# French translation of ibus-anthy. # Copyright (C) 2008 Peng Huang # Copyright (C) 2009-2020 Takao Fujiwara # This file is distributed under the same license as the ibus-anthy package. # # Translators: # Julien Humbert , 2009-2014, 2020. # fujiwara , 2015. #zanata # Jean-Baptiste Holcroft , 2016. #zanata # José Fournier , 2016. #zanata # José Fournier , 2018. #zanata # fujiwara , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-anthy 1.5.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus-anthy/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:08+0900\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-17 07:15+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3\n" #: data/ibus-anthy.appdata.xml.in:7 msgid "Japanese input method" msgstr "Méthode de saisie du japonais" #: data/ibus-anthy.appdata.xml.in:9 msgid "The Anthy input method is designed for entering Japanese text." msgstr "" "La méthode de saisie Anthy est conçue pour saisir des textes en japonais." #: data/ibus-anthy.appdata.xml.in:12 msgid "" "Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. " "They are necessary because these contain too many characters to simply be " "laid out on a traditional keyboard." msgstr "" "Les méthodes de saisie sont des systèmes permettant aux utilisateurs de " "saisir des langues complexes. Elles sont nécessaires parce que les trop " "nombreux caractères de ces langues ne peuvent être disposés sur des claviers " "classiques." #: engine/python2/default.inputMethod.xml.in.in:13 #: engine/python3/default.inputMethod.xml.in.in:13 msgid "Anthy Input Method" msgstr "Méthode de saisie Anthy" #: engine/python2/engine.py:208 engine/python3/engine.py:209 #, python-format msgid "" "Could not enable Anthy.\n" "The end of the content of the file %s/last-record2_default.utf8 in your home " "directory is not '\\n'. I.e. not correct text format.\n" "Please fix the file or remove it by manual and restart IBus." msgstr "" "Anthy n’a pas pu être activée.\n" "Le contenu à la fin du fichier %s/last-record2_default.utf8 de votre dossier " "personnel n’est pas « \\n" " ». C.-à-d. pas dans un format texte correct.\n" "Veuillez corriger le fichier ou le supprimer manuellement, puis redémarrez " "IBus." #: engine/python2/engine.py:256 engine/python3/engine.py:257 #: setup/python2/main.py:420 setup/python3/main.py:425 msgid "Preferences - Anthy" msgstr "Préférences – Anthy" #: engine/python2/engine.py:258 engine/python3/engine.py:259 msgid "Configure Anthy" msgstr "Configurer Anthy" #. Translators: Specify the order of %s with your translation. #. It will be "Input Mode (A)" for example. #: engine/python2/engine.py:295 engine/python2/engine.py:383 #: engine/python2/engine.py:450 engine/python2/engine.py:526 #: engine/python2/engine.py:892 engine/python2/engine.py:923 #: engine/python2/engine.py:947 engine/python2/engine.py:976 #: engine/python2/engine.py:1038 engine/python3/engine.py:296 #: engine/python3/engine.py:384 engine/python3/engine.py:451 #: engine/python3/engine.py:527 engine/python3/engine.py:887 #: engine/python3/engine.py:918 engine/python3/engine.py:942 #: engine/python3/engine.py:971 engine/python3/engine.py:1033 #, python-format msgid "%(description)s (%(symbol)s)" msgstr "%(description)s (%(symbol)s)" #: engine/python2/engine.py:296 engine/python2/engine.py:893 #: engine/python3/engine.py:297 engine/python3/engine.py:888 #: setup/python2/main.py:405 setup/python3/main.py:410 msgid "Input mode" msgstr "Mode de saisie" #: engine/python2/engine.py:302 engine/python3/engine.py:303 msgid "Switch input mode" msgstr "Changer de mode de saisie" #: engine/python2/engine.py:312 engine/python3/engine.py:313 #: setup/python2/setup.ui:17 setup/python3/setup.ui:17 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #: engine/python2/engine.py:321 engine/python3/engine.py:322 #: setup/python2/setup.ui:20 setup/python3/setup.ui:20 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #: engine/python2/engine.py:330 engine/python3/engine.py:331 #: setup/python2/setup.ui:23 setup/python3/setup.ui:23 msgid "Halfwidth Katakana" msgstr "Katakana demi-chasse" #: engine/python2/engine.py:339 engine/python3/engine.py:340 #: setup/python2/setup.ui:26 setup/python3/setup.ui:26 msgid "Latin" msgstr "Latin" #: engine/python2/engine.py:348 engine/python3/engine.py:349 #: setup/python2/setup.ui:29 setup/python3/setup.ui:29 msgid "Wide Latin" msgstr "Latin pleine largeur" #: engine/python2/engine.py:384 engine/python2/engine.py:924 #: engine/python2/engine.py:948 engine/python3/engine.py:385 #: engine/python3/engine.py:919 engine/python3/engine.py:943 #: setup/python2/main.py:408 setup/python3/main.py:413 msgid "Typing method" msgstr "Méthode de saisie" #: engine/python2/engine.py:390 engine/python3/engine.py:391 msgid "Switch typing method" msgstr "Changer de méthode de saisie" #: engine/python2/engine.py:400 engine/python3/engine.py:401 #: setup/python2/setup.ui:71 setup/python3/setup.ui:71 msgid "Romaji" msgstr "Romaji" #: engine/python2/engine.py:409 engine/python3/engine.py:410 #: setup/python2/setup.ui:74 setup/python3/setup.ui:74 msgid "Kana" msgstr "Kana" #: engine/python2/engine.py:418 engine/python3/engine.py:419 #: setup/python2/setup.ui:77 setup/python3/setup.ui:77 msgid "Thumb shift" msgstr "Thumb shift" #: engine/python2/engine.py:451 engine/python2/engine.py:977 #: engine/python3/engine.py:452 engine/python3/engine.py:972 #: setup/python2/main.py:411 setup/python3/main.py:416 msgid "Segment mode" msgstr "Mode segments" #: engine/python2/engine.py:457 engine/python3/engine.py:458 msgid "Switch conversion mode" msgstr "Changer de méthode de conversion" #: engine/python2/engine.py:467 engine/python3/engine.py:468 #: setup/python2/setup.ui:87 setup/python3/setup.ui:87 msgid "Multiple segment" msgstr "Segments multiples" #: engine/python2/engine.py:476 engine/python3/engine.py:477 #: setup/python2/setup.ui:90 setup/python3/setup.ui:90 msgid "Single segment" msgstr "Segments simples" #: engine/python2/engine.py:485 engine/python3/engine.py:486 #: setup/python2/setup.ui:93 setup/python3/setup.ui:93 msgid "Immediate conversion (multiple segment)" msgstr "Conversion immédiate (segments multiples)" #: engine/python2/engine.py:494 engine/python3/engine.py:495 #: setup/python2/setup.ui:96 setup/python3/setup.ui:96 msgid "Immediate conversion (single segment)" msgstr "Conversion immédiate (segments simples)" #: engine/python2/engine.py:527 engine/python2/engine.py:1039 #: engine/python3/engine.py:528 engine/python3/engine.py:1034 #: setup/python2/main.py:414 setup/python3/main.py:419 msgid "Dictionary mode" msgstr "Mode dictionnaire" #: engine/python2/engine.py:533 engine/python3/engine.py:534 msgid "Switch dictionary" msgstr "Changer de dictionnaire" #: engine/python2/engine.py:623 engine/python3/engine.py:623 #: setup/python2/main.py:417 setup/python3/main.py:422 msgid "Dictionary - Anthy" msgstr "Dictionnaire – Anthy" #. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good. #: engine/python2/engine.py:629 engine/python3/engine.py:628 msgid "Dic" msgstr "Dico" #: engine/python2/engine.py:636 engine/python3/engine.py:635 msgid "Configure dictionaries" msgstr "Configurer les dictionnaires" #: engine/python2/engine.py:646 engine/python3/engine.py:645 msgid "Edit dictionaries" msgstr "Modifier les dictionnaires" #: engine/python2/engine.py:648 engine/python3/engine.py:647 msgid "Launch the dictionary tool" msgstr "Lancer l’utilitaire de modification de dictionnaires" #: engine/python2/engine.py:655 