# Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc. # Tzafrir Cohen , 2000. # Gil 'Dolfin' Osher , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-21 11:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-21 11:55+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:102 msgid "Default Display" msgstr "Default Display" #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103 msgid "The default display for GDK" msgstr "The default display for GDK" #: ../gdk/gdkscreen.c:73 msgid "Font options" msgstr "Font options" #: ../gdk/gdkscreen.c:74 msgid "The default font options for the screen" msgstr "The default font options for the screen" #: ../gdk/gdkscreen.c:81 msgid "Font resolution" msgstr "Font resolution" #: ../gdk/gdkscreen.c:82 msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "The resolution for fonts on the screen" #: ../gdk/gdkwindow.c:421 ../gdk/gdkwindow.c:422 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:320 msgid "Program name" msgstr "Program name" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:321 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:335 msgid "Program version" msgstr "Program version" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:336 msgid "The version of the program" msgstr "The version of the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:350 msgid "Copyright string" msgstr "Copyright string" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Copyright information for the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:368 msgid "Comments string" msgstr "Comments string" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:369 msgid "Comments about the program" msgstr "Comments about the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419 msgid "License Type" msgstr "License Type" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:420 msgid "The license type of the program" msgstr "The license type of the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436 msgid "Website URL" msgstr "Website URL" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:437 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "The URL for the link to the website of the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452 msgid "Website label" msgstr "Website label" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" msgstr "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:469 msgid "Authors" msgstr "Authors" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470 msgid "List of authors of the program" msgstr "List of authors of the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:486 msgid "Documenters" msgstr "Documenters" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487 msgid "List of people documenting the program" msgstr "List of people documenting the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503 msgid "Artists" msgstr "Artists" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "List of people who have contributed artwork to the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521 msgid "Translator credits" msgstr "Translator credits" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:537 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:538 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:553 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Logo Icon Name" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:554 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "A named icon to use as the logo for the about box." #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:567 msgid "Wrap license" msgstr "Wrap license" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:568 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "Whether to wrap the license text." #: ../gtk/gtkaccellabel.c:195 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Accelerator Closure" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:196 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:202 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Accelerator Widget" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:203 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes" #: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125 #: ../gtk/gtktextmark.c:89 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../gtk/gtkaction.c:223 msgid "A unique name for the action." msgstr "A unique name for the action." #: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:213 #: ../gtk/gtkframe.c:136 ../gtk/gtklabel.c:550 ../gtk/gtkmenuitem.c:315 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1548 msgid "Label" msgstr "Label" #: ../gtk/gtkaction.c:242 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action." #: ../gtk/gtkaction.c:258 msgid "Short label" msgstr "Short label" #: ../gtk/gtkaction.c:259 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons." #: ../gtk/gtkaction.c:267 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" #: ../gtk/gtkaction.c:268 msgid "A tooltip for this action." msgstr "A tooltip for this action." #: ../gtk/gtkaction.c:283 msgid "Stock Icon" msgstr "Stock Icon" #: ../gtk/gtkaction.c:284 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action." #: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:256 msgid "GIcon" msgstr "GIcon" #: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216 #: ../gtk/gtkimage.c:342 ../gtk/gtkstatusicon.c:257 msgid "The GIcon being displayed" msgstr "The GIcon being displayed" #: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 #: ../gtk/gtkimage.c:324 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:240 #: ../gtk/gtkwindow.c:654 msgid "Icon Name" msgstr "Icon Name" #: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182 #: ../gtk/gtkimage.c:325 ../gtk/gtkstatusicon.c:241 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "The name of the icon from the icon theme" #: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:184 msgid "Visible when horizontal" msgstr "Visible when horizontal" #: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:185 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." #: ../gtk/gtkaction.c:349 msgid "Visible when overflown" msgstr "Visible when overflown" #: ../gtk/gtkaction.c:350 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." msgstr "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." #: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:191 msgid "Visible when vertical" msgstr "Visible when vertical" #: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:192 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." #: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:198 msgid "Is important" msgstr "Is important" #: ../gtk/gtkaction.c:366 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." #: ../gtk/gtkaction.c:374 msgid "Hide if empty" msgstr "Hide if empty" #: ../gtk/gtkaction.c:375 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." #: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280 ../gtk/gtkwidget.c:616 msgid "Sensitive" msgstr "Sensitive" #: ../gtk/gtkaction.c:382 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Whether the action is enabled." #: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:299 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 #: ../gtk/gtkwidget.c:609 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: ../gtk/gtkaction.c:389 msgid "Whether the action is visible." msgstr "Whether the action is visible." #: ../gtk/gtkaction.c:395 msgid "Action Group" msgstr "Action Group" #: ../gtk/gtkaction.c:396 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." #: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:171 msgid "Always show image" msgstr "Always show image" #: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:172 msgid "Whether the image will always be shown" msgstr "Whether the image will always be shown" #: ../gtk/gtkactiongroup.c:229 msgid "A name for the action group." msgstr "A name for the action group." #: ../gtk/gtkactiongroup.c:236 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "Whether the action group is enabled." #: ../gtk/gtkactiongroup.c:243 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Whether the action group is visible." #: ../gtk/gtkactivatable.c:307 msgid "Related Action" msgstr "Related Action" #: ../gtk/gtkactivatable.c:308 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" msgstr "The action this activatable will activate and receive updates from" #: ../gtk/gtkactivatable.c:330 msgid "Use Action Appearance" msgstr "Use Action Appearance" #: ../gtk/gtkactivatable.c:331 msgid "Whether to use the related actions appearance properties" msgstr "Whether to use the related actions appearance properties" #: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:124 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:292 msgid "Value" msgstr "Value" #: ../gtk/gtkadjustment.c:94 msgid "The value of the adjustment" msgstr "The value of the adjustment" #: ../gtk/gtkadjustment.c:110 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimum Value" #: ../gtk/gtkadjustment.c:111 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "The minimum value of the adjustment" #: ../gtk/gtkadjustment.c:130 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximum Value" #: ../gtk/gtkadjustment.c:131 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "The maximum value of the adjustment" #: ../gtk/gtkadjustment.c:147 msgid "Step Increment" msgstr "Step Increment" #: ../gtk/gtkadjustment.c:148 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "The step increment of the adjustment" #: ../gtk/gtkadjustment.c:164 msgid "Page Increment" msgstr "Page Increment" #: ../gtk/gtkadjustment.c:165 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "The page increment of the adjustment" #: ../gtk/gtkadjustment.c:184 msgid "Page Size" msgstr "Page Size" #: ../gtk/gtkadjustment.c:185 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "The page size of the adjustment" #: ../gtk/gtkalignment.c:120 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Horizontal alignment" #: ../gtk/gtkalignment.c:121 ../gtk/gtkbutton.c:292 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" #: ../gtk/gtkalignment.c:130 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertical alignment" #: ../gtk/gtkalignment.c:131 ../gtk/gtkbutton.c:311 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" #: ../gtk/gtkalignment.c:139 msgid "Horizontal scale" msgstr "Horizontal scale" #: ../gtk/gtkalignment.c:140 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: ../gtk/gtkalignment.c:148 msgid "Vertical scale" msgstr "Vertical scale" #: ../gtk/gtkalignment.c:149 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: ../gtk/gtkalignment.c:166 msgid "Top Padding" msgstr "Top Padding" #: ../gtk/gtkalignment.c:167 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "The padding to insert at the top of the widget." #: ../gtk/gtkalignment.c:183 msgid "Bottom Padding" msgstr "Bottom Padding" #: ../gtk/gtkalignment.c:184 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget." #: ../gtk/gtkalignment.c:200 msgid "Left Padding" msgstr "Left Padding" #: ../gtk/gtkalignment.c:201 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "The padding to insert at the left of the widget." #: ../gtk/gtkalignment.c:217 msgid "Right Padding" msgstr "Right Padding" #: ../gtk/gtkalignment.c:218 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "The padding to insert at the right of the widget." #: ../gtk/gtkarrow.c:100 msgid "Arrow direction" msgstr "Arrow direction" #: ../gtk/gtkarrow.c:101 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "The direction the arrow should point" #: ../gtk/gtkarrow.c:109 msgid "Arrow shadow" msgstr "Arrow shadow" #: ../gtk/gtkarrow.c:110 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow" #: ../gtk/gtkarrow.c:117 ../gtk/gtkmenu.c:738 ../gtk/gtkmenuitem.c:378 msgid "Arrow Scaling" msgstr "Arrow Scaling" #: ../gtk/gtkarrow.c:118 msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "Amount of space used up by arrow" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:105 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontal Alignment" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:106 msgid "X alignment of the child" msgstr "X alignment of the child" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:112 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertical Alignment" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:113 msgid "Y alignment of the child" msgstr "Y alignment of the child" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:119 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:120 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:126 msgid "Obey child" msgstr "Obey child" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:127 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child" #: ../gtk/gtkassistant.c:312 msgid "Header Padding" msgstr "Header Padding" #: ../gtk/gtkassistant.c:313 msgid "Number of pixels around the header." msgstr "Number of pixels around the header." #: ../gtk/gtkassistant.c:320 msgid "Content Padding" msgstr "Content Padding" #: ../gtk/gtkassistant.c:321 msgid "Number of pixels around the content pages." msgstr "Number of pixels around the content pages." #: ../gtk/gtkassistant.c:337 msgid "Page type" msgstr "Page type" #: ../gtk/gtkassistant.c:338 msgid "The type of the assistant page" msgstr "The type of the assistant page" #: ../gtk/gtkassistant.c:355 msgid "Page title" msgstr "Page title" #: ../gtk/gtkassistant.c:356 msgid "The title of the assistant page" msgstr "The title of the assistant page" #: ../gtk/gtkassistant.c:372 msgid "Header image" msgstr "Header image" #: ../gtk/gtkassistant.c:373 msgid "Header image for the assistant page" msgstr "Header image for the assistant page" #: ../gtk/gtkassistant.c:389 msgid "Sidebar image" msgstr "Sidebar image" #: ../gtk/gtkassistant.c:390 msgid "Sidebar image for the assistant page" msgstr "Sidebar image for the assistant page" #: ../gtk/gtkassistant.c:405 msgid "Page complete" msgstr "Page complete" #: ../gtk/gtkassistant.c:406 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "Whether all required fields on the page have been filled out" #: ../gtk/gtkbbox.c:138 msgid "Minimum child width" msgstr "Minimum child width" #: ../gtk/gtkbbox.c:139 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "Minimum width of buttons inside the box" #: ../gtk/gtkbbox.c:147 msgid "Minimum child height" msgstr "Minimum child height" #: ../gtk/gtkbbox.c:148 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "Minimum height of buttons inside the box" #: ../gtk/gtkbbox.c:156 msgid "Child internal width padding" msgstr "Child internal width padding" #: ../gtk/gtkbbox.c:157 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "Amount to increase child's size on either side" #: ../gtk/gtkbbox.c:165 msgid "Child internal height padding" msgstr "Child internal height padding" #: ../gtk/gtkbbox.c:166 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom" #: ../gtk/gtkbbox.c:174 msgid "Layout style" msgstr "Layout style" #: ../gtk/gtkbbox.c:175 msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are spread, edge, " "start and end" msgstr "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are spread, edge, " "start and end" #: ../gtk/gtkbbox.c:183 msgid "Secondary" msgstr "Secondary" #: ../gtk/gtkbbox.c:184 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" msgstr "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" #: ../gtk/gtkbox.c:225 ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtkiconview.c:675 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" #: ../gtk/gtkbox.c:226 msgid "The amount of space between children" msgstr "The amount of space between children" #: ../gtk/gtkbox.c:235 ../gtk/gtktable.c:181 ../gtk/gtktoolbar.c:526 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeneous" #: ../gtk/gtkbox.c:236 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Whether the children should all be the same size" #: ../gtk/gtkbox.c:252 ../gtk/gtktoolbar.c:518 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1608 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1057 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Expand" msgstr "Expand" #: ../gtk/gtkbox.c:253 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows" #: ../gtk/gtkbox.c:269 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 msgid "Fill" msgstr "Fill" #: ../gtk/gtkbox.c:270 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" #: ../gtk/gtkbox.c:277 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: ../gtk/gtkbox.c:278 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" #: ../gtk/gtkbox.c:284 msgid "Pack type" msgstr "Pack type" #: ../gtk/gtkbox.c:285 ../gtk/gtknotebook.c:699 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" #: ../gtk/gtkbox.c:291 ../gtk/gtknotebook.c:677 ../gtk/gtkpaned.c:268 #: ../gtk/gtkruler.c:154 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1629 msgid "Position" msgstr "Position" #: ../gtk/gtkbox.c:292 ../gtk/gtknotebook.c:678 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "The index of the child in the parent" #: ../gtk/gtkbuilder.c:314 msgid "Translation Domain" msgstr "Translation Domain" #: ../gtk/gtkbuilder.c:315 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "The translation domain used by gettext" #: ../gtk/gtkbutton.c:242 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" #: ../gtk/gtkbutton.c:249 ../gtk/gtkexpander.c:221 ../gtk/gtklabel.c:571 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:330 ../gtk/gtktoolbutton.c:209 msgid "Use underline" msgstr "Use underline" #: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkexpander.c:222 ../gtk/gtklabel.c:572 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:331 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" #: ../gtk/gtkbutton.c:257 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:152 msgid "Use stock" msgstr "Use stock" #: ../gtk/gtkbutton.c:258 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" #: ../gtk/gtkbutton.c:265 ../gtk/gtkcombobox.c:814 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:390 msgid "Focus on click" msgstr "Focus on click" #: ../gtk/gtkbutton.c:266 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" #: ../gtk/gtkbutton.c:273 msgid "Border relief" msgstr "Border relief" #: ../gtk/gtkbutton.c:274 msgid "The border relief style" msgstr "The border relief style" #: ../gtk/gtkbutton.c:291 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Horizontal alignment for child" #: ../gtk/gtkbutton.c:310 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Vertical alignment for child" #: ../gtk/gtkbutton.c:327 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:137 msgid "Image widget" msgstr "Image widget" #: ../gtk/gtkbutton.c:328 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "Child widget to appear next to the button text" #: ../gtk/gtkbutton.c:342 msgid "Image position" msgstr "Image position" #: ../gtk/gtkbutton.c:343 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "The position of the image relative to the text" #: ../gtk/gtkbutton.c:463 msgid "Default Spacing" msgstr "Default Spacing" #: ../gtk/gtkbutton.c:464 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" #: ../gtk/gtkbutton.c:478 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Default Outside Spacing" #: ../gtk/gtkbutton.c:479 msgid "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" msgstr "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" #: ../gtk/gtkbutton.c:484 msgid "Child X Displacement" msgstr "Child X Displacement" #: ../gtk/gtkbutton.c:485 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" #: ../gtk/gtkbutton.c:492 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Child Y Displacement" #: ../gtk/gtkbutton.c:493 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" #: ../gtk/gtkbutton.c:509 msgid "Displace focus" msgstr "Displace focus" #: ../gtk/gtkbutton.c:510 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" #: ../gtk/gtkbutton.c:523 ../gtk/gtkentry.c:696 ../gtk/gtkentry.c:1741 msgid "Inner Border" msgstr "Inner Border" #: ../gtk/gtkbutton.c:524 msgid "Border between button edges and child." msgstr "Border between button edges and child." #: ../gtk/gtkbutton.c:537 msgid "Image spacing" msgstr "Image spacing" #: ../gtk/gtkbutton.c:538 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "Spacing in pixels between the image and label" #: ../gtk/gtkbutton.c:552 msgid "Show button images" msgstr "Show button images" #: ../gtk/gtkbutton.c:553 msgid "Whether images should be shown on buttons" msgstr "Whether images should be shown on buttons" #: ../gtk/gtkcalendar.c:481 msgid "Year" msgstr "Year" #: ../gtk/gtkcalendar.c:482 msgid "The selected year" msgstr "The selected year" #: ../gtk/gtkcalendar.c:495 msgid "Month" msgstr "Month" #: ../gtk/gtkcalendar.c:496 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)" #: ../gtk/gtkcalendar.c:510 msgid "Day" msgstr "Day" #: ../gtk/gtkcalendar.c:511 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" #: ../gtk/gtkcalendar.c:525 msgid "Show Heading" msgstr "Show Heading" #: ../gtk/gtkcalendar.c:526 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "If TRUE, a heading is displayed" #: ../gtk/gtkcalendar.c:540 msgid "Show Day Names" msgstr "Show Day Names" #: ../gtk/gtkcalendar.c:541 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "If TRUE, day names are displayed" #: ../gtk/gtkcalendar.c:554 msgid "No Month Change" msgstr "No Month Change" #: ../gtk/gtkcalendar.c:555 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed" #: ../gtk/gtkcalendar.c:569 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Show Week Numbers" #: ../gtk/gtkcalendar.c:570 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "If TRUE, week numbers are displayed" #: ../gtk/gtkcalendar.c:585 msgid "Details Width" msgstr "Details Width" #: ../gtk/gtkcalendar.c:586 msgid "Details width in characters" msgstr "Details width in characters" #: ../gtk/gtkcalendar.c:601 msgid "Details Height" msgstr "Details Height" #: ../gtk/gtkcalendar.c:602 msgid "Details height in rows" msgstr "Details height in rows" #: ../gtk/gtkcalendar.c:618 msgid "Show Details" msgstr "Show Details" #: ../gtk/gtkcalendar.c:619 msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "If TRUE, details are shown" #: ../gtk/gtkcalendar.c:631 msgid "Inner border" msgstr "Inner border" #: ../gtk/gtkcalendar.c:632 msgid "Inner border space" msgstr "Inner