# Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc. # Tzafrir Cohen , 2000. # Gil 'Dolfin' Osher , 2002 # Yaron Shahrabani , 2011. # Yosef Or Boczko , 2013, 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-11 14:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-11 14:47+0200\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:181 #: gdk/gdkglcontext.c:265 gdk/gdkseat.c:158 gdk/gdkseat.c:159 msgid "Display" msgstr "Display" #: gdk/gdkcursor.c:131 msgid "Cursor type" msgstr "Cursor type" #: gdk/gdkcursor.c:132 msgid "Standard cursor type" msgstr "Standard cursor type" #: gdk/gdkcursor.c:140 msgid "Display of this cursor" msgstr "Display of this cursor" #: gdk/gdkdevice.c:119 msgid "Device Display" msgstr "Device Display" #: gdk/gdkdevice.c:120 msgid "Display which the device belongs to" msgstr "Display which the device belongs to" #: gdk/gdkdevice.c:134 msgid "Device manager" msgstr "Device manager" #: gdk/gdkdevice.c:135 msgid "Device manager which the device belongs to" msgstr "Device manager which the device belongs to" #: gdk/gdkdevice.c:148 gdk/gdkdevice.c:149 msgid "Device name" msgstr "Device name" #: gdk/gdkdevice.c:162 msgid "Device type" msgstr "Device type" #: gdk/gdkdevice.c:163 msgid "Device role in the device manager" msgstr "Device role in the device manager" #: gdk/gdkdevice.c:179 msgid "Associated device" msgstr "Associated device" #: gdk/gdkdevice.c:180 msgid "Associated pointer or keyboard with this device" msgstr "Associated pointer or keyboard with this device" #: gdk/gdkdevice.c:193 msgid "Input source" msgstr "Input source" #: gdk/gdkdevice.c:194 msgid "Source type for the device" msgstr "Source type for the device" #: gdk/gdkdevice.c:209 gdk/gdkdevice.c:210 msgid "Input mode for the device" msgstr "Input mode for the device" #: gdk/gdkdevice.c:225 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Whether the device has a cursor" #: gdk/gdkdevice.c:226 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" msgstr "Whether there is a visible cursor following device motion" #: gdk/gdkdevice.c:240 gdk/gdkdevice.c:241 msgid "Number of axes in the device" msgstr "Number of axes in the device" #: gdk/gdkdevice.c:255 gdk/gdkdevice.c:256 msgid "Vendor ID" msgstr "Vendor ID" #: gdk/gdkdevice.c:270 gdk/gdkdevice.c:271 msgid "Product ID" msgstr "Product ID" #: gdk/gdkdevice.c:285 gdk/gdkdevice.c:286 msgid "Seat" msgstr "Seat" #: gdk/gdkdevice.c:302 gdk/gdkdevice.c:303 msgid "Number of concurrent touches" msgstr "Number of concurrent touches" #: gdk/gdkdevicemanager.c:182 msgid "Display for the device manager" msgstr "Display for the device manager" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:169 msgid "Default Display" msgstr "Default Display" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:170 msgid "The default display for GDK" msgstr "The default display for GDK" #: gdk/gdkglcontext.c:266 msgid "The GDK display used to create the GL context" msgstr "The GDK display used to create the GL context" #: gdk/gdkglcontext.c:281 gtk/gtkwidget.c:1349 msgid "Window" msgstr "Window" #: gdk/gdkglcontext.c:282 msgid "The GDK window bound to the GL context" msgstr "The GDK window bound to the GL context" #: gdk/gdkglcontext.c:297 msgid "Shared context" msgstr "Shared context" #: gdk/gdkglcontext.c:298 msgid "The GL context this context shares data with" msgstr "The GL context this context shares data with" #: gdk/gdkscreen.c:91 msgid "Font options" msgstr "Font options" #: gdk/gdkscreen.c:92 msgid "The default font options for the screen" msgstr "The default font options for the screen" #: gdk/gdkscreen.c:99 msgid "Font resolution" msgstr "Font resolution" #: gdk/gdkscreen.c:100 msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "The resolution for fonts on the screen" #: gdk/gdkwindow.c:352 gdk/gdkwindow.c:353 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:114 msgid "Opcode" msgstr "Opcode" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:115 msgid "Opcode for XInput2 requests" msgstr "Opcode for XInput2 requests" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:121 msgid "Major" msgstr "Major" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:122 msgid "Major version number" msgstr "Major version number" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:128 msgid "Minor" msgstr "Minor" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:129 msgid "Minor version number" msgstr "Minor version number" #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143 msgid "Device ID" msgstr "Device ID" #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:144 msgid "Device identifier" msgstr "Device identifier" #: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97 msgid "Cell renderer" msgstr "Cell renderer" #: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98 msgid "The cell renderer represented by this accessible" msgstr "The cell renderer represented by this accessible" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:200 #: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkcssnode.c:626 #: gtk/gtkprinter.c:121 gtk/gtkstack.c:513 gtk/gtktextmark.c:136 msgid "Name" msgstr "Name" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:244 msgid "A unique name for the action." msgstr "A unique name for the action." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:264 gtk/gtkbutton.c:281 gtk/gtkexpander.c:304 #: gtk/gtkframe.c:226 gtk/gtklabel.c:801 gtk/gtkmenuitem.c:792 #: gtk/gtktoolbutton.c:243 gtk/gtktoolitemgroup.c:1641 msgid "Label" msgstr "Label" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:265 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:284 msgid "Short label" msgstr "Short label" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:285 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:300 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:301 msgid "A tooltip for this action." msgstr "A tooltip for this action." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:319 msgid "Stock Icon" msgstr "Stock Icon" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:320 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:342 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:272 msgid "GIcon" msgstr "GIcon" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:343 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:273 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:266 gtk/gtkimage.c:359 msgid "The GIcon being displayed" msgstr "The GIcon being displayed" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:365 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:256 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:229 gtk/gtkimage.c:342 gtk/gtkprinter.c:170 #: gtk/gtkwindow.c:879 msgid "Icon Name" msgstr "Icon Name" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:366 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:257 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:230 gtk/gtkimage.c:343 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "The name of the icon from the icon theme" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:381 gtk/gtktoolitem.c:179 msgid "Visible when horizontal" msgstr "Visible when horizontal" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:382 gtk/gtktoolitem.c:180 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:400 msgid "Visible when overflown" msgstr "Visible when overflown" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:401 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." msgstr "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:417 gtk/gtktoolitem.c:186 msgid "Visible when vertical" msgstr "Visible when vertical" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:418 gtk/gtktoolitem.c:187 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:434 gtk/gtktoolitem.c:193 msgid "Is important" msgstr "Is important" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:435 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:451 msgid "Hide if empty" msgstr "Hide if empty" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:452 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:466 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:214 #: gtk/gtkcellrenderer.c:301 gtk/gtkwidget.c:1164 msgid "Sensitive" msgstr "Sensitive" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:467 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Whether the action is enabled." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228 #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 gtk/gtkcssnode.c:637 #: gtk/gtknativedialog.c:242 gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1157 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:482 msgid "Whether the action is visible." msgstr "Whether the action is visible." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:497 msgid "Action Group" msgstr "Action Group" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:498 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:519 gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:264 #: gtk/gtkbutton.c:393 msgid "Always show image" msgstr "Always show image" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:520 gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:265 #: gtk/gtkbutton.c:394 msgid "Whether the image will always be shown" msgstr "Whether the image will always be shown" #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201 msgid "A name for the action group." msgstr "A name for the action group." #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "Whether the action group is enabled." #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:229 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Whether the action group is visible." #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:242 msgid "Accelerator Group" msgstr "Accelerator Group" #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:243 msgid "The accelerator group the actions of this group should use." msgstr "The accelerator group the actions of this group should use." #: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:290 msgid "Related Action" msgstr "Related Action" #: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:291 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" msgstr "The action this activatable will activate and receive updates from" #: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:315 msgid "Use Action Appearance" msgstr "Use Action Appearance" #: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:316 msgid "Whether to use the related actions appearance properties" msgstr "Whether to use the related actions appearance properties" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:151 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Horizontal alignment" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:152 gtk/gtkbutton.c:328 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:170 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertical alignment" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:171 gtk/gtkbutton.c:347 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:188 msgid "Horizontal scale" msgstr "Horizontal scale" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:189 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:206 msgid "Vertical scale" msgstr "Vertical scale" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:207 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:226 msgid "Top Padding" msgstr "Top Padding" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:227 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "The padding to insert at the top of the widget." #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:245 msgid "Bottom Padding" msgstr "Bottom Padding" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:246 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget." #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:264 msgid "Left Padding" msgstr "Left Padding" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:265 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "The padding to insert at the left of the widget." #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:283 msgid "Right Padding" msgstr "Right Padding" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:284 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "The padding to insert at the right of the widget." #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:121 msgid "Arrow direction" msgstr "Arrow direction" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:122 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "The direction the arrow should point" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:130 msgid "Arrow shadow" msgstr "Arrow shadow" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:131 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:138 gtk/gtkcombobox.c:1248 gtk/gtkmenu.c:825 #: gtk/gtkmenuitem.c:901 msgid "Arrow Scaling" msgstr "Arrow Scaling" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:139 msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "Amount of space used up by arrow" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Has Opacity Control" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Whether the color selector should allow setting opacity" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331 msgid "Has palette" msgstr "Has palette" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Whether a palette should be used" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346 gtk/gtkcolorbutton.c:207 msgid "Current Color" msgstr "Current Color" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:347 msgid "The current color" msgstr "The current color" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353 gtk/gtkcolorbutton.c:223 msgid "Current Alpha" msgstr "Current Alpha" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368 msgid "Current RGBA" msgstr "Current RGBA" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369 msgid "The current RGBA color" msgstr "The current RGBA color" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136 msgid "Color Selection" msgstr "Color Selection" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137 msgid "The color selection embedded in the dialog." msgstr "The color selection embedded in the dialog." #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:143 msgid "OK Button" msgstr "OK Button" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144 msgid "The OK button of the dialog." msgstr "The OK button of the dialog." #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:150 msgid "Cancel Button" msgstr "Cancel Button" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151 msgid "The cancel button of the dialog." msgstr "The cancel button of the dialog." #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:157 msgid "Help Button" msgstr "Help Button" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158 msgid "The help button of the dialog." msgstr "The help button of the dialog." #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:240 gtk/gtkfontbutton.c:491 msgid "Font name" msgstr "Font name" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:241 msgid "The string that represents this font" msgstr "The string that represents this font" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:247 gtk/gtkfontchooser.c:90 msgid "Preview text" msgstr "Preview text" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:248 gtk/gtkfontchooser.c:91 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:223 gtk/gtkcombobox.c:1267 gtk/gtkentry.c:989 #: gtk/gtkmenubar.c:253 gtk/gtkstatusbar.c:177 gtk/gtktoolbar.c:675 #: gtk/gtkviewport.c:406 msgid "Shadow type" msgstr "Shadow type" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:232 msgid "Handle position" msgstr "Handle position" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233 msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "Position of the handle relative to the child widget" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:241 msgid "Snap edge" msgstr "Snap edge" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" msgstr "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:250 msgid "Snap edge set" msgstr "Snap edge set" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" msgstr "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:258 msgid "Child Detached" msgstr "Child Detached" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259 msgid "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." msgstr "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:226 gtk/gtkbutton.c:360 msgid "Image widget" msgstr "Image widget" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:227 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "Child widget to appear next to the menu text" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:243 gtk/gtkbutton.c:300 msgid "Use stock" msgstr "Use stock" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:244 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:281 gtk/gtkmenu.c:588 msgid "Accel Group" msgstr "Accel Group" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:282 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 gtk/gtkentry.c:956 gtk/gtklabel.c:847 msgid "X align" msgstr "X align" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 gtk/gtkentry.c:957 gtk/gtklabel.c:848 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:133 gtk/gtklabel.c:865 msgid "Y align" msgstr "Y align" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:134 gtk/gtklabel.c:866 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:152 msgid "X pad" msgstr "X pad" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:153 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:171 msgid "Y pad" msgstr "Y pad" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:172 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:642 msgid "Icon's count" msgstr "Icon's count" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:643 msgid "The count of the emblem currently displayed" msgstr "The count of the emblem currently displayed" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:649 msgid "Icon's label" msgstr "Icon's label" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:650 msgid "The label to be displayed over the icon" msgstr "The label to be displayed over the icon" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:656 msgid "Icon's style context" msgstr "Icon's style context" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:657 msgid "The style context to theme the icon appearance" msgstr "The style context to theme the icon appearance" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:663 msgid "Background icon" msgstr "Background icon" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:664 msgid "The icon for the number emblem background" msgstr "The icon for the number emblem background" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:670 msgid "Background icon name" msgstr "Background icon name" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:671 msgid "The icon name for the number emblem background" msgstr "The icon name for the number emblem background" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:120 msgid "The value" msgstr "The value" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:121 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." msgstr "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 gtk/gtkradiobutton.c:184 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:424 gtk/gtkradiotoolbutton.c:83 msgid "Group" msgstr "Group" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:140 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "The radio action whose group this action belongs to." #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:157 msgid "The current value" msgstr "The current value" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:158 msgid "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." msgstr "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." #: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:239 msgid "Show Numbers" msgstr "Show Numbers" #: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:675 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:240 msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "Whether the items should be displayed with a number" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:227 gtk/gtkimage.c:255 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:228 gtk/gtkimage.c:256 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "A GdkPixbuf to display" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkimage.c:269 #: gtk/gtkrecentmanager.c:293 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkimage.c:270 msgid "Filename to load and display" msgstr "Filename to load and display" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:248 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:193 #: gtk/gtkimage.c:281 msgid "Stock ID" msgstr "Stock ID" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:249 gtk/gtkimage.c:282 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "Stock ID for a stock image to display" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkimage.c:379 msgid "Storage type" msgstr "Storage type" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:281 gtk/gtkimage.c:380 msgid "The representation being used for image data" msgstr "The representation being used for image data" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:289 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 gtk/gtkrecentmanager.c:308 msgid "Size" msgstr "Size" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:290 msgid "The size of the icon" msgstr "The size of the icon" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:299 gtk/gtkinvisible.c:98 #: gtk/gtkmountoperation.c:179 gtk/gtkstylecontext.c:215 gtk/gtkwindow.c:886 msgid "Screen" msgstr "Screen" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:300 msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "The screen where this status icon will be displayed" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:308 msgid "Whether the status icon is visible" msgstr "Whether the status icon is visible" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:323 gtk/gtkplug.c:196 msgid "Embedded" msgstr "Embedded" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:324 msgid "Whether the status icon is embedded" msgstr "Whether the status icon is embedded" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:339 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:127 #: gtk/gtkgesturepan.c:237 gtk/gtkorientable.c:61 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:340 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:128 msgid "The orientation of the tray" msgstr "The orientation of the tray" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:367 gtk/gtkwidget.c:1287 msgid "Has tooltip" msgstr "Has tooltip" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:368 msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "Whether this tray icon has a tooltip" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:394 gtk/gtkwidget.c:1311 msgid "Tooltip Text" msgstr "Tooltip Text" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:395 gtk/gtkwidget.c:1312 gtk/gtkwidget.c:1336 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "The contents of the tooltip for this widget" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:418 gtk/gtkwidget.c:1335 msgid "Tooltip markup" msgstr "Tooltip markup" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:419 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "The contents of the tooltip for this tray icon" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:436 gtk/gtkcolorbutton.c:189 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:434 gtk/gtkfontbutton.c:476 #: gtk/gtkheaderbar.c:1928 gtk/gtkprintjob.c:132 gtk/gtkshortcutsgroup.c:289 #: gtk/gtkshortcutssection.c:375 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:529 #: gtk/gtkstack.c:520 gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 msgid "Title" msgstr "Title" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:437 msgid "The title of this tray icon" msgstr "The title of this tray icon" #: gtk/deprecated/gtkstyle.c:471 msgid "Style context" msgstr "Style context" #: gtk/deprecated/gtkstyle.c:472 msgid "GtkStyleContext to get style from" msgstr "GtkStyleContext to get style from" #: gtk/deprecated/gtktable.c:189 msgid "Rows" msgstr "Rows" #: gtk/deprecated/gtktable.c:190 msgid "The number of rows in the table" msgstr "The number of rows in the table" #: gtk/deprecated/gtktable.c:198 msgid "Columns" msgstr "Columns" #: gtk/deprecated/gtktable.c:199 msgid "The number of columns in the table" msgstr "The number of columns in the table" #: gtk/deprecated/gtktable.c:207 gtk/gtkgrid.c:1761 msgid "Row spacing" msgstr "Row spacing" #: gtk/deprecated/gtktable.c:208 gtk/gtkgrid.c:1762 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "The amount of space between two consecutive rows" #: gtk/deprecated/gtktable.c:216 gtk/gtkgrid.c:1768 msgid "Column spacing" msgstr "Column spacing" #: gtk/deprecated/gtktable.c:217 gtk/gtkgrid.c:1769 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "The amount of space between two consecutive columns" #: gtk/deprecated/gtktable.c:225 gtk/gtkbox.c:289 gtk/gtkflowbox.c:3848 #: gtk/gtkstack.c:456 gtk/gtktoolbar.c:592 gtk/gtktoolitemgroup.c:1690 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeneous" #: gtk/deprecated/gtktable.c:226 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" msgstr "If TRUE, the table cells are all the same width/height" #: gtk/deprecated/gtktable.c:233 gtk/gtkgrid.c:1800 msgid "Left attachment" msgstr "Left attachment" #: gtk/deprecated/gtktable.c:234 gtk/gtkgrid.c:1801 gtk/gtkmenu.c:785 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "The column number to attach the left side of the child to" #: gtk/deprecated/gtktable.c:240 msgid "Right attachment" msgstr "Right attachment" #: gtk/deprecated/gtktable.c:241 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to" #: gtk/deprecated/gtktable.c:247 gtk/gtkgrid.c:1807 msgid "Top attachment" msgstr "Top attachment" #: gtk/deprecated/gtktable.c:248 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "The row number to attach the top of a child widget to" #: gtk/deprecated/gtktable.c:254 msgid "Bottom attachment" msgstr "Bottom attachment" #: gtk/deprecated/gtktable.c:255 gtk/gtkmenu.c:809 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "The row number to attach the bottom of the child to" #: gtk/deprecated/gtktable.c:261 msgid "Horizontal options" msgstr "Horizontal options" #: gtk/deprecated/gtktable.c:262 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child" #: gtk/deprecated/gtktable.c:268 msgid "Vertical options" msgstr "Vertical options" #: gtk/deprecated/gtktable.c:269 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child" #: gtk/deprecated/gtktable.c:275 msgid "Horizontal padding" msgstr "Horizontal padding" #: gtk/deprecated/gtktable.c:276 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" msgstr "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" #: gtk/deprecated/gtktable.c:282 msgid "Vertical padding" msgstr "Vertical padding" #: gtk/deprecated/gtktable.c:283 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" #: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:248 msgid "Theming engine name" msgstr "Theming engine name" #: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:118 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "Create the same proxies as a radio action" #: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:119 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" #: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:135 gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:209 gtk/gtkmenu.c:573 gtk/gtkmodelbutton.c:1147 #: gtk/gtkmodelbutton.c:1148 gtk/gtkspinner.c:220 gtk/gtkswitch.c:895 #: gtk/gtktogglebutton.c:185 gtk/gtktoggletoolbutton.c:130 msgid "Active" msgstr "Active" #: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:136 msgid "Whether the toggle action should be active" msgstr "Whether the toggle action should be active" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:136 gtk/gtkcellrenderertext.c:334 #: gtk/gtktexttag.c:276 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground color" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:137 msgid "Foreground color for symbolic icons" msgstr "Foreground color for symbolic icons" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:144 msgid "Error color" msgstr "Error color" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:145 msgid "Error color for symbolic icons" msgstr "Error color for symbolic icons" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:152 msgid "Warning color" msgstr "Warning color" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:153 msgid "Warning color for symbolic icons" msgstr "Warning color for symbolic icons" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:160 msgid "Success color" msgstr "Success color" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:161 msgid "Success color for symbolic icons" msgstr "Success color for symbolic icons" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:168 gtk/gtkbox.c:345 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:169 msgid "Padding that should be put around icons in the tray" msgstr "Padding that should be put around icons in the tray" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178 gtk/gtkstackswitcher.c:573 msgid "Icon Size" msgstr "Icon Size" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:179 msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero" msgstr "The pixel size that icons should be forced to, or zero" #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:457 gtk/gtkcombobox.c:1031 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Add tearoffs to menus" #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:458 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus" #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:465 msgid "Merged UI definition" msgstr "Merged UI definition" #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:466 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "An XML string describing the merged UI" #: gtk/gtkaboutdialog.c:345 msgid "Program name" msgstr "Program name" #: gtk/gtkaboutdialog.c:346 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" #: gtk/gtkaboutdialog.c:359 msgid "Program version" msgstr "Program version" #: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "The version of the program" msgstr "The