diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man 1.36.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:54+1100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-23 20:33+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: help2man:69 +#: help2man:68 #, perl-format msgid "" "GNU %s %s\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "\n" "Skrivet av Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n" -#: help2man:80 +#: help2man:79 #, fuzzy, perl-format msgid "" "`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n" @@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "" "Rapportera fel till <bug-help2man@gnu.org>.\n" "Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" -#: help2man:164 +#: help2man:163 #, perl-format msgid "%s: can't open `%s' (%s)" msgstr "%s: kan inte öppna \"%s\" (%s)" -#: help2man:225 +#: help2man:224 #, perl-format msgid "%s: no valid information found in `%s'" msgstr "%s: ingen giltig information funnen i \"%s\"" @@ -112,16 +112,16 @@ msgstr "%s: ingen giltig information funnen i \"%s\"" #. the English version expands to the month as a word and the full year. It #. is used on the footer of the generated manual pages. If in doubt, you may #. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date). -#: help2man:245 +#: help2man:244 msgid "%B %Y" msgstr "" -#: help2man:252 +#: help2man:251 #, perl-format msgid "%s: can't unlink %s (%s)" msgstr "%s: kan inte avlänka %s (%s)" -#: help2man:256 +#: help2man:255 #, perl-format msgid "%s: can't create %s (%s)" msgstr "%s: kan inte skapa %s (%s)" @@ -129,24 +129,24 @@ msgstr "%s: kan inte skapa %s (%s)" #. Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all #. upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your #. language, if available should provide the conventional translations. -#: help2man:298 help2man:620 help2man.h2m.PL:79 help2man.h2m.PL:129 +#: help2man:297 help2man:619 help2man.h2m.PL:79 help2man.h2m.PL:129 msgid "NAME" msgstr "NAMN" -#: help2man:310 +#: help2man:309 #, perl-format msgid "%s \\- manual page for %s %s" msgstr "%s \\- manualsida för %s %s" -#: help2man:324 +#: help2man:323 msgid "System Administration Utilities" msgstr "Systemadministrationsverktyg" -#: help2man:325 +#: help2man:324 msgid "Games" msgstr "Spel" -#: help2man:326 +#: help2man:325 msgid "User Commands" msgstr "Användarkommandon" @@ -156,19 +156,19 @@ msgstr "Användarkommandon" #. Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST #. or: cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY #. or: cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... -#: help2man:337 +#: help2man:336 msgid "Usage" msgstr "Användning" -#: help2man:338 +#: help2man:337 msgid "or" msgstr "eller" -#: help2man:370 help2man:620 help2man.h2m.PL:130 +#: help2man:369 help2man:619 help2man.h2m.PL:130 msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" -#: help2man:374 help2man:620 help2man.h2m.PL:131 +#: help2man:373 help2man:619 help2man.h2m.PL:131 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVNING" @@ -180,68 +180,68 @@ msgstr "BESKRIVNING" #. "(?:[\\w-]+ +)?" in the bug reporting pattern is used to indicate an #. optional word, so that either "Report bugs" or "Report _program_ bugs" will #. be matched. -#: help2man:399 +#: help2man:398 #, fuzzy msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to" msgstr "Rapportera +fel|E-post +fel +rapport +till" -#: help2man:400 +#: help2man:399 msgid "Written +by" msgstr "Skrivet +av" -#: help2man:401 +#: help2man:400 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: help2man:402 +#: help2man:401 msgid "Environment" msgstr "" -#: help2man:403 +#: help2man:402 msgid "Files" msgstr "" -#: help2man:404 +#: help2man:403 msgid "Examples" msgstr "Exempel" -#: help2man:405 +#: help2man:404 msgid "This +is +free +software" msgstr "Det +här +är +fri +programvara" -#: help2man:421 help2man:620 help2man.h2m.PL:132 +#: help2man:420 help2man:619 help2man.h2m.PL:132 msgid "OPTIONS" msgstr "FLAGGOR" -#: help2man:426 help2man:621 help2man.h2m.PL:133 +#: help2man:425 help2man:620 help2man.h2m.PL:133 msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" -#: help2man:431 help2man:621 help2man.h2m.PL:134 +#: help2man:430 help2man:620 help2man.h2m.PL:134 msgid "FILES" msgstr "" -#: help2man:436 help2man:621 help2man.h2m.PL:135 +#: help2man:435 help2man:620 help2man.h2m.PL:135 msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPEL" -#: help2man:443 help2man:623 help2man.h2m.PL:139 +#: help2man:442 help2man:622 help2man.h2m.PL:139 msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" -#: help2man:449 help2man:623 help2man.h2m.PL:138 +#: help2man:448 help2man:622 help2man.h2m.PL:138 msgid "REPORTING BUGS" msgstr "RAPPORTERA FEL" -#: help2man:455 help2man:623 help2man.h2m.PL:137 +#: help2man:454 help2man:622 help2man.h2m.PL:137 msgid "AUTHOR" msgstr "UPPHOVSMAN" -#: help2man:595 help2man:623 help2man.h2m.PL:140 +#: help2man:594 help2man:622 help2man.h2m.PL:140 msgid "SEE ALSO" msgstr "SE OCKSÅ" -#: help2man:599 +#: help2man:598 #, perl-format msgid "" "The full documentation for\n" @@ -269,17 +269,17 @@ msgstr "" ".PP\n" "bör ge dig tillgång till den kompletta manualen.\n" -#: help2man:651 +#: help2man:650 #, perl-format msgid "%s: error writing to %s (%s)" msgstr "%s: fel vid skrivning till %s (%s)" -#: help2man:668 +#: help2man:667 #, perl-format msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s" msgstr "%s: kan inte få \"%s\" info från %s%s" -#: help2man:670 +#: help2man:669 msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr" msgstr "" |