border space" #: ../gtk/gtkcalendar.c:643 msgid "Vertical separation" msgstr "Vertical separation" #: ../gtk/gtkcalendar.c:644 msgid "Space between day headers and main area" msgstr "Space between day headers and main area" #: ../gtk/gtkcalendar.c:655 msgid "Horizontal separation" msgstr "Horizontal separation" #: ../gtk/gtkcalendar.c:656 msgid "Space between week headers and main area" msgstr "Space between week headers and main area" #: ../gtk/gtkcelleditable.c:53 msgid "Editing Canceled" msgstr "Editing Canceled" #: ../gtk/gtkcelleditable.c:54 msgid "Indicates that editing has been canceled" msgstr "Indicates that editing has been canceled" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:264 msgid "mode" msgstr "mode" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:265 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "Editable mode of the CellRenderer" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:273 msgid "visible" msgstr "visible" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274 msgid "Display the cell" msgstr "Display the cell" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "Display the cell sensitive" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:288 msgid "xalign" msgstr "xalign" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:289 msgid "The x-align" msgstr "The x-align" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298 msgid "yalign" msgstr "yalign" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299 msgid "The y-align" msgstr "The y-align" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308 msgid "xpad" msgstr "xpad" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309 msgid "The xpad" msgstr "The xpad" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318 msgid "ypad" msgstr "ypad" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319 msgid "The ypad" msgstr "The ypad" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328 msgid "width" msgstr "width" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329 msgid "The fixed width" msgstr "The fixed width" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338 msgid "height" msgstr "height" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339 msgid "The fixed height" msgstr "The fixed height" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348 msgid "Is Expander" msgstr "Is Expander" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349 msgid "Row has children" msgstr "Row has children" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:357 msgid "Is Expanded" msgstr "Is Expanded" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "Row is an expander row, and is expanded" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:365 msgid "Cell background color name" msgstr "Cell background color name" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:366 msgid "Cell background color as a string" msgstr "Cell background color as a string" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:373 msgid "Cell background color" msgstr "Cell background color" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:374 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Cell background color as a GdkColor" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:381 msgid "Editing" msgstr "Editing" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:382 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" msgstr "Whether the cell renderer is currently in editing mode" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:390 msgid "Cell background set" msgstr "Cell background set" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:391 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "Whether this tag affects the cell background color" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:134 msgid "Accelerator key" msgstr "Accelerator key" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:135 msgid "The keyval of the accelerator" msgstr "The keyval of the accelerator" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:151 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Accelerator modifiers" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152 msgid "The modifier mask of the accelerator" msgstr "The modifier mask of the accelerator" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Accelerator keycode" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170 msgid "The hardware keycode of the accelerator" msgstr "The hardware keycode of the accelerator" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:189 msgid "Accelerator Mode" msgstr "Accelerator Mode" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:190 msgid "The type of accelerators" msgstr "The type of accelerators" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 msgid "Model" msgstr "Model" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "The model containing the possible values for the combo box" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:104 msgid "Text Column" msgstr "Text Column" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:105 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "A column in the data source model to get the strings from" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 msgid "Has Entry" msgstr "Has Entry" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Pixbuf Object" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122 msgid "The pixbuf to render" msgstr "The pixbuf to render" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "Pixbuf Expander Open" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "Pixbuf for open expander" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "Pixbuf Expander Closed" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:138 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf for closed expander" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 ../gtk/gtkimage.c:266 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:232 msgid "Stock ID" msgstr "Stock ID" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "The stock ID of the stock icon to render" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:153 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:305 ../gtk/gtkstatusicon.c:273 msgid "Size" msgstr "Size" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 msgid "Detail" msgstr "Detail" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Render detail to pass to the theme engine" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197 msgid "Follow State" msgstr "Follow State" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:198 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 ../gtk/gtkimage.c:341 #: ../gtk/gtkwindow.c:631 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:125 msgid "Value of the progress bar" msgstr "Value of the progress bar" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:142 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229 #: ../gtk/gtkentry.c:739 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:239 ../gtk/gtkprogressbar.c:143 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:210 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:143 msgid "Text on the progress bar" msgstr "Text on the progress bar" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:166 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:139 msgid "Pulse" msgstr "Pulse" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:167 msgid "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." msgstr "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:183 msgid "Text x alignment" msgstr "Text x alignment" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:184 msgid "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:200 msgid "Text y alignment" msgstr "Text y alignment" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:201 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:217 ../gtk/gtkiconview.c:739 #: ../gtk/gtkorientable.c:62 ../gtk/gtkprogressbar.c:118 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:331 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:120 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:218 ../gtk/gtkprogressbar.c:119 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:399 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:231 msgid "Adjustment" msgstr "Adjustment" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:232 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107 msgid "Climb rate" msgstr "Climb rate" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:240 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "The acceleration rate when you hold down a button" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:219 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:249 msgid "Digits" msgstr "Digits" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:250 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "The number of decimal places to display" #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107 #: ../gtk/gtkmenu.c:528 ../gtk/gtkspinner.c:125 ../gtk/gtktoggleaction.c:133 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:115 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112 msgid "Active" msgstr "Active" #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" msgstr "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:140 msgid "Pulse of the spinner" msgstr "Pulse of the spinner" #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:154 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:230 msgid "Text to render" msgstr "Text to render" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237 msgid "Markup" msgstr "Markup" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:238 msgid "Marked up text to render" msgstr "Marked up text to render" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtklabel.c:557 msgid "Attributes" msgstr "Attributes" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:246 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "Single Paragraph Mode" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" msgstr "Whether to keep all text in a single paragraph" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtkcellview.c:178 #: ../gtk/gtktexttag.c:178 msgid "Background color name" msgstr "Background color name" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263 ../gtk/gtkcellview.c:179 #: ../gtk/gtktexttag.c:179 msgid "Background color as a string" msgstr "Background color as a string" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtkcellview.c:185 #: ../gtk/gtktexttag.c:186 msgid "Background color" msgstr "Background color" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtkcellview.c:186 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Background color as a GdkColor" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:202 msgid "Foreground color name" msgstr "Foreground color name" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279 ../gtk/gtktexttag.c:203 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Foreground color as a string" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:210 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground color" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Foreground color as a GdkColor" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 ../gtk/gtkentry.c:663 #: ../gtk/gtktexttag.c:227 ../gtk/gtktextview.c:661 msgid "Editable" msgstr "Editable" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtktexttag.c:228 #: ../gtk/gtktextview.c:662 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Whether the text can be modified by the user" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 #: ../gtk/gtktexttag.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:251 msgid "Font" msgstr "Font" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtktexttag.c:244 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtktexttag.c:252 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320 ../gtk/gtktexttag.c:259 msgid "Font family" msgstr "Font family" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321 ../gtk/gtktexttag.c:260 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329 #: ../gtk/gtktexttag.c:267 msgid "Font style" msgstr "Font style" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 #: ../gtk/gtktexttag.c:276 msgid "Font variant" msgstr "Font variant" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347 #: ../gtk/gtktexttag.c:285 msgid "Font weight" msgstr "Font weight" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 #: ../gtk/gtktexttag.c:296 msgid "Font stretch" msgstr "Font stretch" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 #: ../gtk/gtktexttag.c:305 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:325 msgid "Font points" msgstr "Font points" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font size in points" msgstr "Font size in points" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:315 msgid "Font scale" msgstr "Font scale" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386 msgid "Font scaling factor" msgstr "Font scaling factor" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:395 ../gtk/gtktexttag.c:394 msgid "Rise" msgstr "Rise" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:396 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407 ../gtk/gtktexttag.c:434 msgid "Strikethrough" msgstr "Strikethrough" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 ../gtk/gtktexttag.c:435 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Whether to strike through the text" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415 ../gtk/gtktexttag.c:442 msgid "Underline" msgstr "Underline" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:416 ../gtk/gtktexttag.c:443 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Style of underline for this text" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:424 ../gtk/gtktexttag.c:354 msgid "Language" msgstr "Language" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:425 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 ../gtk/gtklabel.c:682 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:173 msgid "Ellipsize" msgstr "Ellipsize" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:446 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:418 #: ../gtk/gtklabel.c:703 msgid "Width In Characters" msgstr "Width In Characters" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:466 ../gtk/gtklabel.c:704 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "The desired width of the label, in characters" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:490 ../gtk/gtklabel.c:764 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "Maximum Width In Characters" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 msgid "The maximum width of the cell, in characters" msgstr "The maximum width of the cell, in characters" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 ../gtk/gtktexttag.c:451 msgid "Wrap mode" msgstr "Wrap mode" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtkcombobox.c:703 msgid "Wrap width" msgstr "Wrap width" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "The width at which the text is wrapped" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 msgid "How to align the lines" msgstr "How to draw the toolbar" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtkcellview.c:208 #: ../gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Background set" msgstr "Background set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtkcellview.c:209 #: ../gtk/gtktexttag.c:541 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Whether this tag affects the background color" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:567 ../gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Foreground set" msgstr "Foreground set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:568 ../gtk/gtktexttag.c:549 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Whether this tag affects the foreground color" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:571 ../gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Editability set" msgstr "Editability set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:572 ../gtk/gtktexttag.c:553 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Whether this tag affects text editability" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:575 ../gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Font family set" msgstr "Font family set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtktexttag.c:557 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Whether this tag affects the font family" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:579 ../gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Font style set" msgstr "Font style set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:580 ../gtk/gtktexttag.c:561 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Whether this tag affects the font style" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Font variant set" msgstr "Font variant set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Whether this tag affects the font variant" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:587 ../gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Font weight set" msgstr "Font weight set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:588 ../gtk/gtktexttag.c:569 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Whether this tag affects the font weight" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:591 ../gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Font stretch set" msgstr "Font stretch set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:592 ../gtk/gtktexttag.c:573 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Whether this tag affects the font stretch" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:595 ../gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Font size set" msgstr "Font size set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Whether this tag affects the font size" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:599 ../gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Font scale set" msgstr "Font scale set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:600 ../gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:603 ../gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Rise set" msgstr "Rise set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktexttag.c:601 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Whether this tag affects the rise" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:607 ../gtk/gtktexttag.c:616 msgid "Strikethrough set" msgstr "Strikethrough set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:608 ../gtk/gtktexttag.c:617 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Whether this tag affects strikethrough" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:611 ../gtk/gtktexttag.c:624 msgid "Underline set" msgstr "Underline set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:612 ../gtk/gtktexttag.c:625 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Whether this tag affects underlining" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:615 ../gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Language set" msgstr "Language set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:616 ../gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 msgid "Ellipsize set" msgstr "Ellipsize set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:620 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "Whether this tag affects the ellipsize mode" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 msgid "Align set" msgstr "Align set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:624 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" msgstr "Whether this tag affects the alignment mode" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129 msgid "Toggle state" msgstr "Toggle state" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130 msgid "The toggle state of the button" msgstr "The toggle state of the button" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 msgid "Inconsistent state" msgstr "Inconsistent state" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "The inconsistent state of the button" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145 msgid "Activatable" msgstr "Activatable" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "The toggle button can be activated" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 msgid "Radio state" msgstr "Radio state" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Draw the toggle button as a radio button" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 msgid "Indicator size" msgstr "Indicator size" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162 ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Size of check or radio indicator" #: ../gtk/gtkcellview.c:200 msgid "CellView model" msgstr "CellView model" #: ../gtk/gtkcellview.c:201 msgid "The model for cell view" msgstr "The model for cell view" #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:68 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 msgid "Indicator Size" msgstr "Indicator Size" #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:76 ../gtk/gtkexpander.c:271 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Indicator Spacing" #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Spacing around check or radio indicator" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:108 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "Whether the menu item is checked" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 ../gtk/gtktogglebutton.c:123 msgid "Inconsistent" msgstr "Inconsistent" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:116 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "Draw as radio menu item" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:124 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:159 msgid "Use alpha" msgstr "Use alpha" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:160 msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "Whether to give the color an alpha value" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:174 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:404 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:115 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:427 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 msgid "Title" msgstr "Title" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:175 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the color selection dialog" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorsel.c:302 msgid "Current Color" msgstr "Current Color" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:190 msgid "The selected color" msgstr "The selected color" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 ../gtk/gtkcolorsel.c:309 msgid "Current Alpha" msgstr "Current Alpha" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:288 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Has Opacity Control" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:289 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Whether the color selector should allow setting opacity" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:295 msgid "Has palette" msgstr "Has palette" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:296 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Whether a palette should be used" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:303 msgid "The current color" msgstr "The current color" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:310 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:324 msgid "Custom palette" msgstr "Custom palette" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:325 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palette to use in the color selector" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110 msgid "Color Selection" msgstr "Color Selection" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111 msgid "The color selection embedded in the dialog." msgstr "The color selection embedded in the dialog." #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117 msgid "OK Button" msgstr "OK Button" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118 msgid "The OK button of the dialog." msgstr "The OK button of the dialog." #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124 msgid "Cancel Button" msgstr "Cancel Button" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125 msgid "The cancel button of the dialog." msgstr "The cancel button of the dialog." #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131 msgid "Help Button" msgstr "Help Button" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132 msgid "The help button of the dialog." msgstr "The help button of the dialog." #: ../gtk/gtkcombobox.c:686 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox model" #: ../gtk/gtkcombobox.c:687 msgid "The model for the combo box" msgstr "The model for the combo box" #: ../gtk/gtkcombobox.c:704 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid" #: ../gtk/gtkcombobox.c:726 msgid "Row span column" msgstr "Row span column" #: ../gtk/gtkcombobox.c:727 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel column containing the row span values" #: ../gtk/gtkcombobox.c:748 msgid "Column span column" msgstr "Column span column" #: ../gtk/gtkcombobox.c:749 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel column containing the column span values" #: ../gtk/gtkcombobox.c:770 msgid "Active item" msgstr "Active item" #: ../gtk/gtkcombobox.c:771 msgid "The item which is currently active" msgstr "The item which is currently active" #: ../gtk/gtkcombobox.c:790 ../gtk/gtkuimanager.c:224 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Add tearoffs to menus" #: ../gtk/gtkcombobox.c:791 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" #: ../gtk/gtkcombobox.c:806 ../gtk/gtkentry.c:688 msgid "Has Frame" msgstr "Has Frame" #: ../gtk/gtkcombobox.c:807 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child" #: ../gtk/gtkcombobox.c:815 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" #: ../gtk/gtkcombobox.c:830 ../gtk/gtkmenu.c:583 msgid "Tearoff Title" msgstr "Tearoff Title" #: ../gtk/gtkcombobox.c:831 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" #: ../gtk/gtkcombobox.c:848 msgid "Popup shown" msgstr "Popup shown" #: ../gtk/gtkcombobox.c:849 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "Whether the combo's dropdown is shown" #: ../gtk/gtkcombobox.c:865 msgid "Button Sensitivity" msgstr "Button Sensitivity" #: ../gtk/gtkcombobox.c:866 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" #: ../gtk/gtkcombobox.c:873 msgid "Appears as list" msgstr "Appears as list" #: ../gtk/gtkcombobox.c:874 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" #: ../gtk/gtkcombobox.c:890 msgid "Arrow Size" msgstr "Arrow Size" #: ../gtk/gtkcombobox.c:891 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box" #: ../gtk/gtkcombobox.c:906 ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkhandlebox.c:197 #: ../gtk/gtkmenubar.c:188 ../gtk/gtkstatusbar.c:247 ../gtk/gtktoolbar.c:576 #: ../gtk/gtkviewport.c:160 msgid "Shadow type" msgstr "Shadow type" #: ../gtk/gtkcombobox.c:907 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box" #: ../gtk/gtkcontainer.c:248 msgid "Resize mode" msgstr "Resize mode" #: ../gtk/gtkcontainer.c:249 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "Specify how resize events are handled" #: ../gtk/gtkcontainer.c:256 msgid "Border width" msgstr "Border width" #: ../gtk/gtkcontainer.c:257 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "The width of the empty border outside the containers children" #: ../gtk/gtkcontainer.c:265 msgid "Child" msgstr "Child" #: ../gtk/gtkcontainer.c:266 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "Can be used to add a new child to the container" #: ../gtk/gtkdialog.c:149 msgid "Has separator" msgstr "Has separator" #: ../gtk/gtkdialog.c:150 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons" #: ../gtk/gtkdialog.c:195 ../gtk/gtkinfobar.c:432 msgid "Content area border" msgstr "Content area border" #: ../gtk/gtkdialog.c:196 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Width of border around the main dialog area" #: ../gtk/gtkdialog.c:213 ../gtk/gtkinfobar.c:449 msgid "Content area spacing" msgstr "Content area spacing" #: ../gtk/gtkdialog.c:214 msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "Spacing between elements of the main dialog area" #: ../gtk/gtkdialog.c:221 ../gtk/gtkinfobar.c:465 msgid "Button spacing" msgstr "Button spacing" #: ../gtk/gtkdialog.c:222 ../gtk/gtkinfobar.c:466 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Spacing between buttons" #: ../gtk/gtkdialog.c:230 ../gtk/gtkinfobar.c:481 msgid "Action area border" msgstr "Action area border" #: ../gtk/gtkdialog.c:231 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" #: ../gtk/gtkentry.c:635 msgid "Text Buffer" msgstr "Text Buffer" #: ../gtk/gtkentry.c:636 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "Text buffer object which actually stores entry text" #: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:645 msgid "Cursor Position" msgstr "Cursor Position" #: ../gtk/gtkentry.c:644 ../gtk/gtklabel.c:646 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "The current position of the insertion cursor in chars" #: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:655 msgid "Selection Bound" msgstr "Selection Bound" #: ../gtk/gtkentry.c:654 ../gtk/gtklabel.c:656 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" #: ../gtk/gtkentry.c:664 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Whether the entry contents can be edited" #: ../gtk/gtkentry.c:671 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 msgid "Maximum length" msgstr "Maximum length" #: ../gtk/gtkentry.c:672 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" #: ../gtk/gtkentry.c:680 msgid "Visibility" msgstr "Visibility" #: ../gtk/gtkentry.c:681 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" #: ../gtk/gtkentry.c:689 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE removes outside bevel from entry" #: ../gtk/gtkentry.c:697 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" #: ../gtk/gtkentry.c:704 ../gtk/gtkentry.c:1270 msgid "Invisible character" msgstr "Invisible character" #: ../gtk/gtkentry.c:705 ../gtk/gtkentry.c:1271 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" #: ../gtk/gtkentry.c:712 msgid "Activates default" msgstr "Activates default" #: ../gtk/gtkentry.c:713 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" #: ../gtk/gtkentry.c:719 msgid "Width in chars" msgstr "Width in chars" #: ../gtk/gtkentry.c:720 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Number of characters to leave space for in the entry" #: ../gtk/gtkentry.c:729 msgid "Scroll offset" msgstr "Scroll offset" #: ../gtk/gtkentry.c:730 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" #: ../gtk/gtkentry.c:740 msgid "The contents of the entry" msgstr "The contents of the entry" #: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:81 msgid "X align" msgstr "X align" #: ../gtk/gtkentry.c:756 ../gtk/gtkmisc.c:82 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." #: ../gtk/gtkentry.c:772 msgid "Truncate multiline" msgstr "Truncate multiline" #: ../gtk/gtkentry.c:773 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line." #: ../gtk/gtkentry.c:789 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" #: ../gtk/gtkentry.c:804 ../gtk/gtktextview.c:741 msgid "Overwrite mode" msgstr "Overwrite mode" #: ../gtk/gtkentry.c:805 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "Whether new text overwrites existing text" #: ../gtk/gtkentry.c:819 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 msgid "Text length" msgstr "Text length" #: ../gtk/gtkentry.c:820 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "Length of the text currently in the entry" #: ../gtk/gtkentry.c:835 msgid "Invisible character set" msgstr "Invisible character set" #: ../gtk/gtkentry.c:836 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "Whether the invisible character has been set" #: ../gtk/gtkentry.c:854 msgid "Caps Lock warning" msgstr "Caps Lock warning" #: ../gtk/gtkentry.c:855 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" #: ../gtk/gtkentry.c:869 msgid "Progress Fraction" msgstr "Progress Fraction" #: ../gtk/gtkentry.c:870 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "The current fraction of the task that's been completed" #: ../gtk/gtkentry.c:887 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "Progress Pulse Step" #: ../gtk/gtkentry.c:888 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" #: ../gtk/gtkentry.c:904 msgid "Primary pixbuf" msgstr "Primary pixbuf" #: ../gtk/gtkentry.c:905 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "Primary pixbuf for the entry" #: ../gtk/gtkentry.c:919 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "Secondary pixbuf" #: ../gtk/gtkentry.c:920 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "Secondary pixbuf for the entry" #: ../gtk/gtkentry.c:934 msgid "Primary stock ID" msgstr "Primary stock ID" #: ../gtk/gtkentry.c:935 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "Stock ID for primary icon" #: ../gtk/gtkentry.c:949 msgid "Secondary stock ID" msgstr "Secondary stock ID" #: ../gtk/gtkentry.c:950 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "Stock ID for secondary icon" #: ../gtk/gtkentry.c:964 msgid "Primary icon name" msgstr "Primary icon name" #: ../gtk/gtkentry.c:965 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "Icon name for primary icon" #: ../gtk/gtkentry.c:979 msgid "Secondary icon name" msgstr "Secondary icon name" #: ../gtk/gtkentry.c:980 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "Icon name for secondary icon" #: ../gtk/gtkentry.c:994 msgid "Primary GIcon" msgstr "Primary GIcon" #: ../gtk/gtkentry.c:995 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "GIcon for primary icon" #: ../gtk/gtkentry.c:1009 msgid "Secondary GIcon" msgstr "Secondary GIcon" #: ../gtk/gtkentry.c:1010 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "GIcon for secondary icon" #: ../gtk/gtkentry.c:1024 msgid "Primary storage type" msgstr "Primary storage type" #: ../gtk/gtkentry.c:1025 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "The representation being used for primary icon" #: ../gtk/gtkentry.c:1040 msgid "Secondary storage type" msgstr "Secondary storage type" #: ../gtk/gtkentry.c:1041 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "The representation being used for secondary icon" #: ../gtk/gtkentry.c:1062 msgid "Primary icon activatable" msgstr "Primary icon activatable" #: ../gtk/gtkentry.c:1063 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "Whether the primary icon is activatable" #: ../gtk/gtkentry.c:1083 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "Secondary icon activatable" #: ../gtk/gtkentry.c:1084 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "Whether the secondary icon is activatable" #: ../gtk/gtkentry.c:1106 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "Primary icon sensitive" #: ../gtk/gtkentry.c:1107 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "Whether the primary icon is sensitive" #: ../gtk/gtkentry.c:1128 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "Secondary icon sensitive" #: ../gtk/gtkentry.c:1129 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "Whether the secondary icon is sensitive" #: ../gtk/gtkentry.c:1145 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "Primary icon tooltip text" #: ../gtk/gtkentry.c:1146 ../gtk/gtkentry.c:1182 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "The contents of the tooltip on the primary icon" #: ../gtk/gtkentry.c:1162 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "Secondary icon tooltip text" #: ../gtk/gtkentry.c:1163 ../gtk/gtkentry.c:1201 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "The contents of the tooltip on the secondary icon" #: ../gtk/gtkentry.c:1181 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "Primary icon tooltip markup" #: ../gtk/gtkentry.c:1200 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "Secondary icon tooltip markup" #: ../gtk/gtkentry.c:1220 ../gtk/gtktextview.c:769 msgid "IM module" msgstr "IM module" #: ../gtk/gtkentry.c:1221 ../gtk/gtktextview.c:770 msgid "Which IM module should be used" msgstr "Which IM module should be used" #: ../gtk/gtkentry.c:1235 msgid "Icon Prelight" msgstr "Icon Prelight" #: ../gtk/gtkentry.c:1236 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "Whether activatable icons should prelight when hovered" #: ../gtk/gtkentry.c:1249 msgid "Progress Border" msgstr "Progress Border" #: ../gtk/gtkentry.c:1250 msgid "Border around the progress bar" msgstr "Border around the progress bar" #: ../gtk/gtkentry.c:1742 msgid "Border between text and frame." msgstr "Border between text and frame." #: ../gtk/gtkentry.c:1756 msgid "State Hint" msgstr "State Hint" #: ../gtk/gtkentry.c:1757 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" msgstr "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" #: ../gtk/gtkentry.c:1762 ../gtk/gtklabel.c:904 msgid "Select on focus" msgstr "Select on focus" #: ../gtk/gtkentry.c:1763 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused" #: ../gtk/gtkentry.c:1777 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "Password Hint Timeout" #: ../gtk/gtkentry.c:1778 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "How long to show the last input character in hidden entries" #: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353 msgid "The contents of the buffer" msgstr "The contents of the buffer" #: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368 msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Length of the text currently in the buffer" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277 msgid "Completion Model" msgstr "Completion Model" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:278 msgid "The model to find matches in" msgstr "The model to find matches in" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Minimum Key Length" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:285 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:301 ../gtk/gtkiconview.c:596 msgid "Text column" msgstr "Text column" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:302 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "The column of the model containing the strings." #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321 msgid "Inline completion" msgstr "Inline completion" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:322 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:336 msgid "Popup completion" msgstr "Popup completion" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:337 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:352 msgid "Popup set width" msgstr "Popup set width" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:353 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:371 msgid "Popup single match" msgstr "Popup single match" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:372 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match." #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:386 msgid "Inline selection" msgstr "Inline selection" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:387 msgid "Your description here" msgstr "Your description here" #: ../gtk/gtkeventbox.c:91 msgid "Visible Window" msgstr "Visible Window" #: ../gtk/gtkeventbox.c:92 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." #: ../gtk/gtkeventbox.c:98 msgid "Above child" msgstr "Above child" #: ../gtk/gtkeventbox.c:99 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." #: ../gtk/gtkexpander.c:205 msgid "Expanded" msgstr "Expanded" #: ../gtk/gtkexpander.c:206 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" #: ../gtk/gtkexpander.c:214 msgid "Text of the expander's label" msgstr "Text of the expander's label" #: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtklabel.c:564 msgid "Use markup" msgstr "Use markup" #: ../gtk/gtkexpander.c:230 ../gtk/gtklabel.c:565 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" #: ../gtk/gtkexpander.c:238 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Space to put between the label and the child" #: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtkframe.c:178 ../gtk/gtktoolbutton.c:216 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1555 msgid "Label widget" msgstr "Label widget" #: ../gtk/gtkexpander.c:248 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "A widget to display in place of the usual expander label" #: ../gtk/gtkexpander.c:255 msgid "Label fill" msgstr "Label fill" #: ../gtk/gtkexpander.c:256 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" msgstr "Whether the label widget should fill all available horizontal space" #: ../gtk/gtkexpander.c:262 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1583 #: ../gtk/gtktreeview.c:781 msgid "Expander Size" msgstr "Expander Size" #: ../gtk/gtkexpander.c:263 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1584 #: ../gtk/gtktreeview.c:782 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Size of the expander arrow" #: ../gtk/gtkexpander.c:272 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "Spacing around expander arrow" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:758 msgid "Action" msgstr "Action" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:759 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "The type of operation that the file selector is performing" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:765 ../gtk/gtkrecentchooser.c:279 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:766 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "The current filter for selecting which files are displayed" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:771 msgid "Local Only" msgstr "Local Only" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:772 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:777 msgid "Preview widget" msgstr "Preview widget" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:778 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "Application supplied widget for custom previews." #: ../gtk/gtkfilechooser.c:783 msgid "Preview Widget Active" msgstr "Preview Widget Active" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:784 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." #: ../gtk/gtkfilechooser.c:789 msgid "Use Preview Label" msgstr "Use Preview Label" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:790 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." #: ../gtk/gtkfilechooser.c:795 msgid "Extra widget" msgstr "Extra widget" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:796 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "Application supplied widget for extra options." #: ../gtk/gtkfilechooser.c:801 ../gtk/gtkrecentchooser.c:218 msgid "Select Multiple" msgstr "Select Multiple" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:802 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Whether to allow multiple files to be selected" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:808 msgid "Show Hidden" msgstr "Show Hidden" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:809 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:824 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "Do overwrite confirmation" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:825 msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." msgstr "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." #: ../gtk/gtkfilechooser.c:841 msgid "Allow folder creation" msgstr "Allow folder creation" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:842 msgid "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." msgstr "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:374 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "The file chooser dialog to use." #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:405 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "The title of the file chooser dialog." #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:419 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "The desired width of the button widget, in characters." #: ../gtk/gtkfixed.c:96 ../gtk/gtklayout.c:600 msgid "X position" msgstr "X position" #: ../gtk/gtkfixed.c:97 ../gtk/gtklayout.c:601 msgid "X position of child widget" msgstr "X position of child widget" #: ../gtk/gtkfixed.c:106 ../gtk/gtklayout.c:610 msgid "Y position" msgstr "Y position" #: ../gtk/gtkfixed.c:107 ../gtk/gtklayout.c:611 msgid "Y position of child widget" msgstr "Y position of child widget" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:141 msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "The title of the font selection dialog" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:223 msgid "Font name" msgstr "Font name" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:157 msgid "The name of the selected font" msgstr "The name of the selected font" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:158 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:173 msgid "Use font in label" msgstr "Use font in label" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:174 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "Whether the label is drawn in the selected font" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:189 msgid "Use size in label" msgstr "Use size in label" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:190 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:206 msgid "Show style" msgstr "Show style" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:207 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "Whether the selected font style is shown in the label" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:222 msgid "Show size" msgstr "Show size" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:223 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "Whether selected font size is shown in the label" #: ../gtk/gtkfontsel.c:224 msgid "The string that represents this font" msgstr "The string that represents this font" #: ../gtk/gtkfontsel.c:230 msgid "Preview text" msgstr "Preview text" #: ../gtk/gtkfontsel.c:231 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font" #: ../gtk/gtkframe.c:137 msgid "Text of the frame's label" msgstr "Text of the frame's label" #: ../gtk/gtkframe.c:144 msgid "Label xalign" msgstr "Label xalign" #: ../gtk/gtkframe.c:145 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "The horizontal alignment of the label" #: ../gtk/gtkframe.c:153 msgid "Label yalign" msgstr "Label yalign" #: ../gtk/gtkframe.c:154 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "The vertical alignment of the label" #: ../gtk/gtkframe.c:162 ../gtk/gtkhandlebox.c:190 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead" #: ../gtk/gtkframe.c:169 msgid "Frame shadow" msgstr "Frame shadow" #: ../gtk/gtkframe.c:170 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "Appearance of the frame border" #: ../gtk/gtkframe.c:179 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "A widget to display in place of the usual frame label" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:198 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:206 msgid "Handle position" msgstr "Handle position" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:207 msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "Position of the handle relative to the child widget" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:215 msgid "Snap edge" msgstr "Snap edge" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:216 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" msgstr "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:224 msgid "Snap edge set" msgstr "Snap edge set" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:225 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" msgstr "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:232 msgid "Child Detached" msgstr "Child Detached" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:233 msgid "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." msgstr "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." #: ../gtk/gtkiconview.c:559 msgid "Selection mode" msgstr "Selection mode" #: ../gtk/gtkiconview.c:560 msgid "The selection mode" msgstr "The selection mode" #: ../gtk/gtkiconview.c:578 msgid "Pixbuf column" msgstr "Pixbuf column" #: ../gtk/gtkiconview.c:579 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" #: ../gtk/gtkiconview.c:597 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "Model column used to retrieve the text from" #: ../gtk/gtkiconview.c:616 msgid "Markup column" msgstr "Markup column" #: ../gtk/gtkiconview.c:617 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" #: ../gtk/gtkiconview.c:624 msgid "Icon View Model" msgstr "Icon View Model" #: ../gtk/gtkiconview.c:625 msgid "The model for the icon view" msgstr "The model for the icon view" #: ../gtk/gtkiconview.c:641 msgid "Number of columns" msgstr "Number of columns" #: ../gtk/gtkiconview.c:642 msgid "Number of columns to display" msgstr "Number of columns to display" #: ../gtk/gtkiconview.c:659 msgid "Width for each item" msgstr "Width for each item" #: ../gtk/gtkiconview.c:660 msgid "The width used for each item" msgstr "The width used for each item" #: ../gtk/gtkiconview.c:676 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "Space which is inserted between cells of an item" #: ../gtk/gtkiconview.c:691 msgid "Row Spacing" msgstr "Row Spacing" #: ../gtk/gtkiconview.c:692 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "Space which is inserted between grid rows" #: ../gtk/gtkiconview.c:707 msgid "Column Spacing" msgstr "Column Spacing" #: ../gtk/gtkiconview.c:708 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "Space which is inserted between grid columns" #: ../gtk/gtkiconview.c:723 msgid "Margin" msgstr "Margin" #: ../gtk/gtkiconview.c:724 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view" #: ../gtk/gtkiconview.c:740 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" #: ../gtk/gtkiconview.c:756 ../gtk/gtktreeview.c:616 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 msgid "Reorderable" msgstr "Reorderable" #: ../gtk/gtkiconview.c:757 ../gtk/gtktreeview.c:617 msgid "View is reorderable" msgstr "View is reorderable" #: ../gtk/gtkiconview.c:764 ../gtk/gtktreeview.c:767 msgid "Tooltip Column" msgstr "Tooltip Column" #: ../gtk/gtkiconview.c:765 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the items" #: ../gtk/gtkiconview.c:782 msgid "Item Padding" msgstr "Item Padding" #: ../gtk/gtkiconview.c:783 msgid "Padding around icon view items" msgstr "Padding around icon view items" #: ../gtk/gtkiconview.c:792 msgid "Selection Box Color" msgstr "Selection Box Color" #: ../gtk/gtkiconview.c:793 msgid "Color of the selection box" msgstr "Color of the selection box" #: ../gtk/gtkiconview.c:799 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Selection Box Alpha" #: ../gtk/gtkiconview.c:800 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Opacity of the selection box" #: ../gtk/gtkimage.c:233 ../gtk/gtkstatusicon.c:216 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" #: ../gtk/gtkimage.c:234 ../gtk/gtkstatusicon.c:217 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "A GdkPixbuf to display" #: ../gtk/gtkimage.c:241 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" #: ../gtk/gtkimage.c:242 msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "A GdkPixmap to display" #: ../gtk/gtkimage.c:249 msgid "Mask" msgstr "Mask" #: ../gtk/gtkimage.c:250 msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap" msgstr "Mask bitmap to use with GdkPixmap" #: ../gtk/gtkimage.c:257 ../gtk/gtkrecentmanager.c:290 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:224 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: ../gtk/gtkimage.c:258 ../gtk/gtkstatusicon.c:225 msgid "Filename to load and display" msgstr "Filename to load and display" #: ../gtk/gtkimage.c:267 ../gtk/gtkstatusicon.c:233 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "Stock ID for a stock image to display" #: ../gtk/gtkimage.c:274 msgid "Icon set" msgstr "Icon set" #: ../gtk/gtkimage.c:275 msgid "Icon set to display" msgstr "Icon set to display" #: ../gtk/gtkimage.c:282 ../gtk/gtkscalebutton.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:493 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:995 msgid "Icon size" msgstr "Icon size" #: ../gtk/gtkimage.c:283 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" #: ../gtk/gtkimage.c:299 msgid "Pixel size" msgstr "Pixel size" #: ../gtk/gtkimage.c:300 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "Pixel size to use for named icon" #: ../gtk/gtkimage.c:308 msgid "Animation" msgstr "Animation" #: ../gtk/gtkimage.c:309 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation to display" #: ../gtk/gtkimage.c:349 ../gtk/gtkstatusicon.c:264 msgid "Storage type" msgstr "Storage type" #: ../gtk/gtkimage.c:350 ../gtk/gtkstatusicon.c:265 msgid "The representation being used for image data" msgstr "The representation being used for image data" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:138 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "Child widget to appear next to the menu text" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:153 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:186 ../gtk/gtkmenu.c:543 msgid "Accel Group" msgstr "Accel Group" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:187 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192 msgid "Show menu images" msgstr "Show menu images" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Whether images should be shown in menus" #: ../gtk/gtkinfobar.c:377 ../gtk/gtkmessagedialog.c:214 msgid "Message Type" msgstr "Message Type" #: ../gtk/gtkinfobar.c:378 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215 msgid "The type of message" msgstr "The type of message" #: ../gtk/gtkinfobar.c:433 msgid "Width of border around the content area" msgstr "Width of border around the content area" #: ../gtk/gtkinfobar.c:450 msgid "Spacing between elements of the area" msgstr "Spacing between elements of the area" #: ../gtk/gtkinfobar.c:482 msgid "Width of border around the action area" msgstr "Width of border around the action area" #: ../gtk/gtkinvisible.c:91 ../gtk/gtkmountoperation.c:175 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:283 ../gtk/gtkwindow.c:662 msgid "Screen" msgstr "Screen" #: ../gtk/gtkinvisible.c:92 ../gtk/gtkwindow.c:663 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "The screen where this window will be displayed" #: ../gtk/gtklabel.c:551 msgid "The text of the label" msgstr "The text of the label" #: ../gtk/gtklabel.c:558 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label" #: ../gtk/gtklabel.c:579 ../gtk/gtktexttag.c:335 ../gtk/gtktextview.c:678 msgid "Justification" msgstr "Justification" #: ../gtk/gtklabel.c:580 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" msgstr "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" #: ../gtk/gtklabel.c:588 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: ../gtk/gtklabel.c:589 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" #: ../gtk/gtklabel.c:596 msgid "Line wrap" msgstr "Line wrap" #: ../gtk/gtklabel.c:597 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide" #: ../gtk/gtklabel.c:612 msgid "Line wrap mode" msgstr "Line wrap mode" #: ../gtk/gtklabel.c:613 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "If wrap is set, controls how linewrapping is done" #: ../gtk/gtklabel.c:620 msgid "Selectable" msgstr "Selectable" #: ../gtk/gtklabel.c:621 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse" #: ../gtk/gtklabel.c:627 msgid "Mnemonic key" msgstr "Mnemonic key" #: ../gtk/gtklabel.c:628 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "The mnemonic accelerator key for this label" #: ../gtk/gtklabel.c:636 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Mnemonic widget" #: ../gtk/gtklabel.c:637 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" #: ../gtk/gtklabel.c:683 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" #: ../gtk/gtklabel.c:724 msgid "Single Line Mode" msgstr "Single Line Mode" #: ../gtk/gtklabel.c:725 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "Whether the label is in single line mode" #: ../gtk/gtklabel.c:742 msgid "Angle" msgstr "Angle" #: ../gtk/gtklabel.c:743 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "Angle at which the label is rotated" #: ../gtk/gtklabel.c:765 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "The desired maximum width of the label, in characters" #: ../gtk/gtklabel.c:783 msgid "Track visited links" msgstr "Track visited links" #: ../gtk/gtklabel.c:784 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "Whether visited links should be tracked" #: ../gtk/gtklabel.c:905 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "" "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" #: ../gtk/gtklayout.c:620 ../gtk/gtkviewport.c:144 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontal adjustment" #: ../gtk/gtklayout.c:621 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:234 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position" #: ../gtk/gtklayout.c:628 ../gtk/gtkviewport.c:152 msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertical adjustment" #: ../gtk/gtklayout.c:629 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:241 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position" #: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Width" msgstr "Width" #: ../gtk/gtklayout.c:637 msgid "The width of the layout" msgstr "The width of the layout" #: ../gtk/gtklayout.c:645 msgid "Height" msgstr "Height" #: ../gtk/gtklayout.c:646 msgid "The height of the layout" msgstr "The height of the layout" #: ../gtk/gtklinkbutton.c:143 msgid "URI" msgstr "URI" #: ../gtk/gtklinkbutton.c:144 msgid "The URI bound to this button" msgstr "The URI bound to this button" #: ../gtk/gtklinkbutton.c:158 msgid "Visited" msgstr "Visited" #: ../gtk/gtklinkbutton.c:159 msgid "Whether this link has been visited." msgstr "Whether this link has been visited." #: ../gtk/gtkmenu.c:529 msgid "The currently selected menu item" msgstr "The currently selected menu item" #: ../gtk/gtkmenu.c:544 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "The accel group holding accelerators for the menu" #: ../gtk/gtkmenu.c:558 ../gtk/gtkmenuitem.c:300 msgid "Accel Path" msgstr "Accel Path" #: ../gtk/gtkmenu.c:559 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" #: ../gtk/gtkmenu.c:575 msgid "Attach Widget" msgstr "Attach Widget" #: ../gtk/gtkmenu.c:576 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "The widget the menu is attached to" #: ../gtk/gtkmenu.c:584 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" #: ../gtk/gtkmenu.c:598 msgid "Tearoff State" msgstr "Tearoff State" #: ../gtk/gtkmenu.c:599 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" #: ../gtk/gtkmenu.c:613 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../gtk/gtkmenu.c:614 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "The monitor the menu will be popped up on" #: ../gtk/gtkmenu.c:620 msgid "Vertical Padding" msgstr "Vertical Padding" #: ../gtk/gtkmenu.c:621 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu" #: ../gtk/gtkmenu.c:643 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "Reserve Toggle Size" #: ../gtk/gtkmenu.c:644 msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" msgstr "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" #: ../gtk/gtkmenu.c:650 msgid "Horizontal Padding" msgstr "Horizontal Padding" #: ../gtk/gtkmenu.c:651 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu" #: ../gtk/gtkmenu.c:659 msgid "Vertical Offset" msgstr "Vertical Offset" #: ../gtk/gtkmenu.c:660 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" #: ../gtk/gtkmenu.c:668 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Horizontal Offset" #: ../gtk/gtkmenu.c:669 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" #: ../gtk/gtkmenu.c:677 msgid "Double Arrows" msgstr "Double Arrows" #: ../gtk/gtkmenu.c:678 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "When scrolling, always show both arrows." #: ../gtk/gtkmenu.c:691 msgid "Arrow Placement" msgstr "Arrow Placement" #: ../gtk/gtkmenu.c:692 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "Indicates where scroll arrows should be placed" #: ../gtk/gtkmenu.c:700 msgid "Left Attach" msgstr "Left Attach" #: ../gtk/gtkmenu.c:701 ../gtk/gtktable.c:190 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "The column number to attach the left side of the child to" #: ../gtk/gtkmenu.c:708 msgid "Right Attach" msgstr "Right Attach" #: ../gtk/gtkmenu.c:709 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "The column number to attach the right side of the child to" #: ../gtk/gtkmenu.c:716 msgid "Top Attach" msgstr "Top Attach" #: ../gtk/gtkmenu.c:717 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "The row number to attach the top of the child to" #: ../gtk/gtkmenu.c:724 msgid "Bottom Attach" msgstr "Bottom Attach" #: ../gtk/gtkmenu.c:725 ../gtk/gtktable.c:211 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "The row number to attach the bottom of the child to" #: ../gtk/gtkmenu.c:739 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" #: ../gtk/gtkmenu.c:826 msgid "Can change accelerators" msgstr "Can change accelerators" #: ../gtk/gtkmenu.c:827 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" #: ../gtk/gtkmenu.c:832 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Delay before submenus appear" #: ../gtk/gtkmenu.c:833 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" #: ../gtk/gtkmenu.c:840 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Delay before hiding a submenu" #: ../gtk/gtkmenu.c:841 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" msgstr "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" #: ../gtk/gtkmenubar.c:162 msgid "Pack direction" msgstr "Pack direction" #: ../gtk/gtkmenubar.c:163 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "The pack direction of the menubar" #: ../gtk/gtkmenubar.c:179 msgid "Child Pack direction" msgstr "Child Pack direction" #: ../gtk/gtkmenubar.c:180 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "The child pack direction of the menubar" #: ../gtk/gtkmenubar.c:189 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Style of bevel around the menubar" #: ../gtk/gtkmenubar.c:196 ../gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Internal padding" msgstr "Internal padding" #: ../gtk/gtkmenubar.c:197 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" #: ../gtk/gtkmenubar.c:204 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "Delay before drop down menus appear" #: ../gtk/gtkmenubar.c:205 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:267 msgid "Right Justified" msgstr "Right Justified" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:268 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:282 msgid "Submenu" msgstr "Submenu" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:283 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:301 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "Sets the accelerator path of the menu item" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:316 msgid "The text for the child label" msgstr "The text for the child label" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:379 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:392 msgid "Width in Characters" msgstr "Width in Characters" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:393 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "The minimum desired width of the menu item in characters" #: ../gtk/gtkmenushell.c:380 msgid "Take Focus" msgstr "Take Focus" #: ../gtk/gtkmenushell.c:381 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:240 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:241 msgid "The dropdown menu" msgstr "The dropdown menu" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184 msgid "Image/label border" msgstr "Image/label border" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "Width of border around the label and image in the message dialog" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200 msgid "Use separator" msgstr "Use separator" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201 msgid "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:222 msgid "Message Buttons" msgstr "Message Buttons" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:223 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "The buttons shown in the message dialog" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:240 msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "The primary text of the message dialog" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:255 msgid "Use Markup" msgstr "Use Markup" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:256 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "The primary text of the title includes Pango markup." #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:270 msgid "Secondary Text" msgstr "Secondary Text" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:271 msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "The secondary text of the message dialog" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:286 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "Use Markup in secondary" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:287 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "The secondary text includes Pango markup." #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:301 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:302 msgid "The image" msgstr "The image" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:318 msgid "Message area" msgstr "Message area" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:319 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" msgstr "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" #: ../gtk/gtkmisc.c:91 msgid "Y align" msgstr "Y align" #: ../gtk/gtkmisc.c:92 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" #: ../gtk/gtkmisc.c:101 msgid "X pad" msgstr "X pad" #: ../gtk/gtkmisc.c:102 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" #: ../gtk/gtkmisc.c:111 msgid "Y pad" msgstr "Y pad" #: ../gtk/gtkmisc.c:112 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" #: ../gtk/gtkmountoperation.c:159 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: ../gtk/gtkmountoperation.c:160 msgid "The parent window" msgstr "The parent window" #: ../gtk/gtkmountoperation.c:167 msgid "Is Showing" msgstr "Is Showing" #: ../gtk/gtkmountoperation.c:168 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "Are we showing a dialog" #: ../gtk/gtkmountoperation.c:176 msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "The screen where this window will be displayed." #: ../gtk/gtknotebook.c:603 msgid "Page" msgstr "Page" #: ../gtk/gtknotebook.c:604 msgid "The index of the current