version of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:373 msgid "Copyright string" msgstr "Copyright string" #: gtk/gtkaboutdialog.c:374 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Copyright information for the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:389 msgid "Comments string" msgstr "Comments string" #: gtk/gtkaboutdialog.c:390 msgid "Comments about the program" msgstr "Comments about the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:410 msgid "License" msgstr "License" #: gtk/gtkaboutdialog.c:411 msgid "The license of the program" msgstr "The license of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:438 msgid "License Type" msgstr "License Type" #: gtk/gtkaboutdialog.c:439 msgid "The license type of the program" msgstr "The license type of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:454 msgid "Website URL" msgstr "Website URL" #: gtk/gtkaboutdialog.c:455 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "The URL for the link to the website of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:468 msgid "Website label" msgstr "Website label" #: gtk/gtkaboutdialog.c:469 msgid "The label for the link to the website of the program" msgstr "The label for the link to the website of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:484 msgid "Authors" msgstr "Authors" #: gtk/gtkaboutdialog.c:485 msgid "List of authors of the program" msgstr "List of authors of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:500 msgid "Documenters" msgstr "Documenters" #: gtk/gtkaboutdialog.c:501 msgid "List of people documenting the program" msgstr "List of people documenting the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:516 msgid "Artists" msgstr "Artists" #: gtk/gtkaboutdialog.c:517 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "List of people who have contributed artwork to the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:532 msgid "Translator credits" msgstr "Translator credits" #: gtk/gtkaboutdialog.c:533 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" #: gtk/gtkaboutdialog.c:547 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: gtk/gtkaboutdialog.c:548 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" #: gtk/gtkaboutdialog.c:562 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Logo Icon Name" #: gtk/gtkaboutdialog.c:563 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "A named icon to use as the logo for the about box." #: gtk/gtkaboutdialog.c:576 msgid "Wrap license" msgstr "Wrap license" #: gtk/gtkaboutdialog.c:577 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "Whether to wrap the license text." #: gtk/gtkaccellabel.c:207 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Accelerator Closure" #: gtk/gtkaccellabel.c:208 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes" #: gtk/gtkaccellabel.c:214 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Accelerator Widget" #: gtk/gtkaccellabel.c:215 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes" #: gtk/gtkaccessible.c:156 gtk/gtkeventcontroller.c:168 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:337 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: gtk/gtkaccessible.c:157 msgid "The widget referenced by this accessible." msgstr "The widget referenced by this accessible." #: gtk/gtkactionable.c:71 msgid "Action name" msgstr "Action name" #: gtk/gtkactionable.c:72 msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'" msgstr "The name of the associated action, like 'app.quit'" #: gtk/gtkactionable.c:76 msgid "Action target value" msgstr "Action target value" #: gtk/gtkactionable.c:77 msgid "The parameter for action invocations" msgstr "The parameter for action invocations" #: gtk/gtkactionbar.c:338 gtk/gtkbox.c:353 gtk/gtkheaderbar.c:1914 msgid "Pack type" msgstr "Pack type" #: gtk/gtkactionbar.c:339 gtk/gtkbox.c:354 gtk/gtkheaderbar.c:1915 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" #: gtk/gtkactionbar.c:345 gtk/gtkbox.c:360 gtk/gtkheaderbar.c:1921 #: gtk/gtknotebook.c:831 gtk/gtkpaned.c:368 gtk/gtkpopover.c:1693 #: gtk/gtkpopovermenu.c:384 gtk/gtkstack.c:534 gtk/gtktoolitemgroup.c:1718 msgid "Position" msgstr "Position" #: gtk/gtkactionbar.c:346 gtk/gtkbox.c:361 gtk/gtkheaderbar.c:1922 #: gtk/gtknotebook.c:832 gtk/gtkpopovermenu.c:385 gtk/gtkstack.c:535 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "The index of the child in the parent" #: gtk/gtkadjustment.c:142 gtk/gtkcellrendererprogress.c:138 #: gtk/gtkscalebutton.c:196 gtk/gtkspinbutton.c:433 msgid "Value" msgstr "Value" #: gtk/gtkadjustment.c:143 msgid "The value of the adjustment" msgstr "The value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:157 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimum Value" #: gtk/gtkadjustment.c:158 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "The minimum value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:175 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximum Value" #: gtk/gtkadjustment.c:176 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "The maximum value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:190 msgid "Step Increment" msgstr "Step Increment" #: gtk/gtkadjustment.c:191 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "The step increment of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:205 msgid "Page Increment" msgstr "Page Increment" #: gtk/gtkadjustment.c:206 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "The page increment of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:223 msgid "Page Size" msgstr "Page Size" #: gtk/gtkadjustment.c:224 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "The page size of the adjustment" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:618 msgid "Include an 'Other…' item" msgstr "Include an 'Other…' item" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:619 msgid "" "Whether the combobox should include an item that triggers a " "GtkAppChooserDialog" msgstr "" "Whether the combobox should include an item that triggers a " "GtkAppChooserDialog" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:634 msgid "Show default item" msgstr "Show default item" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:635 msgid "Whether the combobox should show the default application on top" msgstr "Whether the combobox should show the default application on top" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:687 msgid "Heading" msgstr "Heading" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:648 gtk/gtkappchooserdialog.c:688 msgid "The text to show at the top of the dialog" msgstr "The text to show at the top of the dialog" #: gtk/gtkappchooser.c:73 msgid "Content type" msgstr "Content type" #: gtk/gtkappchooser.c:74 msgid "The content type used by the open with object" msgstr "The content type used by the open with object" #: gtk/gtkappchooserdialog.c:673 msgid "GFile" msgstr "GFile" #: gtk/gtkappchooserdialog.c:674 msgid "The GFile used by the app chooser dialog" msgstr "The GFile used by the app chooser dialog" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:963 msgid "Show default app" msgstr "Show default app" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:964 msgid "Whether the widget should show the default application" msgstr "Whether the widget should show the default application" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:978 msgid "Show recommended apps" msgstr "Show recommended apps" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:979 msgid "Whether the widget should show recommended applications" msgstr "Whether the widget should show recommended applications" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:993 msgid "Show fallback apps" msgstr "Show fallback apps" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:994 msgid "Whether the widget should show fallback applications" msgstr "Whether the widget should show fallback applications" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:1006 msgid "Show other apps" msgstr "Show other apps" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:1007 msgid "Whether the widget should show other applications" msgstr "Whether the widget should show other applications" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:1020 msgid "Show all apps" msgstr "Show all apps" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:1021 msgid "Whether the widget should show all applications" msgstr "Whether the widget should show all applications" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:1035 msgid "Widget's default text" msgstr "Widget's default text" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:1036 msgid "The default text appearing when there are no applications" msgstr "The default text appearing when there are no applications" #: gtk/gtkapplication.c:984 msgid "Register session" msgstr "Register session" #: gtk/gtkapplication.c:985 msgid "Register with the session manager" msgstr "Register with the session manager" #: gtk/gtkapplication.c:991 msgid "Application menu" msgstr "Application menu" #: gtk/gtkapplication.c:992 msgid "The GMenuModel for the application menu" msgstr "The GMenuModel for the application menu" #: gtk/gtkapplication.c:998 msgid "Menubar" msgstr "Menubar" #: gtk/gtkapplication.c:999 msgid "The GMenuModel for the menubar" msgstr "The GMenuModel for the menubar" #: gtk/gtkapplication.c:1005 msgid "Active window" msgstr "Active window" #: gtk/gtkapplication.c:1006 msgid "The window which most recently had focus" msgstr "The window which most recently had focus" #: gtk/gtkapplicationwindow.c:865 msgid "Show a menubar" msgstr "Show a menubar" #: gtk/gtkapplicationwindow.c:866 msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" msgstr "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" #: gtk/gtkaspectframe.c:111 gtk/gtkwidget.c:1379 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontal Alignment" #: gtk/gtkaspectframe.c:112 msgid "X alignment of the child" msgstr "X alignment of the child" #: gtk/gtkaspectframe.c:118 gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertical Alignment" #: gtk/gtkaspectframe.c:119 msgid "Y alignment of the child" msgstr "Y alignment of the child" #: gtk/gtkaspectframe.c:125 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" #: gtk/gtkaspectframe.c:126 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE" #: gtk/gtkaspectframe.c:132 msgid "Obey child" msgstr "Obey child" #: gtk/gtkaspectframe.c:133 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child" #: gtk/gtkassistant.c:526 gtk/gtkdialog.c:652 msgid "Use Header Bar" msgstr "Use Header Bar" #: gtk/gtkassistant.c:527 gtk/gtkdialog.c:653 msgid "Use Header Bar for actions." msgstr "Use Header Bar for actions." #: gtk/gtkassistant.c:540 msgid "Header Padding" msgstr "Header Padding" #: gtk/gtkassistant.c:541 msgid "Number of pixels around the header." msgstr "Number of pixels around the header." #: gtk/gtkassistant.c:556 msgid "Content Padding" msgstr "Content Padding" #: gtk/gtkassistant.c:557 msgid "Number of pixels around the content pages." msgstr "Number of pixels around the content pages." #: gtk/gtkassistant.c:573 msgid "Page type" msgstr "Page type" #: gtk/gtkassistant.c:574 msgid "The type of the assistant page" msgstr "The type of the assistant page" #: gtk/gtkassistant.c:589 msgid "Page title" msgstr "Page title" #: gtk/gtkassistant.c:590 msgid "The title of the assistant page" msgstr "The title of the assistant page" #: gtk/gtkassistant.c:607 msgid "Header image" msgstr "Header image" #: gtk/gtkassistant.c:608 msgid "Header image for the assistant page" msgstr "Header image for the assistant page" #: gtk/gtkassistant.c:624 msgid "Sidebar image" msgstr "Sidebar image" #: gtk/gtkassistant.c:625 msgid "Sidebar image for the assistant page" msgstr "Sidebar image for the assistant page" #: gtk/gtkassistant.c:641 msgid "Page complete" msgstr "Page complete" #: gtk/gtkassistant.c:642 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "Whether all required fields on the page have been filled out" #: gtk/gtkassistant.c:647 msgid "Has padding" msgstr "Has padding" #: gtk/gtkassistant.c:647 msgid "Whether the assistant adds padding around the page" msgstr "Whether the assistant adds padding around the page" #: gtk/gtkbbox.c:217 msgid "Minimum child width" msgstr "Minimum child width" #: gtk/gtkbbox.c:218 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "Minimum width of buttons inside the box" #: gtk/gtkbbox.c:233 msgid "Minimum child height" msgstr "Minimum child height" #: gtk/gtkbbox.c:234 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "Minimum height of buttons inside the box" #: gtk/gtkbbox.c:249 msgid "Child internal width padding" msgstr "Child internal width padding" #: gtk/gtkbbox.c:250 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "Amount to increase child's size on either side" #: gtk/gtkbbox.c:265 msgid "Child internal height padding" msgstr "Child internal height padding" #: gtk/gtkbbox.c:266 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom" #: gtk/gtkbbox.c:275 msgid "Layout style" msgstr "Layout style" #: gtk/gtkbbox.c:276 msgid "" "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " "start and end" msgstr "" "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " "start and end" #: gtk/gtkbbox.c:284 msgid "Secondary" msgstr "Secondary" #: gtk/gtkbbox.c:285 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" msgstr "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" #: gtk/gtkbbox.c:292 msgid "Non-Homogeneous" msgstr "Non-Homogeneous" #: gtk/gtkbbox.c:293 msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" msgstr "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" #: gtk/gtkbox.c:282 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkexpander.c:337 #: gtk/gtkheaderbar.c:1949 gtk/gtkiconview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" #: gtk/gtkbox.c:283 gtk/gtkheaderbar.c:1950 msgid "The amount of space between children" msgstr "The amount of space between children" #: gtk/gtkbox.c:290 gtk/gtkflowbox.c:3849 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Whether the children should all be the same size" #: gtk/gtkbox.c:296 msgid "Baseline position" msgstr "Baseline position" #: gtk/gtkbox.c:297 msgid "" "The position of the baseline aligned widgets if extra space is available" msgstr "" "The position of the baseline aligned widgets if extra space is available" #: gtk/gtkbox.c:322 gtk/gtkcellareabox.c:330 gtk/gtktoolbar.c:584 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1697 gtk/gtktoolpalette.c:1027 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 msgid "Expand" msgstr "Expand" #: gtk/gtkbox.c:323 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows" #: gtk/gtkbox.c:338 gtk/gtktoolitemgroup.c:1704 msgid "Fill" msgstr "Fill" #: gtk/gtkbox.c:339 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" #: gtk/gtkbox.c:346 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" #: gtk/gtkbuilder.c:291 msgid "Translation Domain" msgstr "Translation Domain" #: gtk/gtkbuilder.c:292 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "The translation domain used by gettext" #: gtk/gtkbutton.c:282 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" #: gtk/gtkbutton.c:288 gtk/gtkexpander.c:312 gtk/gtklabel.c:822 #: gtk/gtkmenuitem.c:806 gtk/gtktoolbutton.c:250 msgid "Use underline" msgstr "Use underline" #: gtk/gtkbutton.c:289 gtk/gtkexpander.c:313 gtk/gtklabel.c:823 #: gtk/gtkmenuitem.c:807 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" #: gtk/gtkbutton.c:301 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" #: gtk/gtkbutton.c:307 msgid "Border relief" msgstr "Border relief" #: gtk/gtkbutton.c:308 msgid "The border relief style" msgstr "The border relief style" #: gtk/gtkbutton.c:327 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Horizontal alignment for child" #: gtk/gtkbutton.c:346 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Vertical alignment for child" #: gtk/gtkbutton.c:361 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "Child widget to appear next to the button text" #: gtk/gtkbutton.c:374 msgid "Image position" msgstr "Image position" #: gtk/gtkbutton.c:375 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "The position of the image relative to the text" #: gtk/gtkbutton.c:523 msgid "Default Spacing" msgstr "Default Spacing" #: gtk/gtkbutton.c:524 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" #: gtk/gtkbutton.c:541 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Default Outside Spacing" #: gtk/gtkbutton.c:542 msgid "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" msgstr "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" #: gtk/gtkbutton.c:556 msgid "Child X Displacement" msgstr "Child X Displacement" #: gtk/gtkbutton.c:557 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" #: gtk/gtkbutton.c:573 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Child Y Displacement" #: gtk/gtkbutton.c:574 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" #: gtk/gtkbutton.c:593 msgid "Displace focus" msgstr "Displace focus" #: gtk/gtkbutton.c:594 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" #: gtk/gtkbutton.c:610 gtk/gtkentry.c:887 gtk/gtkentry.c:2059 msgid "Inner Border" msgstr "Inner Border" #: gtk/gtkbutton.c:611 msgid "Border between button edges and child." msgstr "Border between button edges and child." #: gtk/gtkbutton.c:626 msgid "Image spacing" msgstr "Image spacing" #: gtk/gtkbutton.c:627 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "Spacing in pixels between the image and label" #: gtk/gtkcalendar.c:397 msgid "Year" msgstr "Year" #: gtk/gtkcalendar.c:398 msgid "The selected year" msgstr "The selected year" #: gtk/gtkcalendar.c:411 msgid "Month" msgstr "Month" #: gtk/gtkcalendar.c:412 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)" #: gtk/gtkcalendar.c:426 msgid "Day" msgstr "Day" #: gtk/gtkcalendar.c:427 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" #: gtk/gtkcalendar.c:441 msgid "Show Heading" msgstr "Show Heading" #: gtk/gtkcalendar.c:442 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "If TRUE, a heading is displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:456 msgid "Show Day Names" msgstr "Show Day Names" #: gtk/gtkcalendar.c:457 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "If TRUE, day names are displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:470 msgid "No Month Change" msgstr "No Month Change" #: gtk/gtkcalendar.c:471 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed" #: gtk/gtkcalendar.c:485 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Show Week Numbers" #: gtk/gtkcalendar.c:486 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "If TRUE, week numbers are displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:501 msgid "Details Width" msgstr "Details Width" #: gtk/gtkcalendar.c:502 msgid "Details width in characters" msgstr "Details width in characters" #: gtk/gtkcalendar.c:517 msgid "Details Height" msgstr "Details Height" #: gtk/gtkcalendar.c:518 msgid "Details height in rows" msgstr "Details height in rows" #: gtk/gtkcalendar.c:534 msgid "Show Details" msgstr "Show Details" #: gtk/gtkcalendar.c:535 msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "If TRUE, details are shown" #: gtk/gtkcalendar.c:547 msgid "Inner border" msgstr "Inner border" #: gtk/gtkcalendar.c:548 msgid "Inner border space" msgstr "Inner border space" #: gtk/gtkcalendar.c:559 msgid "Vertical separation" msgstr "Vertical separation" #: gtk/gtkcalendar.c:560 msgid "Space between day headers and main area" msgstr "Space between day headers and main area" #: gtk/gtkcalendar.c:571 msgid "Horizontal separation" msgstr "Horizontal separation" #: gtk/gtkcalendar.c:572 msgid "Space between week headers and main area" msgstr "Space between week headers and main area" #: gtk/gtkcellareabox.c:311 gtk/gtktreeviewcolumn.c:277 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "Space which is inserted between cells" #: gtk/gtkcellareabox.c:331 msgid "Whether the cell expands" msgstr "Whether the cell expands" #: gtk/gtkcellareabox.c:346 msgid "Align" msgstr "Align" #: gtk/gtkcellareabox.c:347 msgid "Whether cell should align with adjacent rows" msgstr "Whether cell should align with adjacent rows" #: gtk/gtkcellareabox.c:363 msgid "Fixed Size" msgstr "Fixed Size" #: gtk/gtkcellareabox.c:364 msgid "Whether cells should be the same size in all rows" msgstr "Whether cells should be the same size in all rows" #: gtk/gtkcellareabox.c:380 msgid "Pack Type" msgstr "Pack Type" #: gtk/gtkcellareabox.c:381 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the " "start or end of the cell area" msgstr "" "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the " "start or end of the cell area" #: gtk/gtkcellarea.c:790 msgid "Focus Cell" msgstr "Focus Cell" #: gtk/gtkcellarea.c:791 msgid "The cell which currently has focus" msgstr "The cell which currently has focus" #: gtk/gtkcellarea.c:809 msgid "Edited Cell" msgstr "Edited Cell" #: gtk/gtkcellarea.c:810 msgid "The cell which is currently being edited" msgstr "The cell which is currently being edited" #: gtk/gtkcellarea.c:828 msgid "Edit Widget" msgstr "Edit Widget" #: gtk/gtkcellarea.c:829 msgid "The widget currently editing the edited cell" msgstr "The widget currently editing the edited cell" #: gtk/gtkcellareacontext.c:115 msgid "Area" msgstr "Area" #: gtk/gtkcellareacontext.c:116 msgid "The Cell Area this context was created for" msgstr "The Cell Area this context was created for" #: gtk/gtkcellareacontext.c:132 gtk/gtkcellareacontext.c:151 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum Width" #: gtk/gtkcellareacontext.c:133 gtk/gtkcellareacontext.c:152 msgid "Minimum cached width" msgstr "Minimum cached width" #: gtk/gtkcellareacontext.c:170 gtk/gtkcellareacontext.c:189 msgid "Minimum Height" msgstr "Minimum Height" #: gtk/gtkcellareacontext.c:171 gtk/gtkcellareacontext.c:190 msgid "Minimum cached height" msgstr "Minimum cached height" #: gtk/gtkcelleditable.c:51 msgid "Editing Canceled" msgstr "Editing Canceled" #: gtk/gtkcelleditable.c:52 msgid "Indicates that editing has been canceled" msgstr "Indicates that editing has been canceled" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:141 msgid "Accelerator key" msgstr "Accelerator key" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142 msgid "The keyval of the accelerator" msgstr "The keyval of the accelerator" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:158 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Accelerator modifiers" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159 msgid "The modifier mask of the accelerator" msgstr "The modifier mask of the accelerator" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:176 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Accelerator keycode" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:177 msgid "The hardware keycode of the accelerator" msgstr "The hardware keycode of the accelerator" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:196 msgid "Accelerator Mode" msgstr "Accelerator Mode" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:197 msgid "The type of accelerators" msgstr "The type of accelerators" #: gtk/gtkcellrenderer.c:285 msgid "mode" msgstr "mode" #: gtk/gtkcellrenderer.c:286 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "Editable mode of the CellRenderer" #: gtk/gtkcellrenderer.c:294 msgid "visible" msgstr "visible" #: gtk/gtkcellrenderer.c:295 msgid "Display the cell" msgstr "Display the cell" #: gtk/gtkcellrenderer.c:302 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "Display the cell sensitive" #: gtk/gtkcellrenderer.c:309 msgid "xalign" msgstr "xalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:310 msgid "The x-align" msgstr "The x-align" #: gtk/gtkcellrenderer.c:319 msgid "yalign" msgstr "yalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:320 msgid "The y-align" msgstr "The y-align" #: gtk/gtkcellrenderer.c:329 msgid "xpad" msgstr "xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:330 msgid "The xpad" msgstr "The xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:339 msgid "ypad" msgstr "ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:340 msgid "The ypad" msgstr "The ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:349 msgid "width" msgstr "width" #: gtk/gtkcellrenderer.c:350 msgid "The fixed width" msgstr "The fixed width" #: gtk/gtkcellrenderer.c:359 msgid "height" msgstr "height" #: gtk/gtkcellrenderer.c:360 msgid "The fixed height" msgstr "The fixed height" #: gtk/gtkcellrenderer.c:369 msgid "Is Expander" msgstr "Is Expander" #: gtk/gtkcellrenderer.c:370 msgid "Row has children" msgstr "Row has children" #: gtk/gtkcellrenderer.c:378 msgid "Is Expanded" msgstr "Is Expanded" #: gtk/gtkcellrenderer.c:379 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "Row is an expander row, and is expanded" #: gtk/gtkcellrenderer.c:386 msgid "Cell background color name" msgstr "Cell background color name" #: gtk/gtkcellrenderer.c:387 msgid "Cell background color as a string" msgstr "Cell background color as a string" #: gtk/gtkcellrenderer.c:402 msgid "Cell background color" msgstr "Cell background color" #: gtk/gtkcellrenderer.c:403 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Cell background color as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderer.c:417 msgid "Cell background RGBA color" msgstr "Cell background RGBA color" #: gtk/gtkcellrenderer.c:418 msgid "Cell background color as a GdkRGBA" msgstr "Cell background color as a GdkRGBA" #: gtk/gtkcellrenderer.c:425 msgid "Editing" msgstr "Editing" #: gtk/gtkcellrenderer.c:426 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" msgstr "Whether the cell renderer is currently in editing mode" #: gtk/gtkcellrenderer.c:434 msgid "Cell background set" msgstr "Cell background set" #: gtk/gtkcellrenderer.c:435 msgid "Whether the cell background color is set" msgstr "Whether the cell background color is set" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 msgid "Model" msgstr "Model" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "The model containing the possible values for the combo box" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 msgid "Text Column" msgstr "Text Column" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "A column in the data source model to get the strings from" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 gtk/gtkcombobox.c:1116 msgid "Has Entry" msgstr "Has Entry" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:170 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Pixbuf Object" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 msgid "The pixbuf to render" msgstr "The pixbuf to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "Pixbuf Expander Open" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "Pixbuf for open expander" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "Pixbuf Expander Closed" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf for closed expander" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 msgid "surface" msgstr "surface" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 msgid "The surface to render" msgstr "The surface to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:194 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "The stock ID of the stock icon to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:202 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211 msgid "Detail" msgstr "Detail" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:212 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Render detail to pass to the theme engine" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:247 msgid "Follow State" msgstr "Follow State" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:248 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:265 gtk/gtkimage.c:358 gtk/gtkmodelbutton.c:1118 #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:504 gtk/gtkwindow.c:830 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 msgid "Value of the progress bar" msgstr "Value of the progress bar" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 gtk/gtkcellrenderertext.c:255 #: gtk/gtkentrybuffer.c:350 gtk/gtkentry.c:941 gtk/gtkmessagedialog.c:214 #: gtk/gtkmodelbutton.c:1132 gtk/gtkprogressbar.c:283 gtk/gtktextbuffer.c:218 msgid "Text" msgstr "Text" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:157 msgid "Text on the progress bar" msgstr "Text on the progress bar" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144 msgid "Pulse" msgstr "Pulse" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:181 msgid "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." msgstr "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:197 msgid "Text x alignment" msgstr "Text x alignment" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:198 msgid "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 msgid "Text y alignment" msgstr "Text y alignment" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtklevelbar.c:1087 #: gtk/gtkmodelbutton.c:1178 gtk/gtkprogressbar.c:260 gtk/gtkrange.c:462 msgid "Inverted" msgstr "Inverted" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 gtk/gtkprogressbar.c:261 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "Invert the direction in which the progress bar grows" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:113 gtk/gtkrange.c:455 gtk/gtkscalebutton.c:215 #: gtk/gtkspinbutton.c:376 msgid "Adjustment" msgstr "Adjustment" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:114 gtk/gtkspinbutton.c:377 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:129 msgid "Climb rate" msgstr "Climb rate" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:130 gtk/gtkspinbutton.c:385 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "The acceleration rate when you hold down a button" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:143 gtk/gtkscale.c:743 gtk/gtkspinbutton.c:392 msgid "Digits" msgstr "Digits" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkspinbutton.c:393 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "The number of decimal places to display" #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:126 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" msgstr "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145 msgid "Pulse of the spinner" msgstr "Pulse of the spinner" #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:160 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 msgid "Text to render" msgstr "Text to render" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 msgid "Markup" msgstr "Markup" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 