouTube-kanaal om dit te " "doen. Bezoek %s om er een aan te maken." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "U moet zich authenticeren om een video te uploaden." -- cgit v1.2.1