page" msgstr "The index of the current page" #: ../gtk/gtknotebook.c:612 msgid "Tab Position" msgstr "Tab Position" #: ../gtk/gtknotebook.c:613 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Which side of the notebook holds the tabs" #: ../gtk/gtknotebook.c:620 msgid "Show Tabs" msgstr "Show Tabs" #: ../gtk/gtknotebook.c:621 msgid "Whether tabs should be shown" msgstr "Whether tabs should be shown" #: ../gtk/gtknotebook.c:627 msgid "Show Border" msgstr "Show Border" #: ../gtk/gtknotebook.c:628 msgid "Whether the border should be shown" msgstr "Whether the border should be shown" #: ../gtk/gtknotebook.c:634 msgid "Scrollable" msgstr "Scrollable" #: ../gtk/gtknotebook.c:635 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" #: ../gtk/gtknotebook.c:641 msgid "Enable Popup" msgstr "Enable Popup" #: ../gtk/gtknotebook.c:642 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" #: ../gtk/gtknotebook.c:656 ../gtk/gtkradioaction.c:135 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:162 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:360 #: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 msgid "Group" msgstr "Group" #: ../gtk/gtknotebook.c:657 msgid "Group for tabs drag and drop" msgstr "Group for tabs drag and drop" #: ../gtk/gtknotebook.c:663 msgid "Tab label" msgstr "Tab label" #: ../gtk/gtknotebook.c:664 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "The string displayed on the child's tab label" #: ../gtk/gtknotebook.c:670 msgid "Menu label" msgstr "Menu label" #: ../gtk/gtknotebook.c:671 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "The string displayed in the child's menu entry" #: ../gtk/gtknotebook.c:684 msgid "Tab expand" msgstr "Tab expand" #: ../gtk/gtknotebook.c:685 msgid "Whether to expand the child's tab" msgstr "Whether to expand the child's tab" #: ../gtk/gtknotebook.c:691 msgid "Tab fill" msgstr "Tab fill" #: ../gtk/gtknotebook.c:692 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area" #: ../gtk/gtknotebook.c:698 msgid "Tab pack type" msgstr "Tab pack type" #: ../gtk/gtknotebook.c:705 msgid "Tab reorderable" msgstr "Tab reorderable" #: ../gtk/gtknotebook.c:706 msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "Whether the tab is reorderable by user action" #: ../gtk/gtknotebook.c:712 msgid "Tab detachable" msgstr "Tab detachable" #: ../gtk/gtknotebook.c:713 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Whether the tab is detachable" #: ../gtk/gtknotebook.c:728 ../gtk/gtkscrollbar.c:80 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Secondary backward stepper" #: ../gtk/gtknotebook.c:729 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" #: ../gtk/gtknotebook.c:744 ../gtk/gtkscrollbar.c:87 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Secondary forward stepper" #: ../gtk/gtknotebook.c:745 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" #: ../gtk/gtknotebook.c:759 ../gtk/gtkscrollbar.c:66 msgid "Backward stepper" msgstr "Backward stepper" #: ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Display the standard backward arrow button" #: ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkscrollbar.c:73 msgid "Forward stepper" msgstr "Forward stepper" #: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkscrollbar.c:74 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Display the standard forward arrow button" #: ../gtk/gtknotebook.c:789 msgid "Tab overlap" msgstr "Tab overlap" #: ../gtk/gtknotebook.c:790 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "Size of tab overlap area" #: ../gtk/gtknotebook.c:805 msgid "Tab curvature" msgstr "Tab curvature" #: ../gtk/gtknotebook.c:806 msgid "Size of tab curvature" msgstr "Size of tab curvature" #: ../gtk/gtknotebook.c:822 msgid "Arrow spacing" msgstr "Arrow spacing" #: ../gtk/gtknotebook.c:823 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "Scroll arrow spacing" #: ../gtk/gtkorientable.c:63 msgid "The orientation of the orientable" msgstr "The orientation of the orientable" #: ../gtk/gtkpaned.c:269 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" #: ../gtk/gtkpaned.c:278 msgid "Position Set" msgstr "Position Set" #: ../gtk/gtkpaned.c:279 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE if the Position property should be used" #: ../gtk/gtkpaned.c:285 msgid "Handle Size" msgstr "Handle Size" #: ../gtk/gtkpaned.c:286 msgid "Width of handle" msgstr "Width of handle" #: ../gtk/gtkpaned.c:302 msgid "Minimal Position" msgstr "Minimal Position" #: ../gtk/gtkpaned.c:303 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property" #: ../gtk/gtkpaned.c:320 msgid "Maximal Position" msgstr "Maximal Position" #: ../gtk/gtkpaned.c:321 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "Largest possible value for the \"position\" property" #: ../gtk/gtkpaned.c:338 msgid "Resize" msgstr "Resize" #: ../gtk/gtkpaned.c:339 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" #: ../gtk/gtkpaned.c:354 msgid "Shrink" msgstr "Shrink" #: ../gtk/gtkpaned.c:355 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" #: ../gtk/gtkplug.c:169 ../gtk/gtkstatusicon.c:315 msgid "Embedded" msgstr "Embedded" #: ../gtk/gtkplug.c:170 msgid "Whether the plug is embedded" msgstr "Whether the plug is embedded" #: ../gtk/gtkplug.c:184 msgid "Socket Window" msgstr "Socket Window" #: ../gtk/gtkplug.c:185 msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "The window of the socket the plug is embedded in" #: ../gtk/gtkprinter.c:126 msgid "Name of the printer" msgstr "Name of the printer" #: ../gtk/gtkprinter.c:132 msgid "Backend" msgstr "Backend" #: ../gtk/gtkprinter.c:133 msgid "Backend for the printer" msgstr "Backend for the printer" #: ../gtk/gtkprinter.c:139 msgid "Is Virtual" msgstr "Is Virtual" #: ../gtk/gtkprinter.c:140 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer" #: ../gtk/gtkprinter.c:146 msgid "Accepts PDF" msgstr "Accepts PDF" #: ../gtk/gtkprinter.c:147 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "TRUE if this printer can accept PDF" #: ../gtk/gtkprinter.c:153 msgid "Accepts PostScript" msgstr "Accepts PostScript" #: ../gtk/gtkprinter.c:154 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript" #: ../gtk/gtkprinter.c:160 msgid "State Message" msgstr "State Message" #: ../gtk/gtkprinter.c:161 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "String giving the current state of the printer" #: ../gtk/gtkprinter.c:167 msgid "Location" msgstr "Location" #: ../gtk/gtkprinter.c:168 msgid "The location of the printer" msgstr "The location of the printer" #: ../gtk/gtkprinter.c:175 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "The icon name to use for the printer" #: ../gtk/gtkprinter.c:181 msgid "Job Count" msgstr "Job Count" #: ../gtk/gtkprinter.c:182 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "Number of jobs queued in the printer" #: ../gtk/gtkprinter.c:200 msgid "Paused Printer" msgstr "Paused Printer" #: ../gtk/gtkprinter.c:201 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "TRUE if this printer is paused" #: ../gtk/gtkprinter.c:214 msgid "Accepting Jobs" msgstr "Accepting Jobs" #: ../gtk/gtkprinter.c:215 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs" #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122 msgid "Source option" msgstr "Source option" #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "The PrinterOption backing this widget" #: ../gtk/gtkprintjob.c:116 msgid "Title of the print job" msgstr "Title of the print job" #: ../gtk/gtkprintjob.c:124 msgid "Printer" msgstr "Printer" #: ../gtk/gtkprintjob.c:125 msgid "Printer to print the job to" msgstr "Printer to print the job to" #: ../gtk/gtkprintjob.c:133 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: ../gtk/gtkprintjob.c:134 msgid "Printer settings" msgstr "Printer settings" #: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298 msgid "Page Setup" msgstr "Page Setup" #: ../gtk/gtkprintjob.c:151 ../gtk/gtkprintoperation.c:1133 msgid "Track Print Status" msgstr "Track Print Status" #: ../gtk/gtkprintjob.c:152 msgid "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1005 msgid "Default Page Setup" msgstr "Default Page Setup" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "The GtkPageSetup used by default" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316 msgid "Print Settings" msgstr "Print Settings" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1025 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1043 msgid "Job Name" msgstr "Job Name" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1044 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "A string used for identifying the print job." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1068 msgid "Number of Pages" msgstr "Number of Pages" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1069 msgid "The number of pages in the document." msgstr "The number of pages in the document." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306 msgid "Current Page" msgstr "Current Page" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1091 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307 msgid "The current page in the document" msgstr "The current page in the document" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1112 msgid "Use full page" msgstr "Use full page" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1113 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" msgstr "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1134 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151 msgid "Unit" msgstr "Unit" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1152 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "The unit in which distances can be measured in the context" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1169 msgid "Show Dialog" msgstr "Show Dialog" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1170 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "TRUE if a progress dialog is shown while printing." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1193 msgid "Allow Async" msgstr "Allow Async" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "TRUE if print process may run asynchronous." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216 ../gtk/gtkprintoperation.c:1217 msgid "Export filename" msgstr "Export filename" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1231 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1232 msgid "The status of the print operation" msgstr "The status of the print operation" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252 msgid "Status String" msgstr "Status String" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1253 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "A human-readable description of the status" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1271 msgid "Custom tab label" msgstr "Custom tab label" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1272 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "Label for the tab containing custom widgets." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1287 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341 msgid "Support Selection" msgstr "Support Selection" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1288 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "TRUE if the print operation will support print of selection." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349 msgid "Has Selection" msgstr "Has Selection" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305 msgid "TRUE if a selection exists." msgstr "TRUE if a selection exists." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1320 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357 msgid "Embed Page Setup" msgstr "Embed Page Setup" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1321 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1342 msgid "Number of Pages To Print" msgstr "Number of Pages To Print" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1343 msgid "The number of pages that will be printed." msgstr "The number of pages that will be printed." #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "The GtkPageSetup to use" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324 msgid "Selected Printer" msgstr "Selected Printer" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "The GtkPrinter which is selected" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332 msgid "Manual Capabilities" msgstr "Manual Capabilities" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333 msgid "Capabilities the application can handle" msgstr "Capabilities the application can handle" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342 msgid "Whether the dialog supports selection" msgstr "Whether the dialog supports selection" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350 msgid "Whether the application has a selection" msgstr "Whether the application has a selection" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:127 msgid "Fraction" msgstr "Fraction" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:128 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "The fraction of total work that has been completed" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:135 msgid "Pulse Step" msgstr "Pulse Step" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:136 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:144 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Text to be displayed in the progress bar" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:151 msgid "Show text" msgstr "Show text" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:152 msgid "Whether the progress is shown as text." msgstr "Whether the progress is shown as text." #: ../gtk/gtkprogressbar.c:174 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." #: ../gtk/gtkprogressbar.c:181 msgid "X spacing" msgstr "X spacing" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:182 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "Extra spacing applied to the width of a progress bar." #: ../gtk/gtkprogressbar.c:187 msgid "Y spacing" msgstr "Y spacing" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:188 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "Extra spacing applied to the height of a progress bar." #: ../gtk/gtkprogressbar.c:201 msgid "Minimum horizontal bar width" msgstr "Minimum horizontal bar width" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:202 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "The minimum horizontal width of the progress bar" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:214 msgid "Minimum horizontal bar height" msgstr "Minimum horizontal bar height" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:215 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "Minimum horizontal height of the progress bar" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:227 msgid "Minimum vertical bar width" msgstr "Minimum vertical bar width" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:228 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "The minimum vertical width of the progress bar" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:240 msgid "Minimum vertical bar height" msgstr "Minimum vertical bar height" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:241 msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "The minimum vertical height of the progress bar" #: ../gtk/gtkradioaction.c:118 msgid "The value" msgstr "The value" #: ../gtk/gtkradioaction.c:119 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." msgstr "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." #: ../gtk/gtkradioaction.c:136 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "The radio action whose group this action belongs to." #: ../gtk/gtkradioaction.c:151 msgid "The current value" msgstr "The current value" #: ../gtk/gtkradioaction.c:152 msgid "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." msgstr "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." #: ../gtk/gtkradiobutton.c:163 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "The radio button whose group this widget belongs to." #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:361 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to." #: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to." #: ../gtk/gtkrange.c:390 msgid "Update policy" msgstr "Update policy" #: ../gtk/gtkrange.c:391 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "How the range should be updated on the screen" #: ../gtk/gtkrange.c:400 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" #: ../gtk/gtkrange.c:407 msgid "Inverted" msgstr "Inverted" #: ../gtk/gtkrange.c:408 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Invert direction slider moves to increase range value" #: ../gtk/gtkrange.c:415 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "Lower stepper sensitivity" #: ../gtk/gtkrange.c:416 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" #: ../gtk/gtkrange.c:424 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "Upper stepper sensitivity" #: ../gtk/gtkrange.c:425 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" #: ../gtk/gtkrange.c:442 msgid "Show Fill Level" msgstr "Show Fill Level" #: ../gtk/gtkrange.c:443 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." #: ../gtk/gtkrange.c:459 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "Restrict to Fill Level" #: ../gtk/gtkrange.c:460 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." #: ../gtk/gtkrange.c:475 msgid "Fill Level" msgstr "Fill Level" #: ../gtk/gtkrange.c:476 msgid "The fill level." msgstr "The fill level." #: ../gtk/gtkrange.c:484 msgid "Slider Width" msgstr "Slider Width" #: ../gtk/gtkrange.c:485 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Width of scrollbar or scale thumb" #: ../gtk/gtkrange.c:492 msgid "Trough Border" msgstr "Trough Border" #: ../gtk/gtkrange.c:493 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" #: ../gtk/gtkrange.c:500 msgid "Stepper Size" msgstr "Stepper Size" #: ../gtk/gtkrange.c:501 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Length of step buttons at ends" #: ../gtk/gtkrange.c:516 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Stepper Spacing" #: ../gtk/gtkrange.c:517 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Spacing between step buttons and thumb" #: ../gtk/gtkrange.c:524 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Arrow X Displacement" #: ../gtk/gtkrange.c:525 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" #: ../gtk/gtkrange.c:532 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Arrow Y Displacement" #: ../gtk/gtkrange.c:533 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" #: ../gtk/gtkrange.c:541 msgid "Draw slider ACTIVE during drag" msgstr "Draw slider ACTIVE during drag" #: ../gtk/gtkrange.c:542 msgid "" "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " "IN while they are dragged" msgstr "" "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " "IN while they are dragged" #: ../gtk/gtkrange.c:556 msgid "Trough Side Details" msgstr "Trough Side Details" #: ../gtk/gtkrange.c:557 msgid "" "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " "with different details" msgstr "" "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " "with different details" #: ../gtk/gtkrange.c:573 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "Trough Under Steppers" #: ../gtk/gtkrange.c:574 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" #: ../gtk/gtkrange.c:587 msgid "Arrow scaling" msgstr "Arrow scaling" #: ../gtk/gtkrange.c:588 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "Arrow scaling with regard to scroll button size" #: ../gtk/gtkrange.c:602 msgid "Stepper Position Details" msgstr "Stepper Position Details" #: ../gtk/gtkrange.c:603 msgid "" "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with " "position information" msgstr "" "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with " "position information" #: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252 msgid "Show Numbers" msgstr "Show Numbers" #: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253 msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "Whether the items should be displayed with a number" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147 msgid "Recent Manager" msgstr "Recent Manager" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148 msgid "The RecentManager object to use" msgstr "The RecentManager object to use" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162 msgid "Show Private" msgstr "Show Private" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163 msgid "Whether the private items should be displayed" msgstr "Whether the private items should be displayed" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:176 msgid "Show Tooltips" msgstr "Show Tooltips" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:177 msgid "Whether there should be a tooltip on the item" msgstr "Whether there should be a tooltip on the item" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189 msgid "Show Icons" msgstr "Show Icons" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190 msgid "Whether there should be an icon near the item" msgstr "Whether there should be an icon near the item" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:205 msgid "Show Not Found" msgstr "Show Not Found" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:206 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" msgstr "" "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:219 msgid "Whether to allow multiple items to be selected" msgstr "Whether to allow multiple items to be selected" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:232 msgid "Local only" msgstr "Local only" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:233 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" msgstr "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249 msgid "Limit" msgstr "Limit" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250 msgid "The maximum number of items to be displayed" msgstr "The maximum number of items to be displayed" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:264 msgid "Sort Type" msgstr "Sort Type" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265 msgid "The sorting order of the items displayed" msgstr "The sorting order of the items displayed" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:280 