msgid "Marked up text to render" msgstr "Marked up text to render" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkentry.c:1478 gtk/gtklabel.c:808 msgid "Attributes" msgstr "Attributes" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "Single Paragraph Mode" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" msgstr "Whether to keep all text in a single paragraph" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellview.c:217 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Background color name" msgstr "Background color name" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtkcellview.c:218 gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Background color as a string" msgstr "Background color as a string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellview.c:233 gtk/gtktexttag.c:230 msgid "Background color" msgstr "Background color" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:299 gtk/gtkcellview.c:234 gtk/gtktexttag.c:231 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Background color as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 msgid "Background color as RGBA" msgstr "Background color as RGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtkcellview.c:249 gtk/gtktexttag.c:246 msgid "Background color as a GdkRGBA" msgstr "Background color as a GdkRGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:261 msgid "Foreground color name" msgstr "Foreground color name" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:262 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Foreground color as a string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:277 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Foreground color as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 msgid "Foreground color as RGBA" msgstr "Foreground color as RGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:292 msgid "Foreground color as a GdkRGBA" msgstr "Foreground color as a GdkRGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtkentry.c:849 gtk/gtktexttag.c:308 #: gtk/gtktextview.c:820 msgid "Editable" msgstr "Editable" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktextview.c:821 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Whether the text can be modified by the user" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtkcellrenderertext.c:371 #: gtk/gtkfontchooser.c:64 gtk/gtktexttag.c:324 gtk/gtktexttag.c:332 msgid "Font" msgstr "Font" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtkfontchooser.c:65 gtk/gtktexttag.c:325 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtkfontchooser.c:78 gtk/gtktexttag.c:333 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:340 msgid "Font family" msgstr "Font family" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:341 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtkcellrenderertext.c:386 #: gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font style" msgstr "Font style" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtkcellrenderertext.c:394 #: gtk/gtktexttag.c:357 msgid "Font variant" msgstr "Font variant" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtkcellrenderertext.c:402 #: gtk/gtktexttag.c:366 msgid "Font weight" msgstr "Font weight" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtkcellrenderertext.c:410 #: gtk/gtktexttag.c:377 msgid "Font stretch" msgstr "Font stretch" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtkcellrenderertext.c:418 #: gtk/gtktexttag.c:386 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 gtk/gtktexttag.c:406 msgid "Font points" msgstr "Font points" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:407 msgid "Font size in points" msgstr "Font size in points" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:433 gtk/gtktexttag.c:396 msgid "Font scale" msgstr "Font scale" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 msgid "Font scaling factor" msgstr "Font scaling factor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:441 gtk/gtktexttag.c:475 msgid "Rise" msgstr "Rise" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:515 msgid "Strikethrough" msgstr "Strikethrough" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:516 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Whether to strike through the text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:457 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Underline" msgstr "Underline" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Style of underline for this text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtktexttag.c:435 msgid "Language" msgstr "Language" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtklabel.c:959 gtk/gtkprogressbar.c:326 msgid "Ellipsize" msgstr "Ellipsize" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:485 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkfilechooserbutton.c:448 #: gtk/gtklabel.c:979 msgid "Width In Characters" msgstr "Width In Characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtklabel.c:980 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "The desired width of the label, in characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtklabel.c:1035 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "Maximum Width In Characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 msgid "The maximum width of the cell, in characters" msgstr "The maximum width of the cell, in characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Wrap mode" msgstr "Wrap mode" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:561 gtk/gtkcombobox.c:942 msgid "Wrap width" msgstr "Wrap width" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "The width at which the text is wrapped" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:580 gtk/gtktreeviewcolumn.c:344 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 msgid "How to align the lines" msgstr "How to draw the toolbar" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:596 gtk/gtkentry.c:1097 msgid "Placeholder text" msgstr "Placeholder text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 msgid "Text rendered when an editable cell is empty" msgstr "Text rendered when an editable cell is empty" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtkcellview.c:353 gtk/gtktexttag.c:721 msgid "Background set" msgstr "Background set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:607 gtk/gtkcellview.c:354 gtk/gtktexttag.c:722 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Whether this tag affects the background color" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:729 msgid "Foreground set" msgstr "Foreground set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:611 gtk/gtktexttag.c:730 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Whether this tag affects the foreground color" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:733 msgid "Editability set" msgstr "Editability set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:615 gtk/gtktexttag.c:734 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Whether this tag affects text editability" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:737 msgid "Font family set" msgstr "Font family set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:619 gtk/gtktexttag.c:738 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Whether this tag affects the font family" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:622 gtk/gtktexttag.c:741 msgid "Font style set" msgstr "Font style set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:623 gtk/gtktexttag.c:742 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Whether this tag affects the font style" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:626 gtk/gtktexttag.c:745 msgid "Font variant set" msgstr "Font variant set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:627 gtk/gtktexttag.c:746 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Whether this tag affects the font variant" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:630 gtk/gtktexttag.c:749 msgid "Font weight set" msgstr "Font weight set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:631 gtk/gtktexttag.c:750 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Whether this tag affects the font weight" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:634 gtk/gtktexttag.c:753 msgid "Font stretch set" msgstr "Font stretch set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:635 gtk/gtktexttag.c:754 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Whether this tag affects the font stretch" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:638 gtk/gtktexttag.c:757 msgid "Font size set" msgstr "Font size set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:639 gtk/gtktexttag.c:758 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Whether this tag affects the font size" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:642 gtk/gtktexttag.c:761 msgid "Font scale set" msgstr "Font scale set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:643 gtk/gtktexttag.c:762 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:646 gtk/gtktexttag.c:781 msgid "Rise set" msgstr "Rise set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:647 gtk/gtktexttag.c:782 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Whether this tag affects the rise" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:650 gtk/gtktexttag.c:797 msgid "Strikethrough set" msgstr "Strikethrough set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:651 gtk/gtktexttag.c:798 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Whether this tag affects strikethrough" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:654 gtk/gtktexttag.c:805 msgid "Underline set" msgstr "Underline set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:655 gtk/gtktexttag.c:806 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Whether this tag affects underlining" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:658 gtk/gtktexttag.c:769 msgid "Language set" msgstr "Language set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:659 gtk/gtktexttag.c:770 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:662 msgid "Ellipsize set" msgstr "Ellipsize set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:663 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "Whether this tag affects the ellipsize mode" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:666 msgid "Align set" msgstr "Align set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:667 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" msgstr "Whether this tag affects the alignment mode" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138 msgid "Toggle state" msgstr "Toggle state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139 msgid "The toggle state of the button" msgstr "The toggle state of the button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146 msgid "Inconsistent state" msgstr "Inconsistent state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "The inconsistent state of the button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 gtk/gtklistbox.c:3754 msgid "Activatable" msgstr "Activatable" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "The toggle button can be activated" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162 msgid "Radio state" msgstr "Radio state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Draw the toggle button as a radio button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 msgid "Indicator size" msgstr "Indicator size" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171 gtk/gtkcheckbutton.c:230 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:241 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Size of check or radio indicator" #: gtk/gtkcellview.c:248 msgid "Background RGBA color" msgstr "Background RGBA color" #: gtk/gtkcellview.c:263 msgid "CellView model" msgstr "CellView model" #: gtk/gtkcellview.c:264 msgid "The model for cell view" msgstr "The model for cell view" #: gtk/gtkcellview.c:282 gtk/gtkcombobox.c:1203 gtk/gtkentrycompletion.c:467 #: gtk/gtkiconview.c:649 gtk/gtktreemenu.c:307 gtk/gtktreeviewcolumn.c:399 msgid "Cell Area" msgstr "Cell Area" #: gtk/gtkcellview.c:283 gtk/gtkcombobox.c:1204 gtk/gtkentrycompletion.c:468 #: gtk/gtkiconview.c:650 gtk/gtktreemenu.c:308 gtk/gtktreeviewcolumn.c:400 msgid "The GtkCellArea used to layout cells" msgstr "The GtkCellArea used to layout cells" #: gtk/gtkcellview.c:306 msgid "Cell Area Context" msgstr "Cell Area Context" #: gtk/gtkcellview.c:307 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view" msgstr "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view" #: gtk/gtkcellview.c:324 msgid "Draw Sensitive" msgstr "Draw Sensitive" #: gtk/gtkcellview.c:325 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state" msgstr "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state" #: gtk/gtkcellview.c:343 msgid "Fit Model" msgstr "Fit Model" #: gtk/gtkcellview.c:344 msgid "Whether to request enough space for every row in the model" msgstr "Whether to request enough space for every row in the model" #: gtk/gtkcheckbutton.c:229 gtk/gtkcheckmenuitem.c:240 msgid "Indicator Size" msgstr "Indicator Size" #: gtk/gtkcheckbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:402 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Indicator Spacing" #: gtk/gtkcheckbutton.c:247 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Spacing around check or radio indicator" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:210 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "Whether the menu item is checked" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:217 gtk/gtktogglebutton.c:192 msgid "Inconsistent" msgstr "Inconsistent" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:218 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:225 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "Draw as radio menu item" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:226 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item" #: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkcolorchooser.c:87 msgid "Use alpha" msgstr "Use alpha" #: gtk/gtkcolorbutton.c:175 msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "Whether to give the color an alpha value" #: gtk/gtkcolorbutton.c:190 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the color selection dialog" #: gtk/gtkcolorbutton.c:208 msgid "The selected color" msgstr "The selected color" #: gtk/gtkcolorbutton.c:224 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: gtk/gtkcolorbutton.c:238 msgid "Current RGBA Color" msgstr "Current RGBA Color" #: gtk/gtkcolorbutton.c:239 msgid "The selected RGBA color" msgstr "The selected RGBA color" #: gtk/gtkcolorbutton.c:280 msgid "Show Editor" msgstr "Show Editor" #: gtk/gtkcolorbutton.c:281 msgid "Whether to show the color editor right away" msgstr "Whether to show the color editor right away" #: gtk/gtkcolorchooser.c:67 msgid "Color" msgstr "Color" #: gtk/gtkcolorchooser.c:68 msgid "Current color, as a GdkRGBA" msgstr "Current color, as a GdkRGBA" #: gtk/gtkcolorchooser.c:88 msgid "Whether alpha should be shown" msgstr "Whether alpha should be shown" #: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:213 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:704 msgid "Show editor" msgstr "Show editor" #: gtk/gtkcolorscale.c:375 msgid "Scale type" msgstr "Scale type" #: gtk/gtkcolorswatch.c:719 msgid "RGBA Color" msgstr "RGBA Color" #: gtk/gtkcolorswatch.c:719 msgid "Color as RGBA" msgstr "Color as RGBA" #: gtk/gtkcolorswatch.c:722 gtk/gtklabel.c:904 gtk/gtklistbox.c:3768 msgid "Selectable" msgstr "Selectable" #: gtk/gtkcolorswatch.c:722 msgid "Whether the swatch is selectable" msgstr "Whether the swatch is selectable" #: gtk/gtkcolorswatch.c:725 msgid "Has Menu" msgstr "Has Menu" #: gtk/gtkcolorswatch.c:725 msgid "Whether the swatch should offer customization" msgstr "Whether the swatch should offer customization" #: gtk/gtkcombobox.c:925 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox model" #: gtk/gtkcombobox.c:926 msgid "The model for the combo box" msgstr "The model for the combo box" #: gtk/gtkcombobox.c:943 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid" #: gtk/gtkcombobox.c:965 gtk/gtktreemenu.c:361 msgid "Row span column" msgstr "Row span column" #: gtk/gtkcombobox.c:966 gtk/gtktreemenu.c:362 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel column containing the row span values" #: gtk/gtkcombobox.c:987 gtk/gtktreemenu.c:382 msgid "Column span column" msgstr "Column span column" #: gtk/gtkcombobox.c:988 gtk/gtktreemenu.c:383 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel column containing the column span values" #: gtk/gtkcombobox.c:1009 msgid "Active item" msgstr "Active item" #: gtk/gtkcombobox.c:1010 msgid "The item which is currently active" msgstr "The item which is currently active" #: gtk/gtkcombobox.c:1032 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" #: gtk/gtkcombobox.c:1047 gtk/gtkentry.c:871 msgid "Has Frame" msgstr "Has Frame" #: gtk/gtkcombobox.c:1048 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child" #: gtk/gtkcombobox.c:1065 gtk/gtkmenu.c:636 msgid "Tearoff Title" msgstr "Tearoff Title" #: gtk/gtkcombobox.c:1066 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" #: gtk/gtkcombobox.c:1083 msgid "Popup shown" msgstr "Popup shown" #: gtk/gtkcombobox.c:1084 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "Whether the combo's dropdown is shown" #: gtk/gtkcombobox.c:1100 msgid "Button Sensitivity" msgstr "Button Sensitivity" #: gtk/gtkcombobox.c:1101 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" #: gtk/gtkcombobox.c:1117 msgid "Whether combo box has an entry" msgstr "Whether combo box has an entry" #: gtk/gtkcombobox.c:1132 msgid "Entry Text Column" msgstr "Entry Text Column" #: gtk/gtkcombobox.c:1133 msgid "" "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" msgstr "" "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" #: gtk/gtkcombobox.c:1150 msgid "ID Column" msgstr "ID Column" #: gtk/gtkcombobox.c:1151 msgid "" "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " "in the model" msgstr "" "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " "in the model" #: gtk/gtkcombobox.c:1166 msgid "Active id" msgstr "Active id" #: gtk/gtkcombobox.c:1167 msgid "The value of the id column for the active row" msgstr "The value of the id column for the active row" #: gtk/gtkcombobox.c:1183 msgid "Popup Fixed Width" msgstr "Popup Fixed Width" #: gtk/gtkcombobox.c:1184 msgid "" "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " "width of the combo box" msgstr "" "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " "width of the combo box" #: gtk/gtkcombobox.c:1210 msgid "Appears as list" msgstr "Appears as list" #: gtk/gtkcombobox.c:1211 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" #: gtk/gtkcombobox.c:1230 msgid "Arrow Size" msgstr "Arrow Size" #: gtk/gtkcombobox.c:1231 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box" #: gtk/gtkcombobox.c:1249 msgid "The amount of space used by the arrow" msgstr "The amount of space used by the arrow" #: gtk/gtkcombobox.c:1268 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box" #: gtk/gtkcontainer.c:530 msgid "Resize mode" msgstr "Resize mode" #: gtk/gtkcontainer.c:531 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "Specify how resize events are handled" #: gtk/gtkcontainer.c:538 msgid "Border width" msgstr "Border width" #: gtk/gtkcontainer.c:539 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "The width of the empty border outside the containers children" #: gtk/gtkcontainer.c:546 msgid "Child" msgstr "Child" #: gtk/gtkcontainer.c:547 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "Can be used to add a new child to the container" #: gtk/gtkcssnode.c:616 msgid "Style Classes" msgstr "Style Classes" #: gtk/gtkcssnode.c:616 msgid "List of classes" msgstr "List of classes" #: gtk/gtkcssnode.c:621 gtk/gtkcssstyleproperty.c:223 msgid "ID" msgstr "ID" #: gtk/gtkcssnode.c:621 msgid "Unique ID" msgstr "Unique ID" #: gtk/gtkcssnode.c:631 gtk/gtkswitch.c:910 msgid "State" msgstr "State" #: gtk/gtkcssnode.c:631 msgid "State flags" msgstr "State flags" #: gtk/gtkcssnode.c:637 msgid "If other nodes can see this node" msgstr "If other nodes can see this node" #: gtk/gtkcssnode.c:642 msgid "Widget type" msgstr "Widget type" #: gtk/gtkcssnode.c:642 msgid "GType of the widget" msgstr "GType of the widget" #: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170 msgid "Subproperties" msgstr "Subproperties" #: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:171 msgid "The list of subproperties" msgstr "The list of subproperties" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:208 msgid "Animated" msgstr "Animated" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:209 msgid "Set if the value can be animated" msgstr "Set if the value can be animated" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:215 msgid "Affects" msgstr "Affects" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:216 msgid "Set if the value affects the sizing of elements" msgstr "Set if the value affects the sizing of elements" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:224 msgid "The numeric id for quick access" msgstr "The numeric id for quick access" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:230 msgid "Inherit" msgstr "Inherit" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:231 msgid "Set if the value is inherited by default" msgstr "Set if the value is inherited by default" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:237 msgid "Initial value" msgstr "Initial value" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:238 msgid "The initial specified value used for this property" msgstr "The initial specified value used for this property" #: gtk/gtkdialog.c:588 gtk/gtkinfobar.c:434 msgid "Content area border" msgstr "Content area border" #: gtk/gtkdialog.c:589 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Width of border around the main dialog area" #: gtk/gtkdialog.c:606 gtk/gtkinfobar.c:452 msgid "Content area spacing" msgstr "Content area spacing" #: gtk/gtkdialog.c:607 msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "Spacing between elements of the main dialog area" #: gtk/gtkdialog.c:614 gtk/gtkinfobar.c:469 msgid "Button spacing" msgstr "Button spacing" #: gtk/gtkdialog.c:615 gtk/gtkinfobar.c:470 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Spacing between buttons" #: gtk/gtkdialog.c:631 gtk/gtkinfobar.c:486 msgid "Action area border" msgstr "Action area border" #: gtk/gtkdialog.c:632 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" #: gtk/gtkentrybuffer.c:351 msgid "The contents of the buffer" msgstr "The contents of the buffer" #: gtk/gtkentrybuffer.c:364 gtk/gtkentry.c:1018 msgid "Text length" msgstr "Text length" #: gtk/gtkentrybuffer.c:365 msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Length of the text currently in the buffer" #: gtk/gtkentrybuffer.c:378 gtk/gtkentry.c:856 msgid "Maximum length" msgstr "Maximum length" #: gtk/gtkentrybuffer.c:379 gtk/gtkentry.c:857 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" #: gtk/gtkentry.c:826 msgid "Text Buffer" msgstr "Text Buffer" #: gtk/gtkentry.c:827 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "Text buffer object which actually stores entry text" #: gtk/gtkentry.c:833 gtk/gtklabel.c:926 msgid "Cursor Position" msgstr "Cursor Position" #: gtk/gtkentry.c:834 gtk/gtklabel.c:927 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "The current position of the insertion cursor in chars" #: gtk/gtkentry.c:841 gtk/gtklabel.c:934 msgid "Selection Bound" msgstr "Selection Bound" #: gtk/gtkentry.c:842 gtk/gtklabel.c:935 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" #: gtk/gtkentry.c:850 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Whether the entry contents can be edited" #: gtk/gtkentry.c:864 msgid "Visibility" msgstr "Visibility" #: gtk/gtkentry.c:865 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" #: gtk/gtkentry.c:872 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE removes outside bevel from entry" #: gtk/gtkentry.c:888 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" #: gtk/gtkentry.c:894 gtk/gtkentry.c:1566 msgid "Invisible character" msgstr "Invisible character" #: gtk/gtkentry.c:895 gtk/gtkentry.c:1567 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" #: gtk/gtkentry.c:901 msgid "Activates default" msgstr "Activates default" #: gtk/gtkentry.c:902 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" #: gtk/gtkentry.c:908 msgid "Width in chars" msgstr "Width in chars" #: gtk/gtkentry.c:909 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Number of characters to leave space for in the entry" #: gtk/gtkentry.c:925 msgid "Maximum width in characters" msgstr "Maximum width in characters" #: gtk/gtkentry.c:926 msgid "The desired maximum width of the entry, in characters" msgstr "The desired maximum width of the entry, in characters" #: gtk/gtkentry.c:933 msgid "Scroll offset" msgstr "Scroll offset" #: gtk/gtkentry.c:934 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" #: gtk/gtkentry.c:942 msgid "The contents of the entry" msgstr "The contents of the entry" #: gtk/gtkentry.c:971 msgid "Truncate multiline" msgstr "Truncate multiline" #: gtk/gtkentry.c:972 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line." #: gtk/gtkentry.c:990 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" #: gtk/gtkentry.c:1004 gtk/gtktextview.c:960 msgid "Overwrite mode" msgstr "Overwrite mode" #: gtk/gtkentry.c:1005 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "Whether new text overwrites existing text" #: gtk/gtkentry.c:1019 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "Length of the text currently in the entry" #: gtk/gtkentry.c:1033 msgid "Invisible character set" msgstr "Invisible character set" #: gtk/gtkentry.c:1034 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "Whether the invisible character has been set" #: gtk/gtkentry.c:1051 msgid "Caps Lock warning" msgstr "Caps Lock warning" #: gtk/gtkentry.c:1052 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" #: gtk/gtkentry.c:1065 msgid "Progress Fraction" msgstr "Progress Fraction" #: gtk/gtkentry.c:1066 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "The current fraction of the task that's been completed" #: gtk/gtkentry.c:1081 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "Progress Pulse Step" #: gtk/gtkentry.c:1082 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" #: gtk/gtkentry.c:1098 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" msgstr "Show text in the entry when it's empty and unfocused" #: gtk/gtkentry.c:1111 msgid "Primary pixbuf" msgstr "Primary pixbuf" #: gtk/gtkentry.c:1112 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "Primary pixbuf for the entry" #: gtk/gtkentry.c:1125 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "Secondary pixbuf" #: gtk/gtkentry.c:1126 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "Secondary pixbuf for the entry" #: gtk/gtkentry.c:1141 msgid "Primary stock ID" msgstr "Primary stock ID" #: gtk/gtkentry.c:1142 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "Stock ID for primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1157 msgid "Secondary stock ID" msgstr "Secondary stock ID" #: gtk/gtkentry.c:1158 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "Stock ID for secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1171 msgid "Primary icon name" msgstr "Primary icon name" #: gtk/gtkentry.c:1172 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "Icon name for primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1185 msgid "Secondary icon name" msgstr "Secondary icon name" #: gtk/gtkentry.c:1186 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "Icon name for secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1199 msgid "Primary GIcon" msgstr "Primary GIcon" #: gtk/gtkentry.c:1200 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "GIcon for primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1213 msgid "Secondary GIcon" msgstr "Secondary GIcon" #: gtk/gtkentry.c:1214 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "GIcon for secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1227 msgid "Primary storage type" msgstr "Primary storage type" #: gtk/gtkentry.c:1228 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "The representation being used for primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1242 msgid "Secondary storage type" msgstr "Secondary storage type" #: gtk/gtkentry.c:1243 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "The representation being used for secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1263 msgid "Primary icon activatable" msgstr "Primary icon activatable" #: gtk/gtkentry.c:1264 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "Whether the primary icon is activatable" #: gtk/gtkentry.c:1283 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "Secondary icon activatable" #: gtk/gtkentry.c:1284 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "Whether the secondary icon is activatable" #: gtk/gtkentry.c:1304 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "Primary icon sensitive" #: gtk/gtkentry.c:1305 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "Whether the primary icon is sensitive" #: gtk/gtkentry.c:1325 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "Secondary icon sensitive" #: gtk/gtkentry.c:1326 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "Whether the secondary icon is sensitive" #: gtk/gtkentry.c:1341 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "Primary icon tooltip text" #: gtk/gtkentry.c:1342 gtk/gtkentry.c:1375 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "The contents of the tooltip on the primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1357 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "Secondary icon tooltip text" #: gtk/gtkentry.c:1358 gtk/gtkentry.c:1392 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "The contents of the tooltip on the secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1374 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "Primary icon tooltip markup" #: gtk/gtkentry.c:1391 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "Secondary icon tooltip markup" #: gtk/gtkentry.c:1410 gtk/gtktextview.c:988 msgid "IM module" msgstr "IM module" #: gtk/gtkentry.c:1411 gtk/gtktextview.c:989 msgid "Which IM module should be used" msgstr "Which IM module should be used" #: gtk/gtkentry.c:1424 msgid "Completion" msgstr "Completion" #: gtk/gtkentry.c:1425 msgid "The auxiliary completion object" msgstr "The auxiliary completion object" #: gtk/gtkentry.c:1445 gtk/gtkimcontext.c:331 gtk/gtktextview.c:1006 msgid "Purpose" msgstr "Purpose" #: gtk/gtkentry.c:1446 gtk/gtkimcontext.c:332 gtk/gtktextview.c:1007 msgid "Purpose of the text field" msgstr "Purpose of the text field" #: gtk/gtkentry.c:1461 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktextview.c:1024 msgid "hints" msgstr "hints" #: gtk/gtkentry.c:1462 gtk/gtkimcontext.c:340 gtk/gtktextview.c:1025 msgid "Hints for the text field behaviour" msgstr "Hints for the text field behaviour" #: gtk/gtkentry.c:1479 gtk/gtklabel.c:809 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label" #: gtk/gtkentry.c:1493 gtk/gtkplacessidebar.c:4511 gtk/gtktextview.c:1041 msgid "Populate all" msgstr "Populate all" #: gtk/gtkentry.c:1494 gtk/gtktextview.c:1042 msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups" msgstr "Whether to emit ::populate-popup for touch popups" #: gtk/gtkentry.c:1507 gtk/gtktexttag.c:578 gtk/gtktextview.c:936 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: gtk/gtkentry.c:1508 msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry" msgstr "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry" #: gtk/gtkentry.c:1527 msgid "Icon Prelight" msgstr "Icon Prelight" #: gtk/gtkentry.c:1528 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "Whether activatable icons should prelight when hovered" #: gtk/gtkentry.c:1545 msgid "Progress Border" msgstr "Progress Border" #: gtk/gtkentry.c:1546 msgid "Border around the progress bar" msgstr "Border around the progress bar" #: gtk/gtkentry.c:2060 msgid "Border between text and frame." msgstr "Border between text and frame." #: gtk/gtkentrycompletion.c:348 msgid "Completion Model" msgstr "Completion Model" #: gtk/gtkentrycompletion.c:349 msgid "The model to find matches in" msgstr "The model to find matches in" #: gtk/gtkentrycompletion.c:355 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Minimum Key Length" #: gtk/gtkentrycompletion.c:356 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches" #: gtk/gtkentrycompletion.c:370 gtk/gtkiconview.c:445 msgid "Text column" msgstr "Text column" #: gtk/gtkentrycompletion.c:371 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "The column of the model containing the strings." #: gtk/gtkentrycompletion.c:387 msgid "Inline completion" msgstr "Inline completion" #: gtk/gtkentrycompletion.c:388 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically" #: gtk/gtkentrycompletion.c:402 msgid "Popup completion" msgstr "Popup completion" #: gtk/gtkentrycompletion.c:403 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window" #: gtk/gtkentrycompletion.c:417 msgid "Popup set width" msgstr "Popup set width" #: gtk/gtkentrycompletion.c:418 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" #: gtk/gtkentrycompletion.c:434 msgid "Popup single match" msgstr "Popup single match" #: gtk/gtkentrycompletion.c:435 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match." #: gtk/gtkentrycompletion.c:449 msgid "Inline selection" msgstr "Inline selection" #: gtk/gtkentrycompletion.c:450 msgid "Your description here" msgstr "Your description here" #: gtk/gtkeventbox.c:114 msgid "Visible Window" msgstr "Visible Window" #: gtk/gtkeventbox.c:115 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." #: gtk/gtkeventbox.c:121 msgid "Above child" msgstr "Above child" #: gtk/gtkeventbox.c:122 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." #: gtk/gtkeventcontroller.c:169 msgid "Widget the gesture relates to" msgstr "Widget the gesture relates to" #: gtk/gtkeventcontroller.c:181 msgid "Propagation phase" msgstr "Propagation phase" #: gtk/gtkeventcontroller.c:182 msgid "Propagation phase at which this controller is run" msgstr "Propagation phase at which this controller is run" #: gtk/gtkexpander.c:296 msgid "Expanded" msgstr "Expanded" #: gtk/gtkexpander.c:297 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" #: gtk/gtkexpander.c:305 msgid "Text of the expander's label" msgstr "Text of the expander's label" #: gtk/gtkexpander.c:320 gtk/gtklabel.c:815 msgid "Use markup" msgstr "Use markup" #: gtk/gtkexpander.c:321 gtk/gtklabel.c:816 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" #: gtk/gtkexpander.c:338 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Space to put between the label and the child" #: gtk/gtkexpander.c:347 gtk/gtkframe.c:257 gtk/gtktoolbutton.c:257 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1648 msgid "Label widget" msgstr "Label widget" #: gtk/gtkexpander.c:348 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "A widget to display in place of the usual expander label" #: gtk/gtkexpander.c:355 msgid "Label fill" msgstr "Label fill" #: gtk/gtkexpander.c:356 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" msgstr "Whether the label widget should fill all available horizontal space" #: gtk/gtkexpander.c:371 msgid "Resize toplevel" msgstr "Resize toplevel" #: gtk/gtkexpander.c:372 msgid "" "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and " "collapsing" msgstr "" "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and " "collapsing" #: gtk/gtkexpander.c:385 gtk/gtktoolitemgroup.c:1676 gtk/gtktreeview.c:1236 msgid "Expander Size" msgstr "Expander Size" #: gtk/gtkexpander.c:386 gtk/gtktoolitemgroup.c:1677 gtk/gtktreeview.c:1237 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Size of the expander arrow" #: gtk/gtkexpander.c:403 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "Spacing around expander arrow" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:419 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:420 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "The file chooser dialog to use." #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:435 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "The title of the file chooser dialog." #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:449 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "The desired width of the button widget, in characters." #: gtk/gtkfilechooser.c:375 msgid "Action" msgstr "Action" #: gtk/gtkfilechooser.c:376 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "The type of operation that the file selector is performing" #: gtk/gtkfilechooser.c:382 gtk/gtkrecentchooser.c:266 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: gtk/gtkfilechooser.c:383 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "The current filter for selecting which files are displayed" #: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4484 #: gtk/gtkplacesview.c:2179 msgid "Local Only" msgstr "Local Only" #: gtk/gtkfilechooser.c:389 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" #: gtk/gtkfilechooser.c:394 msgid "Preview widget" msgstr "Preview widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:395 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "Application supplied widget for custom previews." #: gtk/gtkfilechooser.c:400 msgid "Preview Widget Active" msgstr "Preview Widget Active" #: gtk/gtkfilechooser.c:401 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." #: gtk/gtkfilechooser.c:406 msgid "Use Preview Label" msgstr "Use Preview Label" #: gtk/gtkfilechooser.c:407 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." #: gtk/gtkfilechooser.c:412 msgid "Extra widget" msgstr "Extra widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:413 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "Application supplied widget for extra options." #: gtk/gtkfilechooser.c:418 gtk/gtkrecentchooser.c:206 msgid "Select Multiple" msgstr "Select Multiple" #: gtk/gtkfilechooser.c:419 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Whether to allow multiple files to be selected" #: gtk/gtkfilechooser.c:425 msgid "Show Hidden" msgstr "Show Hidden" #: gtk/gtkfilechooser.c:426 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed" #: gtk/gtkfilechooser.c:441 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "Do overwrite confirmation" #: gtk/gtkfilechooser.c:442 msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." msgstr "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." #: gtk/gtkfilechooser.c:458 msgid "Allow folder creation" msgstr "Allow folder creation" #: gtk/gtkfilechooser.c:459 msgid "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." msgstr "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." #: gtk/gtkfilechoosernative.c:627 msgid "Accept label" msgstr "Accept label" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:628 msgid "The label on the accept button" msgstr "The label on the accept button" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:640 msgid "Cancel label" msgstr "Cancel label" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:641 msgid "The label on the cancel button" msgstr "The label on the cancel button" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8433 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8434 msgid "Search mode" msgstr "Search mode" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8440 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8441 #: gtk/gtkheaderbar.c:1935 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:545 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" #: gtk/gtkfixed.c:150 gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 msgid "X position" msgstr "X position" #: gtk/gtkfixed.c:151 gtk/gtklayout.c:648 msgid "X position of child widget" msgstr "X position of child widget" #: gtk/gtkfixed.c:158 gtk/gtklayout.c:657 msgid "Y position" msgstr "Y position" #: gtk/gtkfixed.c:159 gtk/gtklayout.c:658 msgid "Y position of child widget" msgstr "Y position of child widget" #: gtk/gtkflowbox.c:3821 gtk/gtkiconview.c:408 gtk/gtklistbox.c:448 #: gtk/gtktreeselection.c:131 msgid "Selection mode" msgstr "Selection mode" #: gtk/gtkflowbox.c:3822 gtk/gtkiconview.c:409 gtk/gtklistbox.c:449 msgid "The selection mode" msgstr "The selection mode" #: gtk/gtkflowbox.c:3835 gtk/gtkiconview.c:665 gtk/gtklistbox.c:456 #: gtk/gtktreeview.c:1222 msgid "Activate on Single Click" msgstr "Activate on Single Click" #: gtk/gtkflowbox.c:3836 gtk/gtkiconview.c:666 gtk/gtklistbox.c:457 #: gtk/gtktreeview.c:1223 msgid "Activate row on a single click" msgstr "Activate row on a single click" #: gtk/gtkflowbox.c:3865 msgid "Minimum Children Per Line" msgstr "Minimum Children Per Line" #: gtk/gtkflowbox.c:3866 msgid "" "The minimum number of children to allocate consecutively in the given " "orientation." msgstr "" "The minimum number of children to allocate consecutively in the given " "orientation." #: gtk/gtkflowbox.c:3879 msgid "Maximum Children Per Line" msgstr "Maximum Children Per Line" #: gtk/gtkflowbox.c:3880 msgid "" "The maximum amount of children to request space for consecutively in the " "given orientation." msgstr "" "The maximum amount of children to request space for consecutively in the " "given orientation." #: gtk/gtkflowbox.c:3892 msgid "Vertical spacing" msgstr "Vertical spacing" #: gtk/gtkflowbox.c:3893 msgid "The amount of vertical space between two children" msgstr "The amount of vertical space between two children" #: gtk/gtkflowbox.c:3904 msgid "Horizontal spacing" msgstr "Horizontal spacing" #: gtk/gtkflowbox.c:3905 msgid "The amount of horizontal space between two children" msgstr "The amount of horizontal space between two children" #: gtk/gtkfontbutton.c:477 msgid "The title of the font chooser dialog" msgstr "The title of the font chooser dialog" #: gtk/gtkfontbutton.c:492 msgid "The name of the selected font" msgstr "The name of the selected font" #: gtk/gtkfontbutton.c:493 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" #: gtk/gtkfontbutton.c:507 msgid "Use font in label" msgstr "Use font in label" #: gtk/gtkfontbutton.c:508 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "Whether the label is drawn in the selected font" #: gtk/gtkfontbutton.c:523 msgid "Use size in label" msgstr "Use size in label" #: gtk/gtkfontbutton.c:524 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size" #: gtk/gtkfontbutton.c:540 msgid "Show style" msgstr "Show style" #: gtk/gtkfontbutton.c:541 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "Whether the selected font style is shown in the label" #: gtk/gtkfontbutton.c:556 msgid "Show size" msgstr "Show size" #: gtk/gtkfontbutton.c:557 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "Whether selected font size is shown in the label" #: gtk/gtkfontchooser.c:77 msgid "Font description" msgstr "Font description" #: gtk/gtkfontchooser.c:103 msgid "Show preview text entry" msgstr "Show preview text entry" #: gtk/gtkfontchooser.c:104 msgid "Whether the preview text entry is shown or not" msgstr "Whether the preview text entry is shown or not" #: gtk/gtkframe.c:227 msgid "Text of the frame's label" msgstr "Text of the frame's label" #: gtk/gtkframe.c:233 msgid "Label xalign" msgstr "Label xalign" #: gtk/gtkframe.c:234 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "The horizontal alignment of the label" #: gtk/gtkframe.c:241 msgid "Label yalign" msgstr "Label yalign" #: gtk/gtkframe.c:242 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "The vertical alignment of the label" #: gtk/gtkframe.c:249 msgid "Frame shadow" msgstr "Frame shadow" #: gtk/gtkframe.c:250 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "Appearance of the frame border" #: gtk/gtkframe.c:258 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "A widget to display in place of the usual frame label" #: gtk/gtkgesture.c:869 msgid "Number of points" msgstr "Number of points" #: gtk/gtkgesture.c:870 msgid "Number of points needed to trigger the gesture" msgstr "Number of points needed to trigger the gesture" #: gtk/gtkgesture.c:886 gtk/gtkgesture.c:887 msgid "GdkWindow to receive events about" msgstr "GdkWindow to receive events about" #: gtk/gtkgesturelongpress.c:284 msgid "Delay factor" msgstr "Delay factor" #: gtk/gtkgesturelongpress.c:285 msgid "Factor by which to modify the default timeout" msgstr "Factor by which to modify the default timeout" #: gtk/gtkgesturepan.c:238 msgid "Allowed orientations" msgstr "Allowed orientations" #: gtk/gtkgesturesingle.c:261 msgid "Handle only touch events" msgstr "Handle only touch events" #: gtk/gtkgesturesingle.c:262 msgid "Whether the gesture handles only touch events" msgstr "Whether the gesture handles only touch events" #: gtk/gtkgesturesingle.c:276 gtk/gtkgesturesingle.c:277 msgid "Whether the gesture is exclusive" msgstr "Whether the gesture is exclusive" #: gtk/gtkgesturesingle.c:290 msgid "Button number" msgstr "Button number" #: gtk/gtkgesturesingle.c:291 msgid "Button number to listen to" msgstr "Button number to listen to" #: gtk/gtkglarea.c:768 msgid "Context" msgstr "Context" #: gtk/gtkglarea.c:769 msgid "The GL context" msgstr "The GL context" #: gtk/gtkglarea.c:791 msgid "Auto render" msgstr "Auto render" #: gtk/gtkglarea.c:792 msgid "Whether the GtkGLArea renders on each redraw" msgstr "Whether the GtkGLArea renders on each redraw" #: gtk/gtkglarea.c:812 msgid "Has alpha" msgstr "Has alpha" #: gtk/gtkglarea.c:813 msgid "Whether the color buffer has an alpha component" msgstr "Whether the color buffer has an alpha component" #: gtk/gtkglarea.c:829 msgid "Has depth buffer" msgstr "Has depth buffer" #: gtk/gtkglarea.c:830 msgid "Whether a depth buffer is allocated" msgstr "Whether a depth buffer is allocated" #: gtk/gtkglarea.c:846 msgid "Has stencil buffer" msgstr "Has stencil buffer" #: gtk/gtkglarea.c:847 msgid "Whether a stencil buffer is allocated" msgstr "Whether a stencil buffer is allocated" #: gtk/gtkgrid.c:1775 msgid "Row Homogeneous" msgstr "Row Homogeneous" #: gtk/gtkgrid.c:1776 msgid "If TRUE, the rows are all the same height" msgstr "If TRUE, the rows are all the same height" #: gtk/gtkgrid.c:1782 msgid "Column Homogeneous" msgstr "Column Homogeneous" #: gtk/gtkgrid.c:1783 msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "If TRUE, the columns are all the same width" #: gtk/gtkgrid.c:1789 msgid "Baseline Row" msgstr "Baseline Row" #: gtk/gtkgrid.c:1790 msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE" msgstr "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE" #: gtk/gtkgrid.c:1808 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" msgstr "The row number to attach the top side of a child widget to" #: gtk/gtkgrid.c:1814 gtk/gtklayout.c:673 gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 msgid "Width" msgstr "Width" #: gtk/gtkgrid.c:1815 msgid "The number of columns that a child spans" msgstr "The number of columns that a child spans" #: gtk/gtkgrid.c:1821 gtk/gtklayout.c:682 gtk/gtkshortcutsgroup.c:343 msgid "Height" msgstr "Height" #: gtk/gtkgrid.c:1822 msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "The number of rows that a child spans" #: gtk/gtkheaderbar.c:1929 msgid "The title to display" msgstr "The title to display" #: gtk/gtkheaderbar.c:1936 msgid "The subtitle to display" msgstr "The subtitle to display" #: gtk/gtkheaderbar.c:1942 msgid "Custom Title" msgstr "Custom Title" #: gtk/gtkheaderbar.c:1943 msgid "Custom title widget to display" msgstr "Custom title widget to display" #: gtk/gtkheaderbar.c:1967 msgid "Show decorations" msgstr "Show decorations" #: gtk/gtkheaderbar.c:1968 msgid "Whether to show window decorations" msgstr "Whether to show window decorations" #: gtk/gtkheaderbar.c:1986 gtk/gtksettings.c:1591 msgid "Decoration Layout" msgstr "Decoration Layout" #: gtk/gtkheaderbar.c:1987 gtk/gtksettings.c:1592 msgid "The layout for window decorations" msgstr "The layout for window decorations" #: gtk/gtkheaderbar.c:2000 msgid "Decoration Layout Set" msgstr "Decoration Layout Set" #: gtk/gtkheaderbar.c:2001 msgid "Whether the decoration-layout property has been set" msgstr "Whether the decoration-layout property has been set" #: gtk/gtkheaderbar.c:2015 msgid "Has Subtitle" msgstr "Has Subtitle" #: gtk/gtkheaderbar.c:2016 msgid "Whether to reserve space for a subtitle" msgstr "Whether to reserve space for a subtitle" #: gtk/gtkiconview.c:427 msgid "Pixbuf column" msgstr "Pixbuf column" #: gtk/gtkiconview.c:428 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" #: gtk/gtkiconview.c:446 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "Model column used to retrieve the text from" #: gtk/gtkiconview.c:465 msgid "Markup column" msgstr "Markup column" #: gtk/gtkiconview.c:466 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" #: gtk/gtkiconview.c:473 msgid "Icon View Model" msgstr "Icon View Model" #: gtk/gtkiconview.c:474 msgid "The model for the icon view" msgstr "The model for the icon view" #: gtk/gtkiconview.c:490 msgid "Number of columns" msgstr "Number of columns" #: gtk/gtkiconview.c:491 msgid "Number of columns to display" msgstr "Number of columns to display" #: gtk/gtkiconview.c:508 msgid "Width for each item" msgstr "Width for each item" #: gtk/gtkiconview.c:509 msgid "The width used for each item" msgstr "The width used for each item" #: gtk/gtkiconview.c:525 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "Space which is inserted between cells of an item" #: gtk/gtkiconview.c:540 msgid "Row Spacing" msgstr "Row Spacing" #: gtk/gtkiconview.c:541 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "Space which is inserted between grid rows" #: gtk/gtkiconview.c:556 msgid "Column Spacing" msgstr "Column Spacing" #: gtk/gtkiconview.c:557 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "Space which is inserted between grid columns" #: gtk/gtkiconview.c:572 msgid "Margin" msgstr "Margin" #: gtk/gtkiconview.c:573 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view" #: gtk/gtkiconview.c:588 msgid "Item Orientation" msgstr "Item Orientation" #: gtk/gtkiconview.c:589 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" #: gtk/gtkiconview.c:605 gtk/gtktreeview.c:1061 gtk/gtktreeviewcolumn.c:351 msgid "Reorderable" msgstr "Reorderable" #: gtk/gtkiconview.c:606 gtk/gtktreeview.c:1062 msgid "View is reorderable" msgstr "View is reorderable" #: gtk/gtkiconview.c:613 gtk/gtktreeview.c:1206 msgid "Tooltip Column" msgstr "Tooltip Column" #: gtk/gtkiconview.c:614 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the items" #: gtk/gtkiconview.c:631 msgid "Item Padding" msgstr "Item Padding" #: gtk/gtkiconview.c:632 msgid "Padding around icon view items" msgstr "Padding around icon view items" #: gtk/gtkiconview.c:687 msgid "Selection Box Color" msgstr "Selection Box Color" #: gtk/gtkiconview.c:688 msgid "Color of the selection box" msgstr "Color of the selection box" #: gtk/gtkiconview.c:703 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Selection Box Alpha" #: gtk/gtkiconview.c:704 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Opacity of the selection box" #: gtk/gtkimage.c:262 msgid "Surface" msgstr "Surface" #: gtk/gtkimage.c:263 msgid "A cairo_surface_t to display" msgstr "A cairo_surface_t to display" #: gtk/gtkimage.c:294 msgid "Icon set" msgstr "Icon set" #: gtk/gtkimage.c:295 msgid "Icon set to display" msgstr "Icon set to display" #: gtk/gtkimage.c:302 gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtktoolbar.c:559 #: gtk/gtktoolpalette.c:965 msgid "Icon size" msgstr "Icon size" #: gtk/gtkimage.c:303 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" #: gtk/gtkimage.c:319 msgid "Pixel size" msgstr "Pixel size" #: gtk/gtkimage.c:320 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "Pixel size to use for named icon" #: gtk/gtkimage.c:327 msgid "Animation" msgstr "Animation" #: gtk/gtkimage.c:328 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation to display" #: gtk/gtkimage.c:372 msgid "Resource" msgstr "Resource" #: gtk/gtkimage.c:373 msgid "The resource path being displayed" msgstr "The resource path being displayed" #: gtk/gtkimage.c:397 msgid "Use Fallback" msgstr "Use Fallback" #: gtk/gtkimage.c:398 msgid "Whether to use icon names fallback" msgstr "Whether to use icon names fallback" #: gtk/gtkinfobar.c:363 gtk/gtkmessagedialog.c:189 msgid "Message Type" msgstr "Message Type" #: gtk/gtkinfobar.c:364 gtk/gtkmessagedialog.c:190 msgid "The type of message" msgstr "The type of message" #: gtk/gtkinfobar.c:379 gtk/gtksearchbar.c:416 msgid "Show Close Button" msgstr "Show Close Button" #: gtk/gtkinfobar.c:380 msgid "Whether to include a standard close button" msgstr "Whether to include a standard close button" #: gtk/gtkinfobar.c:435 msgid "Width of border around the content area" msgstr "Width of border around the content area" #: gtk/gtkinfobar.c:453 msgid "Spacing between elements of the area" msgstr "Spacing between elements of the area" #: gtk/gtkinfobar.c:487 msgid "Width of border around the action area" msgstr "Width of border around the action area" #: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:887 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "The screen where this window will be displayed" #: gtk/gtklabel.c:802 msgid "The text of the label" msgstr "The text of the label" #: gtk/gtklabel.c:829 gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:837 msgid "Justification" msgstr "Justification" #: gtk/gtklabel.c:830 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkLabel:xalign for that" msgstr "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkLabel:xalign for that" #: gtk/gtklabel.c:873 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: gtk/gtklabel.c:874 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" #: gtk/gtklabel.c:880 msgid "Line wrap" msgstr "Line wrap" #: gtk/gtklabel.c:881 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide" #: gtk/gtklabel.c:896 msgid "Line wrap mode" msgstr "Line wrap mode" #: gtk/gtklabel.c:897 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "If wrap is set, controls how linewrapping is done" #: gtk/gtklabel.c:905 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse" #: gtk/gtklabel.c:911 msgid "Mnemonic key" msgstr "Mnemonic key" #: gtk/gtklabel.c:912 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "The mnemonic accelerator key for this label" #: gtk/gtklabel.c:919 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Mnemonic widget" #: gtk/gtklabel.c:920 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" #: gtk/gtklabel.c:960 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" #: gtk/gtklabel.c:998 msgid "Single Line Mode" msgstr "Single Line Mode" #: gtk/gtklabel.c:999 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "Whether the label is in single line mode" #: gtk/gtklabel.c:1015 msgid "Angle" msgstr "Angle" #: gtk/gtklabel.c:1016 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "Angle at which the label is rotated" #: gtk/gtklabel.c:1036 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "The desired maximum width of the label, in characters" #: gtk/gtklabel.c:1052 msgid "Track visited links" msgstr "Track visited links" #: gtk/gtklabel.c:1053 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "Whether visited links should be tracked" #: gtk/gtklabel.c:1069 msgid "Number of lines" msgstr "Number of lines" #: gtk/gtklabel.c:1070 msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label" msgstr "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label" #: gtk/gtklayout.c:674 msgid "The width of the layout" msgstr "The width of the layout" #: gtk/gtklayout.c:683 msgid "The height of the layout" msgstr "The height of the layout" #: gtk/gtklevelbar.c:1020 msgid "Currently filled value level" msgstr "Currently filled value level" #: gtk/gtklevelbar.c:1021 msgid "Currently filled value level of the level bar" msgstr "Currently filled value level of the level bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1035 msgid "Minimum value level for the bar" msgstr "Minimum value level for the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1036 msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar" msgstr "Minimum value level that can be displayed by the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1050 msgid "Maximum value level for the bar" msgstr "Maximum value level for the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1051 msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar" msgstr "Maximum value level that can be displayed by the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1071 msgid "The mode of the value indicator" msgstr "The mode of the value indicator" #: gtk/gtklevelbar.c:1072 msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar" msgstr "The mode of the value indicator displayed by the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1088 msgid "Invert the direction in which the level bar grows" msgstr "Invert the direction in which the level bar grows" #: gtk/gtklevelbar.c:1105 msgid "Minimum height for filling blocks" msgstr "Minimum height for filling blocks" #: gtk/gtklevelbar.c:1106 msgid "Minimum height for blocks that fill the bar" msgstr "Minimum height for blocks that fill the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1122 msgid "Minimum width for filling blocks" msgstr "Minimum width for filling blocks" #: gtk/gtklevelbar.c:1123 msgid "Minimum width for blocks that fill the bar" msgstr "Minimum width for blocks that fill the bar" #: gtk/gtklinkbutton.c:168 msgid "URI" msgstr "URI" #: gtk/gtklinkbutton.c:169 msgid "The URI bound to this button" msgstr "The URI bound to this button" #: gtk/gtklinkbutton.c:184 msgid "Visited" msgstr "Visited" #: gtk/gtklinkbutton.c:185 msgid "Whether this link has been visited." msgstr "Whether this link has been visited." #: gtk/gtklistbox.c:3755 msgid "Whether this row can be activated" msgstr "Whether this row can be activated" #: gtk/gtklistbox.c:3769 msgid "Whether this row can be selected" msgstr "Whether this row can be selected" #: gtk/gtklockbutton.c:265 msgid "Permission" msgstr "Permission" #: gtk/gtklockbutton.c:266 msgid "The GPermission object controlling this button" msgstr "The GPermission object controlling this button" #: gtk/gtklockbutton.c:273 msgid "Lock Text" msgstr "Lock Text" #: gtk/gtklockbutton.c:274 msgid "The text to display when prompting the user to lock" msgstr "The text to display when prompting the user to lock" #: gtk/gtklockbutton.c:282 msgid "Unlock Text" msgstr "Unlock Text" #: gtk/gtklockbutton.c:283 msgid "The text to display when prompting the user to unlock" msgstr "The text to display when prompting the user to unlock" #: gtk/gtklockbutton.c:291 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Lock Tooltip" #: gtk/gtklockbutton.c:292 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock" msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock" #: gtk/gtklockbutton.c:300 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Unlock Tooltip" #: gtk/gtklockbutton.c:301 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock" msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock" #: gtk/gtklockbutton.c:309 msgid "Not Authorized Tooltip" msgstr "Not Authorized Tooltip" #: gtk/gtklockbutton.c:310 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" msgstr "" "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" #: gtk/gtkmagnifier.c:274 msgid "Inspected" msgstr "Inspected" #: gtk/gtkmagnifier.c:275 msgid "Inspected widget" msgstr "Inspected widget" #: gtk/gtkmagnifier.c:281 gtk/gtkmagnifier.c:282 msgid "magnification" msgstr "magnification" #: gtk/gtkmagnifier.c:288 gtk/gtkmagnifier.c:289 msgid "resize" msgstr "resize" #: gtk/gtkmenubar.c:219 msgid "Pack direction" msgstr "Pack direction" #: gtk/gtkmenubar.c:220 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "The pack direction of the menubar" #: gtk/gtkmenubar.c:236 msgid "Child Pack direction" msgstr "Child Pack direction" #: gtk/gtkmenubar.c:237 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "The child pack direction of the menubar" #: gtk/gtkmenubar.c:254 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Style of bevel around the menubar" #: gtk/gtkmenubar.c:270 gtk/gtktoolbar.c:625 msgid "Internal padding" msgstr "Internal padding" #: gtk/gtkmenubar.c:271 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" #: gtk/gtkmenubutton.c:535 msgid "Popup" msgstr "Popup" #: gtk/gtkmenubutton.c:536 msgid "The dropdown menu." msgstr "The dropdown menu." #: gtk/gtkmenubutton.c:554 msgid "Menu model" msgstr "Menu model" #: gtk/gtkmenubutton.c:555 msgid "The model from which the popup is made." msgstr "The model from which the popup is made." #: gtk/gtkmenubutton.c:568 msgid "Align with" msgstr "Align with" #: gtk/gtkmenubutton.c:569 msgid "The parent widget which the menu should align with." msgstr "The parent widget which the menu should align with." #: gtk/gtkmenubutton.c:583 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:599 #: gtk/gtkstylecontext.c:229 msgid "Direction" msgstr "Direction" #: gtk/gtkmenubutton.c:584 msgid "The direction the arrow should point." msgstr "The direction the arrow should point." #: gtk/gtkmenubutton.c:599 msgid "Use a popover" msgstr "Use a popover" #: gtk/gtkmenubutton.c:600 msgid "Use a popover instead of a menu" msgstr "Use a popover instead of a menu" #: gtk/gtkmenubutton.c:613 msgid "Popover" msgstr "Popover" #: gtk/gtkmenubutton.c:614 msgid "The popover" msgstr "The popover" #: gtk/gtkmenu.c:574 msgid "The currently selected menu item" msgstr "The currently selected menu item" #: gtk/gtkmenu.c:589 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "The accel group holding accelerators for the menu" #: gtk/gtkmenu.c:603 gtk/gtkmenuitem.c:778 msgid "Accel Path" msgstr "Accel Path" #: gtk/gtkmenu.c:604 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" #: gtk/gtkmenu.c:620 msgid "Attach Widget" msgstr "Attach Widget" #: gtk/gtkmenu.c:621 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "The widget the menu is attached to" #: gtk/gtkmenu.c:637 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" #: gtk/gtkmenu.c:653 msgid "Tearoff State" msgstr "Tearoff State" #: gtk/gtkmenu.c:654 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" #: gtk/gtkmenu.c:668 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: gtk/gtkmenu.c:669 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "The monitor the menu will be popped up on" #: gtk/gtkmenu.c:689 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "Reserve Toggle Size" #: gtk/gtkmenu.c:690 msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" msgstr "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" #: gtk/gtkmenu.c:705 msgid "Horizontal Padding" msgstr "Horizontal Padding" #: gtk/gtkmenu.c:706 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu" #: gtk/gtkmenu.c:724 msgid "Vertical Padding" msgstr "Vertical Padding" #: gtk/gtkmenu.c:725 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu" #: gtk/gtkmenu.c:734 msgid "Vertical Offset" msgstr "Vertical Offset" #: gtk/gtkmenu.c:735 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" #: gtk/gtkmenu.c:743 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Horizontal Offset" #: gtk/gtkmenu.c:744 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" #: gtk/gtkmenu.c:759 msgid "Double Arrows" msgstr "Double Arrows" #: gtk/gtkmenu.c:760 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "When scrolling, always show both arrows." #: gtk/gtkmenu.c:775 msgid "Arrow Placement" msgstr "Arrow Placement" #: gtk/gtkmenu.c:776 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "Indicates where scroll arrows should be placed" #: gtk/gtkmenu.c:784 msgid "Left Attach" msgstr "Left Attach" #: gtk/gtkmenu.c:792 msgid "Right Attach" msgstr "Right Attach" #: gtk/gtkmenu.c:793 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "The column number to attach the right side of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:800 msgid "Top Attach" msgstr "Top Attach" #: gtk/gtkmenu.c:801 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "The row number to attach the top of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:808 msgid "Bottom Attach" msgstr "Bottom Attach" #: gtk/gtkmenu.c:826 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" #: gtk/gtkmenuitem.c:748 msgid "Right Justified" msgstr "Right Justified" #: gtk/gtkmenuitem.c:749 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" #: gtk/gtkmenuitem.c:762 gtk/gtkpopovermenu.c:376 msgid "Submenu" msgstr "Submenu" #: gtk/gtkmenuitem.c:763 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" #: gtk/gtkmenuitem.c:779 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "Sets the accelerator path of the menu item" #: gtk/gtkmenuitem.c:793 msgid "The text for the child label" msgstr "The text for the child label" #: gtk/gtkmenuitem.c:902 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" #: gtk/gtkmenuitem.c:918 msgid "Width in Characters" msgstr "Width in Characters" #: gtk/gtkmenuitem.c:919 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "The minimum desired width of the menu item in characters" #: gtk/gtkmenushell.c:416 msgid "Take Focus" msgstr "Take Focus" #: gtk/gtkmenushell.c:417 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:266 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:267 msgid "The dropdown menu" msgstr "The dropdown menu" #: gtk/gtkmessagedialog.c:174 msgid "label border" msgstr "label border" #: gtk/gtkmessagedialog.c:175 msgid "Width of border around the label in the message dialog" msgstr "Width of border around the label in the message dialog" #: gtk/gtkmessagedialog.c:197 msgid "Message Buttons" msgstr "Message Buttons" #: gtk/gtkmessagedialog.c:198 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "The buttons shown in the message dialog" #: gtk/gtkmessagedialog.c:215 msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "The primary text of the message dialog" #: gtk/gtkmessagedialog.c:230 msgid "Use Markup" msgstr "Use Markup" #: gtk/gtkmessagedialog.c:231 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "The primary text of the title includes Pango markup." #: gtk/gtkmessagedialog.c:245 msgid "Secondary Text" msgstr "Secondary Text" #: gtk/gtkmessagedialog.c:246 msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "The secondary text of the message dialog" #: gtk/gtkmessagedialog.c:261 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "Use Markup in secondary" #: gtk/gtkmessagedialog.c:262 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "The secondary text includes Pango markup." #: gtk/gtkmessagedialog.c:277 msgid "Image" msgstr "Image" #: gtk/gtkmessagedialog.c:278 msgid "The image" msgstr "The image" #: gtk/gtkmessagedialog.c:294 msgid "Message area" msgstr "Message area" #: gtk/gtkmessagedialog.c:295 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" msgstr "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1102 msgid "Role" msgstr "Role" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1103 msgid "The role of this button" msgstr "The role of this button" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1119 msgid "The icon" msgstr "The icon" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1133 msgid "The text" msgstr "The text" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1162 msgid "Menu name" msgstr "Menu name" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1163 msgid "The name of the menu to open" msgstr "The name of the menu to open" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1179 msgid "Whether the menu is a parent" msgstr "Whether the menu is a parent" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1193 msgid "Centered" msgstr "Centered" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1194 msgid "Whether to center the contents" msgstr "Whether to center the contents" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1209 msgid "Iconic" msgstr "Iconic" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1210 msgid "Whether to prefer the icon over text" msgstr "Whether to prefer the icon over text" #: gtk/gtkmountoperation.c:163 gtk/gtkstylecontext.c:245 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: gtk/gtkmountoperation.c:164 msgid "The parent window" msgstr "The parent window" #: gtk/gtkmountoperation.c:171 msgid "Is Showing" msgstr "Is Showing" #: gtk/gtkmountoperation.c:172 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "Are we showing a dialog" #: gtk/gtkmountoperation.c:180 msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "The screen where this window will be displayed." #: gtk/gtknativedialog.c:214 msgid "Dialog Title" msgstr "Dialog Title" #: gtk/gtknativedialog.c:215 msgid "The title of the file chooser dialog" msgstr "The title of the file chooser dialog" #: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1708 gtk/gtkwindow.c:778 msgid "Modal" msgstr "Modal" #: gtk/gtknativedialog.c:229 msgid "" "If TRUE, the dialog is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" "If TRUE, the dialog is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" #: gtk/gtknativedialog.c:243 msgid "Whether the dialog is currently visible" msgstr "Whether the dialog is currently visible" #: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1053 msgid "Transient for Window" msgstr "Transient for Window" #: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1054 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "The transient parent of the dialog" #: gtk/gtknotebook.c:756 msgid "Page" msgstr "Page" #: gtk/gtknotebook.c:757 msgid "The index of the current page" msgstr "The index of the current page" #: gtk/gtknotebook.c:764 msgid "Tab Position" msgstr "Tab Position" #: gtk/gtknotebook.c:765 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Which side of the notebook holds the tabs" #: gtk/gtknotebook.c:772 msgid "Show Tabs" msgstr "Show Tabs" #: gtk/gtknotebook.c:773 msgid "Whether tabs should be shown" msgstr "Whether tabs should be shown" #: gtk/gtknotebook.c:779 msgid "Show Border" msgstr "Show Border" #: gtk/gtknotebook.c:780 msgid "Whether the border should be shown" msgstr "Whether the border should be shown" #: gtk/gtknotebook.c:786 msgid "Scrollable" msgstr "Scrollable" #: gtk/gtknotebook.c:787 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" #: gtk/gtknotebook.c:793 msgid "Enable Popup" msgstr "Enable Popup" #: gtk/gtknotebook.c:794 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" #: gtk/gtknotebook.c:807 msgid "Group Name" msgstr "Group Name" #: gtk/gtknotebook.c:808 msgid "Group name for tab drag and drop" msgstr "Group name for tab drag and drop" #: gtk/gtknotebook.c:817 msgid "Tab label" msgstr "Tab label" #: gtk/gtknotebook.c:818 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "The string displayed on the child's tab label" #: gtk/gtknotebook.c:824 msgid "Menu label" msgstr "Menu label" #: gtk/gtknotebook.c:825 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "The string displayed in the child's menu entry" #: gtk/gtknotebook.c:838 msgid "Tab expand" msgstr "Tab expand" #: gtk/gtknotebook.c:839 msgid "Whether to expand the child's tab" msgstr "Whether to expand the child's tab" #: gtk/gtknotebook.c:845 msgid "Tab fill" msgstr "Tab fill" #: gtk/gtknotebook.c:846 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area" #: gtk/gtknotebook.c:853 msgid "Tab reorderable" msgstr "Tab reorderable" #: gtk/gtknotebook.c:854 msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "Whether the tab is reorderable by user action" #: gtk/gtknotebook.c:860 msgid "Tab detachable" msgstr "Tab detachable" #: gtk/gtknotebook.c:861 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Whether the tab is detachable" #: gtk/gtknotebook.c:876 gtk/gtkscrollbar.c:137 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Secondary backward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:877 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" #: gtk/gtknotebook.c:892 gtk/gtkscrollbar.c:144 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Secondary forward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:893 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" #: gtk/gtknotebook.c:907 gtk/gtkscrollbar.c:123 msgid "Backward stepper" msgstr "Backward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:908 gtk/gtkscrollbar.c:124 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Display the standard backward arrow button" #: gtk/gtknotebook.c:922 gtk/gtkscrollbar.c:130 msgid "Forward stepper" msgstr "Forward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:923 gtk/gtkscrollbar.c:131 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Display the standard forward arrow button" #: gtk/gtknotebook.c:940 msgid "Tab overlap" msgstr "Tab overlap" #: gtk/gtknotebook.c:941 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "Size of tab overlap area" #: gtk/gtknotebook.c:959 msgid "Tab curvature" msgstr "Tab curvature" #: gtk/gtknotebook.c:960 msgid "Size of tab curvature" msgstr "Size of tab curvature" #: gtk/gtknotebook.c:979 msgid "Arrow spacing" msgstr "Arrow spacing" #: gtk/gtknotebook.c:980 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "Scroll arrow spacing" #: gtk/gtknotebook.c:999 msgid "Initial gap" msgstr "Initial gap" #: gtk/gtknotebook.c:1000 msgid "Initial gap before the first tab" msgstr "Initial gap before the first tab" #: gtk/gtknotebook.c:1020 msgid "Tab gap" msgstr "Tab gap" #: gtk/gtknotebook.c:1021 msgid "Active tab is drawn with a gap at the bottom" msgstr "Active tab is drawn with a gap at the bottom" #: gtk/gtkorientable.c:62 msgid "The orientation of the orientable" msgstr "The orientation of the orientable" #: gtk/gtkoverlay.c:764 msgid "Pass Through" msgstr "Pass Through" #: gtk/gtkoverlay.c:764 msgid "Pass through input, does not affect main child" msgstr "Pass through input, does not affect main child" #: gtk/gtkoverlay.c:769 msgid "Index" msgstr "Index" #: gtk/gtkoverlay.c:770 msgid "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child" msgstr "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child" #: gtk/gtkpaned.c:369 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" #: gtk/gtkpaned.c:376 msgid "Position Set" msgstr "Position Set" #: gtk/gtkpaned.c:377 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE if the Position property should be used" #: gtk/gtkpaned.c:393 msgid "Minimal Position" msgstr "Minimal Position" #: gtk/gtkpaned.c:394 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property" #: gtk/gtkpaned.c:410 msgid "Maximal Position" msgstr "Maximal Position" #: gtk/gtkpaned.c:411 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "Largest possible value for the \"position\" property" #: gtk/gtkpaned.c:427 msgid "Wide Handle" msgstr "Wide Handle" #: gtk/gtkpaned.c:428 msgid "Whether the paned should have a prominent handle" msgstr "Whether the paned should have a prominent handle" #: gtk/gtkpaned.c:441 msgid "Handle Size" msgstr "Handle Size" #: gtk/gtkpaned.c:442 msgid "Width of handle" msgstr "Width of handle" #: gtk/gtkpaned.c:459 msgid "Resize" msgstr "Resize" #: gtk/gtkpaned.c:460 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" #: gtk/gtkpaned.c:475 msgid "Shrink" msgstr "Shrink" #: gtk/gtkpaned.c:476 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4447 msgid "Location to Select" msgstr "Location to Select" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4448 msgid "The location to highlight in the sidebar" msgstr "The location to highlight in the sidebar" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4453 gtk/gtkplacesview.c:2200 msgid "Open Flags" msgstr "Open Flags" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4454 gtk/gtkplacesview.c:2201 msgid "" "Modes in which the calling application can open locations selected in the " "sidebar" msgstr "" "Modes in which the calling application can open locations selected in the " "sidebar" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4460 msgid "Show recent files" msgstr "Show recent files" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4461 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files" msgstr "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4466 msgid "Show 'Desktop'" msgstr "Show 'Desktop'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4467 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" msgstr "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4472 msgid "Show 'Connect to Server'" msgstr "Show 'Connect to Server'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4473 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " "dialog" msgstr "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " "dialog" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4478 msgid "Show 'Enter Location'" msgstr "Show 'Enter Location'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4479 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" msgstr "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4485 gtk/gtkplacesview.c:2180 msgid "Whether the sidebar only includes local files" msgstr "Whether the sidebar only includes local files" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4490 msgid "Show 'Trash'" msgstr "Show 'Trash'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4491 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location" msgstr "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4496 msgid "Show 'Other locations'" msgstr "Show 'Other locations'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4497 msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations" msgstr "Whether the sidebar includes an item to show external locations" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4512 msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus" msgstr "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus" #: gtk/gtkplacesview.c:2186 msgid "Loading" msgstr "Loading" #: gtk/gtkplacesview.c:2187 msgid "Whether the view is loading locations" msgstr "Whether the view is loading locations" #: gtk/gtkplacesview.c:2193 msgid "Fetching networks" msgstr "Fetching networks" #: gtk/gtkplacesview.c:2194 msgid "Whether the view is fetching networks" msgstr "Whether the view is fetching networks" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:327 msgid "Icon of the row" msgstr "Icon of the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:328 msgid "The icon representing the volume" msgstr "The icon representing the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:334 msgid "Name of the volume" msgstr "Name of the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:335 msgid "The name of the volume" msgstr "The name of the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:341 msgid "Path of the volume" msgstr "Path of the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:342 msgid "The path of the volume" msgstr "The path of the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:348 msgid "Volume represented by the row" msgstr "Volume represented by the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:349 msgid "The volume represented by the row" msgstr "The volume represented by the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:355 msgid "Mount represented by the row" msgstr "Mount represented by the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:356 msgid "The mount point represented by the row, if any" msgstr "The mount point represented by the row, if any" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:362 msgid "File represented by the row" msgstr "File represented by the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:363 msgid "The file represented by the row, if any" msgstr "The file represented by the row, if any" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:369 gtk/gtkplacesviewrow.c:370 msgid "Whether the row represents a network location" msgstr "Whether the row represents a network location" #: gtk/gtkplug.c:197 msgid "Whether the plug is embedded" msgstr "Whether the plug is embedded" #: gtk/gtkplug.c:211 msgid "Socket Window" msgstr "Socket Window" #: gtk/gtkplug.c:212 msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "The window of the socket the plug is embedded in" #: gtk/gtkpopover.c:1665 msgid "Relative to" msgstr "Relative to" #: gtk/gtkpopover.c:1666 msgid "Widget the bubble window points to" msgstr "Widget the bubble window points to" #: gtk/gtkpopover.c:1679 msgid "Pointing to" msgstr "Pointing to" #: gtk/gtkpopover.c:1680 msgid "Rectangle the bubble window points to" msgstr "Rectangle the bubble window points to" #: gtk/gtkpopover.c:1694 msgid "Position to place the bubble window" msgstr "Position to place the bubble window" #: gtk/gtkpopover.c:1709 msgid "Whether the popover is modal" msgstr "Whether the popover is modal" #: gtk/gtkpopover.c:1722 msgid "Transitions enabled" msgstr "Transitions enabled" #: gtk/gtkpopover.c:1723 msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not" msgstr "Whether show/hide transitions are enabled or not" #: gtk/gtkpopover.c:1736 msgid "Constraint" msgstr "Constraint" #: gtk/gtkpopover.c:1737 msgid "Constraint for the popover position" msgstr "Constraint for the popover position" #: gtk/gtkpopovermenu.c:359 msgid "Visible submenu" msgstr "Visible submenu" #: gtk/gtkpopovermenu.c:360 msgid "The name of the visible submenu" msgstr "The name of the visible submenu" #: gtk/gtkpopovermenu.c:377 msgid "The name of the submenu" msgstr "The name of the submenu" #: gtk/gtkprinter.c:122 msgid "Name of the printer" msgstr "Name of the printer" #: gtk/gtkprinter.c:128 msgid "Backend" msgstr "Backend" #: gtk/gtkprinter.c:129 msgid "Backend for the printer" msgstr "Backend for the printer" #: gtk/gtkprinter.c:135 msgid "Is Virtual" msgstr "Is Virtual" #: gtk/gtkprinter.c:136 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer" #: gtk/gtkprinter.c:142 msgid "Accepts PDF" msgstr "Accepts PDF" #: gtk/gtkprinter.c:143 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "TRUE if this printer can accept PDF" #: gtk/gtkprinter.c:149 msgid "Accepts PostScript" msgstr "Accepts PostScript" #: gtk/gtkprinter.c:150 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript" #: gtk/gtkprinter.c:156 msgid "State Message" msgstr "State Message" #: gtk/gtkprinter.c:157 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "String giving the current state of the printer" #: gtk/gtkprinter.c:163 msgid "Location" msgstr "Location" #: gtk/gtkprinter.c:164 msgid "The location of the printer" msgstr "The location of the printer" #: gtk/gtkprinter.c:171 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "The icon name to use for the printer" #: gtk/gtkprinter.c:177 msgid "Job Count" msgstr "Job Count" #: gtk/gtkprinter.c:178 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "Number of jobs queued in the printer" #: gtk/gtkprinter.c:196 msgid "Paused Printer" msgstr "Paused Printer" #: gtk/gtkprinter.c:197 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "TRUE if this printer is paused" #: gtk/gtkprinter.c:210 msgid "Accepting Jobs" msgstr "Accepting Jobs" #: gtk/gtkprinter.c:211 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs" #: gtk/gtkprinteroption.c:103 msgid "Option Value" msgstr "Option Value" #: gtk/gtkprinteroption.c:104 msgid "Value of the option" msgstr "Value of the option" #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:126 msgid "Source option" msgstr "Source option" #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:127 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "The PrinterOption backing this widget" #: gtk/gtkprintjob.c:133 msgid "Title of the print job" msgstr "Title of the print job" #: gtk/gtkprintjob.c:141 msgid "Printer" msgstr "Printer" #: gtk/gtkprintjob.c:142 msgid "Printer to print the job to" msgstr "Printer to print the job to" #: gtk/gtkprintjob.c:150 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: gtk/gtkprintjob.c:151 msgid "Printer settings" msgstr "Printer settings" #: gtk/gtkprintjob.c:159 gtk/gtkprintjob.c:160 gtk/gtkprintunixdialog.c:412 msgid "Page Setup" msgstr "Page Setup" #: gtk/gtkprintjob.c:168 gtk/gtkprintoperation.c:1237 msgid "Track Print Status" msgstr "Track Print Status" #: gtk/gtkprintjob.c:169 msgid "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." #: gtk/gtkprintoperation.c:1109 msgid "Default Page Setup" msgstr "Default Page Setup" #: gtk/gtkprintoperation.c:1110 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "The GtkPageSetup used by default" #: gtk/gtkprintoperation.c:1128 gtk/gtkprintunixdialog.c:430 msgid "Print Settings" msgstr "Print Settings" #: gtk/gtkprintoperation.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:431 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" #: gtk/gtkprintoperation.c:1147 msgid "Job Name" msgstr "Job Name" #: gtk/gtkprintoperation.c:1148 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "A string used for identifying the print job." #: gtk/gtkprintoperation.c:1172 msgid "Number of Pages" msgstr "Number of Pages" #: gtk/gtkprintoperation.c:1173 msgid "The number of pages in the document." msgstr "The number of pages in the document." #: gtk/gtkprintoperation.c:1194 gtk/gtkprintunixdialog.c:420 msgid "Current Page" msgstr "Current Page" #: gtk/gtkprintoperation.c:1195 gtk/gtkprintunixdialog.c:421 msgid "The current page in the document" msgstr "The current page in the document" #: gtk/gtkprintoperation.c:1216 msgid "Use full page" msgstr "Use full page" #: gtk/gtkprintoperation.c:1217 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" msgstr "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" #: gtk/gtkprintoperation.c:1238 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." #: gtk/gtkprintoperation.c:1255 msgid "Unit" msgstr "Unit" #: gtk/gtkprintoperation.c:1256 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "The unit in which distances can be measured in the context" #: gtk/gtkprintoperation.c:1273 msgid "Show Dialog" msgstr "Show Dialog" #: gtk/gtkprintoperation.c:1274 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "TRUE if a progress dialog is shown while printing." #: gtk/gtkprintoperation.c:1297 msgid "Allow Async" msgstr "Allow Async" #: gtk/gtkprintoperation.c:1298 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "TRUE if print process may run asynchronous." #: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintoperation.c:1321 msgid "Export filename" msgstr "Export filename" #: gtk/gtkprintoperation.c:1335 msgid "Status" msgstr "Status" #: gtk/gtkprintoperation.c:1336 msgid "The status of the print operation" msgstr "The status of the print operation" #: gtk/gtkprintoperation.c:1356 msgid "Status String" msgstr "Status String" #: gtk/gtkprintoperation.c:1357 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "A human-readable description of the status" #: gtk/gtkprintoperation.c:1375 msgid "Custom tab label" msgstr "Custom tab label" #: gtk/gtkprintoperation.c:1376 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "Label for the tab containing custom widgets." #: gtk/gtkprintoperation.c:1391 gtk/gtkprintunixdialog.c:455 msgid "Support Selection" msgstr "Support Selection" #: gtk/gtkprintoperation.c:1392 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "TRUE if the print operation will support print of selection." #: gtk/gtkprintoperation.c:1408 gtk/gtkprintunixdialog.c:463 msgid "Has Selection" msgstr "Has Selection" #: gtk/gtkprintoperation.c:1409 msgid "TRUE if a selection exists." msgstr "TRUE if a selection exists." #: gtk/gtkprintoperation.c:1424 gtk/gtkprintunixdialog.c:471 msgid "Embed Page Setup" msgstr "Embed Page Setup" #: gtk/gtkprintoperation.c:1425 gtk/gtkprintunixdialog.c:472 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" #: gtk/gtkprintoperation.c:1446 msgid "Number of Pages To Print" msgstr "Number of Pages To Print" #: gtk/gtkprintoperation.c:1447 msgid "The number of pages that will be printed." msgstr "The number of pages that will be printed." #: gtk/gtkprintunixdialog.c:413 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "The GtkPageSetup to use" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:438 msgid "Selected Printer" msgstr "Selected Printer" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:439 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "The GtkPrinter which is selected" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:446 msgid "Manual Capabilities" msgstr "Manual Capabilities" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:447 msgid "Capabilities the application can handle" msgstr "Capabilities the application can handle" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:456 msgid "Whether the dialog supports selection" msgstr "Whether the dialog supports selection" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:464 msgid "Whether the application has a selection" msgstr "Whether the application has a selection" #: gtk/gtkprogressbar.c:267 msgid "Fraction" msgstr "Fraction" #: gtk/gtkprogressbar.c:268 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "The fraction of total work that has been completed" #: gtk/gtkprogressbar.c:275 msgid "Pulse Step" msgstr "Pulse Step" #: gtk/gtkprogressbar.c:276 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" #: gtk/gtkprogressbar.c:284 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Text to be displayed in the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:305 msgid "Show text" msgstr "Show text" #: gtk/gtkprogressbar.c:306 msgid "Whether the progress is shown as text." msgstr "Whether the progress is shown as text." #: gtk/gtkprogressbar.c:327 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." #: gtk/gtkprogressbar.c:345 msgid "X spacing" msgstr "X spacing" #: gtk/gtkprogressbar.c:346 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "Extra spacing applied to the width of a progress bar." #: gtk/gtkprogressbar.c:360 msgid "Y spacing" msgstr "Y spacing" #: gtk/gtkprogressbar.c:361 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "Extra spacing applied to the height of a progress bar." #: gtk/gtkprogressbar.c:376 msgid "Minimum horizontal bar width" msgstr "Minimum horizontal bar width" #: gtk/gtkprogressbar.c:377 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "The minimum horizontal width of the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:391 msgid "Minimum horizontal bar height" msgstr "Minimum horizontal bar height" #: gtk/gtkprogressbar.c:392 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "Minimum horizontal height of the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:406 msgid "Minimum vertical bar width" msgstr "Minimum vertical bar width" #: gtk/gtkprogressbar.c:407 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "The minimum vertical width of the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:421 msgid "Minimum vertical bar height" msgstr "Minimum vertical bar height" #: gtk/gtkprogressbar.c:422 msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "The minimum vertical height of the progress bar" #: gtk/gtkradiobutton.c:185 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "The radio button whose group this widget belongs to." #: gtk/gtkradiomenuitem.c:425 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to." #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:84 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to." #: gtk/gtkrange.c:456 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" #: gtk/gtkrange.c:463 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Invert direction slider moves to increase range value" #: gtk/gtkrange.c:469 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "Lower stepper sensitivity" #: gtk/gtkrange.c:470 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" #: gtk/gtkrange.c:477 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "Upper