# translation of ibus.master.po to Hindi # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Rajesh Ranjan , 2009, 2010. # Rajesh Ranjan , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-30 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-30 16:10+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1 msgid "IBus" msgstr "IBus" #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 msgid "Input Method Framework" msgstr "IBus विधि फ्रेमवर्क" #: ../bus/ibus.desktop.in.h:3 msgid "Start IBus Input Method Framework" msgstr "IBus इनपुट विधि फ्रेमवर्क आरंभ करें" #: ../ibus/_config.py.in:38 msgid "" "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n" "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." msgstr "" "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n" "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." #: ../ibus/lang.py:41 msgid "Other" msgstr "अन्य" #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267 msgid "Previous page" msgstr "पिछला पृष्ठ" #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272 msgid "Next page" msgstr "अगला पृष्ठ" #: ../ui/gtk/main.py:57 msgid "" "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart " "ibus input platform." msgstr "" "कुछ इनपुट विधियाँ संस्थापित, हटाई या अद्यतन की गई हैं. कृपया ibus इनपुट प्लैटफॉर्म को फिर " "आरंभ करें." #: ../ui/gtk/main.py:62 msgid "Restart Now" msgstr "अब फिर प्रारंभ करें" #: ../ui/gtk/main.py:63 msgid "Later" msgstr "बाद में" #: ../ui/gtk/panel.py:113 msgid "IBus input method framework" msgstr "IBus इनपुट विधि फ्रेमवर्क" #: ../ui/gtk/panel.py:331 msgid "Restart" msgstr "पुनः प्रारंभ करें" #: ../ui/gtk/panel.py:418 msgid "Turn off input method" msgstr "इनपुट विधि बंद करें" #: ../ui/gtk/panel.py:457 msgid "No input window" msgstr "कोई इनपुट विंडो नहीं" #: ../ui/gtk/panel.py:488 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "IBus Linux/Unix के लिए तेज तर्रार इनपुट बस है." #: ../ui/gtk/panel.py:492 msgid "translator-credits" msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com)" #: ../ui/gtk/languagebar.py:108 msgid "About the input method" msgstr "इनपुट विधि का परिचय" #: ../ui/gtk/languagebar.py:216 msgid "Switch input method" msgstr "इनपुट विधि बदलें" #: ../ui/gtk/languagebar.py:359 ../ui/gtk/engineabout.py:35 #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16 msgid "About" msgstr "परिचय" #: ../ui/gtk/languagebar.py:363 msgid "About the Input Method" msgstr "इनपुट विधि का परिचय" #: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63 #, python-format msgid "Language: %s\n" msgstr "भाषा: %s\n" #: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65 #, python-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "कुंजीपट लेआउट: %s\n" #: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67 #, python-format msgid "Author: %s\n" msgstr "लेखक: %s\n" #: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69 msgid "Description:\n" msgstr "विवरण:\n" #: ../setup/main.py:106 msgid "trigger" msgstr "ट्रिगर" #: ../setup/main.py:117 msgid "next input method" msgstr "अगली इनपुट विधि" #: ../setup/main.py:128 msgid "previous input method" msgstr "पिछली इनपुट विधि" #: ../setup/main.py:268 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus अबतक आरंभ नहीं हुआ है. क्या आप इसे आरंभ करना चाहते हैं?" #: ../setup/main.py:283 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" msgstr "" "IBus आरंभ किया गया है! यदि आप IBus का प्रयोग नहीं कर सकते हैं, कृपया नीचे की पंक्ति को " "$HOME/.bashrc में जोड़ें, और अपने डेस्कटॉप में फिर लॉगिन करें.\n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" #: ../setup/main.py:298 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s के लिए कुंजीपटल शॉर्टकर्ट चुनें" #: ../setup/keyboardshortcut.py:55 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "कुंजीपटल शॉर्टकर्ट" #: ../setup/keyboardshortcut.py:66 msgid "Key code:" msgstr "कुंजी कोड:" #: ../setup/keyboardshortcut.py:81 msgid "Modifiers:" msgstr "परिवर्तनकर्ता:" #: ../setup/keyboardshortcut.py:234 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." msgstr "" "कृपया कोई कुंजी दबाएँ (या कोई कुंजी संयोग).