engine/python3/engine.py:654 msgid "Add words" msgstr "Ajouter de nouveaux mots" #: engine/python2/engine.py:657 engine/python3/engine.py:656 msgid "Add words to the dictionary" msgstr "Ajouter de nouveaux mots au dictionnaire" #: setup/python2/anthyprefs.py:336 setup/python2/setup.ui:397 #: setup/python3/anthyprefs.py:329 setup/python3/setup.ui:397 msgid "General" msgstr "Paramètres généraux" #: setup/python2/anthyprefs.py:337 setup/python3/anthyprefs.py:330 msgid "Zip Code Conversion" msgstr "Conversion des codes postaux" #: setup/python2/anthyprefs.py:338 setup/python3/anthyprefs.py:331 msgid "Symbol" msgstr "Symboles" #: setup/python2/anthyprefs.py:339 setup/python3/anthyprefs.py:332 msgid "Old Character Style" msgstr "Anciens caractères" #: setup/python2/anthyprefs.py:340 setup/python3/anthyprefs.py:333 msgid "Era" msgstr "Ère" #: setup/python2/anthyprefs.py:341 setup/python3/anthyprefs.py:334 msgid "Emoji" msgstr "Émoticône" #: setup/python2/ibus-setup-anthy.desktop.in.in:3 #: setup/python3/ibus-setup-anthy.desktop.in.in:3 msgid "IBus Anthy Setup" msgstr "Configuration d’IBus Anthy" #: setup/python2/ibus-setup-anthy.desktop.in.in:4 #: setup/python3/ibus-setup-anthy.desktop.in.in:4 msgid "Set up IBus Anthy engine" msgstr "Configuration du moteur IBus Anthy" #: setup/python2/main.py:177 setup/python3/main.py:180 msgid "Menu label" msgstr "Étiquette du menu" #: setup/python2/main.py:198 setup/python3/main.py:201 msgid "Command" msgstr "Commande" #: setup/python2/main.py:202 setup/python3/main.py:205 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" #: setup/python2/main.py:247 setup/python3/main.py:250 msgid "Description" msgstr "Description" #. Translators: "Embd" is an abbreviation of "embedded". #: setup/python2/main.py:255 setup/python3/main.py:258 msgid "Embd" msgstr "Incorporé" #. Translators: "Sgl" is an abbreviation of "single". #: setup/python2/main.py:263 setup/python3/main.py:266 msgid "Sgl" msgstr "Unique" #: setup/python2/main.py:441 setup/python2/main.py:467 #: setup/python3/main.py:446 setup/python3/main.py:472 msgid "Input Chars" msgstr "Caractère(s) d’entrée" #: setup/python2/main.py:443 setup/python2/main.py:469 #: setup/python3/main.py:448 setup/python3/main.py:474 msgid "Output Chars" msgstr "Caractère(s) de sortie" #: setup/python2/main.py:499 setup/python3/main.py:504 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: setup/python2/main.py:501 setup/python3/main.py:506 msgid "Single" msgstr "Unique" #: setup/python2/main.py:503 setup/python3/main.py:508 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: setup/python2/main.py:505 setup/python3/main.py:510 msgid "Right" msgstr "Droite" #: setup/python2/main.py:587 setup/python3/main.py:592 msgid "Customize Romaji Key Table" msgstr "Personnaliser la table des touches Romaji" #: setup/python2/main.py:588 setup/python2/setup.ui:910 #: setup/python3/main.py:593 setup/python3/setup.ui:910 msgid "_Romaji Key Table:" msgstr "Table des touches _Romaji :" #: setup/python2/main.py:589 setup/python2/main.py:595 #: setup/python3/main.py:594 setup/python3/main.py:600 msgid "_Output Chars" msgstr "Caractère(s) de _sortie" #: setup/python2/main.py:590 setup/python2/main.py:1071 #: setup/python2/main.py:1175 setup/python2/setup.ui:183 #: setup/python3/main.py:595 setup/python3/main.py:1065 #: setup/python3/main.py:1169 setup/python3/setup.ui:183 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: setup/python2/main.py:593 setup/python3/main.py:598 msgid "Customize Kana Key Table" msgstr "Personnaliser la table des touches Kana" #: setup/python2/main.py:594 setup/python2/setup.ui:988 #: setup/python3/main.py:599 setup/python3/setup.ui:988 msgid "_Kana Key Table:" msgstr "Table des touches _Kana :" #: setup/python2/main.py:596 