From 11e7b3ac7fa4788aab6ce594a3dd2b125841298a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ask Hjorth Larsen Date: Thu, 16 Feb 2017 14:31:14 +0100 Subject: Updated Danish translation --- po/da.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 08e58e23..58f6d08a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,8 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-20 23:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: " +"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-03 00:40+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish \n" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Serveren returnerede et fejlbehæftet svar." #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 ../gdata/gdata-service.c:361 #, c-format -msgid "Cannot connect to the service's server." +msgid "Cannot connect to the service’s server." msgstr "Kan ikke forbinde til tjenestens server." #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 ../gdata/gdata-service.c:366 @@ -59,7 +60,8 @@ msgstr "Kan ikke forbinde til proxy-serveren." #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 ../gdata/gdata-service.c:372 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325 #, c-format -msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" +msgid "" +"Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "" "Ugyldig forespørgselsadresse eller -teksthoved, eller uunderstøttet " "parameter der ikke er standard: %s" @@ -112,13 +114,13 @@ msgstr "Dit brugernavn eller adgangskode var forkert." #. Translators: the parameter is a URI for further information. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854 #, c-format -msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" +msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)" msgstr "Din kontos e-mail-adresse er ikke blevet verificeret. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859 #, c-format -msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" +msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)" msgstr "Du har ikke accepteret tjenestens betingelser. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "Denne konto er blevet deaktiveret. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880 #, c-format -msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" +msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)" msgstr "Denne kontos adgang til denne tjeneste er blevet deaktiveret. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. @@ -173,7 +175,7 @@ msgid "This comment may not be deleted." msgstr "Denne kommentar må ikke slettes." #. Tried to seek too far -#: ../gdata/gdata-download-stream.c:762 +#: ../gdata/gdata-download-stream.c:763 msgid "Invalid seek request" msgstr "Ugyldig søgeforespørgsel" @@ -207,17 +209,17 @@ msgstr "Tomt dokument." #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:286 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:458 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:469 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:527 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:538 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:636 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:671 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:686 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:701 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:747 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:456 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:467 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:478 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:525 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:536 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:631 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:666 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:681 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:696 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:726 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:742 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:142 @@ -243,30 +245,30 @@ msgstr "Et %s-element manglede nødvendigt indhold." #. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format). #. * #. * For example: -#. * The content of a element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. +#. * The content of a element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format. #: ../gdata/gdata-parser.c:85 #, c-format -msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." +msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." msgstr "Indholdet af et %s-element (\"%s\") var ikke i ISO 8601-formatet." #. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element #. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value. #. * #. * For example: -#. * The value of the @time property of a element ("00:01:42.500") was unknown. +#. * The value of the @time property of a element (‘00:01:42.500’) was unknown. #: ../gdata/gdata-parser.c:105 #, c-format -msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown." +msgid "The value of the %s property of a %s element (‘%s’) was unknown." msgstr "Værdien på %s-egenskaben af et %s-element (\"%s\") var ukendt." #. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), #. * and the second parameter is the unknown content of that element. #. * #. * For example: -#. * The content of a element ("protected") was unknown. +#. * The content of a element (‘protected’) was unknown. #: ../gdata/gdata-parser.c:123 #, c-format -msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown." +msgid "The content of a %s element (‘%s’) was unknown." msgstr "Indholdet af et %s-element (\"%s\") var ukendt." #. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), @@ -319,21 +321,23 @@ msgstr "Et singleton-element (%s) blev duplikeret." #. Translators: the parameter is the name of an JSON element. #. * #. * For example: -#. * A 'title' element was missing required content. +#. * A ‘title’ element was missing required content. #: ../gdata/gdata-parser.c:273 -#, c-format -msgid "A '%s' element was missing required content." -msgstr "Et \"%s\"-element manglede nødvendigt indhold." +#, c-format, fuzzy +#| msgid "A %s element was missing required content." +msgid "A ‘%s’ element was missing required content." +msgstr "Et %s-element manglede nødvendigt indhold." #. Translators: the first parameter is the name of an JSON element, #. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format). #. * #. * For example: -#. * The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. +#. * The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format. #: ../gdata/gdata-parser.c:303 -#, c-format -msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." -msgstr "Indholdet af et \"%s\"-element (\"%s\") var ikke i ISO 8601-formatet." +#, c-format, fuzzy +#| msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." +msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." +msgstr "Indholdet af et %s-element (\"%s\") var ikke i ISO 8601-formatet." #. Translators: the parameter is an error message. #: ../gdata/gdata-parser.c:314 @@ -346,11 +350,12 @@ msgstr "Der blev modtaget ugyldig JSON fra serveren: %s" #. * RGB format). #. * #. * For example: -#. * The content of a element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. +#. * The content of a element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format. #: ../gdata/gdata-parser.c:1179 #, c-format -msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." -msgstr "Indholdet af et %s-element (\"%s\") var ikke i hexadecimal-RGB-format." +msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format." +msgstr "" +"Indholdet af et %s-element (\"%s\") var ikke i hexadecimal-RGB-format." #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. @@ -402,24 +407,24 @@ msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "Fejlkode %u under kørsel af batchhandling: %s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:737 +#: ../gdata/gdata-service.c:739 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "Ugyldig omdirigeringsadresse: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1454 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 +#: ../gdata/gdata-service.c:1456 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:626 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "Elementet er allerede blevet sat ind." #. Resumable upload error. -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:788 ../gdata/gdata-upload-stream.c:870 +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:794 ../gdata/gdata-upload-stream.c:876 #, c-format msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." msgstr "Fejl modtaget fra server efter genoptagelig upload af en databid." -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:936 +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:942 msgid "Stream is already closed" msgstr "Strøm er allerede lukket" @@ -500,7 +505,7 @@ msgstr "Du skal være godkendt for at opdatere dokumenter." #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:946 #, c-format msgid "" -"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." +"The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized." msgstr "" "Indholdstypen af det medfølgende dokument (\"%s\") kunne ikke genkendes." @@ -512,19 +517,19 @@ msgstr "Du skal være godkendt for at kopiere dokumenter." msgid "Parent folder not found" msgstr "Forældermappe ikke fundet" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1160 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1161 msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders." msgstr "" "Du skal være godkendt for at kunne indsætte eller flytte dokumenter og " "mapper." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1359 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1362 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "Du skal være godkendt for at flytte dokumenter og mapper." #: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:479 #, c-format -msgid "Property '%s' does not hold an image" +msgid "Property ‘%s’ does not hold an image" msgstr "Egenskaben \"%s\" indeholder ikke et billede" #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 @@ -547,15 +552,15 @@ msgstr "" msgid "The album did not have a feed link." msgstr "Albummet havde ikke et feedhenvisning." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:633 msgid "You must be authenticated to upload a file." msgstr "Du skal være godkendt for at lægge en fil op." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:709 msgid "The album has already been inserted." msgstr "Albummet er allerede blevet sat ind." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:716 msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "Du skal være godkendt for at indsætte et album." @@ -590,3 +595,10 @@ msgstr "" #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "Du skal være godkendt for at lægge en video op." + +#~ msgid "A '%s' element was missing required content." +#~ msgstr "Et \"%s\"-element manglede nødvendigt indhold." + +#~ msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." +#~ msgstr "Indholdet af et \"%s\"-element (\"%s\") var ikke i ISO 8601-formatet." + -- cgit v1.2.1