stepper sensitivity" #: gtk/gtkrange.c:478 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" #: gtk/gtkrange.c:494 msgid "Show Fill Level" msgstr "Show Fill Level" #: gtk/gtkrange.c:495 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." #: gtk/gtkrange.c:510 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "Restrict to Fill Level" #: gtk/gtkrange.c:511 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." #: gtk/gtkrange.c:525 msgid "Fill Level" msgstr "Fill Level" #: gtk/gtkrange.c:526 msgid "The fill level." msgstr "The fill level." #: gtk/gtkrange.c:541 msgid "Round Digits" msgstr "Round Digits" #: gtk/gtkrange.c:542 msgid "The number of digits to round the value to." msgstr "The number of digits to round the value to." #: gtk/gtkrange.c:559 gtk/gtkswitch.c:945 msgid "Slider Width" msgstr "Slider Width" #: gtk/gtkrange.c:560 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Width of scrollbar or scale thumb" #: gtk/gtkrange.c:575 msgid "Trough Border" msgstr "Trough Border" #: gtk/gtkrange.c:576 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" #: gtk/gtkrange.c:591 msgid "Stepper Size" msgstr "Stepper Size" #: gtk/gtkrange.c:592 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Length of step buttons at ends" #: gtk/gtkrange.c:608 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Stepper Spacing" #: gtk/gtkrange.c:609 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Spacing between step buttons and thumb" #: gtk/gtkrange.c:624 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Arrow X Displacement" #: gtk/gtkrange.c:625 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" #: gtk/gtkrange.c:640 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Arrow Y Displacement" #: gtk/gtkrange.c:641 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" #: gtk/gtkrange.c:660 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "Trough Under Steppers" #: gtk/gtkrange.c:661 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" #: gtk/gtkrange.c:677 msgid "Arrow scaling" msgstr "Arrow scaling" #: gtk/gtkrange.c:678 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "Arrow scaling with regard to scroll button size" #: gtk/gtkrecentchooser.c:130 msgid "Recent Manager" msgstr "Recent Manager" #: gtk/gtkrecentchooser.c:131 msgid "The RecentManager object to use" msgstr "The RecentManager object to use" #: gtk/gtkrecentchooser.c:146 msgid "Show Private" msgstr "Show Private" #: gtk/gtkrecentchooser.c:147 msgid "Whether the private items should be displayed" msgstr "Whether the private items should be displayed" #: gtk/gtkrecentchooser.c:161 msgid "Show Tooltips" msgstr "Show Tooltips" #: gtk/gtkrecentchooser.c:162 msgid "Whether there should be a tooltip on the item" msgstr "Whether there should be a tooltip on the item" #: gtk/gtkrecentchooser.c:175 msgid "Show Icons" msgstr "Show Icons" #: gtk/gtkrecentchooser.c:176 msgid "Whether there should be an icon near the item" msgstr "Whether there should be an icon near the item" #: gtk/gtkrecentchooser.c:192 msgid "Show Not Found" msgstr "Show Not Found" #: gtk/gtkrecentchooser.c:193 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" msgstr "" "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" #: gtk/gtkrecentchooser.c:207 msgid "Whether to allow multiple items to be selected" msgstr "Whether to allow multiple items to be selected" #: gtk/gtkrecentchooser.c:221 msgid "Local only" msgstr "Local only" #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" msgstr "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" #: gtk/gtkrecentchooser.c:236 msgid "Limit" msgstr "Limit" #: gtk/gtkrecentchooser.c:237 msgid "The maximum number of items to be displayed" msgstr "The maximum number of items to be displayed" #: gtk/gtkrecentchooser.c:250 msgid "Sort Type" msgstr "Sort Type" #: gtk/gtkrecentchooser.c:251 msgid "The sorting order of the items displayed" msgstr "The sorting order of the items displayed" #: gtk/gtkrecentchooser.c:267 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "The current filter for selecting which resources are displayed" #: gtk/gtkrecentmanager.c:294 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "The full path to the file to be used to store and read the list" #: gtk/gtkrecentmanager.c:309 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "The size of the recently used resources list" #: gtk/gtkrevealer.c:241 gtk/gtkstack.c:496 msgid "Transition type" msgstr "Transition type" #: gtk/gtkrevealer.c:242 gtk/gtkstack.c:496 msgid "The type of animation used to transition" msgstr "The type of animation used to transition" #: gtk/gtkrevealer.c:249 gtk/gtkstack.c:492 msgid "Transition duration" msgstr "Transition duration" #: gtk/gtkrevealer.c:250 gtk/gtkstack.c:492 msgid "The animation duration, in milliseconds" msgstr "The animation duration, in milliseconds" #: gtk/gtkrevealer.c:256 msgid "Reveal Child" msgstr "Reveal Child" #: gtk/gtkrevealer.c:257 msgid "Whether the container should reveal the child" msgstr "Whether the container should reveal the child" #: gtk/gtkrevealer.c:263 msgid "Child Revealed" msgstr "Child Revealed" #: gtk/gtkrevealer.c:264 msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached" msgstr "Whether the child is revealed and the animation target reached" #: gtk/gtkscalebutton.c:197 msgid "The value of the scale" msgstr "The value of the scale" #: gtk/gtkscalebutton.c:207 msgid "The icon size" msgstr "The icon size" #: gtk/gtkscalebutton.c:216 msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" msgstr "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" #: gtk/gtkscalebutton.c:244 msgid "Icons" msgstr "Icons" #: gtk/gtkscalebutton.c:245 msgid "List of icon names" msgstr "List of icon names" #: gtk/gtkscale.c:744 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value" #: gtk/gtkscale.c:751 msgid "Draw Value" msgstr "Draw Value" #: gtk/gtkscale.c:752 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" #: gtk/gtkscale.c:758 msgid "Has Origin" msgstr "Has Origin" #: gtk/gtkscale.c:759 msgid "Whether the scale has an origin" msgstr "Whether the scale has an origin" #: gtk/gtkscale.c:765 msgid "Value Position" msgstr "Value Position" #: gtk/gtkscale.c:766 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "The position in which the current value is displayed" #: gtk/gtkscale.c:783 msgid "Slider Length" msgstr "Slider Length" #: gtk/gtkscale.c:784 msgid "Length of scale's slider" msgstr "Length of scale's slider" #: gtk/gtkscale.c:798 msgid "Value spacing" msgstr "Value spacing" #: gtk/gtkscale.c:799 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "Space between value text and the slider/trough area" #: gtk/gtkscrollable.c:77 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontal adjustment" #: gtk/gtkscrollable.c:78 msgid "" "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its " "controller" msgstr "" "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its " "controller" #: gtk/gtkscrollable.c:94 msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertical adjustment" #: gtk/gtkscrollable.c:95 msgid "" "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its " "controller" msgstr "" "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its " "controller" #: gtk/gtkscrollable.c:111 msgid "Horizontal Scrollable Policy" msgstr "Horizontal Scrollable Policy" #: gtk/gtkscrollable.c:112 gtk/gtkscrollable.c:128 msgid "How the size of the content should be determined" msgstr "How the size of the content should be determined" #: gtk/gtkscrollable.c:127 msgid "Vertical Scrollable Policy" msgstr "Vertical Scrollable Policy" #: gtk/gtkscrollbar.c:107 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "Minimum Slider Length" #: gtk/gtkscrollbar.c:108 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "Minimum length of scrollbar slider" #: gtk/gtkscrollbar.c:116 msgid "Fixed slider size" msgstr "Fixed slider size" #: gtk/gtkscrollbar.c:117 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" #: gtk/gtkscrollbar.c:138 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: gtk/gtkscrollbar.c:145 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:545 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontal Adjustment" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:546 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:552 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertical Adjustment" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:553 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:559 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:560 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:567 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Vertical Scrollbar Policy" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:568 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "When the vertical scrollbar is displayed" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:575 msgid "Window Placement" msgstr "Window Placement" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:576 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars." msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars." #: gtk/gtkscrolledwindow.c:594 msgid "Window Placement Set" msgstr "Window Placement Set" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:595 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." msgstr "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." #: gtk/gtkscrolledwindow.c:601 gtk/gtkspinbutton.c:452 msgid "Shadow Type" msgstr "Shadow Type" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:602 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Style of bevel around the contents" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:618 msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "Scrollbars within bevel" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:619 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:625 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "Scrollbar spacing" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:626 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:641 msgid "Minimum Content Width" msgstr "Minimum Content Width" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:642 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:655 msgid "Minimum Content Height" msgstr "Minimum Content Height" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:656 msgid "" "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:670 msgid "Kinetic Scrolling" msgstr "Kinetic Scrolling" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:671 msgid "Kinetic scrolling mode." msgstr "Kinetic scrolling mode." #: gtk/gtkscrolledwindow.c:687 msgid "Overlay Scrolling" msgstr "Overlay Scrolling" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:688 msgid "Overlay scrolling mode" msgstr "Overlay scrolling mode" #: gtk/gtksearchbar.c:405 msgid "Search Mode Enabled" msgstr "Search Mode Enabled" #: gtk/gtksearchbar.c:406 msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown" msgstr "Whether the search mode is on and the search bar shown" #: gtk/gtksearchbar.c:417 msgid "Whether to show the close button in the toolbar" msgstr "Whether to show the close button in the toolbar" #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:143 msgid "Draw" msgstr "Draw" #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:144 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank" #: gtk/gtksettings.c:371 msgid "Double Click Time" msgstr "Double Click Time" #: gtk/gtksettings.c:372 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" #: gtk/gtksettings.c:379 msgid "Double Click Distance" msgstr "Double Click Distance" #: gtk/gtksettings.c:380 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" #: gtk/gtksettings.c:396 msgid "Cursor Blink" msgstr "Cursor Blink" #: gtk/gtksettings.c:397 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Whether the cursor should blink" #: gtk/gtksettings.c:404 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursor Blink Time" #: gtk/gtksettings.c:405 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" #: gtk/gtksettings.c:424 msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "Cursor Blink Timeout" #: gtk/gtksettings.c:425 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" #: gtk/gtksettings.c:432 msgid "Split Cursor" msgstr "Split Cursor" #: gtk/gtksettings.c:433 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" #: gtk/gtksettings.c:440 msgid "Theme Name" msgstr "Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:441 msgid "Name of theme to load" msgstr "Name of theme to load" #: gtk/gtksettings.c:449 msgid "Icon Theme Name" msgstr "Icon Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:450 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Name of icon theme to use" #: gtk/gtksettings.c:465 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "Fallback Icon Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:466 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "Name of a icon theme to fall back to" #: gtk/gtksettings.c:474 msgid "Key Theme Name" msgstr "Key Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:475 msgid "Name of key theme to load" msgstr "Name of key theme to load" #: gtk/gtksettings.c:491 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menu bar accelerator" #: gtk/gtksettings.c:492 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding to activate the menu bar" #: gtk/gtksettings.c:500 msgid "Drag threshold" msgstr "Drag threshold" #: gtk/gtksettings.c:501 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging" #: gtk/gtksettings.c:514 msgid "Font Name" msgstr "Font Name" #: gtk/gtksettings.c:515 msgid "The default font family and size to use" msgstr "The default font family and size to use" #: gtk/gtksettings.c:539 msgid "Icon Sizes" msgstr "Icon Sizes" #: gtk/gtksettings.c:540 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." #: gtk/gtksettings.c:548 msgid "GTK Modules" msgstr "GTK Modules" #: gtk/gtksettings.c:549 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "List of currently active GTK modules" #: gtk/gtksettings.c:557 msgid "Xft Antialias" msgstr "Xft Antialias" #: gtk/gtksettings.c:558 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: gtk/gtksettings.c:567 msgid "Xft Hinting" msgstr "Xft Hinting" #: gtk/gtksettings.c:568 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: gtk/gtksettings.c:577 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Xft Hint Style" #: gtk/gtksettings.c:578 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" #: gtk/gtksettings.c:587 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA" #: gtk/gtksettings.c:588 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" #: gtk/gtksettings.c:597 msgid "Xft DPI" msgstr "Xft DPI" #: gtk/gtksettings.c:598 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" #: gtk/gtksettings.c:607 msgid "Cursor theme name" msgstr "Cursor theme name" #: gtk/gtksettings.c:608 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" #: gtk/gtksettings.c:616 msgid "Cursor theme size" msgstr "Cursor theme size" #: gtk/gtksettings.c:617 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" #: gtk/gtksettings.c:626 msgid "Alternative button order" msgstr "Alternative button order" #: gtk/gtksettings.c:627 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" #: gtk/gtksettings.c:644 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "Alternative sort indicator direction" #: gtk/gtksettings.c:645 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" msgstr "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" #: gtk/gtksettings.c:658 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "Show the 'Input Methods' menu" #: gtk/gtksettings.c:659 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" #: gtk/gtksettings.c:672 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" #: gtk/gtksettings.c:673 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" #: gtk/gtksettings.c:686 msgid "Start timeout" msgstr "Start timeout" #: gtk/gtksettings.c:687 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed" #: gtk/gtksettings.c:701 msgid "Repeat timeout" msgstr "Repeat timeout" #: gtk/gtksettings.c:702 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed" #: gtk/gtksettings.c:716 msgid "Expand timeout" msgstr "Expand timeout" #: gtk/gtksettings.c:717 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" #: gtk/gtksettings.c:755 msgid "Color scheme" msgstr "Color scheme" #: gtk/gtksettings.c:756 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "A palette of named colors for use in themes" #: gtk/gtksettings.c:765 msgid "Enable Animations" msgstr "Enable Animations" #: gtk/gtksettings.c:766 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations." #: gtk/gtksettings.c:787 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "Enable Touchscreen Mode" #: gtk/gtksettings.c:788 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" #: gtk/gtksettings.c:807 msgid "Tooltip timeout" msgstr "Tooltip timeout" #: gtk/gtksettings.c:808 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "Timeout before tooltip is shown" #: gtk/gtksettings.c:835 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "Tooltip browse timeout" #: gtk/gtksettings.c:836 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" #: gtk/gtksettings.c:859 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "Tooltip browse mode timeout" #: gtk/gtksettings.c:860 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "Timeout after which browse mode is disabled" #: gtk/gtksettings.c:882 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "Keynav Cursor Only" #: gtk/gtksettings.c:883 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" #: gtk/gtksettings.c:902 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "Keynav Wrap Around" #: gtk/gtksettings.c:903 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" #: gtk/gtksettings.c:923 msgid "Error Bell" msgstr "Error Bell" #: gtk/gtksettings.c:924 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" #: gtk/gtksettings.c:943 msgid "Color Hash" msgstr "Color Hash" #: gtk/gtksettings.c:944 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "A hash table representation of the color scheme." #: gtk/gtksettings.c:959 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Default file chooser backend" #: gtk/gtksettings.c:960 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" #: gtk/gtksettings.c:977 msgid "Default print backend" msgstr "Default print backend" #: gtk/gtksettings.c:978 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" #: gtk/gtksettings.c:1001 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "Default command to run when displaying a print preview" #: gtk/gtksettings.c:1002 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "Command to run when displaying a print preview" #: gtk/gtksettings.c:1021 msgid "Enable Mnemonics" msgstr "Enable Mnemonics" #: gtk/gtksettings.c:1022 msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "Whether labels should have mnemonics" #: gtk/gtksettings.c:1038 msgid "Enable Accelerators" msgstr "Enable Accelerators" #: gtk/gtksettings.c:1039 msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "Whether menu items should have accelerators" #: gtk/gtksettings.c:1058 msgid "Recent Files Limit" msgstr "Recent Files Limit" #: gtk/gtksettings.c:1059 msgid "Number of recently used files" msgstr "Number of recently used files" #: gtk/gtksettings.c:1079 msgid "Default IM module" msgstr "Default IM module" #: gtk/gtksettings.c:1080 msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "Which IM module should be used by default" #: gtk/gtksettings.c:1098 msgid "Recent Files Max Age" msgstr "Recent Files Max Age" #: gtk/gtksettings.c:1099 msgid "Maximum age of recently used files, in days" msgstr "Maximum age of recently used files, in days" #: gtk/gtksettings.c:1108 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig configuration timestamp" #: gtk/gtksettings.c:1109 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration" #: gtk/gtksettings.c:1131 msgid "Sound Theme Name" msgstr "Sound Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:1132 msgid "XDG sound theme name" msgstr "XDG sound theme name" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input #: gtk/gtksettings.c:1154 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "Audible Input Feedback" #: gtk/gtksettings.c:1155 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" msgstr "Whether to play event sounds as feedback to user input" #: gtk/gtksettings.c:1176 msgid "Enable Event Sounds" msgstr "Enable Event Sounds" #: gtk/gtksettings.c:1177 msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "Whether to play any event sounds at all" #: gtk/gtksettings.c:1194 msgid "Enable Tooltips" msgstr "Enable Tooltips" #: gtk/gtksettings.c:1195 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "Whether tooltips should be shown on widgets" #: gtk/gtksettings.c:1210 msgid "Toolbar style" msgstr "Toolbar style" #: gtk/gtksettings.c:1211 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." #: gtk/gtksettings.c:1227 msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "Toolbar Icon Size" #: gtk/gtksettings.c:1228 msgid "The size of icons in default toolbars." msgstr "The size of icons in default toolbars." #: gtk/gtksettings.c:1247 msgid "Auto Mnemonics" msgstr "Auto Mnemonics" #: gtk/gtksettings.c:1248 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." msgstr "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." #: gtk/gtksettings.c:1264 msgid "Primary button warps slider" msgstr "Primary button warps slider" #: gtk/gtksettings.c:1265 msgid "" "Whether a primary click on the trough should warp the slider into position" msgstr "" "Whether a primary click on the trough should warp the slider into position" #: gtk/gtksettings.c:1283 msgid "Visible Focus" msgstr "Visible Focus" #: gtk/gtksettings.c:1284 msgid "" "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " "keyboard." msgstr "" "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " "keyboard." #: gtk/gtksettings.c:1310 msgid "Application prefers a dark theme" msgstr "Application prefers a dark theme" #: gtk/gtksettings.c:1311 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." msgstr "Whether the application prefers to have a dark theme." #: gtk/gtksettings.c:1332 msgid "Show button images" msgstr "Show button images" #: gtk/gtksettings.c:1333 msgid "Whether images should be shown on buttons" msgstr "Whether images should be shown on buttons" #: gtk/gtksettings.c:1341 gtk/gtksettings.c:1476 msgid "Select on focus" msgstr "Select on focus" #: gtk/gtksettings.c:1342 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused" #: gtk/gtksettings.c:1359 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "Password Hint Timeout" #: gtk/gtksettings.c:1360 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "How long to show the last input character in hidden entries" #: gtk/gtksettings.c:1380 msgid "Show menu images" msgstr "Show menu images" #: gtk/gtksettings.c:1381 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Whether images should be shown in menus" #: gtk/gtksettings.c:1396 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "Delay before drop down menus appear" #: gtk/gtksettings.c:1397 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear" #: gtk/gtksettings.c:1416 msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "Scrolled Window Placement" #: gtk/gtksettings.c:1417 msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." msgstr "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." #: gtk/gtksettings.c:1433 msgid "Can change accelerators" msgstr "Can change accelerators" #: gtk/gtksettings.c:1434 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" #: gtk/gtksettings.c:1449 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Delay before submenus appear" #: gtk/gtksettings.c:1450 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" #: gtk/gtksettings.c:1466 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Delay before hiding a submenu" #: gtk/gtksettings.c:1467 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" msgstr "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" #: gtk/gtksettings.c:1477 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "" "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" #: gtk/gtksettings.c:1492 msgid "Custom palette" msgstr "Custom palette" #: gtk/gtksettings.c:1493 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palette to use in the color selector" #: gtk/gtksettings.c:1508 msgid "IM Preedit style" msgstr "IM Preedit style" #: gtk/gtksettings.c:1509 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "How to draw the input method preedit string" #: gtk/gtksettings.c:1525 msgid "IM Status style" msgstr "IM Status style" #: gtk/gtksettings.c:1526 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "How to draw the input method statusbar" #: gtk/gtksettings.c:1535 msgid "Desktop shell shows app menu" msgstr "Desktop shell shows app menu" #: gtk/gtksettings.c:1536 msgid "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if " "the app should display it itself." msgstr "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if " "the app should display it itself." #: gtk/gtksettings.c:1545 msgid "Desktop shell shows the menubar" msgstr "Desktop shell shows the menubar" #: gtk/gtksettings.c:1546 msgid "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if " "the app should display it itself." msgstr "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if " "the app should display it itself." #: gtk/gtksettings.c:1555 msgid "Desktop environment shows the desktop folder" msgstr "Desktop environment shows the desktop folder" #: gtk/gtksettings.c:1556 msgid "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, " "FALSE if not." msgstr "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, " "FALSE if not." #: gtk/gtksettings.c:1610 msgid "Titlebar double-click action" msgstr "Titlebar double-click action" #: gtk/gtksettings.c:1611 msgid "The action to take on titlebar double-click" msgstr "The action to take on titlebar double-click" #: gtk/gtksettings.c:1629 msgid "Titlebar middle-click action" msgstr "Titlebar middle-click action" #: gtk/gtksettings.c:1630 msgid "The action to take on titlebar middle-click" msgstr "The action to take on titlebar middle-click" #: gtk/gtksettings.c:1648 msgid "Titlebar right-click action" msgstr "Titlebar right-click action" #: gtk/gtksettings.c:1649 msgid "The action to take on titlebar right-click" msgstr "The action to take on titlebar right-click" #: gtk/gtksettings.c:1671 msgid "Dialogs use header bar" msgstr "Dialogs use header bar" #: gtk/gtksettings.c:1672 msgid "" "Whether builtin GTK+ dialogs should use a header bar instead of an action " "area." msgstr "" "Whether builtin GTK+ dialogs should use a header bar instead of an action " "area." #: gtk/gtksettings.c:1688 msgid "Enable primary paste" msgstr "Enable primary paste" #: gtk/gtksettings.c:1689 msgid "" "Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard " "content at the cursor location." msgstr "" "Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard " "content at the cursor location." #: gtk/gtksettings.c:1705 msgid "Recent Files Enabled" msgstr "Recent Files Enabled" #: gtk/gtksettings.c:1706 msgid "Whether GTK+ remembers recent files" msgstr "Whether GTK+ remembers recent files" #: gtk/gtksettings.c:1721 msgid "Long press time" msgstr "Long press time" #: gtk/gtksettings.c:1722 msgid "" "Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)" msgstr "" "Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)" #: gtk/gtksettings.c:1739 gtk/gtksettings.c:1740 msgid "Whether to show cursor in text" msgstr "Whether to show cursor in text" #: gtk/gtkshortcutlabel.c:427 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:490 msgid "Accelerator" msgstr "Accelerator" #: gtk/gtkshortcutsgroup.c:303 msgid "View" msgstr "View" #: gtk/gtkshortcutsgroup.c:316 gtk/gtkshortcutsgroup.c:317 #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:571 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:572 msgid "Accelerator Size Group" msgstr "Accelerator Size Group" #: gtk/gtkshortcutsgroup.c:330 gtk/gtkshortcutsgroup.c:331 #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:585 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:586 msgid "Title Size Group" msgstr "Title Size Group" #: gtk/gtkshortcutssection.c:349 gtk/gtkshortcutswindow.c:718 msgid "Section Name" msgstr "Section Name" #: gtk/gtkshortcutssection.c:363 gtk/gtkshortcutswindow.c:733 msgid "View Name" msgstr "View Name" #: gtk/gtkshortcutssection.c:388 msgid "Maximum Height" msgstr "Maximum Height" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:491 msgid "The accelerator keys for shortcuts of type 'Accelerator'" msgstr "The accelerator keys for shortcuts of type 'Accelerator'" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:505 msgid "The icon to show for shortcuts of type 'Other Gesture'" msgstr "The icon to show for shortcuts of type 'Other Gesture'" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:516 msgid "Icon Set" msgstr "Icon Set" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:517 msgid "Whether an icon has been set" msgstr "Whether an icon has been set" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:530 msgid "A short description for the shortcut" msgstr "A short description for the shortcut" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:546 msgid "A short description for the gesture" msgstr "A short description for the gesture" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:557 msgid "Subtitle Set" msgstr "Subtitle Set" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:558 msgid "Whether a subtitle has been set" msgstr "Whether a subtitle has been set" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:600 msgid "Text direction for which this shortcut is active" msgstr "Text direction for which this shortcut is active" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:612 msgid "Shortcut Type" msgstr "Shortcut Type" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:613 msgid "The type of shortcut that is represented" msgstr "The type of shortcut that is represented" #: gtk/gtksizegroup.c:228 gtk/gtktreeselection.c:130 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: gtk/gtksizegroup.c:229 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" #: gtk/gtksizegroup.c:246 msgid "Ignore hidden" msgstr "Ignore hidden" #: gtk/gtksizegroup.c:247 msgid "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" #: gtk/gtkspinbutton.c:384 msgid "Climb Rate" msgstr "Climb Rate" #: gtk/gtkspinbutton.c:400 