setup/python3/main.py:601 msgid "Japanese Keyboard Layout" msgstr "Disposition clavier japonais" #: setup/python2/main.py:597 setup/python3/main.py:602 msgid "U.S. Keyboard Layout" msgstr "Disposition clavier américain" #: setup/python2/main.py:600 setup/python3/main.py:605 msgid "Customize Thumb Shift Key Table" msgstr "Personnaliser la table des touches de la méthode Thumb Shift" #: setup/python2/main.py:601 setup/python3/main.py:606 msgid "_Thumb Shift Key Table:" msgstr "Table des touches de la méthode Thumb _Shift :" #: setup/python2/main.py:602 setup/python3/main.py:607 msgid "Single _Output Chars" msgstr "Caractère(s) de s_ortie unique(s)" #: setup/python2/main.py:603 setup/python3/main.py:608 msgid "Base" msgstr "Basique" #: setup/python2/main.py:604 setup/python3/main.py:609 msgid "NICOLA-J key extension" msgstr "Extension de touches NICOLA-J" #: setup/python2/main.py:605 setup/python3/main.py:610 msgid "NICOLA-A key extension" msgstr "Extension de touches NICOLA-A" #: setup/python2/main.py:606 setup/python3/main.py:611 msgid "NICOLA-F key extension" msgstr "Extension de touches NICOLA-F" #: setup/python2/main.py:607 setup/python3/main.py:612 msgid "FMV KB231-J key extension" msgstr "Extension de touches FMV KB231-J" #: setup/python2/main.py:608 setup/python3/main.py:613 msgid "FMV KB231-A key extension" msgstr "Extension de touches FMV KB231-A" #: setup/python2/main.py:609 setup/python3/main.py:614 msgid "FMV KB231-F key extension" msgstr "Extension de touches FMV KB231-F" #: setup/python2/main.py:610 setup/python3/main.py:615 msgid "FMV KB611-J key extension" msgstr "Extension de touches FMV KB611-J" #: setup/python2/main.py:611 setup/python3/main.py:616 msgid "FMV KB611-A key extension" msgstr "Extension de touches FMV KB611-A" #: setup/python2/main.py:612 setup/python3/main.py:617 msgid "FMV KB611-F key extension" msgstr "Extension de touches FMV KB611-F" #: setup/python2/main.py:753 setup/python3/main.py:758 msgid "Your choosed file has already been added: " msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné a déjà été ajouté : " #: setup/python2/main.py:757 setup/python3/main.py:762 msgid "The file you have chosen does not exist: " msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné n’existe pas : " #: setup/python2/main.py:761 setup/python3/main.py:766 msgid "Your choosed file is a directory: " msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné est un dossier : " #: setup/python2/main.py:765 setup/python3/main.py:770 msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: " msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de dictionnaire dans le dossier privé d’Anthy : " #: setup/python2/main.py:774 setup/python3/main.py:779 msgid "Your file path is not good: " msgstr "Le chemin du fichier sélectionné est incorrect : " #: setup/python2/main.py:935 setup/python3/main.py:938 msgid "The engine xml file does not exist: " msgstr "Le fichier xml du moteur n’existe pas : " #: setup/python2/main.py:1051 setup/python3/main.py:1045 msgid "" "Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout." msgstr "" "La disposition clavier Anthy a changé. Veuillez redémarrer ibus pour charger " "la nouvelle disposition." #: setup/python2/main.py:1263 setup/python3/main.py:1257 msgid "Please specify Input Chars" msgstr "Veuillez spécifier les caractères d’entrée" #: setup/python2/main.py:1266 setup/python3/main.py:1260 msgid "Please specify Output Chars" msgstr "Veuillez spécifier les caractères de sortie" #: setup/python2/main.py:1269 setup/python3/main.py:1263 msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars" msgstr "Veuillez spécifier les caractères Thumb Shift Gauche" #: setup/python2/main.py:1272 setup/python3/main.py:1266 msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars" msgstr "Veuillez spécifier les caractères Thumb Shift Droit" #: setup/python2/main.py:1285 setup/python2/main.py:1319 #: setup/python3/main.py:1279 setup/python3/main.py:1313 msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug." msgstr "" "Votre touche personnalisée n’est assignée à aucune section. Cela est sans " "doute un bogue." #: setup/python2/main.py:1374 setup/python2/main.py:1463 #: setup/python3/main.py:1368 setup/python3/main.py:1457 msgid "Your file does not exist: " msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné n’existe pas : " #: setup/python2/main.py:1384 setup/python3/main.py:1378 msgid "Open Dictionary File" msgstr "Ouvrir un fichier de dictionnaire" #: setup/python2/main.py:1387 setup/python2/main.py:1393 #: setup/python2/setup.ui:2166 setup/python3/main.py:1381 #: setup/python3/main.py:1387 setup/python3/setup.ui:2166 msgid "_Cancel" msgstr "A_nnuler" #: setup/python2/main.py:1388 setup/python3/main.py:1382 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" #: setup/python2/main.py:1391 setup/python3/main.py:1385 msgid "Edit Dictionary File" msgstr "Modifier le fichier de dictionnaire" #: setup/python2/main.py:1394 setup/python2/main.py:1483 #: setup/python2/setup.ui:2181 setup/python3/main.py:1388 #: setup/python3/main.py:1477 setup/python3/setup.ui:2181 msgid "_OK" msgstr "_OK" #: setup/python2/main.py:1405 setup/python3/main.py:1399 msgid "Your choosed file is not correct." msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné est incorrect." #: setup/python2/main.py:1435 setup/python3/main.py:1429 msgid "You cannot delete the system dictionary." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dictionnaire système." #: setup/python2/main.py:1459 setup/python3/main.py:1453 msgid "Your file is not good." msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné n’est pas bon." #: setup/python2/main.py:1481 setup/python3/main.py:1475 msgid "View Dictionary File" msgstr "Voir le fichier de dictionnaire" #: setup/python2/main.py:1642 setup/python3/main.py:1636 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Veuillez appuyer sur une touche (ou une combinaison de touches)" #: setup/python2/main.py:1643 setup/python3/main.py:1637 msgid "The dialog will be closed when the key is released" msgstr "La fenêtre se fermera lorsque la touche sera relâchée" #: setup/python2/main.py:1663 setup/python2/main.py:1684 #: setup/python3/main.py:1657 setup/python3/main.py:1678 msgid "Invalid keysym" msgstr "« keysym » invalide" #: setup/python2/main.py:1664 setup/python2/main.py:1685 #: setup/python3/main.py:1658 setup/python3/main.py:1679 msgid "This keysym is not valid" msgstr "Ce « keysym » n’est pas valide" #: setup/python2/setup.ui:39 setup/python3/setup.ui:39 msgid "NICOLA-J" msgstr "NICOLA-J" #: setup/python2/setup.ui:42 setup/python3/setup.ui:42 msgid "NICOLA-A" msgstr "NICOLA-A" #: setup/python2/setup.ui:45 setup/python3/setup.ui:45 msgid "NICOLA-F" msgstr "NICOLA-F" #: setup/python2/setup.ui:55 setup/python3/setup.ui:55 msgid "None" msgstr "Aucun" #: setup/python2/setup.ui:58 setup/python3/setup.ui:58 msgid "FMV KB231 key extension" msgstr "Extension de touches FMV KB231" #: setup/python2/setup.ui:61 setup/python3/setup.ui:61 msgid "FMV KB611 key extension" msgstr "Extension de touches FMV KB611" #: setup/python2/setup.ui:106 setup/python3/setup.ui:106 msgid "Keep numpad codes" msgstr "Conserver les codes du pavé numérique" #: setup/python2/setup.ui:109 setup/python3/setup.ui:109 msgid "Convert characters" msgstr "Convertir les caractères" #: setup/python2/setup.ui:151 setup/python3/setup.ui:151 msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" #: setup/python2/setup.ui:154 setup/python3/setup.ui:154 msgid "Automatically