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "The current filter for selecting which resources are displayed" #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:291 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "The full path to the file to be used to store and read the list" #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:306 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "The size of the recently used resources list" #: ../gtk/gtkruler.c:134 msgid "Lower" msgstr "Lower" #: ../gtk/gtkruler.c:135 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "Lower limit of ruler" #: ../gtk/gtkruler.c:144 msgid "Upper" msgstr "Upper" #: ../gtk/gtkruler.c:145 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "Upper limit of ruler" #: ../gtk/gtkruler.c:155 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "Position of mark on the ruler" #: ../gtk/gtkruler.c:164 msgid "Max Size" msgstr "Max Size" #: ../gtk/gtkruler.c:165 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Maximum size of the ruler" #: ../gtk/gtkruler.c:180 msgid "Metric" msgstr "Metric" #: ../gtk/gtkruler.c:181 msgid "The metric used for the ruler" msgstr "The metric used for the ruler" #: ../gtk/gtkscale.c:220 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value" #: ../gtk/gtkscale.c:229 msgid "Draw Value" msgstr "Draw Value" #: ../gtk/gtkscale.c:230 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" #: ../gtk/gtkscale.c:237 msgid "Value Position" msgstr "Value Position" #: ../gtk/gtkscale.c:238 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "The position in which the current value is displayed" #: ../gtk/gtkscale.c:245 msgid "Slider Length" msgstr "Slider Length" #: ../gtk/gtkscale.c:246 msgid "Length of scale's slider" msgstr "Length of scale's slider" #: ../gtk/gtkscale.c:254 msgid "Value spacing" msgstr "Value spacing" #: ../gtk/gtkscale.c:255 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "Space between value text and the slider/trough area" #: ../gtk/gtkscalebutton.c:221 msgid "The value of the scale" msgstr "The value of the scale" #: ../gtk/gtkscalebutton.c:231 msgid "The icon size" msgstr "The icon size" #: ../gtk/gtkscalebutton.c:240 msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" msgstr "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" #: ../gtk/gtkscalebutton.c:268 msgid "Icons" msgstr "Icons" #: ../gtk/gtkscalebutton.c:269 msgid "List of icon names" msgstr "List of icon names" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:50 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "Minimum Slider Length" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:51 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "Minimum length of scrollbar slider" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:59 msgid "Fixed slider size" msgstr "Fixed slider size" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:60 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:81 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:88 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:233 ../gtk/gtktreeview.c:576 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontal Adjustment" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240 ../gtk/gtktreeview.c:584 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertical Adjustment" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:247 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:255 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Vertical Scrollbar Policy" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "When the vertical scrollbar is displayed" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:264 msgid "Window Placement" msgstr "Window Placement" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." msgstr "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:282 msgid "Window Placement Set" msgstr "Window Placement Set" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:283 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." msgstr "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:289 msgid "Shadow Type" msgstr "Shadow Type" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:290 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Style of bevel around the contents" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304 msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "Scrollbars within bevel" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:305 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "Scrollbar spacing" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:312 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327 msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "Scrolled Window Placement" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328 msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." msgstr "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:136 msgid "Draw" msgstr "Draw" #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank" #: ../gtk/gtksettings.c:224 msgid "Double Click Time" msgstr "Double Click Time" #: ../gtk/gtksettings.c:225 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" #: ../gtk/gtksettings.c:232 msgid "Double Click Distance" msgstr "Double Click Distance" #: ../gtk/gtksettings.c:233 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" #: ../gtk/gtksettings.c:249 msgid "Cursor Blink" msgstr "Cursor Blink" #: ../gtk/gtksettings.c:250 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Whether the cursor should blink" #: ../gtk/gtksettings.c:257 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursor Blink Time" #: ../gtk/gtksettings.c:258 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" #: ../gtk/gtksettings.c:277 msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "Cursor Blink Timeout" #: ../gtk/gtksettings.c:278 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" #: ../gtk/gtksettings.c:285 msgid "Split Cursor" msgstr "Split Cursor" #: ../gtk/gtksettings.c:286 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" #: ../gtk/gtksettings.c:293 msgid "Theme Name" msgstr "Theme Name" #: ../gtk/gtksettings.c:294 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Name of theme RC file to load" #: ../gtk/gtksettings.c:302 msgid "Icon Theme Name" msgstr "Icon Theme Name" #: ../gtk/gtksettings.c:303 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Name of icon theme to use" #: ../gtk/gtksettings.c:311 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "Fallback Icon Theme Name" #: ../gtk/gtksettings.c:312 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "Name of a icon theme to fall back to" #: ../gtk/gtksettings.c:320 msgid "Key Theme Name" msgstr "Key Theme Name" #: ../gtk/gtksettings.c:321 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Name of key theme RC file to load" #: ../gtk/gtksettings.c:329 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menu bar accelerator" #: ../gtk/gtksettings.c:330 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding to activate the menu bar" #: ../gtk/gtksettings.c:338 msgid "Drag threshold" msgstr "Drag threshold" #: ../gtk/gtksettings.c:339 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging" #: ../gtk/gtksettings.c:347 msgid "Font Name" msgstr "Font Name" #: ../gtk/gtksettings.c:348 msgid "Name of default font to use" msgstr "Name of default font to use" #: ../gtk/gtksettings.c:370 msgid "Icon Sizes" msgstr "Icon Sizes" #: ../gtk/gtksettings.c:371 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." #: ../gtk/gtksettings.c:379 msgid "GTK Modules" msgstr "GTK Modules" #: ../gtk/gtksettings.c:380 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "List of currently active GTK modules" #: ../gtk/gtksettings.c:389 msgid "Xft Antialias" msgstr "Xft Antialias" #: ../gtk/gtksettings.c:390 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: ../gtk/gtksettings.c:399 msgid "Xft Hinting" msgstr "Xft Hinting" #: ../gtk/gtksettings.c:400 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: ../gtk/gtksettings.c:409 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Xft Hint Style" #: ../gtk/gtksettings.c:410 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" #: ../gtk/gtksettings.c:419 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA" #: ../gtk/gtksettings.c:420 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" #: ../gtk/gtksettings.c:429 msgid "Xft DPI" msgstr "Xft DPI" #: ../gtk/gtksettings.c:430 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" #: ../gtk/gtksettings.c:439 msgid "Cursor theme name" msgstr "Cursor theme name" #: ../gtk/gtksettings.c:440 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" #: ../gtk/gtksettings.c:448 msgid "Cursor theme size" msgstr "Cursor theme size" #: ../gtk/gtksettings.c:449 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" #: ../gtk/gtksettings.c:459 msgid "Alternative button order" msgstr "Alternative button order" #: ../gtk/gtksettings.c:460 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" #: ../gtk/gtksettings.c:477 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "Alternative sort indicator direction" #: ../gtk/gtksettings.c:478 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" msgstr "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" #: ../gtk/gtksettings.c:486 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "Show the 'Input Methods' menu" #: ../gtk/gtksettings.c:487 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" #: ../gtk/gtksettings.c:495 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" #: ../gtk/gtksettings.c:496 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" #: ../gtk/gtksettings.c:504 msgid "Start timeout" msgstr "Start timeout" #: ../gtk/gtksettings.c:505 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed" #: ../gtk/gtksettings.c:514 msgid "Repeat timeout" msgstr "Repeat timeout" #: ../gtk/gtksettings.c:515 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed" #: ../gtk/gtksettings.c:524 msgid "Expand timeout" msgstr "Expand timeout" #: ../gtk/gtksettings.c:525 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" #: ../gtk/gtksettings.c:560 msgid "Color scheme" msgstr "Color scheme" #: ../gtk/gtksettings.c:561 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "A palette of named colors for use in themes" #: ../gtk/gtksettings.c:570 msgid "Enable Animations" msgstr "Enable Animations" #: ../gtk/gtksettings.c:571 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations." #: ../gtk/gtksettings.c:589 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "Enable Touchscreen Mode" #: ../gtk/gtksettings.c:590 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" #: ../gtk/gtksettings.c:607 msgid "Tooltip timeout" msgstr "Tooltip timeout" #: ../gtk/gtksettings.c:608 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "Timeout before tooltip is shown" #: ../gtk/gtksettings.c:633 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "Tooltip browse timeout" #: ../gtk/gtksettings.c:634 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" #: ../gtk/gtksettings.c:655 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "Tooltip browse mode timeout" #: ../gtk/gtksettings.c:656 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "Timeout after which browse mode is disabled" #: ../gtk/gtksettings.c:675 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "Keynav Cursor Only" #: ../gtk/gtksettings.c:676 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" #: ../gtk/gtksettings.c:693 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "Keynav Wrap Around" #: ../gtk/gtksettings.c:694 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" #: ../gtk/gtksettings.c:714 msgid "Error Bell" msgstr "Error Bell" #: ../gtk/gtksettings.c:715 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" #: ../gtk/gtksettings.c:732 msgid "Color Hash" msgstr "Color Hash" #: ../gtk/gtksettings.c:733 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "A hash table representation of the color scheme." #: ../gtk/gtksettings.c:741 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Default file chooser backend" #: ../gtk/gtksettings.c:742 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" #: ../gtk/gtksettings.c:759 msgid "Default print backend" msgstr "Default print backend" #: ../gtk/gtksettings.c:760 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" #: ../gtk/gtksettings.c:783 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "Default command to run when displaying a print preview" #: ../gtk/gtksettings.c:784 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "Command to run when displaying a print preview" #: ../gtk/gtksettings.c:800 msgid "Enable Mnemonics" msgstr "Enable Mnemonics" #: ../gtk/gtksettings.c:801 msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "Whether labels should have mnemonics" #: ../gtk/gtksettings.c:817 msgid "Enable Accelerators" msgstr "Enable Accelerators" #: ../gtk/gtksettings.c:818 msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "Whether menu items should have accelerators" #: ../gtk/gtksettings.c:835 msgid "Recent Files Limit" msgstr "Recent Files Limit" #: ../gtk/gtksettings.c:836 msgid "Number of recently used files" msgstr "Number of recently used files" #: ../gtk/gtksettings.c:854 msgid "Default IM module" msgstr "Default IM module" #: ../gtk/gtksettings.c:855 msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "Which IM module should be used by default" #: ../gtk/gtksettings.c:873 msgid "Recent Files Max Age" msgstr "Recent Files Max Age" #: ../gtk/gtksettings.c:874 msgid "Maximum age of recently used files, in days" msgstr "Maximum age of recently used files, in days" #: ../gtk/gtksettings.c:883 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig configuration timestamp" #: ../gtk/gtksettings.c:884 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration" #: ../gtk/gtksettings.c:906 msgid "Sound Theme Name" msgstr "Sound Theme Name" #: ../gtk/gtksettings.c:907 msgid "XDG sound theme name" msgstr "XDG sound theme name" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input #: ../gtk/gtksettings.c:929 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "Audible Input Feedback" #: ../gtk/gtksettings.c:930 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" msgstr "Whether to play event sounds as feedback to user input" #: ../gtk/gtksettings.c:951 msgid "Enable Event Sounds" msgstr "Enable Event Sounds" #: ../gtk/gtksettings.c:952 msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "Whether to play any event sounds at all" #: ../gtk/gtksettings.c:967 msgid "Enable Tooltips" msgstr "Enable Tooltips" #: ../gtk/gtksettings.c:968 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "Whether tooltips should be shown on widgets" #: ../gtk/gtksettings.c:981 msgid "Toolbar style" msgstr "Toolbar style" #: ../gtk/gtksettings.c:982 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." #: ../gtk/gtksettings.c:996 msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "Toolbar Icon Size" #: ../gtk/gtksettings.c:997 msgid "The size of icons in default toolbars." msgstr "The size of icons in default toolbars." #: ../gtk/gtksettings.c:1014 msgid "Auto Mnemonics" msgstr "Auto Mnemonics" #: ../gtk/gtksettings.c:1015 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." msgstr "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." #: ../gtk/gtksettings.c:1040 msgid "Application prefers a dark theme" msgstr "Application prefers a dark theme" #: ../gtk/gtksettings.c:1041 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." msgstr "Whether the application prefers to have a dark theme." #: ../gtk/gtksizegroup.c:339 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: ../gtk/gtksizegroup.c:340 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" #: ../gtk/gtksizegroup.c:356 msgid "Ignore hidden" msgstr "Ignore hidden" #: ../gtk/gtksizegroup.c:357 msgid "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:239 msgid "Climb Rate" msgstr "Climb Rate" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:259 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Snap to Ticks" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:260 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:267 msgid "Numeric" msgstr "Numeric" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:268 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:275 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:276 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:283 msgid "Update Policy" msgstr "Update Policy" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:284 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:293 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Reads the current value, or sets a new value" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:302 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "Style of bevel around the spin button" #: ../gtk/gtkspinner.c:126 msgid "Whether the spinner is active" msgstr "Whether the spinner is active" #: ../gtk/gtkspinner.c:140 msgid "Number of steps" msgstr "Number of steps" #: ../gtk/gtkspinner.c:141 msgid "" "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation " "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-" "duration)." msgstr "" "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation " "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-" "duration)." #: ../gtk/gtkspinner.c:156 msgid "Animation duration" msgstr "Animation duration" #: ../gtk/gtkspinner.c:157 msgid "" "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" msgstr "" "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" #: ../gtk/gtkstatusbar.c:202 msgid "Has Resize Grip" msgstr "Has Resize Grip" #: ../gtk/gtkstatusbar.c:203 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" #: ../gtk/gtkstatusbar.c:248 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Style of bevel around the statusbar text" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:274 msgid "The size of the icon" msgstr "The size of the icon" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:284 msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "The screen where this status icon will be displayed" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:291 msgid "Blinking" msgstr "Blinking" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:292 msgid "Whether the status icon is blinking" msgstr "Whether the status icon is blinking" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:300 msgid "Whether the status icon is visible" msgstr "Whether the status icon is visible" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:316 msgid "Whether the status icon is embedded" msgstr "Whether the status icon is embedded" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:332 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:121 msgid "The orientation of the tray" msgstr "The orientation of the tray" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:359 ../gtk/gtkwidget.c:725 msgid "Has tooltip" msgstr "Has tooltip" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:360 msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "Whether this tray icon has a tooltip" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:746 msgid "Tooltip Text" msgstr "Tooltip Text" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:386 ../gtk/gtkwidget.c:747 ../gtk/gtkwidget.c:768 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "The contents of the tooltip for this widget" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:409 ../gtk/gtkwidget.c:767 msgid "Tooltip markup" msgstr "Tooltip markup" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:410 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "The contents of the tooltip for this tray icon" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:428 msgid "The title of this tray icon" msgstr "The title of this tray icon" #: ../gtk/gtktable.c:145 msgid "Rows" msgstr "Rows" #: ../gtk/gtktable.c:146 msgid "The number of rows in the table" msgstr "The number of rows in the table" #: ../gtk/gtktable.c:154 msgid "Columns" msgstr "Columns" #: ../gtk/gtktable.c:155 msgid "The number of columns in the table" msgstr "The number of columns in the table" #: ../gtk/gtktable.c:163 msgid "Row spacing" msgstr "Row spacing" #: ../gtk/gtktable.c:164 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "The amount of space between two consecutive rows" #: ../gtk/gtktable.c:172 msgid "Column spacing" msgstr "Column spacing" #: ../gtk/gtktable.c:173 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "The amount of space between two consecutive columns" #: ../gtk/gtktable.c:182 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" msgstr "If TRUE, the table cells are all the same width/height" #: ../gtk/gtktable.c:189 msgid "Left attachment" msgstr "Left attachment" #: ../gtk/gtktable.c:196 msgid "Right attachment" msgstr "Right attachment" #: ../gtk/gtktable.c:197 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to" #: ../gtk/gtktable.c:203 msgid "Top attachment" msgstr "Top attachment" #: ../gtk/gtktable.c:204 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "The row number to attach the top of a child widget to" #: ../gtk/gtktable.c:210 msgid "Bottom attachment" msgstr "Bottom attachment" #: ../gtk/gtktable.c:217 msgid "Horizontal options" msgstr "Horizontal options" #: ../gtk/gtktable.c:218 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child" #: ../gtk/gtktable.c:224 msgid "Vertical options" msgstr "Vertical options" #: ../gtk/gtktable.c:225 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child" #: ../gtk/gtktable.c:231 msgid "Horizontal padding" msgstr "Horizontal padding" #: ../gtk/gtktable.c:232 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" msgstr "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" #: ../gtk/gtktable.c:238 msgid "Vertical padding" msgstr "Vertical padding" #: ../gtk/gtktable.c:239 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:192 msgid "Tag Table" msgstr "Tag Table" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:193 msgid "Text Tag Table" msgstr "Text Tag Table" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:211 msgid "Current text of the buffer" msgstr "Current text of the buffer" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:225 msgid "Has selection" msgstr "Has selection" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:226 msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "Whether the buffer has some text currently selected" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:242 