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Snap to Ticks" #: gtk/gtkspinbutton.c:401 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" #: gtk/gtkspinbutton.c:408 msgid "Numeric" msgstr "Numeric" #: gtk/gtkspinbutton.c:409 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored" #: gtk/gtkspinbutton.c:416 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" #: gtk/gtkspinbutton.c:417 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" #: gtk/gtkspinbutton.c:424 msgid "Update Policy" msgstr "Update Policy" #: gtk/gtkspinbutton.c:425 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" #: gtk/gtkspinbutton.c:434 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Reads the current value, or sets a new value" #: gtk/gtkspinbutton.c:453 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "Style of bevel around the spin button" #: gtk/gtkspinner.c:221 msgid "Whether the spinner is active" msgstr "Whether the spinner is active" #: gtk/gtkstack.c:456 msgid "Homogeneous sizing" msgstr "Homogeneous sizing" #: gtk/gtkstack.c:468 msgid "Horizontally homogeneous" msgstr "Horizontally homogeneous" #: gtk/gtkstack.c:468 msgid "Horizontally homogeneous sizing" msgstr "Horizontally homogeneous sizing" #: gtk/gtkstack.c:480 msgid "Vertically homogeneous" msgstr "Vertically homogeneous" #: gtk/gtkstack.c:480 msgid "Vertically homogeneous sizing" msgstr "Vertically homogeneous sizing" #: gtk/gtkstack.c:484 msgid "Visible child" msgstr "Visible child" #: gtk/gtkstack.c:484 msgid "The widget currently visible in the stack" msgstr "The widget currently visible in the stack" #: gtk/gtkstack.c:488 msgid "Name of visible child" msgstr "Name of visible child" #: gtk/gtkstack.c:488 msgid "The name of the widget currently visible in the stack" msgstr "The name of the widget currently visible in the stack" #: gtk/gtkstack.c:500 msgid "Transition running" msgstr "Transition running" #: gtk/gtkstack.c:500 msgid "Whether or not the transition is currently running" msgstr "Whether or not the transition is currently running" #: gtk/gtkstack.c:504 msgid "Interpolate size" msgstr "Interpolate size" #: gtk/gtkstack.c:504 msgid "" "Whether or not the size should smoothly change when changing between " "differently sized children" msgstr "" "Whether or not the size should smoothly change when changing between " "differently sized children" #: gtk/gtkstack.c:514 msgid "The name of the child page" msgstr "The name of the child page" #: gtk/gtkstack.c:521 msgid "The title of the child page" msgstr "The title of the child page" #: gtk/gtkstack.c:527 gtk/gtktoolbutton.c:287 msgid "Icon name" msgstr "Icon name" #: gtk/gtkstack.c:528 msgid "The icon name of the child page" msgstr "The icon name of the child page" #: gtk/gtkstack.c:552 msgid "Needs Attention" msgstr "Needs Attention" #: gtk/gtkstack.c:553 msgid "Whether this page needs attention" msgstr "Whether this page needs attention" #: gtk/gtkstacksidebar.c:449 gtk/gtkstackswitcher.c:582 #: gtk/gtkstackswitcher.c:583 gtk/inspector/gtkstackcombo.c:232 #: gtk/inspector/gtkstackcombo.c:233 msgid "Stack" msgstr "Stack" #: gtk/gtkstacksidebar.c:450 msgid "Associated stack for this GtkStackSidebar" msgstr "Associated stack for this GtkStackSidebar" #: gtk/gtkstackswitcher.c:574 msgid "Symbolic size to use for named icon" msgstr "Symbolic size to use for named icon" #: gtk/gtkstatusbar.c:178 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Style of bevel around the statusbar text" #: gtk/gtkstylecontext.c:216 msgid "The associated GdkScreen" msgstr "The associated GdkScreen" #: gtk/gtkstylecontext.c:222 msgid "FrameClock" msgstr "FrameClock" #: gtk/gtkstylecontext.c:223 msgid "The associated GdkFrameClock" msgstr "The associated GdkFrameClock" #: gtk/gtkstylecontext.c:230 gtk/gtktexttag.c:299 msgid "Text direction" msgstr "Text direction" #: gtk/gtkstylecontext.c:246 msgid "The parent style context" msgstr "The parent style context" #: gtk/gtkstyleproperty.c:109 msgid "Property name" msgstr "Property name" #: gtk/gtkstyleproperty.c:110 msgid "The name of the property" msgstr "The name of the property" #: gtk/gtkstyleproperty.c:116 msgid "Value type" msgstr "Value type" #: gtk/gtkstyleproperty.c:117 msgid "The value type returned by GtkStyleContext" msgstr "The value type returned by GtkStyleContext" #: gtk/gtkswitch.c:896 msgid "Whether the switch is on or off" msgstr "Whether the switch is on or off" #: gtk/gtkswitch.c:911 msgid "The backend state" msgstr "The backend state" #: gtk/gtkswitch.c:946 msgid "The minimum width of the handle" msgstr "The minimum width of the handle" #: gtk/gtkswitch.c:962 msgid "Slider Height" msgstr "Slider Height" #: gtk/gtkswitch.c:963 msgid "The minimum height of the handle" msgstr "The minimum height of the handle" #: gtk/gtktextbuffer.c:201 msgid "Tag Table" msgstr "Tag Table" #: gtk/gtktextbuffer.c:202 msgid "Text Tag Table" msgstr "Text Tag Table" #: gtk/gtktextbuffer.c:219 msgid "Current text of the buffer" msgstr "Current text of the buffer" #: gtk/gtktextbuffer.c:232 msgid "Has selection" msgstr "Has selection" #: gtk/gtktextbuffer.c:233 msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "Whether the buffer has some text currently selected" #: gtk/gtktextbuffer.c:248 msgid "Cursor position" msgstr "Cursor position" #: gtk/gtktextbuffer.c:249 msgid "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" #: gtk/gtktextbuffer.c:264 msgid "Copy target list" msgstr "Copy target list" #: gtk/gtktextbuffer.c:265 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" #: gtk/gtktextbuffer.c:279 msgid "Paste target list" msgstr "Paste target list" #: gtk/gtktextbuffer.c:280 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" msgstr "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" #: gtk/gtktexthandle.c:725 gtk/gtktexthandle.c:726 gtk/gtkwidget.c:1134 msgid "Parent widget" msgstr "Parent widget" #: gtk/gtktextmark.c:137 msgid "Mark name" msgstr "Mark name" #: gtk/gtktextmark.c:151 msgid "Left gravity" msgstr "Left gravity" #: gtk/gtktextmark.c:152 msgid "Whether the mark has left gravity" msgstr "Whether the mark has left gravity" #: gtk/gtktexttag.c:205 msgid "Tag name" msgstr "Tag name" #: gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" #: gtk/gtktexttag.c:245 msgid "Background RGBA" msgstr "Background RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:253 msgid "Background full height" msgstr "Background full height" #: gtk/gtktexttag.c:254 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" #: gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Foreground RGBA" msgstr "Foreground RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" #: gtk/gtktexttag.c:349 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" #: gtk/gtktexttag.c:358 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" #: gtk/gtktexttag.c:367 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" #: gtk/gtktexttag.c:378 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" #: gtk/gtktexttag.c:387 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Font size in Pango units" #: gtk/gtktexttag.c:397 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:838 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Left, right, or center justification" #: gtk/gtktexttag.c:436 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." #: gtk/gtktexttag.c:443 msgid "Left margin" msgstr "Left margin" #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:859 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Width of the left margin in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:453 msgid "Right margin" msgstr "Right margin" #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:879 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Width of the right margin in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:464 gtk/gtktextview.c:928 msgid "Indent" msgstr "Indent" #: gtk/gtktexttag.c:465 gtk/gtktextview.c:929 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:476 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" #: gtk/gtktexttag.c:485 msgid "Pixels above lines" msgstr "Pixels above lines" #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:797 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" #: gtk/gtktexttag.c:495 msgid "Pixels below lines" msgstr "Pixels below lines" #: gtk/gtktexttag.c:496 gtk/gtktextview.c:805 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Pixels of blank space below paragraphs" #: gtk/gtktexttag.c:505 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Pixels inside wrap" #: gtk/gtktexttag.c:506 gtk/gtktextview.c:813 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" #: gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Underline RGBA" msgstr "Underline RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Color of underline for this text" msgstr "Color of underline for this text" #: gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Strikethrough RGBA" msgstr "Strikethrough RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:561 msgid "Color of strikethrough for this text" msgstr "Color of strikethrough for this text" #: gtk/gtktexttag.c:569 gtk/gtktextview.c:829 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" #: gtk/gtktexttag.c:579 gtk/gtktextview.c:937 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Custom tabs for this text" #: gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: gtk/gtktexttag.c:598 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "Whether this text is hidden." #: gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Paragraph background color name" msgstr "Paragraph background color name" #: gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "Paragraph background color as a string" #: gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Paragraph background color" msgstr "Paragraph background color" #: gtk/gtktexttag.c:630 msgid "Paragraph background color as a GdkColor" msgstr "Paragraph background color as a GdkColor" #: gtk/gtktexttag.c:644 msgid "Paragraph background RGBA" msgstr "Paragraph background RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:645 msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA" msgstr "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA" #: gtk/gtktexttag.c:662 msgid "Fallback" msgstr "Fallback" #: gtk/gtktexttag.c:663 msgid "Whether font fallback is enabled." msgstr "Whether font fallback is enabled." #: gtk/gtktexttag.c:677 msgid "Letter Spacing" msgstr "Letter Spacing" #: gtk/gtktexttag.c:678 msgid "Extra spacing between graphemes" msgstr "Extra spacing between graphemes" #: gtk/gtktexttag.c:692 msgid "Font Features" msgstr "Font Features" #: gtk/gtktexttag.c:693 msgid "OpenType Font Features to use" msgstr "OpenType Font Features to use" #: gtk/gtktexttag.c:711 msgid "Margin Accumulates" msgstr "Margin Accumulates" #: gtk/gtktexttag.c:712 msgid "Whether left and right margins accumulate." msgstr "Whether left and right margins accumulate." #: gtk/gtktexttag.c:725 msgid "Background full height set" msgstr "Background full height set" #: gtk/gtktexttag.c:726 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "Whether this tag affects background height" #: gtk/gtktexttag.c:765 msgid "Justification set" msgstr "Justification set" #: gtk/gtktexttag.c:766 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "Whether this tag affects paragraph justification" #: gtk/gtktexttag.c:773 msgid "Left margin set" msgstr "Left margin set" #: gtk/gtktexttag.c:774 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "Whether this tag affects the left margin" #: gtk/gtktexttag.c:777 msgid "Indent set" msgstr "Indent set" #: gtk/gtktexttag.c:778 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "Whether this tag affects indentation" #: gtk/gtktexttag.c:785 msgid "Pixels above lines set" msgstr "Pixels above lines set" #: gtk/gtktexttag.c:786 gtk/gtktexttag.c:790 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines" #: gtk/gtktexttag.c:789 msgid "Pixels below lines set" msgstr "Pixels below lines set" #: gtk/gtktexttag.c:793 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "Pixels inside wrap set" #: gtk/gtktexttag.c:794 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" #: gtk/gtktexttag.c:801 msgid "Right margin set" msgstr "Right margin set" #: gtk/gtktexttag.c:802 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "Whether this tag affects the right margin" #: gtk/gtktexttag.c:816 msgid "Underline RGBA set" msgstr "Underline RGBA set" #: gtk/gtktexttag.c:817 msgid "Whether this tag affects underlining color" msgstr "Whether this tag affects underlining color" #: gtk/gtktexttag.c:827 msgid "Strikethrough RGBA set" msgstr "Strikethrough RGBA set" #: gtk/gtktexttag.c:828 msgid "Whether this tag affects strikethrough color" msgstr "Whether this tag affects strikethrough color" #: gtk/gtktexttag.c:831 msgid "Wrap mode set" msgstr "Wrap mode set" #: gtk/gtktexttag.c:832 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "Whether this tag affects line wrap mode" #: gtk/gtktexttag.c:835 msgid "Tabs set" msgstr "Tabs set" #: gtk/gtktexttag.c:836 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "Whether this tag affects tabs" #: gtk/gtktexttag.c:839 msgid "Invisible set" msgstr "Invisible set" #: gtk/gtktexttag.c:840 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Whether this tag affects text visibility" #: gtk/gtktexttag.c:843 msgid "Paragraph background set" msgstr "Paragraph background set" #: gtk/gtktexttag.c:844 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "Whether this tag affects the paragraph background color" #: gtk/gtktexttag.c:847 msgid "Fallback set" msgstr "Fallback set" #: gtk/gtktexttag.c:848 msgid "Whether this tag affects font fallback" msgstr "Whether this tag affects font fallback" #: gtk/gtktexttag.c:851 msgid "Letter spacing set" msgstr "Letter spacing set" #: gtk/gtktexttag.c:852 msgid "Whether this tag affects letter spacing" msgstr "Whether this tag affects letter spacing" #: gtk/gtktexttag.c:855 msgid "Font features set" msgstr "Font features set" #: gtk/gtktexttag.c:856 msgid "Whether this tag affects font features" msgstr "Whether this tag affects font features" #: gtk/gtktextview.c:796 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixels Above Lines" #: gtk/gtktextview.c:804 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixels Below Lines" #: gtk/gtktextview.c:812 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixels Inside Wrap" #: gtk/gtktextview.c:828 msgid "Wrap Mode" msgstr "Wrap Mode" #: gtk/gtktextview.c:858 msgid "Left Margin" msgstr "Left Margin" #: gtk/gtktextview.c:878 msgid "Right Margin" msgstr "Right Margin" #: gtk/gtktextview.c:899 msgid "Top Margin" msgstr "Top Margin" #: gtk/gtktextview.c:900 msgid "Height of the top margin in pixels" msgstr "Height of the top margin in pixels" #: gtk/gtktextview.c:920 msgid "Bottom Margin" msgstr "Bottom Margin" #: gtk/gtktextview.c:921 msgid "Height of the bottom margin in pixels" msgstr "Height of the bottom margin in pixels" #: gtk/gtktextview.c:944 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor Visible" #: gtk/gtktextview.c:945 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "If the insertion cursor is shown" #: gtk/gtktextview.c:952 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" #: gtk/gtktextview.c:953 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "The buffer which is displayed" #: gtk/gtktextview.c:961 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "Whether entered text overwrites existing contents" #: gtk/gtktextview.c:968 msgid "Accepts tab" msgstr "Accepts tab" #: gtk/gtktextview.c:969 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered" #: gtk/gtktextview.c:1057 msgid "Monospace" msgstr "Monospace" #: gtk/gtktextview.c:1058 msgid "Whether to use a monospace font" msgstr "Whether to use a monospace font" #: gtk/gtktextview.c:1076 msgid "Error underline color" msgstr "Error underline color" #: gtk/gtktextview.c:1077 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Color with which to draw error-indication underlines" #: gtk/gtktogglebutton.c:186 gtk/gtktoggletoolbutton.c:131 msgid "If the toggle button should be pressed in" msgstr "If the toggle button should be pressed in" #: gtk/gtktogglebutton.c:193 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state" #: gtk/gtktogglebutton.c:199 msgid "Draw Indicator" msgstr "Draw Indicator" #: gtk/gtktogglebutton.c:200 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "If the toggle part of the button is displayed" #: gtk/gtktoolbar.c:530 gtk/gtktoolpalette.c:995 msgid "Toolbar Style" msgstr "Toolbar Style" #: gtk/gtktoolbar.c:531 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "How to draw the toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:538 msgid "Show Arrow" msgstr "Show Arrow" #: gtk/gtktoolbar.c:539 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" #: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "Size of icons in this toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtktoolpalette.c:981 msgid "Icon size set" msgstr "Icon size set" #: gtk/gtktoolbar.c:576 gtk/gtktoolpalette.c:982 msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "Whether the icon-size property has been set" #: gtk/gtktoolbar.c:585 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" #: gtk/gtktoolbar.c:593 gtk/gtktoolitemgroup.c:1691 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" #: gtk/gtktoolbar.c:607 msgid "Spacer size" msgstr "Spacer size" #: gtk/gtktoolbar.c:608 msgid "Size of spacers" msgstr "Size of spacers" #: gtk/gtktoolbar.c:626 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" #: gtk/gtktoolbar.c:634 msgid "Maximum child expand" msgstr "Maximum child expand" #: gtk/gtktoolbar.c:635 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "Maximum amount of space an expandable item will be given" #: gtk/gtktoolbar.c:651 msgid "Space style" msgstr "Space style" #: gtk/gtktoolbar.c:652 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" #: gtk/gtktoolbar.c:659 msgid "Button relief" msgstr "Button relief" #: gtk/gtktoolbar.c:660 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type of bevel around toolbar buttons" #: gtk/gtktoolbar.c:676 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Style of bevel around the toolbar" #: gtk/gtktoolbutton.c:244 msgid "Text to show in the item." msgstr "Text to show in the item." #: gtk/gtktoolbutton.c:251 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" #: gtk/gtktoolbutton.c:258 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "Widget to use as the item label" #: gtk/gtktoolbutton.c:269 msgid "Stock Id" msgstr "Stock Id" #: gtk/gtktoolbutton.c:270 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "The stock icon displayed on the item" #: gtk/gtktoolbutton.c:288 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "The name of the themed icon displayed on the item" #: gtk/gtktoolbutton.c:294 msgid "Icon widget" msgstr "Icon widget" #: gtk/gtktoolbutton.c:295 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Icon widget to display in the item" #: gtk/gtktoolbutton.c:311 msgid "Icon spacing" msgstr "Icon spacing" #: gtk/gtktoolbutton.c:312 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "Spacing in pixels between the icon and label" #: gtk/gtktoolitem.c:194 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1642 msgid "The human-readable title of this item group" msgstr "The human-readable title of this item group" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1649 msgid "A widget to display in place of the usual label" msgstr "A widget to display in place of the usual label" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1655 msgid "Collapsed" msgstr "Collapsed" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1656 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" msgstr "Whether the group has been collapsed and items are hidden" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1662 msgid "ellipsize" msgstr "ellipsize" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1663 msgid "Ellipsize for item group headers" msgstr "Ellipsize for item group headers" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1669 msgid "Header Relief" msgstr "Header Relief" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1670 msgid "Relief of the group header button" msgstr "Relief of the group header button" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1683 msgid "Header Spacing" msgstr "Header Spacing" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1684 msgid "Spacing between expander arrow and caption" msgstr "Spacing between expander arrow and caption" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1698 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the group grows" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1705 msgid "Whether the item should fill the available space" msgstr "Whether the item should fill the available space" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1711 msgid "New Row" msgstr "New Row" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1712 msgid "Whether the item should start a new row" msgstr "Whether the item should start a new row" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1719 msgid "Position of the item within this group" msgstr "Position of the item within this group" #: gtk/gtktoolpalette.c:966 msgid "Size of icons in this tool palette" msgstr "Size of icons in this tool palette" #: gtk/gtktoolpalette.c:996 msgid "Style of items in the tool palette" msgstr "Style of items in the tool palette" #: gtk/gtktoolpalette.c:1012 msgid "Exclusive" msgstr "Exclusive" #: gtk/gtktoolpalette.c:1013 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" msgstr "Whether the item group should be the only expanded at a given time" #: gtk/gtktoolpalette.c:1028 msgid "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" msgstr "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" #: gtk/gtktreemenu.c:265 msgid "TreeMenu model" msgstr "TreeMenu model" #: gtk/gtktreemenu.c:266 msgid "The model for the tree menu" msgstr "The model for the tree menu" #: gtk/gtktreemenu.c:288 msgid "TreeMenu root row" msgstr "TreeMenu root row" #: gtk/gtktreemenu.c:289 msgid "The TreeMenu will display children of the specified root" msgstr "The TreeMenu will display children of the specified root" #: gtk/gtktreemenu.c:322 msgid "Tearoff" msgstr "Tearoff" #: gtk/gtktreemenu.c:323 msgid "Whether the menu has a tearoff item" msgstr "Whether the menu has a tearoff item" #: gtk/gtktreemenu.c:339 msgid "Wrap Width" msgstr "Wrap Width" #: gtk/gtktreemenu.c:340 msgid "Wrap width for laying out items in a grid" msgstr "Wrap width for laying out items in a grid" #: gtk/gtktreemodelsort.c:484 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort Model" #: gtk/gtktreemodelsort.c:485 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "The model for the TreeModelSort to sort" #: gtk/gtktreeview.c:1033 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView Model" #: gtk/gtktreeview.c:1034 msgid "The model for the tree view" msgstr "The model for the tree view" #: gtk/gtktreeview.c:1040 msgid "Headers Visible" msgstr "Headers Visible" #: gtk/gtktreeview.c:1041 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Show the column header buttons" #: gtk/gtktreeview.c:1047 msgid "Headers Clickable" msgstr "Headers Clickable" #: gtk/gtktreeview.c:1048 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Column headers respond to click events" #: gtk/gtktreeview.c:1054 msgid "Expander Column" msgstr "Expander Column" #: gtk/gtktreeview.c:1055 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Set the column for the expander column" #: gtk/gtktreeview.c:1076 msgid "Rules Hint" msgstr "Rules Hint" #: gtk/gtktreeview.c:1077 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" #: gtk/gtktreeview.c:1083 msgid "Enable Search" msgstr "Enable Search" #: gtk/gtktreeview.c:1084 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "View allows user to search through columns interactively" #: gtk/gtktreeview.c:1090 msgid "Search Column" msgstr "Search Column" #: gtk/gtktreeview.c:1091 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "Model column to search through during interactive search" #: gtk/gtktreeview.c:1109 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Fixed Height Mode" #: gtk/gtktreeview.c:1110 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" #: gtk/gtktreeview.c:1129 msgid "Hover Selection" msgstr "Hover Selection" #: gtk/gtktreeview.c:1130 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Whether the selection should follow the pointer" #: gtk/gtktreeview.c:1148 msgid "Hover Expand" msgstr "Hover Expand" #: gtk/gtktreeview.c:1149 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" #: gtk/gtktreeview.c:1162 msgid "Show Expanders" msgstr "Show Expanders" #: gtk/gtktreeview.c:1163 msgid "View has expanders" msgstr "View has expanders" #: gtk/gtktreeview.c:1176 msgid "Level Indentation" msgstr "Level Indentation" #: gtk/gtktreeview.c:1177 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "Extra indentation for each level" #: gtk/gtktreeview.c:1184 msgid "Rubber Banding" msgstr "Rubber Banding" #: gtk/gtktreeview.c:1185 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" #: gtk/gtktreeview.c:1191 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "Enable Grid Lines" #: gtk/gtktreeview.c:1192 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view" #: gtk/gtktreeview.c:1199 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "Enable Tree Lines" #: gtk/gtktreeview.c:1200 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view" #: gtk/gtktreeview.c:1207 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" #: gtk/gtktreeview.c:1245 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Vertical Separator Width" #: gtk/gtktreeview.c:1246 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number" #: gtk/gtktreeview.c:1254 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horizontal Separator Width" #: gtk/gtktreeview.c:1255 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number" #: gtk/gtktreeview.c:1263 msgid "Allow Rules" msgstr "Allow Rules" #: gtk/gtktreeview.c:1264 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Allow drawing of alternating color rows" #: gtk/gtktreeview.c:1270 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indent Expanders" #: gtk/gtktreeview.c:1271 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Make the expanders indented" #: gtk/gtktreeview.c:1277 msgid "Even Row Color" msgstr "Even Row Color" #: gtk/gtktreeview.c:1278 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Color to use for even rows" #: gtk/gtktreeview.c:1284 msgid "Odd Row Color" msgstr "Odd Row Color" #: gtk/gtktreeview.c:1285 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Color to use for odd rows" #: gtk/gtktreeview.c:1292 msgid "Grid line width" msgstr "Grid line width" #: gtk/gtktreeview.c:1293 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" #: gtk/gtktreeview.c:1299 msgid "Tree line width" msgstr "Tree line width" #: gtk/gtktreeview.c:1300 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines" #: gtk/gtktreeview.c:1306 msgid "Grid line pattern" msgstr "Grid line pattern" #: gtk/gtktreeview.c:1307 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" #: gtk/gtktreeview.c:1313 msgid "Tree line pattern" msgstr "Tree line pattern" #: gtk/gtktreeview.c:1314 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether to display the column" msgstr "Whether to display the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:771 msgid "Resizable" msgstr "Resizable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Column is user-resizable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 msgid "Current X position of the column" msgstr "Current X position of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 msgid "Current width of the column" msgstr "Current width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Sizing" msgstr "Sizing" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Resize mode of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "Fixed Width" msgstr "Fixed Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Current fixed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minimum allowed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 msgid "Maximum Width" msgstr "Maximum Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maximum allowed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Title to appear in column header" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 msgid "Clickable" msgstr "Clickable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Whether the header can be clicked" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Widget to put in column header button instead of column title" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X Alignment of the column header text or widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:352 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Whether the column can be reordered around the headers" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358 msgid "Sort indicator" msgstr "Sort indicator" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Whether to show a sort indicator" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:365 msgid "Sort order" msgstr "Sort order" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:366 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:381 msgid "Sort column ID" msgstr "Sort column ID" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:382 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" msgstr "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" #: gtk/gtkviewport.c:407 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" #: gtk/gtkvolumebutton.c:168 msgid "Use symbolic icons" msgstr "Use symbolic icons" #: gtk/gtkvolumebutton.c:169 msgid "Whether to use symbolic icons" msgstr "Whether to use symbolic icons" #: gtk/gtkwidget.c:1127 msgid "Widget name" msgstr "Widget name" #: gtk/gtkwidget.c:1128 msgid "The name of the widget" msgstr "The name of the widget" #: gtk/gtkwidget.c:1135 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" #: gtk/gtkwidget.c:1141 msgid "Width request" msgstr "Width request" #: gtk/gtkwidget.c:1142 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" #: gtk/gtkwidget.c:1149 msgid "Height request" msgstr "Height request" #: gtk/gtkwidget.c:1150 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" #: gtk/gtkwidget.c:1158 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Whether the widget is visible" #: gtk/gtkwidget.c:1165 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Whether the widget responds to