convert" msgstr "Convertir automatiquement" #: setup/python2/setup.ui:157 setup/python3/setup.ui:157 msgid "Automatically commit" msgstr "Validation automatique" #: setup/python2/setup.ui:167 setup/python3/setup.ui:167 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: setup/python2/setup.ui:170 setup/python3/setup.ui:170 msgid "Commit" msgstr "Valider" #: setup/python2/setup.ui:173 setup/python3/setup.ui:173 msgid "Hold" msgstr "Garder" #: setup/python2/setup.ui:186 setup/python3/setup.ui:186 msgid "ATOK" msgstr "ATOK" #: setup/python2/setup.ui:189 setup/python3/setup.ui:189 msgid "Wnn" msgstr "Wnn" #: setup/python2/setup.ui:197 setup/python3/setup.ui:197 msgid "Setup - IBus-Anthy" msgstr "Configuration – IBus-Anthy" #: setup/python2/setup.ui:233 setup/python3/setup.ui:233 msgid "_Input Mode:" msgstr "Mode d’E_ntrée :" #: setup/python2/setup.ui:263 setup/python3/setup.ui:263 msgid "_Typing Method:" msgstr "Méthode de Sa_isie :" #: setup/python2/setup.ui:297 setup/python3/setup.ui:297 msgid "Conversion _Mode:" msgstr "Mode de _Conversion :" #: setup/python2/setup.ui:332 setup/python3/setup.ui:332 msgid "Initial Setting" msgstr "Configuration initiale" #: setup/python2/setup.ui:381 setup/python3/setup.ui:381 msgid "Menu Visibility on Status Icon" msgstr "Visibilité du menu sur l’icône d’état" #: setup/python2/setup.ui:428 setup/python3/setup.ui:428 msgid "_Period Style:" msgstr "Style de _Ponctuation :" #: setup/python2/setup.ui:441 setup/python3/setup.ui:441 msgid "Symbo_l Style:" msgstr "Style de _Symboles :" #: setup/python2/setup.ui:456 setup/python3/setup.ui:456 msgid "Numpad _Key Type:" msgstr "Touches du pa_vé numérique :" #: setup/python2/setup.ui:526 setup/python3/setup.ui:526 msgid "_Behavior on Period:" msgstr "Comportement _lors de la ponctuation :" #: setup/python2/setup.ui:541 setup/python3/setup.ui:541 msgid "Behavior on _Focus Out:" msgstr "Comportement à la perte du _focus :" #: setup/python2/setup.ui:595 setup/python3/setup.ui:595 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" #: setup/python2/setup.ui:629 setup/python3/setup.ui:629 msgid "Candidate _Window Page Size:" msgstr "_Taille de la fenêtre de la liste des candidats :" #: setup/python2/setup.ui:659 setup/python3/setup.ui:659 msgid "Convert _symbols with the one column width" msgstr "Convertir les s_ymboles en symboles d’une seule colonne de largeur" #: setup/python2/setup.ui:675 setup/python3/setup.ui:675 msgid "Convert _numbers with the one column width" msgstr "Convertir les ch_iffres en chiffres d’une seule colonne de largeur" #: setup/python2/setup.ui:691 setup/python3/setup.ui:691 msgid "Con_vert spaces with the one column width" msgstr "Convertir les _espaces en espaces d’une seule colonne de largeur" #: setup/python2/setup.ui:707 setup/python3/setup.ui:707 msgid "" "Swi_tch “Hiragana” and “Latin” with Shift key and Hiragana–Katakana key in " "preedit" msgstr "" "Permuter entre les modes « Hiragana » et « Latin » avec la touche Maj et la " "touche Hiragana-Katakana en pré-édition" #: setup/python2/setup.ui:726 setup/python3/setup.ui:726 msgid "Other" msgstr "Autres options" #: setup/python2/setup.ui:742 setup/python3/setup.ui:742 msgid "Conversion" msgstr "Conversion" #: setup/python2/setup.ui:764 setup/python3/setup.ui:764 msgid "_Shortcut Type:" msgstr "Raccourcis _claviers :" #: setup/python2/setup.ui:831 setup/python3/setup.ui:831 msgid "De_fault" msgstr "Par dé_faut" #: setup/python2/setup.ui:847 setup/python2/setup.ui:1763 #: setup/python3/setup.ui:847 setup/python3/setup.ui:1763 msgid "_Edit" msgstr "_Modifier" #: setup/python2/setup.ui:873 setup/python3/setup.ui:873 msgid "Key Binding" msgstr "Affectation des touches" #: setup/python2/setup.ui:951 setup/python3/setup.ui:951 msgid "Romaji" msgstr "Romaji" #: setup/python2/setup.ui:1029 setup/python3/setup.ui:1029 msgid "Kana" msgstr "Kana" #: setup/python2/setup.ui:1066 setup/python3/setup.ui:1066 msgid "Keyboad _layout:" msgstr "Disposition c_lavier :" #: setup/python2/setup.ui:1108 setup/python3/setup.ui:1108 msgid "Keyboard layout" msgstr "Disposition clavier" #: setup/python2/setup.ui:1127 setup/python3/setup.ui:1127 msgid "Typing Method" msgstr "Méthode de saisie" #: setup/python2/setup.ui:1168 setup/python3/setup.ui:1168 msgid "_Left Thumb Shift Key:" msgstr "Touche Thumb Shift _Gauche :" #: setup/python2/setup.ui:1210 setup/python3/setup.ui:1210 msgid "Right _Thumb Shift Key:" msgstr "Touche Thumb Shift _Droite :" #: setup/python2/setup.ui:1262 setup/python3/setup.ui:1262 msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout" msgstr "Utiliser la disposition clavier système pour la méthode d’entrée" #: setup/python2/setup.ui:1263 setup/python3/setup.ui:1263 msgid "Adjust IM layout to XKB layout" msgstr "Utilise la disposition clavier utilisée par XKB pour l’IME" #: setup/python2/setup.ui:1287 setup/python3/setup.ui:1287 msgid "Input _Method Layout:" msgstr "Disposition de la _Méthode de saisie :" #: setup/python2/setup.ui:1339 setup/python3/setup.ui:1339 msgid "Restart IBus when you change the keyboard layout" msgstr "Redémarrez IBus lorsque vous changer la disposition clavier système" #: setup/python2/setup.ui:1340 setup/python3/setup.ui:1340 msgid "Restart IBus when you change XKB" msgstr "Redémarrez IBus lorsque vous changer la configuration XKB" #: setup/python2/setup.ui:1365 setup/python3/setup.ui:1365 msgid "_Additional Key Arrangement:" msgstr "_Arrangements des Touches Additionnelles :" #: setup/python2/setup.ui:1377 setup/python3/setup.ui:1377 msgid "'~', '『', '¢', '£' and so on can be output with Thumb Shift key" msgstr "" "« ~ », « 『 », « ¢ », « £ », etc. peuvent être tapés avec la touche Thumb " "Shift" #: setup/python2/setup.ui:1419 setup/python3/setup.ui:1419 msgid "" "You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional " "Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case " "input method is turned on." msgstr "" "Vous n’avez pas besoin de reconfigurer la disposition clavier système pour " "profiter des « Arrangements des Touches Additionnelles », puisque cette " "option ne change la disposition de la méthode de saisie que lorsque la " "méthode de saisie est activée." #: setup/python2/setup.ui:1420 setup/python3/setup.ui:1420 msgid "" "You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only " "with IM on." msgstr "" "Vous n’avez pas besoin de reconfigurer XKB, puisque cette option ne change " "que la disposition de l’IME lorsque l’IME est activé." #: setup/python2/setup.ui:1437 setup/python3/setup.ui:1437 msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key" msgstr "Activer les « semi-_voiced sound mark » avec la touche Majuscule" #: setup/python2/setup.ui:1438 setup/python3/setup.ui:1438 msgid "Seion + Shift can output Handakuon" msgstr "Seion + Majuscule peut imprimer Handakuon" #: setup/python2/setup.ui:1463 setup/python3/setup.ui:1463 msgid "Thumb _Shift Key Table:" msgstr "Table des touches Thumb _Shift :" #: setup/python2/setup.ui:1507 setup/python3/setup.ui:1507 msgid "Thumb Shift Layout" msgstr "Disposition Thumb Shift" #: setup/python2/setup.ui:1522 setup/python3/setup.ui:1522 msgid "Thumb Shift" msgstr "Thumb Shift" #: setup/python2/setup.ui:1560 setup/python3/setup.ui:1560 msgid "_Edit Dictionary Command:" msgstr "Commande permettant l’éd_ition du dictionnaire :" #: setup/python2/setup.ui:1611 setup/python3/setup.ui:1611 msgid "_Add Word Command:" msgstr "Commande permettant l’a_jout d’un mot :" #: setup/python2/setup.ui:1680 setup/python3/setup.ui:1680 msgid "Default