msgid "Cursor position" msgstr "Cursor position" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:243 msgid "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:258 msgid "Copy target list" msgstr "Copy target list" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:259 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:274 msgid "Paste target list" msgstr "Paste target list" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:275 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" msgstr "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" #: ../gtk/gtktextmark.c:90 msgid "Mark name" msgstr "Mark name" #: ../gtk/gtktextmark.c:97 msgid "Left gravity" msgstr "Left gravity" #: ../gtk/gtktextmark.c:98 msgid "Whether the mark has left gravity" msgstr "Whether the mark has left gravity" #: ../gtk/gtktexttag.c:168 msgid "Tag name" msgstr "Tag name" #: ../gtk/gtktexttag.c:169 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" #: ../gtk/gtktexttag.c:187 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #: ../gtk/gtktexttag.c:194 msgid "Background full height" msgstr "Background full height" #: ../gtk/gtktexttag.c:195 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" #: ../gtk/gtktexttag.c:211 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" #: ../gtk/gtktexttag.c:218 msgid "Text direction" msgstr "Text direction" #: ../gtk/gtktexttag.c:219 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" #: ../gtk/gtktexttag.c:268 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" #: ../gtk/gtktexttag.c:277 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" #: ../gtk/gtktexttag.c:286 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" #: ../gtk/gtktexttag.c:297 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" #: ../gtk/gtktexttag.c:306 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Font size in Pango units" #: ../gtk/gtktexttag.c:316 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" #: ../gtk/gtktexttag.c:336 ../gtk/gtktextview.c:679 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Left, right, or center justification" #: ../gtk/gtktexttag.c:355 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." #: ../gtk/gtktexttag.c:362 msgid "Left margin" msgstr "Left margin" #: ../gtk/gtktexttag.c:363 ../gtk/gtktextview.c:688 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Width of the left margin in pixels" #: ../gtk/gtktexttag.c:372 msgid "Right margin" msgstr "Right margin" #: ../gtk/gtktexttag.c:373 ../gtk/gtktextview.c:698 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Width of the right margin in pixels" #: ../gtk/gtktexttag.c:383 ../gtk/gtktextview.c:707 msgid "Indent" msgstr "Indent" #: ../gtk/gtktexttag.c:384 ../gtk/gtktextview.c:708 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels" #: ../gtk/gtktexttag.c:395 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" #: ../gtk/gtktexttag.c:404 msgid "Pixels above lines" msgstr "Pixels above lines" #: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:632 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" #: ../gtk/gtktexttag.c:414 msgid "Pixels below lines" msgstr "Pixels below lines" #: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:642 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Pixels of blank space below paragraphs" #: ../gtk/gtktexttag.c:424 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Pixels inside wrap" #: ../gtk/gtktexttag.c:425 ../gtk/gtktextview.c:652 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" #: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:670 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" #: ../gtk/gtktexttag.c:461 ../gtk/gtktextview.c:717 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: ../gtk/gtktexttag.c:462 ../gtk/gtktextview.c:718 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Custom tabs for this text" #: ../gtk/gtktexttag.c:480 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: ../gtk/gtktexttag.c:481 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "Whether this text is hidden." #: ../gtk/gtktexttag.c:495 msgid "Paragraph background color name" msgstr "Paragraph background color name" #: ../gtk/gtktexttag.c:496 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "Paragraph background color as a string" #: ../gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Paragraph background color" msgstr "Paragraph background color" #: ../gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #: ../gtk/gtktexttag.c:530 msgid "Margin Accumulates" msgstr "Margin Accumulates" #: ../gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Whether left and right margins accumulate." msgstr "Whether left and right margins accumulate." #: ../gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Background full height set" msgstr "Background full height set" #: ../gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "Whether this tag affects background height" #: ../gtk/gtktexttag.c:584 msgid "Justification set" msgstr "Justification set" #: ../gtk/gtktexttag.c:585 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "Whether this tag affects paragraph justification" #: ../gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Left margin set" msgstr "Left margin set" #: ../gtk/gtktexttag.c:593 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "Whether this tag affects the left margin" #: ../gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Indent set" msgstr "Indent set" #: ../gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "Whether this tag affects indentation" #: ../gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Pixels above lines set" msgstr "Pixels above lines set" #: ../gtk/gtktexttag.c:605 ../gtk/gtktexttag.c:609 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines" #: ../gtk/gtktexttag.c:608 msgid "Pixels below lines set" msgstr "Pixels below lines set" #: ../gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "Pixels inside wrap set" #: ../gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" #: ../gtk/gtktexttag.c:620 msgid "Right margin set" msgstr "Right margin set" #: ../gtk/gtktexttag.c:621 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "Whether this tag affects the right margin" #: ../gtk/gtktexttag.c:628 msgid "Wrap mode set" msgstr "Wrap mode set" #: ../gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "Whether this tag affects line wrap mode" #: ../gtk/gtktexttag.c:632 msgid "Tabs set" msgstr "Tabs set" #: ../gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "Whether this tag affects tabs" #: ../gtk/gtktexttag.c:636 msgid "Invisible set" msgstr "Invisible set" #: ../gtk/gtktexttag.c:637 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Whether this tag affects text visibility" #: ../gtk/gtktexttag.c:640 msgid "Paragraph background set" msgstr "Paragraph background set" #: ../gtk/gtktexttag.c:641 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "Whether this tag affects the paragraph background color" #: ../gtk/gtktextview.c:631 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixels Above Lines" #: ../gtk/gtktextview.c:641 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixels Below Lines" #: ../gtk/gtktextview.c:651 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixels Inside Wrap" #: ../gtk/gtktextview.c:669 msgid "Wrap Mode" msgstr "Wrap Mode" #: ../gtk/gtktextview.c:687 msgid "Left Margin" msgstr "Left Margin" #: ../gtk/gtktextview.c:697 msgid "Right Margin" msgstr "Right Margin" #: ../gtk/gtktextview.c:725 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor Visible" #: ../gtk/gtktextview.c:726 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "If the insertion cursor is shown" #: ../gtk/gtktextview.c:733 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" #: ../gtk/gtktextview.c:734 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "The buffer which is displayed" #: ../gtk/gtktextview.c:742 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "Whether entered text overwrites existing contents" #: ../gtk/gtktextview.c:749 msgid "Accepts tab" msgstr "Accepts tab" #: ../gtk/gtktextview.c:750 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered" #: ../gtk/gtktextview.c:779 msgid "Error underline color" msgstr "Error underline color" #: ../gtk/gtktextview.c:780 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Color with which to draw error-indication underlines" #: ../gtk/gtktoggleaction.c:118 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "Create the same proxies as a radio action" #: ../gtk/gtktoggleaction.c:119 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" #: ../gtk/gtktoggleaction.c:134 msgid "Whether the toggle action should be active" msgstr "Whether the toggle action should be active" #: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113 msgid "If the toggle button should be pressed in" msgstr "If the toggle button should be pressed in" #: ../gtk/gtktogglebutton.c:124 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state" #: ../gtk/gtktogglebutton.c:131 msgid "Draw Indicator" msgstr "Draw Indicator" #: ../gtk/gtktogglebutton.c:132 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "If the toggle part of the button is displayed" #: ../gtk/gtktoolbar.c:464 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025 msgid "Toolbar Style" msgstr "Toolbar Style" #: ../gtk/gtktoolbar.c:465 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "How to draw the toolbar" #: ../gtk/gtktoolbar.c:472 msgid "Show Arrow" msgstr "Show Arrow" #: ../gtk/gtktoolbar.c:473 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" #: ../gtk/gtktoolbar.c:494 msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "Size of icons in this toolbar" #: ../gtk/gtktoolbar.c:509 ../gtk/gtktoolpalette.c:1011 msgid "Icon size set" msgstr "Icon size set" #: ../gtk/gtktoolbar.c:510 ../gtk/gtktoolpalette.c:1012 msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "Whether the icon-size property has been set" #: ../gtk/gtktoolbar.c:519 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" #: ../gtk/gtktoolbar.c:527 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1602 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" #: ../gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Spacer size" msgstr "Spacer size" #: ../gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Size of spacers" msgstr "Size of spacers" #: ../gtk/gtktoolbar.c:544 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" #: ../gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Maximum child expand" msgstr "Maximum child expand" #: ../gtk/gtktoolbar.c:553 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "Maximum amount of space an expandable item will be given" #: ../gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Space style" msgstr "Space style" #: ../gtk/gtktoolbar.c:562 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" #: ../gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Button relief" msgstr "Button relief" #: ../gtk/gtktoolbar.c:570 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type of bevel around toolbar buttons" #: ../gtk/gtktoolbar.c:577 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Style of bevel around the toolbar" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:203 msgid "Text to show in the item." msgstr "Text to show in the item." #: ../gtk/gtktoolbutton.c:210 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:217 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "Widget to use as the item label" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:223 msgid "Stock Id" msgstr "Stock Id" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:224 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "The stock icon displayed on the item" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:240 msgid "Icon name" msgstr "Icon name" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:241 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "The name of the themed icon displayed on the item" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:247 msgid "Icon widget" msgstr "Icon widget" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:248 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Icon widget to display in the item" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:261 msgid "Icon spacing" msgstr "Icon spacing" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:262 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "Spacing in pixels between the icon and label" #: ../gtk/gtktoolitem.c:199 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1549 msgid "The human-readable title of this item group" msgstr "The human-readable title of this item group" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1556 msgid "A widget to display in place of the usual label" msgstr "A widget to display in place of the usual label" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1562 msgid "Collapsed" msgstr "Collapsed" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1563 msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden" msgstr "Wether the group has been collapsed and items are hidden" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 msgid "ellipsize" msgstr "ellipsize" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 msgid "Ellipsize for item group headers" msgstr "Ellipsize for item group headers" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1576 msgid "Header Relief" msgstr "Header Relief" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1577 msgid "Relief of the group header button" msgstr "Relief of the group header button" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592 msgid "Header Spacing" msgstr "Header Spacing" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 msgid "Spacing between expander arrow and caption" msgstr "Spacing between expander arrow and caption" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1609 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the group grows" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616 msgid "Whether the item should fill the available space" msgstr "Whether the item should fill the available space" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1622 msgid "New Row" msgstr "New Row" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1623 msgid "Whether the item should start a new row" msgstr "Whether the item should start a new row" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1630 msgid "Position of the item within this group" msgstr "Position of the item within this group" #: ../gtk/gtktoolpalette.c:996 msgid "Size of icons in this tool palette" msgstr "Size of icons in this tool palette" #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1026 msgid "Style of items in the tool palette" msgstr "Style of items in the tool palette" #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1042 msgid "Exclusive" msgstr "Exclusive" #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1043 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" msgstr "Whether the item group should be the only expanded at a given time" #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1058 msgid "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" msgstr "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:130 msgid "Foreground color for symbolic icons" msgstr "Foreground color for symbolic icons" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137 msgid "Error color" msgstr "Error color" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138 msgid "Error color for symbolic icons" msgstr "Error color for symbolic icons" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145 msgid "Warning color" msgstr "Warning color" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146 msgid "Warning color for symbolic icons" msgstr "Warning color for symbolic icons" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153 msgid "Success color" msgstr "Success color" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154 msgid "Success color for symbolic icons" msgstr "Success color for symbolic icons" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162 msgid "Padding that should be put around icons in the tray" msgstr "Padding that should be put around icons in the tray" #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort Model" #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "The model for the TreeModelSort to sort" #: ../gtk/gtktreeview.c:568 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView Model" #: ../gtk/gtktreeview.c:569 msgid "The model for the tree view" msgstr "The model for the tree view" #: ../gtk/gtktreeview.c:577 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horizontal Adjustment for the widget" #: ../gtk/gtktreeview.c:585 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertical Adjustment for the widget" #: ../gtk/gtktreeview.c:592 msgid "Headers Visible" msgstr "Headers Visible" #: ../gtk/gtktreeview.c:593 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Show the column header buttons" #: ../gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Headers Clickable" msgstr "Headers Clickable" #: ../gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Column headers respond to click events" #: ../gtk/gtktreeview.c:608 msgid "Expander Column" msgstr "Expander Column" #: ../gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Set the column for the expander column" #: ../gtk/gtktreeview.c:624 msgid "Rules Hint" msgstr "Rules Hint" #: ../gtk/gtktreeview.c:625 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" #: ../gtk/gtktreeview.c:632 msgid "Enable Search" msgstr "Enable Search" #: ../gtk/gtktreeview.c:633 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "View allows user to search through columns interactively" #: ../gtk/gtktreeview.c:640 msgid "Search Column" msgstr "Search Column" #: ../gtk/gtktreeview.c:641 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "Model column to search through during interactive search" #: ../gtk/gtktreeview.c:661 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Fixed Height Mode" #: ../gtk/gtktreeview.c:662 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" #: ../gtk/gtktreeview.c:682 msgid "Hover Selection" msgstr "Hover Selection" #: ../gtk/gtktreeview.c:683 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Whether the selection should follow the pointer" #: ../gtk/gtktreeview.c:702 msgid "Hover Expand" msgstr "Hover Expand" #: ../gtk/gtktreeview.c:703 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" #: ../gtk/gtktreeview.c:717 msgid "Show Expanders" msgstr "Show Expanders" #: ../gtk/gtktreeview.c:718 msgid "View has expanders" msgstr "View has expanders" #: ../gtk/gtktreeview.c:732 msgid "Level Indentation" msgstr "Level Indentation" #: ../gtk/gtktreeview.c:733 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "Extra indentation for each level" #: ../gtk/gtktreeview.c:742 msgid "Rubber Banding" msgstr "Rubber Banding" #: ../gtk/gtktreeview.c:743 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" #: ../gtk/gtktreeview.c:750 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "Enable Grid Lines" #: ../gtk/gtktreeview.c:751 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view" #: ../gtk/gtktreeview.c:759 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "Enable Tree Lines" #: ../gtk/gtktreeview.c:760 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view" #: ../gtk/gtktreeview.c:768 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" #: ../gtk/gtktreeview.c:790 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Vertical Separator Width" #: ../gtk/gtktreeview.c:791 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number" #: ../gtk/gtktreeview.c:799 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horizontal Separator Width" #: ../gtk/gtktreeview.c:800 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number" #: ../gtk/gtktreeview.c:808 msgid "Allow Rules" msgstr "Allow Rules" #: ../gtk/gtktreeview.c:809 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Allow drawing of alternating color rows" #: ../gtk/gtktreeview.c:815 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indent Expanders" #: ../gtk/gtktreeview.c:816 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Make the expanders indented" #: ../gtk/gtktreeview.c:822 msgid "Even Row Color" msgstr "Even Row Color" #: ../gtk/gtktreeview.c:823 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Color to use for even rows" #: ../gtk/gtktreeview.c:829 msgid "Odd Row Color" msgstr "Odd Row Color" #: ../gtk/gtktreeview.c:830 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Color to use for odd rows" #: ../gtk/gtktreeview.c:836 msgid "Row Ending details" msgstr "Row Ending details" #: ../gtk/gtktreeview.c:837 msgid "Enable extended row background theming" msgstr "Enable extended row background theming" #: ../gtk/gtktreeview.c:843 msgid "Grid line width" msgstr "Grid line width" #: ../gtk/gtktreeview.c:844 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" #: ../gtk/gtktreeview.c:850 msgid "Tree line width" msgstr "Tree line width" #: ../gtk/gtktreeview.c:851 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines" #: ../gtk/gtktreeview.c:857 msgid "Grid line pattern" msgstr "Grid line pattern" #: ../gtk/gtktreeview.c:858 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" #: ../gtk/gtktreeview.c:864 msgid "Tree line pattern" msgstr "Tree line pattern" #: ../gtk/gtktreeview.c:865 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 msgid "Whether to display the column" msgstr "Whether to display the column" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 ../gtk/gtkwindow.c:578 msgid "Resizable" msgstr "Resizable" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Column is user-resizable" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current width of the column" msgstr "Current width of the column" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "Space which is inserted between cells" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 msgid "Sizing" msgstr "Sizing" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Resize mode of the column" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 msgid "Fixed Width" msgstr "Fixed Width" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Current fixed width of the column" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum Width" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minimum allowed width of