\n" "यह संवाद कुंजी छोड़े जाने पर बंद हो जाएगा." #: ../setup/keyboardshortcut.py:236 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "कृपया कोई कुंजी दबाएँ (या कोई कुंजी संयोग)" #: ../setup/enginecombobox.py:120 msgid "Select an input method" msgstr "कोई इनपुट विधि चुनें" #. create im name & icon column #: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:31 msgid "Input Method" msgstr "इनपुट विधि" #: ../setup/enginetreeview.py:95 msgid "Kbd" msgstr "Kbd" #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:30 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus वरीयता" #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:2 msgid "Set IBus Preferences" msgstr "IBus वरीयताएँ सेट करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:1 msgid "Auto hide" msgstr "स्वतः छुपाएँ" #: ../data/ibus.schemas.in.h:2 msgid "Custom font" msgstr "मनपसंद फ़ॉन्ट" #: ../data/ibus.schemas.in.h:3 msgid "Custom font name for language panel" msgstr "भाषा पटल के लिए मनपसंद फ़ॉन्ट नाम" #: ../data/ibus.schemas.in.h:4 msgid "Embed Preedit Text" msgstr "पूर्वसंपादित पाठ अंतःस्थापित करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:5 msgid "Embed Preedit Text in Application Window" msgstr "अनुप्रयोग विंडो में पूर्वसंपादित पाठ अंतःस्थापित करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:6 msgid "Enable input method by default" msgstr "इनपुट विधि को तयशुदा रूप से सक्रिय करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:7 msgid "Enable input method by default when the application gets input focus" msgstr "जब अनुप्रयोग इनपुट फोकस पाता है तो इनपुट विधि को तयशुदा रूप से सक्रिय करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:8 msgid "Language panel position" msgstr "भाषा पैनल स्थिति" #: ../data/ibus.schemas.in.h:9 msgid "Next engine shortcut keys" msgstr "अगला इंजन शॉर्टकट कुंजी" #: ../data/ibus.schemas.in.h:10 msgid "Orientation of lookup table" msgstr "लुकअप सारणी की दिशा" #: ../data/ibus.schemas.in.h:11 msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" msgstr "सारणी देखने के लिए दिशा. 0 = क्षैतिज, 1 = लंबवत" #: ../data/ibus.schemas.in.h:12 msgid "Preload engines" msgstr "पहले से लोड इंजन" #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 msgid "Preload engines during ibus starts up" msgstr "ibus आरंभन के दौरान पहले से लोड इंजन" #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 msgid "Prev engine shortcut keys" msgstr "पिछला इंजन शॉर्टकट कुंजी" #: ../data/ibus.schemas.in.h:15 ../setup/setup.ui.h:40 msgid "Share the same input method among all applications" msgstr "सभी अनुप्रयोगों के बीच समान इनपुट विधि को साझा करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:41 msgid "Show icon on system tray" msgstr "तंत्र तश्तरी पर प्रतीक दिखाएँ" #: ../data/ibus.schemas.in.h:17 msgid "Show input method name" msgstr "इनपुट विधि नाम दिखाएँ" #: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:43 msgid "Show input method name on language bar" msgstr "भाषा पट्टी पर इनपुट विधि नाम दिखाएँ" #: ../data/ibus.schemas.in.h:19 msgid "" "The behavior of language panel. 0 = Embedded in menu, 1 = Auto hide, 2 = " "Always show" msgstr "भाषा फलक का व्यवहार. 0 = मेन्यू में अंतःस्थापित, 1 = स्वतः छिपाएँ, 2 = हमेशा दिखाएँ" #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 msgid "" "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right " "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom" msgstr "" "भाषा पटल की स्थिति. 0 = ऊपरी बायाँ कोना, 1 = ऊपरी दाहिना कोना, 2 = निचला बायां " "कोना, 3 = निचला दाहिना कोना, 4 = पसंदीदा" #: ../data/ibus.schemas.in.h:21 msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list" msgstr "सूची में अगली इनपुट विधि में जाने के लिए शॉर्टकट कुंजियाँ" #: ../data/ibus.schemas.in.h:22 msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method" msgstr "सूची में पिछली इनपुट विधि में जाने के लिए शॉर्टकट कुंजियाँ" #: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:49 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" msgstr "इनपुट विधि को चालू या बंद रखने के लिए शॉर्टकट कुंजी" #: ../data/ibus.schemas.in.h:24 msgid "Trigger shortcut keys" msgstr "शॉर्टकट कुंजी ट्रिगर करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:25 msgid "Use custom font" msgstr "मनपसंद फ़ॉन्ट का प्रयोग करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:26 msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "भाषा पटल के लिए मनपसंद फ़ॉन्ट नाम का प्रयोग करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:27 msgid "Use global input method" msgstr "लक्ष्य इनपुट विधि का प्रयोग करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:28 ../setup/setup.ui.h:53 msgid "Use system keyboard (XKB) layout" msgstr "तंत्र कुंजीपट (XKB) लेआउट का प्रयोग करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:29 ../setup/setup.ui.h:54 msgid "Use system keyboard layout" msgstr "तंत्र कुंजीपट लेआउट का प्रयोग करें" #: ../setup/setup.ui.h:1 msgid "..." msgstr "..." #: ../setup/setup.ui.h:2 msgid "Font and Style" msgstr "फ़ॉन्ट व शैली" #: ../setup/setup.ui.h:3 msgid "Global input method settings" msgstr "कोई इनपुट विधि चुनें" #: ../setup/setup.ui.h:4 msgid "Keyboard Layout" msgstr "कुंजीपट लेआउट" #: ../setup/setup.ui.h:5 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "कुंजीपटल शॉर्टकट" #: ../setup/setup.ui.h:6 msgid "Startup" msgstr "स्टार्टअप" #: ../setup/setup.ui.h:7 msgid "" "IBus\n" "The intelligent input bus\n" "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" "\n" "\n" "\n" msgstr "" "IBus\n" "तेज-तर्रार इनपुट बस\n" "होमपेज: http://code.google.com/p/ibus\n" "\n" "\n" "\n" #: ../setup/setup.ui.h:14 msgid "" "The default input method is the top one in the list.\n" "You may use up/down buttons to change it." msgstr "" "तयशुदा इनपुट विधि सूची में सबसे ऊपर है.\n" "आप ऊपर/नीचे बटन को इसे बदलने के लिए प्रयोग कर सकते हैं." #: ../setup/setup.ui.h:17 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods" msgstr "सक्रिय किए गए इनपुट विधि में चुनी गई इनपुट विधियों को जोड़ें" #: ../setup/setup.ui.h:18 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" #: ../setup/setup.ui.h:19 msgid "Always" msgstr "हमेशा" #: ../setup/setup.ui.h:20 msgid "Bottom left corner" msgstr "निचला बायां कोना" #: ../setup/setup.ui.h:21 msgid "Bottom right corner" msgstr "निचला दाहिना कोना" #: ../setup/setup.ui.h:22 msgid "Candidates orientation:" msgstr "कंडीडेट दिशा:" #: ../setup/setup.ui.h:23 msgid "Custom" msgstr "मनपसंद" #: ../setup/setup.ui.h:24 msgid "Embed preedit text in application window" msgstr "अनुप्रयोग विंडो में पूर्वसंपादित पाठ अंतःस्थापित करें" #: ../setup/setup.ui.h:25 msgid "Embed the preedit text of input method in the application window" msgstr "इनपुट विधि के पूर्वसंपादित पाठ को अनुप्रयोग विंडो में अंतःस्थापित करें" #: ../setup/setup.ui.h:26 msgid "Embedded in menu" msgstr "मेन्यू में अंतःस्थापित" #: ../setup/setup.ui.h:27 msgid "Enable or disable:" msgstr "सक्रिय या निष्क्रिय करें:" #: ../setup/setup.ui.h:28 msgid "General" msgstr "सामान्य" #: ../setup/setup.ui.h:29 msgid "Horizontal" msgstr "क्षैतिज" #: ../setup/setup.ui.h:32 msgid "Language panel position:" msgstr "भाषा पैनल स्थिति:" #: ../setup/setup.ui.h:33 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods" msgstr "सक्रिय की गई इनपुट विधियों में चुनी गई इनपुट विधियों को खिसकाएँ" #: ../setup/setup.ui.h:34 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list" msgstr "सक्रिय की गई इनपुट विधि सूची में चुनी गई इनपुट विधियों को ले जाएँ" #: ../setup/setup.ui.h:35 msgid "Next input method:" msgstr "अगली इनपुट विधि :" #: ../setup/setup.ui.h:36 msgid "Previous input method:" msgstr "पिछली इनपुट विधि:" #: ../setup/setup.ui.h:37 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods" msgstr "सक्रिय की गई इनपुट विधियों में चुनी गई इनपुट विधियों हटाएँ" #: ../setup/setup.ui.h:38 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar" msgstr "ibus का आचरण सेट करें कि कैसे भाषा पट्टी को दिखाना या छिपाना है" #: ../setup/setup.ui.h:39 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table" msgstr "लुकअप सारणी में कंडीडेट की दिशा सेट करें" #: ../setup/setup.ui.h:42 msgid "Show information of the selected input method" msgstr "चुनी गई इनपुट विधि की सूचना दिखाएँ" #: ../setup/setup.ui.h:44 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox" msgstr "भाषा पट्टी पर इनपुट विधि नाम दिखाएँ जब जाँचपेटी जाँचा गया है" #: ../setup/setup.ui.h:45 msgid "Show language panel:" msgstr "भाषा पैनल दिखाएँ:" #: ../setup/setup.ui.h:46 msgid "Start ibus on login" msgstr "लॉगिन पर ibus आरंभ करें" #: ../setup/setup.ui.h:47 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list" msgstr "सूची में अगली इनपुट विधि में जाने के लिए शॉर्टकट कुंजी" #: ../setup/setup.ui.h:48 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list" msgstr "सूची में पिछली इनपुट विधि में जाने के लिए शॉर्टकट कुंजी" #: ../setup/setup.ui.h:50 msgid "Top left corner" msgstr "ऊपरी बायां कोना" #: ../setup/setup.ui.h:51 msgid "Top right corner" msgstr "ऊपरी दाहिना कोना" #: ../setup/setup.ui.h:52 msgid "Use custom font:" msgstr "मनपसंद फ़ॉन्ट का प्रयोग करें:" #: ../setup/setup.ui.h:55 msgid "Vertical" msgstr "लंबवत" #: ../setup/setup.ui.h:56 msgid "When active" msgstr "जब सक्रिय हो"