Dictionary Configuration" msgstr "Configuration du dictionnaire par défaut" #: setup/python2/setup.ui:1731 setup/python3/setup.ui:1731 msgid "_View" msgstr "_Voir" #: setup/python2/setup.ui:1747 setup/python2/setup.ui:2099 #: setup/python2/setup.ui:2373 setup/python3/setup.ui:1747 #: setup/python3/setup.ui:2099 setup/python3/setup.ui:2373 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" #: setup/python2/setup.ui:1779 setup/python2/setup.ui:2132 #: setup/python3/setup.ui:1779 setup/python3/setup.ui:2132 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" #: setup/python2/setup.ui:1808 setup/python3/setup.ui:1808 msgid "_Up" msgstr "_Monter" #: setup/python2/setup.ui:1810 setup/python2/setup.ui:1827 #: setup/python3/setup.ui:1810 setup/python3/setup.ui:1827 msgid "You can change the order on language bar" msgstr "Vous pouvez changer l’ordre dans la barre de langue" #: setup/python2/setup.ui:1825 setup/python3/setup.ui:1825 msgid "_Down" msgstr "_Descendre" #: setup/python2/setup.ui:1852 setup/python3/setup.ui:1852 msgid "Extended Dictionaries" msgstr "Dictionnaires supplémentaires" #: setup/python2/setup.ui:1867 setup/python3/setup.ui:1867 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionnaire" #: setup/python2/setup.ui:1888 setup/python3/setup.ui:1888 msgid "About" msgstr "À propos" #: setup/python2/setup.ui:1908 setup/python2/setup.ui:2418 #: setup/python3/setup.ui:1908 setup/python3/setup.ui:2418 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" #: setup/python2/setup.ui:1938 setup/python3/setup.ui:1938 msgid "Edit Shortcut" msgstr "Modifier le raccourci" #: setup/python2/setup.ui:1980 setup/python3/setup.ui:1980 msgid "Key Code:" msgstr "Code de touche :" #: setup/python2/setup.ui:2028 setup/python3/setup.ui:2028 msgid "Modifier:" msgstr "Modificateur :" #: setup/python2/setup.ui:2042 setup/python3/setup.ui:2042 msgid "A_lternate" msgstr "A_lternatif" #: setup/python2/setup.ui:2055 setup/python3/setup.ui:2055 msgid "Co_ntrol" msgstr "Co_ntrol" #: setup/python2/setup.ui:2068 setup/python3/setup.ui:2068 msgid "_Shift" msgstr "_Majuscule" #: setup/python2/setup.ui:2116 setup/python3/setup.ui:2116 msgid "_Refresh" msgstr "A_ctualiser" #: setup/python2/setup.ui:2293 setup/python3/setup.ui:2293 msgid "_Input Characters" msgstr "Caractère(s) d’_entrée" #: setup/python2/setup.ui:2313 setup/python3/setup.ui:2313 msgid "_Output Characters" msgstr "Caractères de s_ortie" #: setup/python2/setup.ui:2333 setup/python3/setup.ui:2333 msgid "_Left Thumb Shift" msgstr "Thumb Shift _Gauche" #: setup/python2/setup.ui:2353 setup/python3/setup.ui:2353 msgid "_Right Thumb Shift" msgstr "Thumb Shift D_roit" #: setup/python2/setup.ui:2387 setup/python3/setup.ui:2387 msgid "_Remove" msgstr "_Retirer" #: setup/python2/setup.ui:2607 setup/python3/setup.ui:2607 msgid "_Short Label:" msgstr "_Label court :" #: setup/python2/setup.ui:2631 setup/python3/setup.ui:2631 msgid "_Description:" msgstr "_Description :" #: setup/python2/setup.ui:2663 setup/python3/setup.ui:2663 msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries" msgstr "" "_Utiliser votre dictionnaire tout seul lors du changement de dictionnaire" #: setup/python2/setup.ui:2679 setup/python3/setup.ui:2679 msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary" msgstr "Inclur_e votre dictionnaire dans le dictionnaire système" #: setup/python2/setup.ui:2695 setup/python3/setup.ui:2695 msgid "Enable the _reverse conversion" msgstr "Activer la conversion inversée" #: setup/python2/setup.ui:2715 setup/python3/setup.ui:2715 msgid "The Anthy engine for the IBus input platform" msgstr "Le moteur Anthy pour la plateforme de saisie IBus" #: setup/python2/setup.ui:2719 setup/python3/setup.ui:2719 msgid "translator_credits" msgstr "Julien Humbert "