the column" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Maximum Width" msgstr "Maximum Width" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maximum allowed width of the column" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Title to appear in column header" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Clickable" msgstr "Clickable" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Whether the header can be clicked" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Widget to put in column header button instead of column title" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X Alignment of the column header text or widget" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Whether the column can be reordered around the headers" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 msgid "Sort indicator" msgstr "Sort indicator" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Whether to show a sort indicator" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 msgid "Sort order" msgstr "Sort order" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 msgid "Sort column ID" msgstr "Sort column ID" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" msgstr "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" #: ../gtk/gtkuimanager.c:225 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus" #: ../gtk/gtkuimanager.c:232 msgid "Merged UI definition" msgstr "Merged UI definition" #: ../gtk/gtkuimanager.c:233 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "An XML string describing the merged UI" #: ../gtk/gtkviewport.c:145 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport" msgstr "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport" #: ../gtk/gtkviewport.c:153 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport" msgstr "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport" #: ../gtk/gtkviewport.c:161 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" #: ../gtk/gtkwidget.c:576 msgid "Widget name" msgstr "Widget name" #: ../gtk/gtkwidget.c:577 msgid "The name of the widget" msgstr "The name of the widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:583 msgid "Parent widget" msgstr "Parent widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:584 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:591 msgid "Width request" msgstr "Width request" #: ../gtk/gtkwidget.c:592 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" #: ../gtk/gtkwidget.c:600 msgid "Height request" msgstr "Height request" #: ../gtk/gtkwidget.c:601 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" #: ../gtk/gtkwidget.c:610 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Whether the widget is visible" #: ../gtk/gtkwidget.c:617 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Whether the widget responds to input" #: ../gtk/gtkwidget.c:623 msgid "Application paintable" msgstr "Application paintable" #: ../gtk/gtkwidget.c:624 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Whether the application will paint directly on the widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:630 msgid "Can focus" msgstr "Can focus" #: ../gtk/gtkwidget.c:631 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Whether the widget can accept the input focus" #: ../gtk/gtkwidget.c:637 msgid "Has focus" msgstr "Has focus" #: ../gtk/gtkwidget.c:638 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Whether the widget has the input focus" #: ../gtk/gtkwidget.c:644 msgid "Is focus" msgstr "Is focus" #: ../gtk/gtkwidget.c:645 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" #: ../gtk/gtkwidget.c:651 msgid "Can default" msgstr "Can default" #: ../gtk/gtkwidget.c:652 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Whether the widget can be the default widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:658 msgid "Has default" msgstr "Has default" #: ../gtk/gtkwidget.c:659 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Whether the widget is the default widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:665 msgid "Receives default" msgstr "Receives default" #: ../gtk/gtkwidget.c:666 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" #: ../gtk/gtkwidget.c:672 msgid "Composite child" msgstr "Composite child" #: ../gtk/gtkwidget.c:673 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Whether the widget is part of a composite widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:679 msgid "Style" msgstr "Style" #: ../gtk/gtkwidget.c:680 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" #: ../gtk/gtkwidget.c:686 msgid "Events" msgstr "Events" #: ../gtk/gtkwidget.c:687 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" #: ../gtk/gtkwidget.c:694 msgid "Extension events" msgstr "Extension events" #: ../gtk/gtkwidget.c:695 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" #: ../gtk/gtkwidget.c:702 msgid "No show all" msgstr "No show all" #: ../gtk/gtkwidget.c:703 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:726 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "Whether this widget has a tooltip" #: ../gtk/gtkwidget.c:782 msgid "Window" msgstr "Window" #: ../gtk/gtkwidget.c:783 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "The widget's window if it is realized" #: ../gtk/gtkwidget.c:797 msgid "Double Buffered" msgstr "Double Buffered" #: ../gtk/gtkwidget.c:798 msgid "Whether the widget is double buffered" msgstr "Whether the widget is double buffered" #: ../gtk/gtkwidget.c:2448 msgid "Interior Focus" msgstr "Interior Focus" #: ../gtk/gtkwidget.c:2449 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets" #: ../gtk/gtkwidget.c:2455 msgid "Focus linewidth" msgstr "Focus linewidth" #: ../gtk/gtkwidget.c:2456 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line" #: ../gtk/gtkwidget.c:2462 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Focus line dash pattern" #: ../gtk/gtkwidget.c:2463 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator" #: ../gtk/gtkwidget.c:2468 msgid "Focus padding" msgstr "Focus padding" #: ../gtk/gtkwidget.c:2469 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" #: ../gtk/gtkwidget.c:2474 msgid "Cursor color" msgstr "Cursor color" #: ../gtk/gtkwidget.c:2475 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Color with which to draw insertion cursor" #: ../gtk/gtkwidget.c:2480 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Secondary cursor color" #: ../gtk/gtkwidget.c:2481 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" #: ../gtk/gtkwidget.c:2486 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Cursor line aspect ratio" #: ../gtk/gtkwidget.c:2487 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" #: ../gtk/gtkwidget.c:2493 msgid "Window dragging" msgstr "Window dragging" #: ../gtk/gtkwidget.c:2494 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" msgstr "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" #: ../gtk/gtkwidget.c:2507 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Unvisited Link Color" #: ../gtk/gtkwidget.c:2508 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Color of unvisited links" #: ../gtk/gtkwidget.c:2521 msgid "Visited Link Color" msgstr "Visited Link Color" #: ../gtk/gtkwidget.c:2522 msgid "Color of visited links" msgstr "Color of visited links" #: ../gtk/gtkwidget.c:2536 msgid "Wide Separators" msgstr "Wide Separators" #: ../gtk/gtkwidget.c:2537 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" #: ../gtk/gtkwidget.c:2551 msgid "Separator Width" msgstr "Separator Width" #: ../gtk/gtkwidget.c:2552 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE" #: ../gtk/gtkwidget.c:2566 msgid "Separator Height" msgstr "Separator Height" #: ../gtk/gtkwidget.c:2567 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" #: ../gtk/gtkwidget.c:2581 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length" #: ../gtk/gtkwidget.c:2582 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "The length of horizontal scroll arrows" #: ../gtk/gtkwidget.c:2596 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Vertical Scroll Arrow Length" #: ../gtk/gtkwidget.c:2597 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "The length of vertical scroll arrows" #: ../gtk/gtkwindow.c:536 msgid "Window Type" msgstr "Window Type" #: ../gtk/gtkwindow.c:537 msgid "The type of the window" msgstr "The type of the window" #: ../gtk/gtkwindow.c:545 msgid "Window Title" msgstr "Window Title" #: ../gtk/gtkwindow.c:546 msgid "The title of the window" msgstr "The title of the window" #: ../gtk/gtkwindow.c:553 msgid "Window Role" msgstr "Window Role" #: ../gtk/gtkwindow.c:554 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" #: ../gtk/gtkwindow.c:570 msgid "Startup ID" msgstr "Startup ID" #: ../gtk/gtkwindow.c:571 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" #: ../gtk/gtkwindow.c:579 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "If TRUE, users can resize the window" #: ../gtk/gtkwindow.c:586 msgid "Modal" msgstr "Modal" #: ../gtk/gtkwindow.c:587 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" #: ../gtk/gtkwindow.c:594 msgid "Window Position" msgstr "Window Position" #: ../gtk/gtkwindow.c:595 msgid "The initial position of the window" msgstr "The initial position of the window" #: ../gtk/gtkwindow.c:603 msgid "Default Width" msgstr "Default Width" #: ../gtk/gtkwindow.c:604 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default width of the window, used when initially showing the window" #: ../gtk/gtkwindow.c:613 msgid "Default Height" msgstr "Default Height" #: ../gtk/gtkwindow.c:614 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default height of the window, used when initially showing the window" #: ../gtk/gtkwindow.c:623 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destroy with Parent" #: ../gtk/gtkwindow.c:624 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" #: ../gtk/gtkwindow.c:632 msgid "Icon for this window" msgstr "Icon for this window" #: ../gtk/gtkwindow.c:638 msgid "Mnemonics Visible" msgstr "Mnemonics Visible" #: ../gtk/gtkwindow.c:639 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this window" #: ../gtk/gtkwindow.c:655 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Name of the themed icon for this window" #: ../gtk/gtkwindow.c:670 msgid "Is Active" msgstr "Is Active" #: ../gtk/gtkwindow.c:671 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Whether the toplevel is the current active window" #: ../gtk/gtkwindow.c:678 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Focus in Toplevel" #: ../gtk/gtkwindow.c:679 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow" #: ../gtk/gtkwindow.c:686 msgid "Type hint" msgstr "Type hint" #: ../gtk/gtkwindow.c:687 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." #: ../gtk/gtkwindow.c:695 msgid "Skip taskbar" msgstr "Skip taskbar" #: ../gtk/gtkwindow.c:696 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar." #: ../gtk/gtkwindow.c:703 msgid "Skip pager" msgstr "Skip pager" #: ../gtk/gtkwindow.c:704 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "TRUE if the window should not be in the pager." #: ../gtk/gtkwindow.c:711 msgid "Urgent" msgstr "Urgent" #: ../gtk/gtkwindow.c:712 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention." #: ../gtk/gtkwindow.c:726 msgid "Accept focus" msgstr "Accept focus" #: ../gtk/gtkwindow.c:727 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus." #: ../gtk/gtkwindow.c:741 msgid "Focus on map" msgstr "Focus on map" #: ../gtk/gtkwindow.c:742 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." #: ../gtk/gtkwindow.c:756 msgid "Decorated" msgstr "Decorated" #: ../gtk/gtkwindow.c:757 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager" #: ../gtk/gtkwindow.c:771 msgid "Deletable" msgstr "Deletable" #: ../gtk/gtkwindow.c:772 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "Whether the window frame should have a close button" #: ../gtk/gtkwindow.c:788 msgid "Gravity" msgstr "Gravity" #: ../gtk/gtkwindow.c:789 msgid "The window gravity of the window" msgstr "The window gravity of the window" #: ../gtk/gtkwindow.c:806 msgid "Transient for Window" msgstr "Transient for Window" #: ../gtk/gtkwindow.c:807 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "The transient parent of the dialog" #: ../gtk/gtkwindow.c:822 msgid "Opacity for Window" msgstr "Opacity for Window" #: ../gtk/gtkwindow.c:823 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "The opacity of the window, from 0 to 1" #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334 msgid "IM Preedit style" msgstr "IM Preedit style" #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:335 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "How to draw the input method preedit string" #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:343 msgid "IM Status style" msgstr "IM Status style" #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:344 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "How to draw the input method statusbar" #~ msgid "the GdkScreen for the renderer" #~ msgstr "the GdkScreen for the renderer" #~ msgid "A GdkImage to display" #~ msgstr "A GdkImage to display" #~ msgid "Background stipple mask" #~ msgstr "Background stipple mask" #~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" #~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" #~ msgid "Foreground stipple mask" #~ msgstr "Foreground stipple mask" #~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" #~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" #~ msgid "Background stipple set" #~ msgstr "Background stipple set" #~ msgid "Whether this tag affects the background stipple" #~ msgstr "Whether this tag affects the background stipple" #~ msgid "Foreground stipple set" #~ msgstr "Foreground stipple set" #~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" #~ msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple" #~ msgid "Draw Border" #~ msgstr "Draw Border" #~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" #~ msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw" #~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton." #~ msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton." #~ msgid "Invisible char set" #~ msgstr "Invisible char set" #~ msgid "The GdkFont that is currently selected" #~ msgstr "The GdkFont that is currently selected" #~ msgid "" #~ "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items" #~ "()" #~ msgstr "" #~ "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items" #~ "()" #~ msgid "Allow Shrink" #~ msgstr "Allow Shrink" #~ msgid "" #~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of " #~ "the time a bad idea" #~ msgstr "" #~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of " #~ "the time a bad idea" #~ msgid "Allow Grow" #~ msgstr "Allow Grow" #~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" #~ msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" #~ msgid "Loop" #~ msgstr "Loop" #~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" #~ msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end" #~ msgid "Number of Channels" #~ msgstr "Number of Channels" #~ msgid "The number of samples per pixel" #~ msgstr "The number of samples per pixel" #~ msgid "Colorspace" #~ msgstr "Colorspace" #~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" #~ msgstr "The colorspace in which the samples are interpreted" #~ msgid "Has Alpha" #~ msgstr "Has Alpha" #~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" #~ msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel" #~ msgid "Bits per Sample" #~ msgstr "Bits per Sample" #~ msgid "The number of bits per sample" #~ msgstr "The number of bits per sample" #~ msgid "The number of columns of the pixbuf" #~ msgstr "The number of columns of the pixbuf" #~ msgid "The number of rows of the pixbuf" #~ msgstr "The number of rows of the pixbuf" #~ msgid "Rowstride" #~ msgstr "Rowstride" #~ msgid "" #~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next " #~ "row" #~ msgstr "" #~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next " #~ "row" #~ msgid "Pixels" #~ msgstr "Pixels" #~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" #~ msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf" #~ msgid "Activity mode" #~ msgstr "Activity mode" #~ msgid "" #~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " #~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. " #~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will " #~ "take." #~ msgstr "" #~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " #~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. " #~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will " #~ "take." #~ msgid "Enable arrow keys" #~ msgstr "Enable arrow keys" #~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" #~ msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items" #~ msgid "Always enable arrows" #~ msgstr "Always enable arrows" #~ msgid "Obsolete property, ignored" #~ msgstr "Obsolete property, ignored" #~ msgid "Case sensitive" #~ msgstr "Case sensitive" #~ msgid "Whether list item matching is case sensitive" #~ msgstr "Whether list item matching is case sensitive" #~ msgid "Allow empty" #~ msgstr "Allow empty" #~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field" #~ msgstr "Whether an empty value may be entered in this field" #~ msgid "Value in list" #~ msgstr "Value in list" #~ msgid "Whether entered values must already be present in the list" #~ msgstr "Whether entered values must already be present in the list" #~ msgid "Curve type" #~ msgstr "Curve type" #~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" #~ msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" #~ msgid "Minimum X" #~ msgstr "Minimum X" #~ msgid "Minimum possible value for X" #~ msgstr "Minimum possible value for X" #~ msgid "Maximum X" #~ msgstr "Maximum X" #~ msgid "Maximum possible X value" #~ msgstr "Maximum possible X value" #~ msgid "Minimum Y" #~ msgstr "Minimum Y" #~ msgid "Minimum possible value for Y" #~ msgstr "Minimum possible value for Y" #~ msgid "Maximum Y" #~ msgstr "Maximum Y" #~ msgid "Maximum possible value for Y" #~ msgstr "Maximum possible value for Y" #~ msgid "File System Backend" #~ msgstr "File System Backend" #~ msgid "Name of file system backend to use" #~ msgstr "Name of file system backend to use" #~ msgid "The currently selected filename" #~ msgstr "The currently selected filename" #~ msgid "Show file operations" #~ msgstr "Show file operations" #~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" #~ msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" #~ msgid "Tab Border" #~ msgstr "Tab Border" #~ msgid "Width of the border around the tab labels" #~ msgstr "Width of the border around the tab labels" #~ msgid "Horizontal Tab Border" #~ msgstr "Horizontal Tab Border" #~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels" #~ msgstr "Width of the horizontal border of tab labels" #~ msgid "Vertical Tab Border" #~ msgstr "Vertical Tab Border" #~ msgid "Width of the vertical border of tab labels" #~ msgstr "Width of the vertical border of tab labels" #~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" #~ msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes" #~ msgid "Group ID" #~ msgstr "Group ID" #~ msgid "Group ID for tabs drag and drop" #~ msgstr "Group ID for tabs drag and drop" #~ msgid "User Data" #~ msgstr "User Data" #~ msgid "Anonymous User Data Pointer" #~ msgstr "Anonymous User Data Pointer" #~ msgid "The menu of options" #~ msgstr "The menu of options" #~ msgid "Size of dropdown indicator" #~ msgstr "Size of dropdown indicator" #~ msgid "Spacing around indicator" #~ msgstr "Spacing around indicator" #~ msgid "" #~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" #~ msgstr "" #~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" #~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" #~ msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" #~ msgid "Bar style" #~ msgstr "Bar style" #~ msgid "" #~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" #~ msgstr "" #~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" #~ msgid "Activity Step" #~ msgstr "Activity Step" #~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" #~ msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" #~ msgid "Activity Blocks" #~ msgstr "Activity Blocks" #~ msgid "" #~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity " #~ "mode (Deprecated)" #~ msgstr "" #~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity " #~ "mode (Deprecated)" #~ msgid "Discrete Blocks" #~ msgstr "Discrete Blocks" #~ msgid "" #~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the " #~ "discrete style)" #~ msgstr "" #~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the " #~ "discrete style)" #~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget" #~ msgstr "Horizontal adjustment for the text widget" #~ msgid "Vertical adjustment for the text widget" #~ msgstr "Vertical adjustment for the text widget" #~ msgid "Line Wrap" #~ msgstr "Line Wrap" #~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" #~ msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges" #~ msgid "Word Wrap" #~ msgstr "Word Wrap" #~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges" #~ msgstr "Whether words are wrapped at widget edges" #~ msgid "Tooltips" #~ msgstr "Tooltips" #~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" #~ msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not" #~ msgid "The orientation of the toolbar" #~ msgstr "The orientation of the toolbar" #~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" #~ msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons" #~ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled" #~ msgstr "Whether or not the operation has been successfully cancelled" #~ msgid "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgstr "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgid "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgstr "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgid "The current page in the document." #~ msgstr "The page size of the adjustment" #~ msgid "Homogenous" #~ msgstr "Homogenous" #~ msgid "Show Preview" #~ msgstr "Show text" #~ msgid "Width In Chararacters" #~ msgstr "Width In Chararacters" #~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not." #~ msgstr "Whether the browse dialog is visible or not." #~ msgid "Row separator column" #~ msgstr "Row separator column" #~ msgid "Folder Mode" #~ msgstr "Folder Mode"