From 7d30e507fb8fc1eda88710045dd7d02d040b6700 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Cernocky Date: Tue, 24 Apr 2018 17:42:04 +0200 Subject: Updated Czech translation --- po/cs.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 84f7610..5ee4ef5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,36 +1,52 @@ # Czech translation for json-glib. # Copyright (C) 2011 json-glib's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the json-glib package. -# Marek Černocký , 2011, 2012, 2014, 2017. +# Marek Černocký , 2011, 2012, 2014, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json-glib master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" -"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-02 07:17+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-13 11:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-24 17:40+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: json-glib/json-glib-format.c:50 +#: json-glib/json-glib-format.c:58 msgid "Prettify output" msgstr "Lépe upravit výstup" -#: json-glib/json-glib-format.c:51 +#: json-glib/json-glib-format.c:59 msgid "Indentation spaces" msgstr "Mezery pro odsazení" +#: json-glib/json-glib-format.c:59 +msgid "SPACES" +msgstr "MEZERY" + +#: json-glib/json-glib-format.c:60 +msgid "Output file" +msgstr "Výstupní soubor" + +#: json-glib/json-glib-format.c:60 json-glib/json-glib-validate.c:115 +msgid "FILE" +msgstr "SOUBOR" + +#: json-glib/json-glib-format.c:61 +msgid "FILE…" +msgstr "SOUBOR…" + #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63 +#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:120 +#: json-glib/json-glib-validate.c:63 #, c-format msgid "%s: %s: error opening file: %s\n" msgstr "%s: %s: chyba při otevírání souboru: %s\n" @@ -38,7 +54,7 @@ msgstr "%s: %s: chyba při otevírání souboru: %s\n" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75 +#: json-glib/json-glib-format.c:99 json-glib/json-glib-validate.c:75 #, c-format msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n" msgstr "%s: %s: chyba při analýze souboru: %s\n" @@ -46,7 +62,7 @@ msgstr "%s: %s: chyba při analýze souboru: %s\n" #. Translators: the first %s is the program name, the #. * second one is the URI of the file. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:108 +#: json-glib/json-glib-format.c:138 #, c-format msgid "%s: %s: error writing to stdout" msgstr "%s: %s: chyba při zápisu do standardního výstupu" @@ -54,22 +70,18 @@ msgstr "%s: %s: chyba při zápisu do standardního výstupu" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87 +#: json-glib/json-glib-format.c:159 json-glib/json-glib-validate.c:87 #, c-format msgid "%s: %s: error closing: %s\n" msgstr "%s: %s: chyba při zavírání: %s\n" -#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115 -msgid "FILE" -msgstr "SOUBOR" - #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. -#: json-glib/json-glib-format.c:161 +#: json-glib/json-glib-format.c:192 msgid "Format JSON files." msgstr "Formátovat soubory JSON." -#: json-glib/json-glib-format.c:162 +#: json-glib/json-glib-format.c:193 msgid "json-glib-format formats JSON resources." msgstr "json-glib-format formátuje prostředky JSON." @@ -77,12 +89,12 @@ msgstr "json-glib-format formátuje prostředky JSON." #. * means the user is calling json-glib-validate without any #. * argument. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136 +#: json-glib/json-glib-format.c:208 json-glib/json-glib-validate.c:136 #, c-format msgid "Error parsing commandline options: %s\n" msgstr "Chyba při zpracování přepínačů příkazového řádku: %s\n" -#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195 +#: json-glib/json-glib-format.c:210 json-glib/json-glib-format.c:224 #: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152 #, c-format msgid "Try “%s --help” for more information." @@ -92,7 +104,7 @@ msgstr "Pro více informací zkuste použít „%s --help“." #. * means the user is calling json-glib-validate without any #. * argument. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150 +#: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-validate.c:150 #, c-format msgid "%s: missing files" msgstr "%s: schází soubory" @@ -108,30 +120,30 @@ msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI." msgstr "json-glib-validate ověřuje platnost dat JSON na zadané adrese URI." #. translators: the %s is the name of the data structure -#: json-glib/json-gobject.c:943 +#: json-glib/json-gobject.c:940 #, c-format msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”" msgstr "Očekává se objekt JSON, ale kořenový uzel je typu „%s“" #. translators: the '%s' is the type name -#: json-glib/json-gvariant.c:523 +#: json-glib/json-gvariant.c:524 #, c-format msgid "Unexpected type “%s” in JSON node" msgstr "Neočekávaný typ „%s“ v uzlu JSON" -#: json-glib/json-gvariant.c:593 +#: json-glib/json-gvariant.c:594 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" msgstr "Schází prvky v poli JSON, aby to byla n-tice" -#: json-glib/json-gvariant.c:621 +#: json-glib/json-gvariant.c:622 msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type" msgstr "Schází uzavírací symbol „)“ v typu n-tice GVariant" -#: json-glib/json-gvariant.c:629 +#: json-glib/json-gvariant.c:630 msgid "Unexpected extra elements in JSON array" msgstr "Neočekávané dodatečné prvky v poli JSON" -#: json-glib/json-gvariant.c:908 +#: json-glib/json-gvariant.c:909 msgid "Invalid string value converting to GVariant" msgstr "Neplatná hodnota typu řetězec převáděná na GVariant" @@ -140,16 +152,16 @@ msgid "" "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" msgstr "Záznam slovníku GVariant očekává objekt JSON s právě jedním členem" -#: json-glib/json-gvariant.c:1248 +#: json-glib/json-gvariant.c:1242 #, c-format msgid "GVariant class “%c” not supported" msgstr "Třída GVariant „%c“ není podporována" -#: json-glib/json-gvariant.c:1296 +#: json-glib/json-gvariant.c:1290 msgid "Invalid GVariant signature" msgstr "Neplatná signatura GVariant" -#: json-glib/json-gvariant.c:1344 +#: json-glib/json-gvariant.c:1338 msgid "JSON data is empty" msgstr "Data JSON jsou prázdná" @@ -157,12 +169,12 @@ msgstr "Data JSON jsou prázdná" #. * number, the second %d is the position on the line, and %s is #. * the error message #. -#: json-glib/json-parser.c:907 +#: json-glib/json-parser.c:909 #, c-format msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" msgstr "%s:%d:%d: Chyba zpracování: %s" -#: json-glib/json-parser.c:990 +#: json-glib/json-parser.c:992 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded" msgstr "Data JSON musí být kódována v UTF-8" @@ -224,41 +236,41 @@ msgid "" "position." msgstr "Index „%d“ je větší než velikost objektu na aktuální pozici." -#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751 -#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840 -#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916 -#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999 -#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061 +#: json-glib/json-reader.c:585 json-glib/json-reader.c:751 +#: json-glib/json-reader.c:799 json-glib/json-reader.c:837 +#: json-glib/json-reader.c:875 json-glib/json-reader.c:913 +#: json-glib/json-reader.c:951 json-glib/json-reader.c:996 +#: json-glib/json-reader.c:1032 json-glib/json-reader.c:1058 msgid "No node available at the current position" msgstr "Na aktuální pozici není k dispozici žádný uzel" -#: json-glib/json-reader.c:594 +#: json-glib/json-reader.c:592 #, c-format msgid "The current position holds a “%s” and not an array" msgstr "Aktuální pozice obsahuje „%s“ a ne pole" -#: json-glib/json-reader.c:670 +#: json-glib/json-reader.c:668 #, c-format msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected." msgstr "Aktuální uzel je typu „%s“, ale byl očekáván objekt." -#: json-glib/json-reader.c:677 +#: json-glib/json-reader.c:675 #, c-format msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position." msgstr "Člen „%s“ není na aktuálním pozici v objektu definován." -#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809 +#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:806 #, c-format msgid "The current position holds a “%s” and not an object" msgstr "Aktuální pozice obsahuje „%s“ a ne objekt" -#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887 -#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963 -#: json-glib/json-reader.c:1008 +#: json-glib/json-reader.c:846 json-glib/json-reader.c:884 +#: json-glib/json-reader.c:922 json-glib/json-reader.c:960 +#: json-glib/json-reader.c:1005 #, c-format msgid "The current position holds a “%s” and not a value" msgstr "Aktuální pozice obsahuje „%s“ a ne hodnotu" -#: json-glib/json-reader.c:971 +#: json-glib/json-reader.c:968 msgid "The current position does not hold a string type" msgstr "Aktuální pozice neobsahuje typ string (řetězec)" -- cgit v1.2.1