input" #: gtk/gtkwidget.c:1171 msgid "Application paintable" msgstr "Application paintable" #: gtk/gtkwidget.c:1172 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Whether the application will paint directly on the widget" #: gtk/gtkwidget.c:1178 msgid "Can focus" msgstr "Can focus" #: gtk/gtkwidget.c:1179 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Whether the widget can accept the input focus" #: gtk/gtkwidget.c:1185 msgid "Has focus" msgstr "Has focus" #: gtk/gtkwidget.c:1186 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Whether the widget has the input focus" #: gtk/gtkwidget.c:1192 msgid "Is focus" msgstr "Is focus" #: gtk/gtkwidget.c:1193 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" #: gtk/gtkwidget.c:1211 msgid "Focus on click" msgstr "Focus on click" #: gtk/gtkwidget.c:1212 msgid "Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse" #: gtk/gtkwidget.c:1218 msgid "Can default" msgstr "Can default" #: gtk/gtkwidget.c:1219 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Whether the widget can be the default widget" #: gtk/gtkwidget.c:1225 msgid "Has default" msgstr "Has default" #: gtk/gtkwidget.c:1226 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Whether the widget is the default widget" #: gtk/gtkwidget.c:1232 msgid "Receives default" msgstr "Receives default" #: gtk/gtkwidget.c:1233 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" #: gtk/gtkwidget.c:1239 msgid "Composite child" msgstr "Composite child" #: gtk/gtkwidget.c:1240 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Whether the widget is part of a composite widget" #: gtk/gtkwidget.c:1248 msgid "Style" msgstr "Style" #: gtk/gtkwidget.c:1249 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" #: gtk/gtkwidget.c:1257 msgid "Events" msgstr "Events" #: gtk/gtkwidget.c:1258 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" #: gtk/gtkwidget.c:1265 msgid "No show all" msgstr "No show all" #: gtk/gtkwidget.c:1266 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" #: gtk/gtkwidget.c:1288 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "Whether this widget has a tooltip" #: gtk/gtkwidget.c:1350 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "The widget's window if it is realized" #: gtk/gtkwidget.c:1365 msgid "Double Buffered" msgstr "Double Buffered" #: gtk/gtkwidget.c:1366 msgid "Whether the widget is double buffered" msgstr "Whether the widget is double buffered" #: gtk/gtkwidget.c:1380 msgid "How to position in extra horizontal space" msgstr "How to position in extra horizontal space" #: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "How to position in extra vertical space" msgstr "How to position in extra vertical space" #: gtk/gtkwidget.c:1415 msgid "Margin on Left" msgstr "Margin on Left" #: gtk/gtkwidget.c:1416 msgid "Pixels of extra space on the left side" msgstr "Pixels of extra space on the left side" #: gtk/gtkwidget.c:1436 msgid "Margin on Right" msgstr "Margin on Right" #: gtk/gtkwidget.c:1437 msgid "Pixels of extra space on the right side" msgstr "Pixels of extra space on the right side" #: gtk/gtkwidget.c:1456 msgid "Margin on Start" msgstr "Margin on Start" #: gtk/gtkwidget.c:1457 msgid "Pixels of extra space on the start" msgstr "Pixels of extra space on the start" #: gtk/gtkwidget.c:1476 msgid "Margin on End" msgstr "Margin on End" #: gtk/gtkwidget.c:1477 msgid "Pixels of extra space on the end" msgstr "Pixels of extra space on the end" #: gtk/gtkwidget.c:1495 msgid "Margin on Top" msgstr "Margin on Top" #: gtk/gtkwidget.c:1496 msgid "Pixels of extra space on the top side" msgstr "Pixels of extra space on the top side" #: gtk/gtkwidget.c:1514 msgid "Margin on Bottom" msgstr "Margin on Bottom" #: gtk/gtkwidget.c:1515 msgid "Pixels of extra space on the bottom side" msgstr "Pixels of extra space on the bottom side" #: gtk/gtkwidget.c:1530 msgid "All Margins" msgstr "All Margins" #: gtk/gtkwidget.c:1531 msgid "Pixels of extra space on all four sides" msgstr "Pixels of extra space on all four sides" #: gtk/gtkwidget.c:1545 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Horizontal Expand" #: gtk/gtkwidget.c:1546 msgid "Whether widget wants more horizontal space" msgstr "Whether widget wants more horizontal space" #: gtk/gtkwidget.c:1559 msgid "Horizontal Expand Set" msgstr "Horizontal Expand Set" #: gtk/gtkwidget.c:1560 msgid "Whether to use the hexpand property" msgstr "Whether to use the hexpand property" #: gtk/gtkwidget.c:1573 msgid "Vertical Expand" msgstr "Vertical Expand" #: gtk/gtkwidget.c:1574 msgid "Whether widget wants more vertical space" msgstr "Whether widget wants more vertical space" #: gtk/gtkwidget.c:1587 msgid "Vertical Expand Set" msgstr "Vertical Expand Set" #: gtk/gtkwidget.c:1588 msgid "Whether to use the vexpand property" msgstr "Whether to use the vexpand property" #: gtk/gtkwidget.c:1601 msgid "Expand Both" msgstr "Expand Both" #: gtk/gtkwidget.c:1602 msgid "Whether widget wants to expand in both directions" msgstr "Whether widget wants to expand in both directions" #: gtk/gtkwidget.c:1618 msgid "Opacity for Widget" msgstr "Opacity for Widget" #: gtk/gtkwidget.c:1619 msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1" msgstr "The opacity of the widget, from 0 to 1" #: gtk/gtkwidget.c:1634 msgid "Scale factor" msgstr "Scale factor" #: gtk/gtkwidget.c:1635 msgid "The scaling factor of the window" msgstr "The scaling factor of the window" #: gtk/gtkwidget.c:3448 msgid "Interior Focus" msgstr "Interior Focus" #: gtk/gtkwidget.c:3449 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets" #: gtk/gtkwidget.c:3462 msgid "Focus linewidth" msgstr "Focus linewidth" #: gtk/gtkwidget.c:3463 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line" #: gtk/gtkwidget.c:3477 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Focus line dash pattern" #: gtk/gtkwidget.c:3478 msgid "" "Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are " "interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the line." msgstr "" "Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are " "interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the line." #: gtk/gtkwidget.c:3491 msgid "Focus padding" msgstr "Focus padding" #: gtk/gtkwidget.c:3492 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" #: gtk/gtkwidget.c:3506 msgid "Cursor color" msgstr "Cursor color" #: gtk/gtkwidget.c:3507 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Color with which to draw insertion cursor" #: gtk/gtkwidget.c:3520 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Secondary cursor color" #: gtk/gtkwidget.c:3521 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" #: gtk/gtkwidget.c:3527 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Cursor line aspect ratio" #: gtk/gtkwidget.c:3528 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" #: gtk/gtkwidget.c:3534 msgid "Window dragging" msgstr "Window dragging" #: gtk/gtkwidget.c:3535 msgid "Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas" msgstr "" "Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas" #: gtk/gtkwidget.c:3552 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Unvisited Link Color" #: gtk/gtkwidget.c:3553 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Color of unvisited links" #: gtk/gtkwidget.c:3569 msgid "Visited Link Color" msgstr "Visited Link Color" #: gtk/gtkwidget.c:3570 msgid "Color of visited links" msgstr "Color of visited links" #: gtk/gtkwidget.c:3588 msgid "Wide Separators" msgstr "Wide Separators" #: gtk/gtkwidget.c:3589 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" #: gtk/gtkwidget.c:3606 msgid "Separator Width" msgstr "Separator Width" #: gtk/gtkwidget.c:3607 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE" #: gtk/gtkwidget.c:3624 msgid "Separator Height" msgstr "Separator Height" #: gtk/gtkwidget.c:3625 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" #: gtk/gtkwidget.c:3639 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length" #: gtk/gtkwidget.c:3640 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "The length of horizontal scroll arrows" #: gtk/gtkwidget.c:3654 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Vertical Scroll Arrow Length" #: gtk/gtkwidget.c:3655 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "The length of vertical scroll arrows" #: gtk/gtkwidget.c:3661 gtk/gtkwidget.c:3662 msgid "Width of text selection handles" msgstr "Width of text selection handles" #: gtk/gtkwidget.c:3667 gtk/gtkwidget.c:3668 msgid "Height of text selection handles" msgstr "Height of text selection handles" #: gtk/gtkwindow.c:733 msgid "Window Type" msgstr "Window Type" #: gtk/gtkwindow.c:734 msgid "The type of the window" msgstr "The type of the window" #: gtk/gtkwindow.c:741 msgid "Window Title" msgstr "Window Title" #: gtk/gtkwindow.c:742 msgid "The title of the window" msgstr "The title of the window" #: gtk/gtkwindow.c:748 msgid "Window Role" msgstr "Window Role" #: gtk/gtkwindow.c:749 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" #: gtk/gtkwindow.c:764 msgid "Startup ID" msgstr "Startup ID" #: gtk/gtkwindow.c:765 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" #: gtk/gtkwindow.c:772 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "If TRUE, users can resize the window" #: gtk/gtkwindow.c:779 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" #: gtk/gtkwindow.c:785 msgid "Window Position" msgstr "Window Position" #: gtk/gtkwindow.c:786 msgid "The initial position of the window" msgstr "The initial position of the window" #: gtk/gtkwindow.c:793 msgid "Default Width" msgstr "Default Width" #: gtk/gtkwindow.c:794 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default width of the window, used when initially showing the window" #: gtk/gtkwindow.c:801 msgid "Default Height" msgstr "Default Height" #: gtk/gtkwindow.c:802 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default height of the window, used when initially showing the window" #: gtk/gtkwindow.c:809 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destroy with Parent" #: gtk/gtkwindow.c:810 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" #: gtk/gtkwindow.c:823 msgid "Hide the titlebar during maximization" msgstr "Hide the titlebar during maximization" #: gtk/gtkwindow.c:824 msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" msgstr "" "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" #: gtk/gtkwindow.c:831 msgid "Icon for this window" msgstr "Icon for this window" #: gtk/gtkwindow.c:847 msgid "Mnemonics Visible" msgstr "Mnemonics Visible" #: gtk/gtkwindow.c:848 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this window" #: gtk/gtkwindow.c:864 msgid "Focus Visible" msgstr "Focus Visible" #: gtk/gtkwindow.c:865 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window" msgstr "Whether focus rectangles are currently visible in this window" #: gtk/gtkwindow.c:880 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Name of the themed icon for this window" #: gtk/gtkwindow.c:893 msgid "Is Active" msgstr "Is Active" #: gtk/gtkwindow.c:894 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Whether the toplevel is the current active window" #: gtk/gtkwindow.c:900 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Focus in Toplevel" #: gtk/gtkwindow.c:901 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow" #: gtk/gtkwindow.c:907 msgid "Type hint" msgstr "Type hint" #: gtk/gtkwindow.c:908 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." #: gtk/gtkwindow.c:915 msgid "Skip taskbar" msgstr "Skip taskbar" #: gtk/gtkwindow.c:916 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar." #: gtk/gtkwindow.c:922 msgid "Skip pager" msgstr "Skip pager" #: gtk/gtkwindow.c:923 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "TRUE if the window should not be in the pager." #: gtk/gtkwindow.c:929 msgid "Urgent" msgstr "Urgent" #: gtk/gtkwindow.c:930 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention." #: gtk/gtkwindow.c:943 msgid "Accept focus" msgstr "Accept focus" #: gtk/gtkwindow.c:944 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus." #: gtk/gtkwindow.c:957 msgid "Focus on map" msgstr "Focus on map" #: gtk/gtkwindow.c:958 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." #: gtk/gtkwindow.c:971 msgid "Decorated" msgstr "Decorated" #: gtk/gtkwindow.c:972 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager" #: gtk/gtkwindow.c:985 msgid "Deletable" msgstr "Deletable" #: gtk/gtkwindow.c:986 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "Whether the window frame should have a close button" #: gtk/gtkwindow.c:1006 msgid "Resize grip" msgstr "Resize grip" #: gtk/gtkwindow.c:1007 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" msgstr "Specifies whether the window should have a resize grip" #: gtk/gtkwindow.c:1022 msgid "Resize grip is visible" msgstr "Resize grip is visible" #: gtk/gtkwindow.c:1023 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." msgstr "Specifies whether the window's resize grip is visible." #: gtk/gtkwindow.c:1037 msgid "Gravity" msgstr "Gravity" #: gtk/gtkwindow.c:1038 msgid "The window gravity of the window" msgstr "The window gravity of the window" #: gtk/gtkwindow.c:1073 msgid "Attached to Widget" msgstr "Attached to Widget" #: gtk/gtkwindow.c:1074 msgid "The widget where the window is attached" msgstr "The widget where the window is attached" #: gtk/gtkwindow.c:1080 msgid "Is maximized" msgstr "Is maximized" #: gtk/gtkwindow.c:1081 msgid "Whether the window is maximized" msgstr "Whether the window is maximized" #: gtk/gtkwindow.c:1102 msgid "GtkApplication" msgstr "GtkApplication" #: gtk/gtkwindow.c:1103 msgid "The GtkApplication for the window" msgstr "The GtkApplication for the window" #: gtk/gtkwindow.c:1113 gtk/gtkwindow.c:1114 msgid "Decorated button layout" msgstr "Decorated button layout" #: gtk/gtkwindow.c:1120 gtk/gtkwindow.c:1121 msgid "Decoration resize handle size" msgstr "Decoration resize handle size" #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:137 msgid "Cloud Print account" msgstr "Cloud Print account" #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:138 msgid "GtkCloudprintAccount instance" msgstr "GtkCloudprintAccount instance" #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:147 msgid "Printer ID" msgstr "Printer ID" #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:148 msgid "Cloud Print printer ID" msgstr "Cloud Print printer ID" #: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93 msgid "Color Profile Title" msgstr "Color Profile Title" #: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94 msgid "The title of the color profile to use" msgstr "The title of the color profile to use" #~ msgid "Name of default font to use" #~ msgstr "Name of default font to use" #~ msgid "Icon Size Group" #~ msgstr "Icon Size Group" #~ msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" #~ msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" #~ msgid "The GDK display the context is from" #~ msgstr "The GDK display the context is from" #~ msgid "Profile" #~ msgstr "Profile" #~ msgid "The GL profile the context was created for" #~ msgstr "The GL profile the context was created for" #~ msgid "Affects font" #~ msgstr "Affects font" #~ msgid "Set if the value affects the font" #~ msgstr "Set if the value affects the font" #~ msgid "The GL profile to use for the GL context" #~ msgstr "The GL profile to use for the GL context" #~ msgid "Width of resize grip" #~ msgstr "Width of resize grip" #~ msgid "Height of resize grip" #~ msgstr "Height of resize grip" #~ msgid "Hold Time" #~ msgstr "Hold Time" #~ msgid "Hold Time (in milliseconds)" #~ msgstr "Hold Time (in milliseconds)" #~ msgid "Drag Threshold" #~ msgstr "Drag Threshold" #~ msgid "Drag Threshold (in pixels)" #~ msgstr "Drag Threshold (in pixels)" #~ msgid "Widget to display in center" #~ msgstr "Widget to display in center" #~ msgid "inspected" #~ msgstr "inspected" #~ msgid "The dropdown menu's model." #~ msgstr "The dropdown menu's model." #~ msgid "Show Close button" #~ msgstr "Show Close button" #~ msgid "menu-model" #~ msgstr "menu-model" #~ msgid "align-widget" #~ msgstr "align-widget" #~ msgid "direction" #~ msgstr "direction" #~ msgid "Window the coordinates are based upon" #~ msgstr "Window the coordinates are based upon" #~ msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" #~ msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator" #~ msgid "The amount of space to the left and right of children" #~ msgstr "The amount of space to the left and right of children" #~ msgid "The amount of space to the above and below children" #~ msgstr "The amount of space to the above and below children" #~ msgid "menu" #~ msgstr "menu" #~ msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" #~ msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" #~ msgid "Specified type" #~ msgstr "Specified type" #~ msgid "Computed type" #~ msgstr "Computed type" #~ msgid "The type of values after style lookup" #~ msgstr "The type of values after style lookup" #~ msgid "Event base" #~ msgstr "Event base" #~ msgid "Event base for XInput events" #~ msgstr "Event base for XInput events" #~ msgid "Background rgba" #~ msgstr "Background rgba" #~ msgid "Foreground rgba" #~ msgstr "Foreground rgba" #~ msgid "Paragraph background rgba" #~ msgstr "Paragraph background rgba" #~ msgid "Not Authorized Text" #~ msgstr "Not Authorized Text" #~ msgid "" #~ "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization" #~ msgstr "" #~ "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization" #~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgstr "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgstr "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgstr "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgid "Tab pack type" #~ msgstr "Tab pack type" #~ msgid "Update policy" #~ msgstr "Update policy" #~ msgid "How the range should be updated on the screen" #~ msgstr "How the range should be updated on the screen" #~ msgid "Number of steps" #~ msgstr "Number of steps" #~ msgid "" #~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The " #~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see " #~ "#GtkSpinner:cycle-duration)." #~ msgstr "" #~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The " #~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see " #~ "#GtkSpinner:cycle-duration)." #~ msgid "" #~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" #~ msgstr "" #~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" #~ msgid "" #~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, " #~ "it defaults to the URL" #~ msgstr "" #~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, " #~ "it defaults to the URL" #~ msgid "Extension events" #~ msgstr "Extension events" #~ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" #~ msgstr "" #~ "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" #~ msgid "Lower" #~ msgstr "Lower" #~ msgid "Lower limit of ruler" #~ msgstr "Lower limit of ruler" #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Upper" #~ msgid "Upper limit of ruler" #~ msgstr "Upper limit of ruler" #~ msgid "Max Size" #~ msgstr "Max Size" #~ msgid "Maximum size of the ruler" #~ msgstr "Maximum size of the ruler" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "Metric" #~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" #~ msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" #~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget" #~ msgstr "Horizontal Adjustment for the widget" #~ msgid "Vertical Adjustment for the widget" #~ msgstr "Vertical Adjustment for the widget" #~ msgid "" #~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position " #~ "for this viewport" #~ msgstr "" #~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position " #~ "for this viewport" #~ msgid "" #~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " #~ "this viewport" #~ msgstr "" #~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " #~ "this viewport" #~ msgid "Has separator" #~ msgstr "Has separator" #~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" #~ msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons" #~ msgid "State Hint" #~ msgstr "State Hint" #~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" #~ msgstr "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" #~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" #~ msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead" #~ msgid "Pixmap" #~ msgstr "Pixmap" #~ msgid "A GdkPixmap to display" #~ msgstr "A GdkPixmap to display" #~ msgid "Mask" #~ msgstr "Mask" #~ msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap" #~ msgstr "Mask bitmap to use with GdkPixmap" #~ msgid "" #~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the " #~ "buttons" #~ msgstr "" #~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the " #~ "buttons" #~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag" #~ msgstr "Draw slider ACTIVE during drag" #~ msgid "" #~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with " #~ "shadow IN while they are dragged" #~ msgstr "" #~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with " #~ "shadow IN while they are dragged" #~ msgid "Trough Side Details" #~ msgstr "Trough Side Details" #~ msgid "" #~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are " #~ "drawn with different details" #~ msgstr "" #~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are " #~ "drawn with different details" #~ msgid "Stepper Position Details" #~ msgstr "Stepper Position Details" #~ msgid "" #~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with " #~ "position information" #~ msgstr "" #~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with " #~ "position information" #~ msgid "Blinking" #~ msgstr "Blinking" #~ msgid "Row Ending details" #~ msgstr "Row Ending details" #~ msgid "Enable extended row background theming" #~ msgstr "Enable extended row background theming" #~ msgid "the GdkScreen for the renderer" #~ msgstr "the GdkScreen for the renderer" #~ msgid "A GdkImage to display" #~ msgstr "A GdkImage to display" #~ msgid "Background stipple mask" #~ msgstr "Background stipple mask" #~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" #~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" #~ msgid "Foreground stipple mask" #~ msgstr "Foreground stipple mask" #~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" #~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" #~ msgid "Background stipple set" #~ msgstr "Background stipple set" #~ msgid "Whether this tag affects the background stipple" #~ msgstr "Whether this tag affects the background stipple" #~ msgid "Foreground stipple set" #~ msgstr "Foreground stipple set" #~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" #~ msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple" #~ msgid "Draw Border" #~ msgstr "Draw Border" #~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" #~ msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw" #~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton." #~ msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton." #~ msgid "Invisible char set" #~ msgstr "Invisible char set" #~ msgid "The GdkFont that is currently selected" #~ msgstr "The GdkFont that is currently selected" #~ msgid "" #~ "The maximum number of items to be returned by " #~ "gtk_recent_manager_get_items()" #~ msgstr "" #~ "The maximum number of items to be returned by " #~ "gtk_recent_manager_get_items()" #~ msgid "Allow Shrink" #~ msgstr "Allow Shrink" #~ msgid "" #~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of " #~ "the time a bad idea" #~ msgstr "" #~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of " #~ "the time a bad idea" #~ msgid "Allow Grow" #~ msgstr "Allow Grow" #~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" #~ msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" #~ msgid "Loop" #~ msgstr "Loop" #~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" #~ msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end" #~ msgid "Number of Channels" #~ msgstr "Number of Channels" #~ msgid "The number of samples per pixel" #~ msgstr "The number of samples per pixel" #~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" #~ msgstr "The colorspace in which the samples are interpreted" #~ msgid "Bits per Sample" #~ msgstr "Bits per Sample" #~ msgid "The number of bits per sample" #~ msgstr "The number of bits per sample" #~ msgid "The number of columns of the pixbuf" #~ msgstr "The number of columns of the pixbuf" #~ msgid "The number of rows of the pixbuf" #~ msgstr "The number of rows of the pixbuf" #~ msgid "Rowstride" #~ msgstr "Rowstride" #~ msgid "" #~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next " #~ "row" #~ msgstr "" #~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next " #~ "row" #~ msgid "Pixels" #~ msgstr "Pixels" #~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" #~ msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf" #~ msgid "Activity mode" #~ msgstr "Activity mode" #~ msgid "" #~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " #~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. " #~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will " #~ "take." #~ msgstr "" #~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " #~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. " #~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will " #~ "take." #~ msgid "Enable arrow keys" #~ msgstr "Enable arrow keys" #~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" #~ msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items" #~ msgid "Always enable arrows" #~ msgstr "Always enable arrows" #~ msgid "Obsolete property, ignored" #~ msgstr "Obsolete property, ignored" #~ msgid "Case sensitive" #~ msgstr "Case sensitive" #~ msgid "Whether list item matching is case sensitive" #~ msgstr "Whether list item matching is case sensitive" #~ msgid "Allow empty" #~ msgstr "Allow empty" #~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field" #~ msgstr "Whether an empty value may be entered in this field" #~ msgid "Value in list" #~ msgstr "Value in list" #~ msgid "Whether entered values must already be present in the list" #~ msgstr "Whether entered values must already be present in the list" #~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" #~ msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" #~ msgid "Minimum X" #~ msgstr "Minimum X" #~ msgid "Maximum X" #~ msgstr "Maximum X" #~ msgid "Maximum possible X value" #~ msgstr "Maximum possible X value" #~ msgid "Minimum Y" #~ msgstr "Minimum Y" #~ msgid "Minimum possible value for Y" #~ msgstr "Minimum possible value for Y" #~ msgid "Maximum Y" #~ msgstr "Maximum Y" #~ msgid "File System Backend" #~ msgstr "File System Backend" #~ msgid "Name of file system backend to use" #~ msgstr "Name of file system backend to use" #~ msgid "The currently selected filename" #~ msgstr "The currently selected filename" #~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" #~ msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" #~ msgid "Tab Border" #~ msgstr "Tab Border" #~ msgid "Width of the border around the tab labels" #~ msgstr "Width of the border around the tab labels" #~ msgid "Horizontal Tab Border" #~ msgstr "Horizontal Tab Border" #~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels" #~ msgstr "Width of the horizontal border of tab labels" #~ msgid "Vertical Tab Border" #~ msgstr "Vertical Tab Border" #~ msgid "Width of the vertical border of tab labels" #~ msgstr "Width of the vertical border of tab labels" #~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" #~ msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes" #~ msgid "Group ID for tabs drag and drop" #~ msgstr "Group ID for tabs drag and drop" #~ msgid "User Data" #~ msgstr "User Data" #~ msgid "Anonymous User Data Pointer" #~ msgstr "Anonymous User Data Pointer" #~ msgid "The menu of options" #~ msgstr "The menu of options" #~ msgid "Size of dropdown indicator" #~ msgstr "Size of dropdown indicator" #~ msgid "Spacing around indicator" #~ msgstr "Spacing around indicator" #~ msgid "" #~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" #~ msgstr "" #~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" #~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" #~ msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" #~ msgid "Bar style" #~ msgstr "Bar style" #~ msgid "" #~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" #~ msgstr "" #~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" #~ msgid "Activity Step" #~ msgstr "Activity Step" #~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" #~ msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" #~ msgid "Activity Blocks" #~ msgstr "Activity Blocks" #~ msgid "" #~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity " #~ "mode (Deprecated)" #~ msgstr "" #~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity " #~ "mode (Deprecated)" #~ msgid "Discrete Blocks" #~ msgstr "Discrete Blocks" #~ msgid "" #~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the " #~ "discrete style)" #~ msgstr "" #~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the " #~ "discrete style)" #~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget" #~ msgstr "Horizontal adjustment for the text widget" #~ msgid "Vertical adjustment for the text widget" #~ msgstr "Vertical adjustment for the text widget" #~ msgid "Line Wrap" #~ msgstr "Line Wrap" #~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" #~ msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges" #~ msgid "Word Wrap" #~ msgstr "Word Wrap" #~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges" #~ msgstr "Whether words are wrapped at widget edges" #~ msgid "Tooltips" #~ msgstr "Tooltips" #~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" #~ msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not" #~ msgid "The orientation of the toolbar" #~ msgstr "The orientation of the toolbar" #~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" #~ msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons" #~ msgid "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgstr "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgid "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgstr "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgid "The current page in the document." #~ msgstr "The page size of the adjustment" #~ msgid "Homogenous" #~ msgstr "Homogenous" #~ msgid "Show Preview" #~ msgstr "Show text" #~ msgid "Width In Chararacters" #~ msgstr "Width In Chararacters" #~ msgid "Row separator column" #~ msgstr "Row separator column" #~ msgid "Folder Mode" #~ msgstr "Folder Mode"